Nos personalia non concoquimus. Nostri consocii (Google, Affilinet) suas vias sequuntur: Google, ut intentionaliter te proprium compellet, modo ac ratione conquirit, quae sint tibi cordi. Uterque consocius crustulis memorialibus utitur. Concedis, si legere pergis.
 
 
 
1121
Aliquid cotidie adversus paupertatem, aliquid adversus mortem auxili compara, nec minus adversus ceteras pestes!
Erwirb Dir täglich etwas, was Dich gegen die Armut, gegen den Tod, nicht minder gegen die anderen Übel zu stärken vermag!
Sen.epist.2,4

81
facile est imperium in bonos
Gute lassen sich leicht beherrschen
Plaut.Mil.611

493
Facile invenies, qui bene faciant, cum, qui fecerunt, coles.
Leicht wird neue Helfer finden, wer die alten Helfer ehrt.
Publil.Syr.F30

1458
Facile omnes, quom valemu', recta consilia aegrotis damus.
Gesunde wissen immer leicht für Kranke guten Rat.
Ter.Andr.309

478
Facilitas nimia partem stultitiae sapit.
Leutseligkeit im Übermaß nach Torheit schmeckt.
Publil.Syr.F15

2009
Facilius est in contubernalibus disputare quam conserere sapientiam
Ein Gedankenaustausch unter Freunden leichter ist als eine streng philosophische Erörterung.
Min.Fel.4,4

1387
Facilius inter philosophos quam inter horologia conveniet.
Eher werden noch die Philosophen übereinstimmen als die Uhren.
Sen.apocol.2,2

1914
Facilius poema extrui potest quam controversia sententiolis vibrantibus picta.
Es ist leichter sei, ein Gedicht zu bauen als eine mit feingeschliffenen Sentenzen aufgeputzte Streitschrift.

489
Facit gradum fortuna, quem nemo videt.
Das Glück setzt seinen Schritt von allen unbemerkt.
Publil.Syr.F26

264
faciunt favos et vespae.
Auch die Vespen bauen Waben (aber unbrauchbare im Gegensatz zu denen der Bienen)
Tertull.ad Marc.4,5

1450
Faciuntne intellegendo, ut nil intellegant?
Machen sie da nicht Verstand zu barem Unverstand?
Ter.Andr.pr.17

496
Falsum etiam est verum, quod constituit superior.
Das Wahre, das auf Macht beruht, ist gleichwohl falsch. Das Falsche, das auf Macht beruht, ist gleichwohl wahr.
Publil.Syr.F33

484
Falsum maledictum malivolum mendacium est.
Erfundenes Schmähwort übelwollendes Lügenwort.
Publil.Syr.F21

492
Famulatur dominus, ubi timet, quibus imperat.
Die Herrschaft dient, die Angst hat vor der Dienerschaft.
Publil.Syr.F29

1120
Fastidientis stomachi est, multa degustare.
Es verrät einen verdorbenen Magen, an vielem herumzukosten.
Sen.epist.2,4

82
fata viam invenient
das Schicksal wird einen Weg finden
Verg.Aen.10,113

472
Fatetur facinus is, qui iudicium fugit.
Die Tat gesteht der, der den Spruch des Richters flieht.
Publil.Syr.F9

83
favete linguis!
hütet eure Zunge!
Hor.c.3,1,2

1451
Favete, adeste aequo animo et rem cognoscite!
Habt Gunst! Seid unparteiisch! Höret mit Bedacht!
Ter.Andr.pr.24

2015
Fecundius nequiora proveniunt
Das Unkraut wuchert stets reicher
Min.Fel.9,1

1240
Felices faciet natos benedictio patris.
Des Vaters Segen macht die Kinder glücklich (baut den Kindern Häuser).
vulgo

1653
Felices ter et amplius, | quos irrupta tenet copula.
Dreimal glücklich und mehr, die ein unlösbares Band vereint.
Hor.c.1,13,17f.

495
Felicitatem in dubiis virtus impetrat.
Entschlossenheit führt aus Gefahren zum Erfolg.
Publil.Syr.F32

473
Felix improbitas optimorum est calamitas.
Der Sieg des Schlechten ist des Guten Untergang.
Publil.Syr.F10

1813
Felix, quicumque dolore | alterius discit posse cavere suo.
Glücklich jeder, der durch den Schmerz eines anderen lernt, sich vor eigenem Schmerz zu bewahren.
Tib.3,6,43f.

