Q.Horatii Flacci
carmina
liber tertius
Hor.c.3,30: An Melpomene: Dauerhafter als Erz
|
1
2
3
4
|
Exegi monumentum aere perennius
regalique situ pyramidum altius, quod non imber edax, non aquilo impotens possit diruere aut innumerabilis |
Dauerhafter als Erz führt' ich ein Ehrenmal Über Königesbau und Pyramiden auf, Das nicht zehrender Guss, nicht ungezähmter Nord Auszutilgen vermag, auch die unzählige |
|
5
6
7
8
|
annorum series et fuga temporum.
non omnis moriar multaque pars mei vitabit Libitinam: usque ego postera crescam laude recens, dum Capitolium |
Jahrenreih' und die Flucht eilender Zeit nicht. Sterben werd ich nicht ganz, vieles von mir wird einst Libitinen entfliehn. Ja, durch der Enkel Lob Wachs' ich immerhin neu, da noch mit schweigender |
|
9
10
11
12
|
scandet cum tacita virgine pontifex: dicar, qua violens obstrepit Aufidus et qua pauper aquae Daunus agrestium regnavit populorum, ex humili potens |
Jungfrau zum Capitol steiget der Pontifex. Wo der Aufidus braust, nennet man mich mit Preis, Und wo wasserverarmt Daunus der ländlichen Völker Zügel geführt: dass ich, aus niederem |
|
13
14
15
16
|
princeps Aeolium carmen ad Italos deduxisse modos. sume superbiam quaesitam meritis et mihi Delphica lauro cinge volens, Melpomene, comam. |
Stand erhöhet, zuerst Aeolersang gespielt Nach italischem Laut. Maße den Stolz dir an, Den Verdienst dir erwarb, winde mir Delphischen Lorbeer gütig ums Haar, meine Melpomene. |
|
Versmaß: Asclepiadeum primum
Übersetzung:
G.F.Grotefend (in: Obbarius, 91)
|
Weitere Üb.: Färber (177) | M.Opitz (99) | V.Pöschl (246) | J.H.Voss, 75
|
- exigere, o, exegi, exactum - herausführen, errichten | aes, aeris, n - Erz, Bronze (abl.comp.) | perennis, e - (per annos) dauerhaft
- regalis, e - königlich (= regum), Enallage zu pyramidum | situs, us, m - Lage, Bau, Grab; h. (das Herumliegen von) Moder (im Gegensatz zur Frische seines Werkes | pyramis, idis, f - (ἡ πυραμίς, ίδος) Pyramide
- quod... non possit - konsekutiver Konjunktiv | imber, bris, m - Regen | edax, acis - gefräßig | aquilo, onis, m - Nordostwind (Boreas) | impotens, entis - unbeherrscht
- diruere, o, ui, utum - zerstören
- annorum <sequentium> | fuga temporum = tempora fugientia
- non omnis (prädikativ) moriar: corpus meum morietur, sed monumentum meum (multa pars mei) numquam diruetur
- vitare - meiden, vemeiden, entgehen | Libitina (M) - Tod (Metonymie) | usque - (adv.) immerfort | postera laus = laus posterorum (Ruhm bei der Nachwelt)
- laude crescam - ich werde an Ruhm dazu gewinnen | recens, entis - frisch, neu (prädikativ) | dum - solange als | Capitolium scandere - auf das Kapitol hochsteigen (verbum simplex statt verbum compositum)
- tacita virgo <Vestalis> | pontifex <maximus> (d.h.: solange die feierlichen Staatsopfer auf dem Kapitol noch dargebracht werden, also: solange Rom noch besteht.)
