Vorsokratische Philosophie 

(VS 22) Herakleitos

-  Seite 1  -

 

sagsin.jpg (1095 Byte)

sagdex.jpg (1082 Byte)

 

Index der berücksichtigten Fragmente

Vorspann:

 Zur Person | Literatur

Seite 1

22 A6 | 22 B 1| 22 B 2 | 22 B 5 | 22 B 8 | 22 B 10 | 22 B 20 | 22 B 21 | 22 B 23 | 22 B 28 | 22 B 30

Seite 2

22 B 31 | 22 B 34 | 22 B 40 | 22 B 41 | 22 B 42 | 22 B 43 | 22 B 44 | 22 B 45 | 22 B 48 | 22 B 49 | 22 B 49a | 22 B 50 | 22 B 51 | 22 B 52 | 22 B 53

Seite 3:

22 B 54 | 22 B 55 | 22 B 59 | 22 B 60 | 22 B 62 | 22 B 64 | 22 B 65 | 22 B 66 | 22 B 76 | 22 B 78 | 22 B 79 | 22 B 80 | 22 B 83 | 22 B 88 | 22 B 89 | 22 B 90  | 

Seite 4:

22 B 93 | 22 B 94 | 22 B 97 | 22 B 101 | 22 B 103 | 22 B 104 | 22 B 112 | 22 B 114 | 22 B 123 | 22 B125

Die Einteilung in Gruppen und ihre Beschreibung folgt eng M.Marcovich.

(VS 22 A 6) Plat.Cratyl.402A1

  λέγει που Ἡράκλειτος, ὅτι πάντα χωρεῖ, καὶ οὐδὲν μένει· καὶ ποταμοῦ ῥοῇ ἀπεικάζων τὰ ὄντα λέγει, ὡς δὶς ἐς τὸν αὐτὸν ποταμὸν οὐκ ἂν ἐμβαίης. 
Übersetzung:
ἀπεικάζειν - vergleichen

(VS 22 B 1) Sext.adv.math.VII 132

 

  <τοῦ δὲ λόγου τοῦδ' ἐόντος ἀεὶ ἀξύνετοι γίνονται ἄνθρωποι καὶ πρόσθεν ἢ ἀκοῦσαι καὶ ἀκούσαντες τὸ πρῶτον· γινομένων γὰρ πάντων κατὰ τὸν λόγον τόνδε ἀπείροισιν ἐοίκασι, πειρώμενοι καὶ ἐπέων καὶ ἔργων τοιούτων, ὁκοίων ἐγὼ διηγεῦμαι κατὰ φύσιν διαιρέων ἕκαστον καὶ φράζων, ὅκως ἔχει. τοὺς δὲ ἄλλους ἀνθρώπους λανθάνει, ὁκόσα ἐγερθέντες ποιοῦσιν, ὅκωσπερ ὁκόσα εὕδοντες ἐπιλανθάνονται>.
Übersetzung:
ὁ λόγος - Erklärung, Lehre, Wahrheit (u.a.: Sinn, Vernunft, Weltgesetz, Wort) | ἀξύνετος - unverständig (συν-ίημι); ἀξύνετον γίγνεσθαι - nicht begreifen lernen |  ἄπειρος - unerfahren; opp.: ἔμπειρος | παιρᾶσθαί τινος - sich an etw. versuchen, etw. erfahren  ὁκοίων = ὁποίων | διηγεῖσθαι - darlegen, erörtern | διαιρέω - zerlege, zergliedere, erörtere | φράζειν - aufzeigen, erklären | ὁκόσα εὕδοντες sc. <ποιοῦσιν>.

1. Gruppe (Logos-Lehre): 22 B 1, 22 B 34, 22 B 17, 22 B 72a

Es wirkt in der Welt der unmittelbaren Erfahrung der Menschen ein Gesetz (λόγος), welches "wirklich-wahr" (ἐόν) und allgemein gültig (ξυνός) ist. Es ist leicht wahrnehmbar, jedem Menschen schon durch den Kontakt mit den Gegenständen und Erscheinungen der Alltagswelt spontan erfassbar, auch ohne Unterricht von Seiten Heraklits. Die Menschen stoßen tagtäglich auf dies Gesetz in ihrer Tätigkeit und doch zeigen sich die großen Massen der Menschen unfähig, es zu erkennen und zu ergreifen, auch wenn man sie darin belehrt. Die Folgen dieser Unkenntnis sind daher weittragend: da von der Aneignung dieses Gesetzes durch die Menschen ein sachkundiges bürgerliches Reden und Tun, ja sogar die ethisch religiöse Lebenshaltung abhängen, zeigen sich dieMenschen in ihrer Tätigkeit wie Unerfahrene, wie Somnambulen.

