Nos personalia non concoquimus. Nostri consocii (Google, Affilinet) suas vias sequuntur: Google, ut intentionaliter te proprium compellet, modo ac ratione conquirit, quae sint tibi cordi. Uterque consocius crustulis memorialibus utitur. Concedis, si legere pergis.

Griechisch - deutsche Wortkunde

Α | α | β | γ | δ | ε | ζ | η | θ | ι | κ | λ | μ | ν | ξ | ο | π | ρ | σ | τ | υ | φ | χ | ψ | ω |
 
zurueck nach unten weiter

οὕτως - 53  - οἰκίζω

καὶ ταῦτα
und dies (noch), und zwar, und noch dazu
ταύτῃ
auf diesem Weg, so, in dieser Hinsicht
ἐν τούτῳ
inzwischen, unterdessen
τοῦτο (adv. Akk.)
auf Grund dessen, in dieser Hinsicht (adv. Akk.)
αὐτὰ ταῦτα νῦν ἥκω
eben deswegen bin ich jetzt da
τοῦτο μέν... τοῦτο δέ
teils... teils, bald... bald, einerseits... andererseits
οὕτως (οὑτωσί)
so, also
b) Artikel
b) Artikel
ὁ Σοφοκλέους
der Sohn des Sophokles
τὰ τῶν πολιτῶν
die Angelegenheiten der Bürger
καὶ ὅς
und der
ἦ δ’ ὅς
sagte er
ὧς, ὥς
so, also
ὥστε
so dass; und so, daher
καὶ ὥς
auch so, gleichwohl
οὐδ’ ὥς
auch so nicht, trotzdem nicht
ὁ ὀβολός, τοῦ ὀβολοῦ
der Obol(us) (sechster Teil einer Drachme)
ὁ ὄγκος, τοῦ ὄγκου
Last, Masse (Onko-logie)
ἡ ὁδός, τῆς ὁδοῦ
Gang, Weg, Reise
μακρὰν ὁδὸν ἀπέχω
bin ein gutes Stück Weg entfernt
ὁδεύω, ὁδευπορέω
gehe, wandere
ὁ ὁδίτης, τοῦ ὁδίτου
Wanderer, Reisender
ἡ εἴσοδος, τῆς εἰσόδου
Eingang, Zutritt
ἡ ἔξοδος, τῆς ἐξόδου
Ausgang, Auszug
ἡ πρόσοδος, τῆς προσόδου
Zugang, Einkommen, Ertrag
αἱ εἴσοδοι, τῶν εἰσοδῶν (αἱ πρόσοδοι)
Eingänge, Einkünfte
ἡ κάθοδος, τῆς καθόδου
Hinabweg, Rückkehr (Kathode)
ἡ μέθοδος, τῆς μεθόδου
Nachgehen, Verfolgen, Untersuchung (Methode)
ἡ περίοδος, τής περιόδου
Umlauf, Umfang (Periode)
ἡ σύνοδος, τῆς συνόδου
Zusammenkunft, Zusammenstoß (Synode)
φροῦδος, φρούδη, φροῦδον
fort, verschwunden, entflohen
φροῦδός ἐστιν ἐξῳκίσμενος
er ist in die Ferne weggezogen
klage, beklage, jammere,
ὀδύρομαι τὴν αἵρεσιν
bekalge meine Entscheidung
ὁ ὀδούς, τοῦ ὀδόντος
Zahn
rieche, dufte
ὄζω ἐλαίου (οἴνου)
rieche nach Öl (Wein)
ἡδὺ ὄζω
dufte angenehm
ἡ ὀδμή, τῆς ὀδμῆς (ἡ ὀσμή)
Geruch, Duft
εὐώδης, εὐῶδες
wohlriechend, duftend
rieche, wittere
οἴγω, οἴγνυμι, ἀνοίγω, ἀνοίγνυμι
öffne
ὁ οἶκος, τοῦ οἴκου (ἡ οἰκία, τῆς οἰκίας)
Haus, Wohnung (vicus, Weich-bild, Schles-wig)
οἴκοι
zu Hause
οἴκαδε
nach Hause
οἴκαθεν
von zu Hause
οἰκεῖος, οἰκεία, οἰκεῖον
zum Haus gehörig, verwandt, eigen(tümlich)
οἱ οἰκεῖοι, τῶν οἰκείων
die Angehörigen, die Verwandten
 ὁ οἰκέτης, τοῦ οἰκέτου
Hausgenosse, Sklave
wohne, bewohne; verwalte
ᾤκουν οἰκίας κοινάς
sie bewohnten Gemeinschaftshäuser
ἡ οἰκουμένη (γῆ)
die ganze bewohnte Erde (Ökumene)
οἰκειόω
mache zu eigen
οἰκίζω
siedle an, besiedle, gründe
διοικέω
verwalte, besorge (Diözese)
τὸν ἑαυτῶν βίον φαύλως διοικοῦσιν
sie richten ihr eigenes Leben schlecht ein
τοῖς αὐτοῖς νόμοις ἁπάσας τὰς πόλεις διῳκοῦμεν
wir verwalteten alle Städte nach den selben Gesetzen
(ὁ) ἄποικος, ἄποικον (τοῦ ἀποίκου)
ausgewandert (fern vom Haus); Kolonist
ἡ ἀποικία, τῆς ἀποικίας
Kolonie
ἀποικίζω
sende als Kolonie aus
(ὁ) μέτοικος, μέτοικον (τοῦ μετοίκου)
umsiedelnd; der Übersiedler, Schutzbürger (Metöke)
zurueck nach oben weiter
Sententiae excerptae:
Literatur:

zu "Griech" und "Grammatik"
3614
Ahrens, H.L.
De Graecae Linguae Dialectis, I,II,
Göttingen 1839/1843
booklooker
zvab

775
Anlauf, G.
Standard late Greek oder Attizismus? ..Optativgebrauch im nachklassischen Griechisch
Diss. Köln 1960
booklooker
zvab

978
Kühner, R. / Gerth, B.
Ausführliche Grammatik der griechischen Sprache (3. Aufl. bearbeitet von F. Blass und B. Gerth)
Hannover 1834-1835; 3/1890-1904
booklooker
zvab

4170
Nepos / Glücklich
Hannibal : Text mit Erläuterungen ; Arbeitsaufträge, Begleittexte, Stilistik und Übungen zu Grammatik und Texterschliessung. Von Hans-Joachim Glücklich und Stefan Reitzer
Göttingen : Vandenhoeck & Ruprecht, 4/1996
booklooker
zvab

3615
Thumb-Kieckers
Griechische Dialekte, I,II.
Heidelberg 1932/1959
booklooker
zvab

2630
Traut, Georg
Lexikon über die Formen der griech. Verba. Mit zwei Beilagen: Verzeichnis der Declinations- und Conjugations-Endungen; Grammatischer Schlüssel.
Meisenheim (Olms, Reprint der 1867 in Gießen erschienenen Ausgabe) 1986
booklooker
zvab


[ Grund- und Aufbauwortschatz | Ergänzungsvokabular zu Xen.Anab. | Ergänzungsvokabular zu Xen.Hell. | Ergänzungsvokabular zu Plat.Apol. | Wortliste nach Pape ]
Α α β γ δ ε ζ η θ ι κ λ μ ν ξ ο π ρ σ τ υ φ χ ψ ω
Die Vokabeln werden in Wortfamilien und alphabetisch angeboten. Stammformen, die man lernen sollte, sind durch Links eingebunden. Eine Differenzierung in drei Aufbaustufen soll durch Wechsel der Hintergrundfarbe vorgeschlagen werden:
Grundstufe Aufbaustufe Ausbaustufe
[ Homepage | Inhalt | WK Xen.an. | WK Xen.Hell. | WK Plat.Apol. | Wortliste nach Pape | Hellas 2000 | Stilistik | Latein | Lateinisches Wörterbuch | Lateinischer Sprachkurs | Lateinische Grammatik | Lat.Textstellen | Griechisch | Griechisches Wörterbuch | Analyse griech. Formen | Griechischer Sprachkurs | Griechische Grammatik |Griech.Textstellen  | Griechische Geschichte | LandkartenBeta-Converter | Varia | Mythologie | Ethik | Literaturabfrage ]
 

Site-Suche mit Google
© 2000 - 2024 E.Gottweinbottom © 2000 - 2024 - /GrWk/GrWk53o.php - Letzte Aktualisierung: 17.07.2024 - 15:54