- dicar... deduxisse (14) | qua = ubi | violens, entis - reißend | obstrepere, o, ui, itum - (dem dicere) entgegenrauschen, übertönen (wollen) | Aufidus
- pauper + Gen. (aquae) - arm an | Daunus
- regnare + Gen ( nach griech.Msuter) - König sein über | ex humili <genere, loco natus> potens <factus>
- princeps = primus | Aeolium carmen - das äolische Lied: die klassische griechische Dichtung der Sappho und des Alkaios | ad Italos... mosos
- carmen Aeolium in Italos modos deducere - aeolische Lyrik in italische Sangesweise (Verse) umformen | sume superbiam - (zur Muse) "nimm meinen Stolz entgegen!" (einmal soll die Muse sein verdientes Selbstbewusstsein anerkennen, zum anderen sein Werk, das seinen Stolz begründet. Als Gegengabe verleihtsei den Lorbeerzweig)
- Delphica laurus - delphischer Lorbeer: Der Lorbeer ist dem Musenführer Apollon heilig. Bereits Hesiod erhält von der Muse einen Lorbeerzweig, in Delphi wurde er den Siegern in den Pythischen Spielen verliehen, die ursprünglich eher musischen Charakter hatten. Der Dichter, der ihn als Auszeichnung trägt, ist ein "poeta laureatus". Als Titel für preisgekrönte Dichter seit der Renaissance üblich (so Petrarcas Auszeichnung 1331 auf dem Kapitol in Rom).
- cingere, cingo, cinxi, cinctum - umgürten, umwinden | volens, entis - bereitwillig, gern | Melpomene, Muse, h. des Gesangs, erst später Vertreterin der Tragödie (vgl. Hor.c.4,3) | coma, ae, f - Haar (griech. Lw.)
Aufgabenvorschläge:
- Arbeiten Sie die Hauptfugen in der Komposition heraus, die besonders an den Verbformen sichtbar werden!
- Worauf gründet Horaz das hohe Maß an Selbstbewusstsein. Ist es für unseren Geschmack übertrieben?
- Finden Sie in dem Gedicht eine Anspielung auf zeitgeschichtliche Ereignisse?
- Dem Typos nach nennt man ein derartiges Abschlussgedicht "sphragis" ("Siegel").
- Was bedeutet dieser Begriff (auch in seiner Funktion)?
- Vergleichen Sie das Gedicht mit der "sphragis" in Ovids Metamorphosen (Ov.met.15,871-879)
871 872
873
874
875
876
877
878
879
|
Iamque opus exegi, quod nec Iovis ira nec ignis nec poterit ferrum nec edax abolere vetustas. cum volet, illa dies, quae nil nisi corporis huius ius habet, incerti spatium mihi finiat aevi: parte tamen meliore mei super alta perennis astra ferar, nomenque erit indelebile nostrum, quaque patet domitis Romana potentia terris, ore legar populi, perque omnia saecula fama, siquid habent veri vatum praesagia, vivam. |
- Sammeln sie Motivübernahmen, Wortzitate!
- Welcher Dichter ist zurückhaltender in seinem Anspruch, welcher ist direkter?
- Welcher Dichter realisiert eine größere Steigerung in der Gedankenentwicklung (Klimax)?
- In welchem Gedicht ist die Sphäre des Göttlichen stärker berücksichtigt?
- Vergleichen Sie folgende Travestie von Chr. Morgenstern! Inwieweit spricht Sie Ihnen aus der Seele?
Nimmer werd ich vergehn, blühen, solange mich ein Magister durchs Tor eines Gymnasiums trägt und die Klasse mit mir würdigen Schritts betritt und voll tiefen Verstands mich seiner Prima preist!
Überall, wo der Mensch klassische Bildung pflegt, wird man fordern von ihm, daß er horazfest sei. Habe mich darum auch redlich genug geplagt! Reicht mir neidlos den Kranz, der meiner Kunst gebührt!