(VS 22 B 2) Plat.Cratyl.402B2

 

  <διὸ δεῖ ἕπεσθαι τῷ [ξυνῷ>, τουτέστι τῷ κοινῷ· ξυνὸς γὰρ ὁ κοινός. <τοῦ λόγου δ' ἐόντος ξυνοῦ ζώουσιν οἱ πολλοὶ ὡς ἰδίαν ἔχοντες φρόνησιν>.
Übersetzung:
ξυνός - gemeinsam, allgemein (= κοινός); τὸξυνόν - das Allgemeine | οἱ πολλοί - die Masse (der verachteten Nicht-Philosophen)

(VS 22 B 5) Aristocritus Theosophia 681

 

  <καθαίρονται δ' ἄλλῳ <αἵματι> αἵματι μιαινόμενοι, οἷον εἴ τις εἰς πηλὸν ἐμβὰς πηλῷ ἀπονίζοιτο. μαίνεσθαι δ' ἂν δοκοίη, εἴ τις αὐτὸν ἀνθρώπων ἐπιφράσαιτο οὕτω ποιέοντα. καὶ τοῖς ἀγάλμασι δὲ τουτέοισιν εὔχονται, ὁκοῖον εἴ τις δόμοισι λεσχηνεύοιτο, οὔ τι γινώσκων θεοὺς οὐδ' ἥρωας, οἵτινές εἰσι>.
Übersetzung:
ἄλλως (st. ἄλλῳ) - umsonst | ὁ πηλός - Schlamm, Kot | ἀπονίζεσθαι - sich abwaschen | ἐπιφράζεσθαι - bemerken | λεσχηνεύεσθαί τινι - mit jdm. schwatzen

(VS 22 B 8) Aristot. Eth.Nic. Θ 2.1155b4

 

  <Ἡράκλειτος· τὸ ἀντίξουν συμφέρον> καὶ <ἐκ τῶν διαφερόντων καλλίστην ἁρμονίαν> καὶ <πάντα κατ' ἔριν γίνεσθαι>
Übersetzung:
ἀντίξοος - entgegengekehrt, feindlich | συμφέρειν - sich vereinigen, zusammenwirken | ἡ ἁρμονίη - Fügung, Vereinigung, Ordnung

(VS 22 B 10) Aristot. de mundo 5.396b7

 

  συνάψιες· ὅλα καὶ οὐχ ὅλα, συμφερόμενον διαφερόμενον, συνᾷδον διᾷδον, καὶ ἐκ πάντων ἓν καὶ ἐξ ἑνὸς πάντα.
Übersetzung:
ἡ σύναψις - Verbindung | συμφερόμενον διαφερόμενον -  Einträchtiges Zwieträchtiges | συνᾴδειν - zusammenstimmen, harmonieren | διᾴδειν - auseinanderstimmen, disharmonieren | συνᾷδον διᾷδον - Harmonie, Disharmonie

6. Gruppe (Logos-Lehre): 22 B 10, 22 B 50, 22 B 51

Diese theoretisch wichtige Gruppe sagt uns etwas über den Inhalt des Logos: Der Logos ist die Koinzidenz der Gegensätze innerhalb einer jeden Sache und zugleich ein Kontinuum (oder Grundlage) zwischen allen bestehenden Dingen der Weltordnung. Als Einheitsprinzip ist er von Heraklit besonders betont worden. 

Auf welche Art und Weise zwei Gegnsätze ein Ganzes bilden, wird am Beispiel des Bogens oder der Leier (22 B 51) gezeigt: gerade die Spannung ist der Grund ihrer Einheit. 

