περιποιέω |
erhalte (mache, dass
übrig bleibt) |
περιποιέομαι |
erübrige mir, erhalte
mir, verschaffe mir |
προσποιῶ
τοὺς νησιώτας
τοῖς συμμάχοις |
bringe die Inselbewohner
auf die Seite der Bundesgenossen |
|
mache mir zu eigen, beanspruche, tue als
ob |
προσποιοῦμαι
ἔμπειρος εἶναι |
stelle mich erfahren |
προσποιοῦμαι παίζειν |
tue so, als ob ich scherze |
τοὺς Λακεδαιμονίους φίλους προσεποιήσατο |
er gewann die Lakedaimonier
als Freunde |
ὁ
ποιμήν, τοῦ ποιμένος |
Hirte |
ἡ
ποινή, τῆς ποινῆς |
Buße, Strafe, Rache
(poena, Pein) |
ὁ
πόλεμος, τοῦ
πολέμου |
Krieg |
ἐν
πολέμῳ |
im Krieg |
πολέμιος,
πολεμία, πολέμιον
(ὁ πολέμιος, τοῦ
πολεμίου) |
feindlich, kriegerisch; Feind |
πολεμικός,
πολεμική, πολεμικόν |
kriegskundig, kriegerisch,feindlich, feindselig
(polemisch) |
πολεμέω |
führe Krieg |
|
werde bekriegt |
πόλεμον
πολεμῶ |
führe Krieg |
πολεμῶ
τοῖς γείτοσιν |
führe gegen meine
Nachbarn Krieg |
πολιός,
(πολιά,) πολιόν |
grau (pallidus, fahl) |
ἡ
πόλις, τῆς πόλεως |
Stadt, Staat ("Fluchtburg") (Poli-klinik,
Akro-polis, Nea-pel) |
ὁ
πολίτης, τοῦ
πολίτου |
Bürger (Kosmo-polit) |
πολιτεύω |
bin Bürger, lebe in einem Staat, habe
eine Verfassung |
|
betätige mich als Bürger, bin
Staatsmann, verwalte den Staat |
ἡ
πολιτεία, τῆς
πολιτείας |
Bürgerrecht, Verwaltung, Verfassung,
Staat (Polizei) |
πολιτικός,
πολιτική, πολιτικόν |
bürgerlich, staatlich, politisch;
Staatsmann (politisch) |
ἡ
πολιτική (τέχνη),
τῆς πολιτικῆς
(τέχνης) |
Staatskunst (Politik) |
|
belagere, bedränge |
ἡ
πολιορκία, τῆς
πολιορκίας |
Belagerung, Blockade |
ἐκπολιορκέω |
erobere |
ἡ
ἀκρόπολις, τῆς
ἀκροπόλεως |
Bergburg, Akropolis (Akropolis) |
πορθέω |
zerstöre, verwüste |
|
wo? (relat: wo) |
ποῦ
γῆς; |
wo auf der Welt? wo in aller Welt? |
πού (enklit.) |
irgendwo |
|
wohin? (relat: wohin) |
ποῖ
πέτεσθαι διανοεῖ;
ποῖ γῆς; |
wohin denkst du zu fliegen?
wohin in aller Welt? |
πόθεν;
(relat: ὅθεν) |
woher? (relat: woher) |
ποθέν (enklit.) |
irgendwoher |
|
woher stammend? was für ein Landsmann? |
πότε; |
wann? |
ποτέ (enklit.) |
irgendwann |
τίς
ποτε; |
wer denn eigentlich? |
|
auf welchem Weg? wie? wo? wohin? |
πῄ (enklit.) |
irgendwie, irgendwo, irgendwohin |
|
wie (indir. Frage); wie auch immer;
wohin (indir. Frage); wohin auch immer |
|
wie? |
πώς |
irgendwie, gewissermaßen, etwa, wohl |
ὅπως |
wie, inwiefern (indir. Frage); sobald, sooft; dass,
damit |
|
wie auch immer; auch nur irgendwie |
|
nicht im geringsten, gar nicht |
πηνίκα; |
zu welcher Tageszeit? um wieviel Uhr? wann? |
πότερος,
ποτέρα, πότερον; |
wer von beiden? |
|
HS: ...oder?; NS: ob... oder ob |
ποῖος,
ποία, ποῖον; |
wie beschaffen? |
πόσος,
πόση, πόσον; |
wie groß? |
|
wie teuer ist dein Unterricht? (Gen.pret.) |
πόσοι,
πόσαι, πόσα |
wie viele |
πρᾷος,
πρᾶον (πραΰς,
πραεῖα, πραΰ) |
zahm, sanft, mild |
|
besänftige |
ἡ συνήθεια καὶ τὰ φοβερὰ τῶν πραγμάτων καταπραύνει |
Gewöhnung macht
sogar das Furchterregende erträglich |
ἡ
πραότης, τῆς
πραότητος |
Sanftmut, Milde |
πρέπω |
steche hervor, zeichne mich aus |
|
es ziemt sich, ist angemessen |
ἐκπρεπής,
ἐκπρεπές |
hervorragend, ausgezeichnet |
μεγαλοπρεπής,
μεγαλοπρεπές |
großartig, prächtig |
|
alt, ehrwürdig; der Alte, Gesandter
(Presbyter, Priester) |
πρεσβεύω |
bin der älteste, bin Gesandter, ehre |
πρεσβεύομαι |
schicke Gesandte; bin Gesandter; verhandele als Gesandter |