Wenn die Bürger mir ein Monument stifteten, ob aus Gips oder Holz, Erz oder Marmelstein, - Sommers sonnt es sich froh, kinderwagenumringt, Winters baut man ein Dach drüber aus Papp' und Stroh -
kann man eins gegen zehn wetten: Der Zahn der Zeit nagt so lange daran, bis es in Trümmer fällt. Darum lob ich mir das, was ich mit eigner Hand in der Weltpoesie ewige Tafeln schrieb. |
Sententiae excerptae:Lat. zu "Hor.c.3,30,"
20
aere perennius
haltbarer als Erz
Hor.c.3,30,1
Literatur:zu "Hor.c.3,30,"
3396
Fraenkel, E.
Horaz
Darmstadt (WBG) 1963
4263
Horaz / Krüger
Des Q. Horatius Flaccus Sämtliche Werke für den Schulgebrauch erklärt:
I. Teil: Oden, Epoden, v. C.W.Nauck u. O. Weißenfels
II. Teil: Satiren und Epistel. (1. Satiren, 2. Epistel), von G.T.A.Krüger
Leipzig / Berlin (Teubner) 15/1904
3384
Horaz / Obbarius, Th.
Q.Horatii Flacci Opera omnia, lat. - Horaz' Sämtliche Werke, in metrischen Übersetzungen, ausgewählt von Th. Obbarius
Paderborn (Schöningh) 3/1872
3389
Horaz / Schröder, R.A.
Die Gedichte des Horaz, deutsch von Rudolf Alexander Schröder. Geamtausgabe Oden, Carmen saeculare, Epoden
Wien (Phaidon) 1935
4262
Horaz / Schulze
Horaz, Auswahl für den Schulgebrauch v. Dr. K.P.Schulze
I.: Text
II: Anmerkungen
Berlin, Weidmann, 1904
3390
Horaz / Voß, J.H.
Horaz. Sämtliche Werke; übersetzt von J.H. Voss
Leipzig (Reclam) o.J.
3379
Hundhausen, V.
Die Oden des Horaz in deutscher Sprache von Vincenz Hundhausen, mit einem Titelbild von Grunenberg
Berlin (Borngräber) o.J.
3380
Kiessling / Heinze
I: Horaz, Oden und Epoden, erklärt von A.Kiessling, neunte Aufl. besorgt v. R.Heinze, mit einem Nachwort und bibliograph. Nachträgen von E.Burck
II: Satiren, erklärt von A.Kiessling, siebente Aufl. besorgt v. R.Heinze, mit einem Nachwort und bibliograph. Nachträgen von E.Burck
III: Briefe.
Berlin (Weidmann) 9/1958; 7/1959; 6/1959
3383
Numberger, K.
Horaz, Lyrische Gedichte, Kommentar für Lehrer der Gymnasien und für Studierende
Münster (Aschendorff) 1972
3386
Plankl, W.
Quintus Horatius Flaccus, Gedichte und Lieder. Eine Auswahl (deutsch) hg. und mit einem Nachwort versehen v. Wilhelm Plankl
Stuttgart (Reclam) 1967
3399
Pöschl, V.
Horazische Lyrik
Heidelberg (Winter) 1970
3387
Röver-Oppermann
Lehrerkommentar zu Horaz
Stuttgart (Klett) o.J.
2983
Salomon, Franz (Hg.)
Auswahl aus römischer Dichtung. Mit Einleitung, Metrik und Namensverzeichnis hg. (Catullus, Tibullus, Propertius, Horatius, Lucretius)
München, G.Freytag 8/o.J.
3401
Syndikus, H.P.
Die Lyrik des Horaz, Eine Interpretation der Oden, Bd- I/II
Darmstadt (WBG) 1972/1973
2962
Wegner, Norbert (Hg.)
Römische Dichtung : Auswahl aus Lukrez, Catullus, Vergilius, Horatius [Horaz], Tibullus, Propertius [Properz], Ovidius. Text und Anmerkungen.
Stuttgart : Klett, (Litterae Latinae ; 3.) 1984
3402
Wili, W.
Horaz und die augusteische Kultur
Basel (Schwabe) 1965 [Ndr.: Darmstadt (WBG)]
- /Lat/hor/horc330.php - Letzte Aktualisierung: 17.07.2024 - 15:59