(VS 22 B 20) Clem. Strom. III 141

 

  Ἡράκλειτος γοῦν κακίζων φαίνεται τὴν γένεσιν, ἐπειδὰν φῇ· γενόμενοι ζώειν ἐθέλουσι μόρους τ' ἔχειν, μᾶλλον δὲ ἀναπαύεσθαι, καὶ παῖδας καταλείπουσι μόρους γενέσθαι.
Übersetzung:
 

(VS 22 B 21) Clem. Strom. III 21

 

  οὐχὶ καὶ Ἡράκλειτος θάνατον τὴν γένεσιν καλεῖ ... ἐν οἷς φησι· θάνατός ἐστιν, ὁκόσα ἐγερθέντες ὁρέομεν, ὁκόσα δὲ εὕδοντες, ὕπνος.
Übersetzung:
 

(VS 22 B 23) Clem. Strom. IV 10

 

  Δίκης ὄνομα οὐκ ἂν ᾔδεσαν, εἰ ταῦτα (τὰ ἄδικα) μὴ ἦν 
Übersetzung:
 

11. Gruppe (Logos-Lehre): 22 B 1, 22 B 34, 22 B 17, 22 B 72a

Die Gegensätze sind eins, weil sie korrelativ sind (man kann z.B. das ohne das andere nicht bewerten).

(VS 22 B 28) Clem. Strom. V 9

 

  δοκέοντα γὰρ ὁ δοκιμώτατος γινώσκει, φυλάσσει· καὶ μέντοι καὶ Δίκη καταλήψεται ψευδῶν τέκτονας καὶ μάρτυρας. 
Übersetzung:
δοκέοντα - Scheinendes, der Anschein, die Ansichten | ὁ δοκιμώτατος - der Angesehenste (Wortspiel) | ψευδῶντέκτονες - Lügenschmiede

(VS 22 B 30) Clem. Strom. V 105

 

  κόσμον τόνδε, τὸν αὐτὸν ἁπάντων, οὔτε τις θεῶν οὔτε ἀνθρώπων ἐποίησεν, ἀλλ' ἦν ἀεὶ καὶ ἔστιν καὶ ἔσται πῦρ ἀείζωον, ἁπτόμενον μέτρα καὶ ἀποσβεννύμενον μέτρα.
Übersetzung:
ὁ κόσμος - Welt, Weltordnung | ἀείζωος - ewig lebend | ἅπτεσθαι - sich entzünden | μέτρα -(adv. Akk.) nach Maßen, in periodischem Ablauf | ἀποσβέννυσθαι - erlöschen

 13. Gruppe (Feuer-Lehre): 22 B 30, 22 B 94, 22 B 31, 22 B 90

Die logisch-metaphysische Weltordnung Heraklits befindet sich, dank dem allgemeinen Ausgleich der Gegensätze im Logos, in einem ständigen Gleichgewicht, dem ruhenden aber gespannten Bogen sehr ähnlich. Nicht viel verschieden ist auch seine physische Weltordnung, und zwar:

  1. weil sie keinen Anfang und keinen Untergang hat (22 B 30);

  2. weil alle qualitativen Veränderungen durch ein Maß reguliert sind (22 B 30, 22 B 31, 22 B 90, 22 B 94);

  3. nicht einmal das dem alten Volksglauben entnommene "ewiglebende Feuer" vermag diesem Weltbild mehr Leben und Bewegung zu geben, da es auch selbst, sofern es an kosmischen Prozessen beteiligt ist, dem Maßgesetz gehorcht. Das Feuer ist unsterblich, weil es göttlich ist; und da das Feuer den Grundstoff  der Welt bildet, ist auch diese ewiglebend. 

Heraklit war in weit höherem Maße Metaphysiker (Logoslehrer) als Physiker. 