1081
Felix, qui didicit cintentus vivere parco.
Wohl dem, der mit Wenigem auskommt.
vulgo

485
Feminae naturam regere desperare est otium.
Ein Weib zu lenken (lässt verzweifeln an der Ruh) ist verlorene Liebesmüh.
Publil.Syr.F22

486
Feras difficilia, ut facilia perferas. (Feras facilia, ut difficilia perferas.)
Ertrage Schweres, damit du Leichtes tragen kannst! (Ertrage Leichtes, damit du Schweres tragen kannst!).
Publil.Syr.F23

488
Feras quod laedit, ut, quod prodest, perferas.
Ertrage, was dich kränkt, damit du erträgst, was nützt!
Publil.Syr.F25

474
Feras, non culpes, quod mutari non potest.
Ertrag und klag nicht an, was sich nicht ändern lässt!
Publil.Syr.F11

1670
Ferre iugum pariter.
Das Joch gemeinsam tragen.
Hor.c.1,35,28

1146
Ferro et igne res geritur.
Mit Feuer und Schwert geht man zu Werke.
Sen.epist.7,4

1066
Ferrum cessans rubigine sordet.
Eisen, das ruht, rostet. (Wenn man das Schwret nicht gebraucht, rostet es in der Scheide. Wer rastet, der rostet.)
vulgo

1024
Ferrum ferro acuitur.
Ein Messer wetzt das andere. (Eisen wird durch Eisen geschärft.)
vulgo

1373
Ferrum meum in igne est.
Mein Eisen ist im Feuer.
Sen.apocol.9,6

84
festina lente!
eile mit Weile
nach Suet.Aug.25

1465
Fidelem haud ferme mulieri invenias virum.
Fast sieht man keinen Mann mehr, der der Geliebten treu.
Ter.Andr.460

480
Fidem nemo umquam perdit, nisi qui non babet.
Vertrauen büßt nur ein, wer keines entgegenbringt.
Publil.Syr.F17

477
Fidem qui perdit, nil pote ultra perdere.
Der Unglaubwürdige hat alles schon verspielt.
Publil.Syr.F14

464
Fidem qui perdit, quo se servet reliquo?
Was bleibt zur Rettung, ist Vertrauen erst verspielt?
Publil.Syr.F1

479
Fides in animum, unde abiit, vix umquam redit.
Kaum kehrt verlorenes Vertrauen je zurück.
Publil.Syr.F16

1029
Flectere si nequeo superos, Acherontem movebo.
Wenn ich die Götter im Himmel nicht erweichen kann, werde ich die Hölle in Bewegung setzen.
Verg.Aen.7,312

1034
Fluctus in simpulo excitare.
Einen Sturm im Wasserglas entfachen. (Viel Lärm um nichts.)
Cic.leg.3,36

1601
Folia per se virere non possunt, ramum desiderant, cui inhaereant, ex quo trahant sucum.
Blätter können für sich allein nicht grünen, sondern verlangen einen Zweig, an dem sie hängen, aus dem sie den Saft ziehen können.
Sen.epist.95,59

467
Formosa facies muta commendatio est.
Ein hübsches Angesicht empfiehlt sich ohne Wort.
Publil.Syr.F4

85
forsan et haec olim meminisse iuvabit.
vielleicht wird es einst Freude bereiten, sich auch daran zu erinnern.
Verg.Aen.1,203

86
fortes fortuna adiuvat
den Tüchtigen hilft das Glück
Ter.Phorm.203

475
Fortes oppugnant, ne se superari sinant.
Wer tapfer ist, kämpft, dass er nicht verlieren muss.
Publil.Syr.F12

87
fortiter in re, suaviter in modo
unnachgiebig in der Sache, verbindlich in der Art
Cl.Aquaviva

465
Fortuna cum blanditur, captatum venit.
Es kommt, dich zu umgarnen, schmeichelt dir das Glück.
Publil.Syr.F2

490
Fortuna in homine plus quam consilium valet.
Das Glück vermag beim Menschen mehr als kluger Plan.
Publil.Syr.F27

481
Fortuna obesse nulli contenta est semel.
Ein Schlag allein das Schicksal nicht zufrieden stellt. (Ein Unglück kommt selten allein.)
Publil.Syr.F18

469
Fortuna unde aliquid fregit, cassum est reficere.
Umsonst ist es zu heilen, was das Glück zerbricht.
Publil.Syr.F6

487
Fortuna vitrea est: tum, cum splendet, frangitur.
Das Glück ist Glas: dann, wenn es glänzt, geht es zu Bruch.
Publil.Syr.F24

