Die Stammfomen der griechischen Verben
(im Umfang des Lernstoffes)

(Seite 3: von βιβρώσκω bis δράω)

.(zur altgriechischen Schrift)

α

β

γ

δ

ε

ζ

η

θ

ι

κ

λ

μ

ν

ξ

ο

π

ρ

σ

τ

υ

φ

χ

ψ

ω

zurueck nach unten weiter

 

βιβρώσκω - 3 - δράω

βιβρώσκω, ἔδομαι, ἔφαγον, βέβρωκα, βέβρωμαι, ἐβρώθην, βρωθήσομαι esse, fresse, verzehre
βιόω (βιοτεύω), βιώσομαι, ἐβίων, βεβίωκα, βεβίωται lebe
βλάπτω, βλάψω, ἔβλαψα, βέβελαφα, βέβλαμμαι, ἐβλάβην (ἐβλάφθην) βλαβήσομαι schade, schädige
βλέπω, βλέψω (βλέψομαι), ἔβλεψα, βέβλεφα, βέβλεμμαι, ἐβλέφθην, βλεφθήσομαι sehe, blicke
βοάω, βοήσομαι, ἐβόησα rufe, schreie
βούλομαι, βουλήσομαι, ἐβουλήθην, βεβούλημαι wünsche, will, begehre
γαμέω, γαμῶ, ἔγημα, γαγάμηκα heirate (eine Frau)
γαμέομαι, γαμοῦμαι, ἐγημάμην, γεγάμημαι heirate (einen Mann)
γελάω, γελάσομαι, ἐγέλασα, γεγέλακα, γεγέλασμαι, ἐγελάσθην, γελασθήσομαι lache
γηράσκω, γηράσομαι, ἐγήρασα (ἐγήραν), γεγήρακα altere
γίγνομαι, γενήσομαι, ἐγενόμην, γεγένημαι (γέγονα) werde, entstehe, gelange
γιγνώσκω, γνώσομαι, ἔγνων, ἔγνωκα, ἔγνωσμαι, ἐγνώσθην, γνωσθήσομαι erkenne, erfahre, verstehe, beschließe
γνωρίζω, γνωριῶ, ἐγνώρισα, ἐγνώρικα, ἐγνώρισμαι, ἐγνωρίσθην, γνωρισθήσομαι lerne kennen, erkenne; mache bekannt
γλίχομαι (nur Prs. und Impf.) strebe, trachte nach
γράφω, γράψω, ἔγραψα, γέγραφα, γέγραμμαι, ἐγράφην, γραφήσομαι schreibe, male
δάκνω, δήξομαι, ἔδακον, δέδηχα, δέδηγμαι, ἐδήχθην, δηχθήσομαι beiße
(δείδω,) δείσω, ἔδεισα, δέδοικα (δέδια) fürchte
δείκνῡμ, δείξω, ἔδειξα, δέδειχα, δέδειγμαι, ἐδείχθην, δειχθήσομαι zeige
ἀδικέω, ἀδικήσω, ἠδίκησα, ἠδίκηκα, ἠδίκημαι, ἠδικήθην, ἀδικήσομαι tue unrecht, kränke
δείρω (δέρω), δερῶ, ἔδειρα, - , δέδαρμαι, ἐδάρην, δαρήσομαι häute ab, schinde, misshandle
δέχομαι, δέξομαι, ἐδεξάμην, δέδεγμαι  (Pass.: δέδεγμαι, ἐδέχθην) nehme an, nehme auf, empfange
δοκέω, δόξω, ἔδοξα, - scheine, meine
δοκεῖ μοι, δόξει, ἔδοξεν, - , δέδοκται (τὰ δεδογμένα) es scheint mir gut; ich beschließe. Perf.: es ist beschlossen
διδάσκω, διδάξω, ἐδίδαξα, δεδίδαχα, δεδίδαγμαι, ἐδιδάχθην, διδαχθήσομαι lehre; Pass.: lerne
διδάσκομαι, διδάξομαι, ἐδιδαξάμην lasse erziehen, lasse ausbilden
δέω, δήσω, ἔδησα, δέδεκα, δέδεμαι, ἐδέθην, δεθήσομαι binde
δέω, δεήσω, ἐδέησα, δεδέηκα fehle, ermangele
δεῖ, δεήσει, ἐδέησε(ν), δεδέηκε(ν) es ist nötig
δέομαι, δεήσομαι, ἐδεήθην, δεδέημαι bedarf; begehre, bitte
ἀποδιδράσκω, ἀποδράσομαι, ἀπέδραν, ἀποδέδρακα entlaufe
δίδωμι, δώσω, ἔδωκα, δέδωκα, δέδομαι, ἐδόθην, δοθήσομαι gebe
ἀποδίδομαι, ἀποδώσομαι, ἀπεδόμην, ἀποδέδομαι (πέπρακα) verkaufe
δωρέομαι, δωρήσομαι, ἐδωρησάμην, δεδώρημαι  (Pass.: δεδώρημαι, ἐδωρήθην, -) schenke
διώκω, διώξομαι (διώξω), ἐδίωξα, δεδίωχα, δεδίωγμαι, ἐδιώχθην, διωχθήσομαι verfolge, verklage
δράω, δράσω, ἔδρᾱσα, δέδρᾱκα, δέδρᾱμαι, ἐδράσθην, - tue, handle
zurueck nach oben weiter
bottom
[ Homepage | Inhalt | News | Hellas 2000 | Stilistik | Latein | Lat.Textstellen | Griechisch | Griech.Textstellen  | Griech.Online-WörterbuchBeta-Converter | Varia | Mythologie | Ethik | Links | Literaturabfrage | Forum zur Homepage | Partnerwerbung | Spende | Passwort | Feedback ]

Site-Suche untersttzt von FreeFind

Site Map
Neu ist

Site-Suche:
Benutzerdefinierte Suche
Web-Suche:
Benutzerdefinierte Suche
bottom © 2000 - 2010 - Letzte Aktualisierung: 13.09.2009 - 11:04