Nos personalia non concoquimus. Nostri consocii (Google, Affilinet) suas vias sequuntur: Google, ut intentionaliter te proprium compellet, modo ac ratione conquirit, quae sint tibi cordi. Uterque consocius crustulis memorialibus utitur. Concedis, si legere pergis.
Anderen
zu raten bist du fähig, dir selbst aber nicht.
Was
ist den Menschen am verhasstesten? - Sie selbst sich selbst.
Hasst
euch nicht einander, ihr Menschen, sondern helft euch gegenseitig!
Liebt
die andern wie euch selbst!
Nichts
gehört uns so (sehr) wie wir uns selbst.
Sokrates
nützte denen, die um ihn waren, am meisten, indem er er sie
folgendes lehrte: "Wer einem anderen Unrecht tut, tut sich
selbst Unrecht; denn er schadet seiner Seele."
Ein
König gab sich und seine Soldaten aus Durst in die Hände
der Feinde. Nachdem er aber seinen Durst gestillt hatte, sagte
er: "Ihr Götter, wegen einer wie kleinen Lust habe ich
mich zum Sklaven gemacht!"
Vergleiche:
Er
rettete sein Kind. [sein eigenes]
Ich
rettete sein Kind. [das eines anderen]
Nur
wenige erkennen ihr Unrecht.
Wir
erkennen ihr Unrecht.
Grammatik
Personalpronomina
nicht
reflexiv
reflexiv
betont
unbetont
masc.
fem.
1.Pers.
Sgl.
Nom.
ἐγώ
---
---
---
Gen.
ἐμοῦ
μου
ἐμαυτοῦ
ἐμαυτῆς
Dat.
ἐμοί
μοι
ἐμαυτῷ
ἐμαυτῇ
Akk.
ἐμέ
με
ἐμαυτόν
ἐμαυτήν
2.Pers.
Sgl.
Nom.
σύ
---
---
---
Gen.
σοῦ
σου
σεαυτοῦ (σαυτοῦ )
σεαυτῆς (σαυτῆς )
Dat.
σοί
σοι
σεαυτῷ (σαυτῷ)
σεαυτῇ (σαυτῇ)
Akk.
σέ
σε
σεαυτόν (σαυτόν)
σεαυτήν (σαυτήν)
3.Pers.
Sgl.
Nom.
(οὗτος)
(ind.
refl.)
---
---
Gen.
αὐτοῦ, ῆς, ῆς
οὗ (οὑ)
ἑαυτοῦ ἑαυτῆς ἑαυτοῦ
αὑτοῦ αὑτῆς αὑτοῦ
Dat.
αὐτῷ,ῇ,ῷ
οἷ (οἱ)
ἑαυτῷ ἑαυτῇ ἑαυτῷ
αὑτῷ αὑτῇ αὑτῷ
Akk.
αὐτόν,ήν,ό
ἕ (ἑ)
ἑαυτόν ἑαυτήν ἑαυτό
αὑτόν αὑτήν αὑτό
nicht
reflexiv
reflexiv
1.Pers.
Pl.
Nom.
ἡμεῖς
---
---
Gen.
ἡμῶν
ἡμῶν αὐτῶν
ἡμῶν αὐτῶν
Dat.
ἡμῖν
ἡμῖν αὐτοῖς
ἡμῖν αὐταῖς
Akk.
ἡμᾶς
ἡμᾶς αὐτούς
ἡμᾶς αὐτάς
2.Pers.
Pl.
Nom.
ὑμεῖς
---
---
Gen.
ὑμῶν
ὑμῶν αὐτῶν
ὑμῶν αὐτῶν
Dat.
ὑμῖν
ὑμῖν αὐτοῖς
ὑμῖν αὐταῖς
Akk.
ὑμᾶς
ὑμᾶς αὐτούς
ὑμᾶς αὐτάς
3.Pers.
Pl.
Nom.
(οὗτοι)
σφεῖς
---
---
Gen.