471
Fortuna, nimium quem fovet, stultum facit.
Den macht das Glück zum Narren, dem es allzu hold.
Publil.Syr.F8

466
Fortunam citius reperias quam retineas.
Leicht findet man das Glück, nur schwer hält man es fest.
Publil.Syr.F3

1678
Fortunate senex
O glückseliger Greis! Glücklich, du Alter!
Verg.ecl.1,46, Verg.ecl.1,51

470
Fraus est accipere, quod non possis reddere.
Betrug ist nehmen, was man nicht erstatten kann.
Publil.Syr.F7

494
Frenos imponit linguae conscientia.
Das Schuldbewusstsein legt der Zunge Zügel an.
Publil.Syr.F31

1013
Frons domini plus prodest quam occipitium.
Die Stirn des Herrn vermag mehr als der Hinterkopf.
Plin.nat.18,5,31

491
Frugalitas miseria est rumoris boni.
Genügsamkeit ist Elend besser ausgedrückt. (Genügsamkeit steht euphemistisch für Armut.)
Publil.Syr.F28

1616
Frugalitatem exigit philosophia, non poenam.
Genügsamkeit verlangt die Philosophie, nicht Selbstqual.
Sen.epist.5,5

468
Frustra rogatur, qui misereri non potest.
Vergeblich wird man bitten, wem das Mitleid fremd.
Publil.Syr.F5

483
Frustra, cum ad senectam ventum est, repetas adulescentiam.
Bist du alt geworden, trauerst du umsonst der Jugend nach.
Publil.Syr.F20

1701
Fugit ad salices et se cupit ante videri.
Sie fliehet zum Weidengebüsch und wünscht zuvor sich gesehen.
Verg.ecl.3,65

482
Fulmen est, ubi cum potestate habitat iracundia.
Ein Blitz fährt nieder, wo sich Macht mit Jähzorn paart.
Publil.Syr.F19

476
Furor fit laesa saepius patientia.
Geduld wird überstrapaziert recht oft zur Wut.
Publil.Syr.F13

1122
Honesta res est laeta paupertas.
Es ist etwas Ehrenvolles um die vergnügte Armut.
Sen.epist.2,5 (nach Epikur)

88
intra | fortunam debet quisque manere suam
in seinem Schicksal muss ein jeder ausharren
Ov.trist.3,4,25

1374
Venisti huc, ubi mures ferrum rodunt.
Du bist an einen Ort gekommen, wo die Mäuse am Eisen nagen. (Du sitzt wie eine Maus in der Falle. Hier gibt es für dich nichts zu holen.)
Sen.apocol.7,1


 
Sententiae excerptae:
Literatur:
6 Fund(e)
2856
Binder, Wilhelm (Hg.)
Medulla proverbiorum Latinorum. Schatzkästlein Lateinischer Sprichwörter..
Stuttgart, J. B. Metzler, 1856

2862
Knecht, Th.
Eile mit Weile - Vom Ursprung und von der Überlieferung griechischer Sprichwörter
Wissenschaft, Klass. Sprachen und Literaturen XXVIII, München 1994, 102-113

2863
Liebs, D.
Lateinische Rechtsregeln und Rechtssprichwörter, unter Mitarbeit von H.Lehmann und G.Strobel zusammengestellt
München 1982

2854
Otto, A.
Die Sprichwörter und sprichwörtlichen Redensarten der Römer, gesammelt und erklärt von A.Otto
Leipzig 1890, Ndr. Hildesheim (Olms Verlag) 1965

2865
Walther, H.
Lateinische Sprichwörter und Sentenzen des Mittelalters in alphabetischer Anordnung, Bd. I-VI
Göttingen 1963ff.

2866
Werner, J. / Flury, P.
Lateinische Sprichwörter und Sinnsprüche des Mittelalters
Heidelberg 2/1966

[ Homepage | Inhalt | Hellas 2000 | Stilistik | Latein | Lateinisches Wörterbuch | Lateinischer Sprachkurs | Lateinische Grammatik | Lat.Textstellen | Römische Geschichte | Griechisch | Griechisches Wörterbuch | Griechischer Sprachkurs | Griechische Grammatik |Griech.Textstellen  | Griechische Geschichte | LandkartenBeta-Converter | Varia | Mythologie | Ethik | Links | Literaturabfrage | Forum zur Homepage ]

Suche unterstützt von FreeFind

Welche Datenbank?   Wonach sortiert?   Max. Anzahl Welche Suchbegriffe?        

Zurück
Site-Suche mit Google
bottom © 2000 - 2019 - /dicta/dic_f.php - Letzte Aktualisierung: 13.06.2019 - 10:29 >