Nos personalia non concoquimus. Nostri consocii (Google, Affilinet) suas vias sequuntur: Google, ut intentionaliter te proprium compellet, modo ac ratione conquirit, quae sint tibi cordi. Uterque consocius crustulis memorialibus utitur. Concedis, si legere pergis.

Griechisch - deutsche Wortkunde

Α | α | β | γ | δ | ε | ζ | η | θ | ι | κ | λ | μ | ν | ξ | ο | π | ρ | σ | τ | υ | φ | χ | ψ | ω |
 
zurueck nach unten weiter

ὑφαίνω - 77  - φέρομαι

ὑστερῶ τῶν νεωτέρων
stehe hinter den Jüngeren zurück
webe, zettle an
ὁ ὑφάντης, τοῦ ὑφάντου
Weber
τὸ ὕφασμα, τοῦ ὑφάσματος
Gewebe, Gewand
ὕω
lasse regnen
ὕει (Ζεύς)
es regnet
ὁ ὑετός, τοῦ ὑετοῦ
Regenschauer, Platzregen

Φ

φαιδρός, φαιδρά, φαιδρόν
hell, glänzend, heiter
lasse sehen, zeige (Phänomen, Phantom)
φαίνομαι ἀδικεῖν
es scheint, dass (als ob) ich im Unrecht bin (videor)
φαίνομαι ἀδικῶν
es zeigt sich, man sieht, es ist offenbar, dass ich im Unrecht bin (apparet)
ἀποφαίνω
mache sichtbar, beweise, ernenne
στρατηγὸν ἀποφαίνουσιν αὐτόν
sie ernennen ihn zum Feldherrn
lege (von mir aus) dar
ἀποφαίνομαι τὴν γνώμην
lege meine Meinung dar
ἐμφανής, ἐμφανές (καταφανής, καταφανές)
sichtbar, deutlich, klar (Epi-phanie)
φανερός, φανερά, φανερόν
sichtbar, offenbar
φανερός εἰμι ἀδικῶν
tue offen (offenbar) Unrecht
ἀφανής, ἀφανές
unsichtbar, ungewiss, unbekannt
ἀφανίζω
mache unsichtbar, beseitige, zerstöre
ἡ φάσις, τῆς φάσεως
Erscheinung (Phase), Anzeige
τὸ φῶς, τοῦ φωτός
Licht (Photonen, Photo-graphie, Phos-phor)
φαντάζομαι
erscheine, brüste mich
ἡ φαντασία, τῆς φαντασίας
Erscheinung, Vorstellungskraft (Phantasie)
τὸ φἁντασμα, τοῦ φαντάσματος
Erscheinung, Trugbild (phantastisch)
ἡ φάλαγξ, τῆς φάλαγγος
Schlachtreihe, Schlachtordnung (Phalanx)
τὸ φάρμακον, τοῦ φαρμάκου
Heilmittel, Zaubermittel, Gift (Pharmazie)
φάσκω (φημί)
sage, bejahe (fari, fatum)
οὔ φημι
sage, dass nicht; leugne; verweigere
σοφίαν πολλοῦ δέω τὸ μὴ φάναι εἶναι
ich bin weit davon entfernt zu leugnen, dass es Weisheit gibt
φασί
sagt man
ἡ πρόφασις, τῆς προφάσεως
Vorwand; Grund, Absicht, Anlass
ἐγκλημάτων προφάσεις δίδωμι
gebe Anlass zu Beschwerden
πρόφασιν (προφάσει)
angeblich
πρόφασιν μέν... τὸ δ’ ἀληθές
angeblich... in Wirklichkeit aber
προφάσει μέν... τῇ δ’ ἀληθείᾳ
angeblich... in Wirklichkeit aber
ἡ φἡμη, τῆς φήμης
Sage, Gerücht, Ruf (fama)
εὐφημέω
spreche nur glückbedeutende Worte, schweige andächtig (Euphemismus)
ὁ προφήτης, τοῦ προφήτου
Verkünder, Wahrsager, Prophet (Prophet)
ἡ φωνή, τῆς φωνῆς
Laut, Klang, Stimme, Sprache (Phonetik, Mikro-phon)
ἄφωνος, ἄφωνον
lautlos, sprachlos
συμφωνέω
stimme zusammen (Sym-phonie)
φαῦλος, φαύλη, φαῦλον (φλαῦρος, φλαύρα, φλαῦρον)
schwach, gering, schlecht
φείδομαι
schone, spare
φείδομαι τοῦ ἵππου
schone mein Pferd
φείδομαι τοῦ χρόνου
spare mit der Zeit
ἀφειδέω
schone nicht, gehe nicht schonend um mit, spare nicht
ἀφειδῶ (οὐ φείδομαι) πόνων
spare keine Mühen
ἀφειδῶ σου
schone dich nicht, vernachlässige dich
ἡ φειδώ, τῆς φειδοῦς
Sparsamkeit, Schonung
φέρω (φορέω)
trage, bringe (Christo-phorus, Meta-pher)
eile, stürze
φέρ’ ἐλθέ
wohlan, komme!
zurueck nach oben weiter
Sententiae excerptae:
Literatur:

zu "Griech" und "Grammatik"
3614
Ahrens, H.L.
De Graecae Linguae Dialectis, I,II,
Göttingen 1839/1843
booklooker
zvab

775
Anlauf, G.
Standard late Greek oder Attizismus? ..Optativgebrauch im nachklassischen Griechisch
Diss. Köln 1960
booklooker
zvab

978
Kühner, R. / Gerth, B.
Ausführliche Grammatik der griechischen Sprache (3. Aufl. bearbeitet von F. Blass und B. Gerth)
Hannover 1834-1835; 3/1890-1904
booklooker
zvab

4170
Nepos / Glücklich
Hannibal : Text mit Erläuterungen ; Arbeitsaufträge, Begleittexte, Stilistik und Übungen zu Grammatik und Texterschliessung. Von Hans-Joachim Glücklich und Stefan Reitzer
Göttingen : Vandenhoeck & Ruprecht, 4/1996
booklooker
zvab

3615
Thumb-Kieckers
Griechische Dialekte, I,II.
Heidelberg 1932/1959
booklooker
zvab

2630
Traut, Georg
Lexikon über die Formen der griech. Verba. Mit zwei Beilagen: Verzeichnis der Declinations- und Conjugations-Endungen; Grammatischer Schlüssel.
Meisenheim (Olms, Reprint der 1867 in Gießen erschienenen Ausgabe) 1986
booklooker
zvab


[ Grund- und Aufbauwortschatz | Ergänzungsvokabular zu Xen.Anab. | Ergänzungsvokabular zu Xen.Hell. | Ergänzungsvokabular zu Plat.Apol. | Wortliste nach Pape ]
Α α β γ δ ε ζ η θ ι κ λ μ ν ξ ο π ρ σ τ υ φ χ ψ ω
Die Vokabeln werden in Wortfamilien und alphabetisch angeboten. Stammformen, die man lernen sollte, sind durch Links eingebunden. Eine Differenzierung in drei Aufbaustufen soll durch Wechsel der Hintergrundfarbe vorgeschlagen werden:
Grundstufe Aufbaustufe Ausbaustufe
[ Homepage | Inhalt | WK Xen.an. | WK Xen.Hell. | WK Plat.Apol. | Wortliste nach Pape | Hellas 2000 | Stilistik | Latein | Lateinisches Wörterbuch | Lateinischer Sprachkurs | Lateinische Grammatik | Lat.Textstellen | Griechisch | Griechisches Wörterbuch | Analyse griech. Formen | Griechischer Sprachkurs | Griechische Grammatik |Griech.Textstellen  | Griechische Geschichte | LandkartenBeta-Converter | Varia | Mythologie | Ethik | Literaturabfrage ]
 

Site-Suche mit Google
© 2000 - 2024 E.Gottweinbottom © 2000 - 2024 - /GrWk/GrWk77f.php - Letzte Aktualisierung: 17.07.2024 - 15:53