αὐτῶν
σφῶν
ἑαυτῶν ἑαυτῶν ἑαυτῶν
(αὑτῶν, αὑτῶν, αὑτῶν)
σφῶν αὐτῶν, σφῶν
αὐτῶν. σφῶν αὐτῶν
Dat.
αὐτοῖς
σφίσι(ν)
σφισι(ν)
ἑαυτοῖς ἑαυταῖς
ἑαυτοῖς
(αὑτοῖς, αὑταῖς. αὑτοῖς)
σφίσιν αὐτοῖς,
σφίσιν αὐταῖς, σφίσιν αὐτοῖς
Akk.
αὐτούς
σφᾶς
ἑαυτούς ἑαυτάς
ἑαυτά
(αὑτούς, αὑτάς, αὑτά, )
σφᾶς αὐτούς, σφᾶς
αὐτάς, σφᾶς αὐτά
Das reziproke Personalpronomen
masc.
fem.
neutr.
Nom.
Gen.
Dat.
Akk.
---
ἀλλήλων
ἀλλήλοις
ἀλλήλους
---
αλλήλων
ἀλλήλαις
ἀλλήλας
---
ἀλλήλων
ἀλλήλοις
ἄλληλα
Regeln
Zur Formenlehre:
Nichtreflexives Personalpronomen
Zu den Formen von αὐτός, αὐτή, αὐτό als nichtreflexives
Personalpronomen s. L.12
Zu den Formen des Personalpronomens der 1. und 2.
Pers. s. L.21,
zum Gebrauch ebenfalls L.21.
Reflexives Personalpronomen
D
Das Griechische kennt für alle drei Personen
ein reflexives Personalpronomen (das Lateinische nur
für die 3. Person).
Da sich das Reflexivpronomen immer auf das Subjekt
seines Satzes zurückbezieht, kann es nicht selbst
Subjekt sein, bildet also auch keinen Nominativ.
Wie der Genitiv des nichtreflexiven Personalpronomen
als Genitivus
possessoris stehen kann (L.21),
so auch der Genitiv des reflexiven Personalpronomen:
βλάπτει γὰρ τὴν ἑαυτοῦ ψυχήν - denn er schadet
seiner (eigenen) Seele
Αἱ ἄρισται δοκοῦσαι φύσεις μάλιστα παιδείας
δέονται.
2.
Δεῖ εὖ ποιεῖν καὶ εὖ πονεῖν.
3.
Πάντα ῥεῖ.
Lektüre - Lösung
I. Theseus
1
2
3
4
5
6
7
Als
Theseus, der Sohn des Aigeus nach Kreta segelte, um den Minotaurus
zu töten, ließ er das Schiff mit schwarzen Segeln fahren.
Aigeus aber bat Theseus bei der Abfahrt, weiße Segel zu setzen,
wenn er nach seinem Sieg über den Stier nach Hause segele.
Theseus besiegte zwar den Stier, vergaß aber bei der Abfahrt,
weiße Segel zu setzen. Da glaubte Aigeus, Theseus sei getötet
worden und stürzte sich die Akropolis hinab.
II.
Sprüche
1.
Die scheinbar besten Naturen bedürfen am
meisten der Erziehung.
2.
Man muss redlich handeln und redlich sich mühen.
3.
Alles fließt.
Übung
Übersetze ins Griechische:
Niemand
wird dir helfen, wenn du dir <selbst> nicht selbst hilfst.
Kindlein,
liebet einander!
Alle
Menschen lieben sich selbst am meisten.
Warum
macht ihr euch selbst zu Sklaven des Geldes?
Jeder
bedarf [der] Erziehung.
Jeder
muss sich selbst erziehen.
Wenn
du anderen Unrecht tust, wirst du deiner eigenen Seele schaden.
Theseus
beschloss nach Kreta zu fahren, um den Minotaurus zu töten.
Als
Theseus nach Kreta fuhr (Part.), war Aigeus in großer Angst.
"Mögest
du Glück haben, lieber Sohn," sagte er, "ich bitte
dich aber, weiße Segel aufzuziehen, wenn du nach dem Sieg
(Part.) über den Minotaurus heimwärts fährst."