| circumsilīre, circumsiliō |
hüpfe im Kreise | |
| dēsilīre dēsiliō, dēsiluī, dēsultum |
springe herab | |
| dēsilīre dēsiliō, dēsiluī, dēsultum |
springe hinab | |
| dissilīre, dissiliō, dissiluī, dissultum |
springe auseinander | |
| dissilīre, dissiliō, dissiluī, dissultum |
zerberste | |
| exsilīre exsiliō (exiliō, ēsiliō), exsiluī, exsultum |
springe heraus | |
| exsilīre exsiliō (exiliō, ēsiliō), exsiluī, exsultum |
springe empor | |
| exsistere, exsistō, exstitī |
entstehe | |
| īnsilīre, īnsiliō (arch. īnsuliō), īnsiluī (īnsuluī), īnsultum |
springe hinein | |
| īnsilīre, īnsiliō (arch. īnsuliō), īnsiluī (īnsuluī), īnsultum |
springe darauf | |
| īnsultāre, īnsultō, īnsultāvī, īnsultātum |
springe herum | |
| īnsultāre, īnsultō, īnsultāvī, īnsultātum |
tänzele | |
| neque saltem |
nicht einmal | |
| nōn saltem |
nicht einmal | |
| prōsilīre, prōsiliō (altl. prōsuliō), prōsiluī (prōsilīvī, prōsiliī) |
springe hervor | |
| prōsilīre, prōsiliō (altl. prōsuliō), prōsiluī (prōsilīvī, prōsiliī) |
stürme vorwärts | |
| resilīre, resiliō, resiluī, resultum |
springe zurück | |
| resilīre, resiliō, resiluī, resultum |
pralle ab | |
| resultāre, resultō |
springe zurück | |
| resultāre, resultō |
pralle zurück | |
| salīre, saliō, saluī (saliī), saltum |
hüpfe | |
| salīre, saliō, saluī (saliī), saltum |
springe | |
| saltem |
wenigstens | |
| saltem |
mindestens | |
| saltus, saltūs m [1] |
Sprung | |
| trānsilīre, trānsiliō (trānssiliō), trānsiluī (trānsiliī, trānsilīvī) |
springe hinüber | |
| trānsilīre, trānsiliō (trānssiliō), trānsiluī (trānsiliī, trānsilīvī) |
überspringe | |