|

Begleitgrammatik zum Lateinunterricht ab der 5. Klasse
Der Aufbau der Lateingrammatik orientiert sich an dem
Unterrichtswerk "Ianua Nova" (V&R Göttingen), kann
aber auch in Verbindung mit anderen Lehrbüchern verwendet werden.
I 20: Die Perfektbildung im Aktiv
1. Bildung des Perfektstamms: Die
Formen des Perfekt Aktiv werden von einem eigenen Perfektstamm gebildet.
Wir unterscheiden (im Vergleich zum Präsensstamm) folgende Arten
von Perfektstämmen:
|
Art
des Pf.-St. |
Inf.Prs.Akt |
1.Sgl.Prs.Akt. |
1.Sgl.Pf.
Akt. |
[Pf.Pass.] |
1. |
v-Perfekt |
lauda
re |
laudo |
lauda-v-i |
[lauda-tum] |
2. |
u-Perfekt |
mone-re |
mone-o |
monu-i |
[moni-tum] |
3. |
Reduplikationsperfekt |
curr-ere
cad-ere |
curr-o
cad-o |
cu-curr-i
cecid-i |
[cur-sum]
{} |
4. |
s-Perfekt |
reg-ere
dic-ere
mitt-ere
promitt-ere
iubere
duc-ere
adduc-ere
viv-ere
ger-ere |
reg-o
dic-o
mitt-o
promitt-o
iube-o
duc-o
adduc-o
viv-o
ger-o |
rex-i
dix-i
mis-i
promis-i
iuss-i
dux-i
addux-i
vix-i
gess-i |
[rec-tum]
[dic-tum]
[mis-sum]
[promis-sum]
[ius-sum]
[duc-tum]
[adduc-tum]
[vic-tum]
[ges-tum] |
5. |
Stammperfekt |
metu-ere
animadvert-ere
defend-ere |
metu-o
animadvert-o
defend-o |
metu-i
animadvert-i
defend-i |
{}
animadver-sum
defen-sum |
6. |
Dehnungsperfekt |
veni-re
relinqu-ere
leg-ere
vinc-ere
vide-re |
veni-o
relinqu-o
leg-o
vinc-o
vide-o |
ven-i
reliqu-i
leg-i
vic-i
vid-i |
ven-tum
relic-tum
lec-tum
vic-tum
vi-sum |
7. |
Dehnungs-
und Ablautperfekt |
cap-ere
accip-ere
fac-ere
ag-ere
|
capi-o
accipi-o
faci-o
ag-o |
cep-i
accep-i
fec-i
eg-i |
cap-tum
accep-tum
fac-tum
ac-tum |
1. Konjugationsformen (der vier neuen Perfektstammbildungen [4-7])
Ininitiv Perfekt Aktiv |
rex-isse |
metu-isse |
ven-isse |
cep-isse |
Die finiten Formen im Perfekt Aktiv |
rex-i
rex-isti
rex-it
rex-imus
rex-istis
rex-erunt |
metu-i
metu-isti
metu-it
metu-imus
metu-istis
metu-erunt |
ven-i
ven-isti
ven-it
ven-imus
ven-istis
ven-erunt |
cep-i
cep-isti
cep-it
cep-imus
cep-istis
cep-erunt |
Übungstext: |
I. Paris
auf Brautschau
-
Priamus rex antiquis temporibus in oppido Troia regebat
et Paridem filium aliquando in Graeciam misit.
-
Filius patri libenter paruit, litora Troiae statim reliquit,
paulo post in oppidum Spartam nomine in aulam Menelai regis
venit.
-
Magnus amor animum Paridis complevit, ubi Menelaum abesse
animadvertit et quod Helenam, uxorem Menelai, pulchram mulierem
esse cognovit.
-
Itaque Helenam rapuit et magna celeritate secum in patriam
abduxit.
-
Ceteri autem reges Graecorum Menelao auxilium promiserunt
et, postquam cum magnis copiis in Asiam navigaverunt, Troianos
post decem annos dolo vicerunt.
-
Ita Graeci honorem Menelai et dignitatem civitatis suae
defenderunt.
Angaben:
: auxilium, ii n - Hilfe | dignitas, atis f
- Ansehen, Würde
Personen: Priamus, i m | Paris, idis m | Menelaus,
i m | Helena, ae f
Völker: Graeci, orum m | Troiani, orum m
Städte: Troia, ae f | Sparta, ae f
Länder: Graecia, ae f | Asia, ae f
II.) Übung:
-
Wie heißen die entsprechenden Präsensformen?
-
a) iussisti, b) accepi, c) vicistis, d) misisse,
e) rexerunt
-
Fragen zur Sage:
-
Welcher "dolus" der Griechen ist im 5.
Satz gemeint?
-
Führte Menelaos auch den Oberbefehl über
das Heer der Griechen?
-
Führte Paris auch den Oberbefehl über das
Heer der Troianer?
-
Wer war der stärkste und tapferste griechische
Held vor Troia?
|
© 2000 - 2012 E.G.
|
|