Die Ekpyrosis, ein periodischer Weltenbrand, wurde Heraklit zuerst von Aristoteles zugeschrieben. Den Grund für diese Zuweisung sah Aristoteles darin, dass die Welt nach Heraklit aus Feuer besteht, aber alles sich in das auflöst, woraus es besteht. Dagegen spricht 22 B 30, das durch die Forderung der Ewigkeit ein verbranntes Weltgebäude ausschließt. 

sagsin.jpg (1095 Byte)

sagdex.jpg (1082 Byte)

1445 Capelle, W. Die Vorsokratiker. Die Fragmente und Quellenberichte , übersetzt und eingeleitet von...
abe  |  look
Stuttgart (Kröner, TB 119) 7/1968
1447 Diels, H. / Kranz, W. Die Fragmente der Vorsokratiker. Griechisch und deutsch, I-III [maßgebliche Ausgabe der Vorsokratiker]
abe  |  look
Belin (Weidmann) 1960
2383 Fraenkel, H. Dichtung und Philosophie des frühen Griechentums. Eine Geschichte der griechischen Epik, Lyrik, Prosa bis zur Mitte des fünften Jahrhunders
abe  |  look
New York 1951; München (Beck) 1962
2384 Fraenkel, H. Wege und Formen frühgriechischen Denkens. Literarische und philosohigeschichtliche Studien
abe  |  look
München (Beck) 1955, 2/1959
1449 Fränkel, H. Dichtung und Philosophie des frühen Griechentums. Eine Geschichte der griechischen Epik, Lyrik und Prosa bis zur Mitte des 5. Jhs.
abe  |  look
München (Beck) 2/1962
1448 Gadamer, H.G. Um die Begriffswelt der Vorsokratiker
abe  |  look
Darmstadt (WBG, WdF 9) 1968
1443 Hölscher, U. Anfängliches Fragen. Studien zur frühen griechischen Philosophie
abe  |  look
Göttingen (V&R) 1968
297 Ludwich, A. Zu Herakleitos' homerischen Allegorien
abe  |  look
in: Rh.Mus. 37/1882
1481 Marcovich, M. Herakleitos
abe  |  look
in: RE Suppl. 10/1965, Sp. 246
312 Meyerhöfer, H. Homer. Lyrik. Vorsokratiker (Thales. Anaximander. Pythagoras. Xenophanes. Parmenides. Heraklit
abe  |  look
in: Erwachen.., Donauwörth 1976
2555 Nestle, W. Heraklit und die Orphiker
abe  |  look
in: Griechische Studien 1948, S.133ff
1467 Patin, A. Parmenides im Kampf gegen Heraklit
abe  |  look
Leipzig 1899
1482 Reinhardt, K. Heraklits Lehre vom Feuer
abe  |  look
in: Vermächtnis der Antike, Göttingen 1962, S. 41
1437 Schadewaldt, W. Die Anfänge der Philosophie bei den Griechen. Die Vorsokratiker und ihre Voraussetzungen. Tübinger Vorlesungen Bd. I
abe  |  look
Frankfurt/M (Suhrkamp) 1/1978
1441 Schirnding, A.v. Am Anfang war das Staunen. Über den Ursprung der Philosophie bei den Griechen
abe  |  look
München (Kösel) 1978
2316 Schwegler, Albert Geschichte der Philosophie im Umriss. Ein Leitfaden zur Übersicht
abe  |  look
Stuttgart, Conradi 9/1876
1483 Verdenius, W.J. Der Logosbegriff bei Heraklit und Parmenides
abe  |  look
in: Phronesis 11/1966, S. 81 u. Phronesis 12/1967, S.99
1472 Weischedel, W. Parmenides und Herakleitos
abe  |  look
Tübingen (Mohr) 1948
1436 Wolf, E. Vorsokratiker und frühe Dichter [Griechisches Rechtsdenken I],
abe  |  look
Frankfurt/M (Klostermann) 1950
[ Homepage | Inhalt | Klassen | Hellas 2000 | Stilistik | Latein | Lat.Textstellen | Griechisch | Griech.Textstellen  | Griech.Online-WörterbuchBeta-Converter | Varia | Mythologie | Ethik | Links | Literaturabfrage | Forum zur Homepage | Forum Romanum | Partnerwerbung | Spende | Passwort | Feedback ]

Suche unterstützt von FreeFind

Site Map 
Neu ist 

Site-Suche mit Google
Griechisches Online-Wörterbuch
Hilfe zur Wrterbucheingabe
   
bottom © 2000 - 2010 - Letzte Aktualisierung: 13.12.2007 - 20:57