Titus trifft einen alten Bekannten
- Cornelia heri cum Tito avunculo per Campum Martium ambulabat,
cum subito vir alienus avunculum advocavit et benigne salutavit.
- Vir Tito autem ignotus erat. Titus diu stabat virumque
spectabat: sed frustra.
- Tum vir alienus ex avunculo quaesivit: Nonne me
cognoscis, Tite ? Marcellus sum. Tecum in Asia fui.
- Nunc Titus virum cognovit et: Salve, inquit, Marcelle!
Me te videre gaudeo. Quamdiu te non vidi! Me iam multos annos
te non vidisse existimo. Sed quid tu in Campo Martio agis? Num
Pompeium copias recensere credis?"
- Marcellus diu tacebat. Tum respondit: In Asia semper pacem
esse cupiebamus, Tite. Nunc pax est, et Pompeium non desidero.
ANGABEN: 1 alienus,
a, um - fremd / 5 pax, pacis, f - Friede / 5 desiderare vermissen,
Sehnsucht haben nach |

|
pinxit: Lisa
B. (Kl. 6b 1999/00) |
Zusatzfrage:
Warum wäre der 5. Satz in folgender Fassung falsch:
"Marcellus diu tacuit. Tum respondebat:..." |
|