Lateinische Wortliste - I
Klick auf das gewünschte Wort!
top
    17305 Ergebnisse
  1. i secundo omine
    geh in Gottes Namen!
  2. I.
    = 1 (Zahlzeichen)
  3. iacca displosiva
    Sprengstoffjacke
  4. iacca suicidalis
    Selbstmordjacke
  5. iacca, iaccae f
    Jacke
  6. iaccula, -iacculae f
    Jackett
  7. iaceo 2
    bin aus dem Verkehr gezogen
  8. iaceo 2
    bin gefallen
  9. iaceo 2
    bin gelegen (von Örtlichkeiten)
  10. iaceo 2
    bin hintangesetzt
  11. iaceo 2
    bin hoffnungslos
  12. iaceo 2
    bin machtlos
  13. iaceo 2
    bin matt
  14. iaceo 2
    bin niedergedrückt
  15. iaceo 2
    bin ohnmächtig
  16. iaceo 2
    bin politisch eine Null
  17. iaceo 2
    bin schläfrig
  18. iaceo 2
    bin träge
  19. iaceo 2
    bin umgekommen
  20. iaceo 2
    bin versunken
  21. iaceo 2
    bleibe liegen
  22. iaceo 2
    erstrecke mich (von Örtlichkeiten)
  23. iaceo 2
    gelte politisch nichts
  24. iaceo 2
    habe alles Vertrauen verloren
  25. iaceo 2
    habe mich gelagert
  26. iaceo 2
    halte mich wo auf
  27. iaceo 2
    hause
  28. iaceo 2
    liege
  29. iaceo 2
    liege (machtlos) danieder
  30. iaceo 2
    liege am Boden
  31. iaceo 2
    liege ausgebreitet da
  32. iaceo 2
    liege begraben
  33. iaceo 2
    liege brach
  34. iaceo 2
    liege da
  35. iaceo 2
    liege danieder
  36. iaceo 2
    liege in Schutt und Trümmern
  37. iaceo 2
    liege krank
  38. iaceo 2
    liege tot da
  39. iaceo 2
    liege unbeachtet
  40. iaceo 2
    liege vernachhlässigt
  41. iaceo 2
    liege vernichtet da
  42. iaceo 2
    liege zu Bett
  43. iaceo 2
    liege zu Tisch
  44. iaceo 2
    ruhe
  45. iaceo 2
    schlafe
  46. iaceo 2
    stehe zu Gebote (von Worten)
  47. iaceo 2
    verharre liegend
  48. iaceo 2
    wohne
  49. iacio 5
    baue
  50. iacio 5
    bringe vor (verbal)
  51. iacio 5
    errichte
  52. iacio 5
    gründe
  53. iacio 5
    lasse fallen (Worte)
  54. iacio 5
    lasse mich verlauten
  55. iacio 5
    richte auf
  56. iacio 5
    schieße
  57. iacio 5
    schleudere
  58. iacio 5
    schmeiße
  59. iacio 5
    streue aus
  60. iacio 5
    stürze hinab (tr.)
  61. iacio 5
    verbreite
  62. iacio 5
    werfe
  63. iacio 5
    werfe auf (errichte)
  64. iacio 5
    werfe aus
  65. iacio 5
    werfe hin
  66. iacio 5
    werfe weg
  67. iacio 5
    werfe über Bord
  68. iacio 5
    äußere mich
  69. iacio aliquid in cloacam
    werfe etwas in die Gosse
  70. iactabilis, iactabile
    beweglich
  71. iactabilis, iactabile
    geeignet zum Hin- und Herwerfen
  72. iactabilis, iactabile
    hin- und herwerfbar
  73. iactabundus, iactabunda, iactabundum
    gern prahlend
  74. iactabundus, iactabunda, iactabundum
    hin- und herwerfend
  75. iactans, iactantis
    angeberisch
  76. iactans, iactantis
    aufgeblasen
  77. iactans, iactantis
    aufgeplustert
  78. iactans, iactantis
    aufschneiderisch
  79. iactans, iactantis
    großkotzig
  80. iactans, iactantis
    großmäulig
  81. iactans, iactantis
    großschnäuzig
  82. iactans, iactantis
    großsprecherisch
  83. iactans, iactantis
    großspurig
  84. iactans, iactantis
    großtuerisch
  85. iactans, iactantis
    prahlend
  86. iactans, iactantis
    prahlerisch
  87. iactans, iactantis
    prahlsüchtig
  88. iactans, iactantis
    protzig
  89. iactans, iactantis
    ruhmredig
  90. iactans, iactantis
    sich brüstend
  91. iactans, iactantis
    sich rühmend
  92. iactans, iactantis
    vollmundig
  93. iactans, iactantis
    wichtigtuerisch
  94. iactanter
    angeberisch
  95. iactanter
    großmäulig
  96. iactanter
    prahlend
  97. iactanter
    prahlerisch
  98. iactanter
    vollmundig
  99. iactantia, iactantiae f
    Angeberei
  100. iactantia, iactantiae f
    Anpreisen
  101. iactantia, iactantiae f
    Gerühmtwerden
  102. iactantia, iactantiae f
    Großsprecherei
  103. iactantia, iactantiae f
    Großtuerei
  104. iactantia, iactantiae f
    Lobpreisen
  105. iactantia, iactantiae f
    Maulheldentum
  106. iactantia, iactantiae f
    Prahlen
  107. iactantia, iactantiae f
    Prahlerei
  108. iactantia, iactantiae f
    Prahlsucht
  109. iactantia, iactantiae f
    Protzen
  110. iactantia, iactantiae f
    Prunken
  111. iactantia, iactantiae f
    Ruhmredigkeit
  112. iactantia, iactantiae f
    Schaumschlägerei
  113. iactantia, iactantiae f
    Sich-Rühmen
  114. iactantia, iactantiae f
    Zurschaustellung
  115. iactantia, iactantiae f
    eitles Zur-Schau-Tragen
  116. iactantia, iactantiae f
    gezollter Beifall
  117. iactantia, iactantiae f
    gezolltes Lob
  118. iactanticulus, iactanticula, iactanticulum
    etwas angeberisch
  119. iactanticulus, iactanticula, iactanticulum
    etwas großtuerisch
  120. iactanticulus, iactanticula, iactanticulum
    etwas prahlend
  121. iactanticulus, iactanticula, iactanticulum
    sich etwas brüstend
  122. iactatio animi
    Wankelmut
  123. iactatio animi
    emotionale Erregung
  124. iactatio corporis
    Schüttelfrost
  125. iactatio epileptica
    Veitstanz
  126. iactatio popularis
    demagogische Umtriebe
  127. iactatio verborum
    Großsprecherei
  128. iactatio, iactationis f
    (gezollter) Beifall
  129. iactatio, iactationis f
    Anpreisen
  130. iactatio, iactationis f
    Aufregung
  131. iactatio, iactationis f
    Aufschneiderei
  132. iactatio, iactationis f
    Ausstoßen von Worten
  133. iactatio, iactationis f
    Eitelkeit
  134. iactatio, iactationis f
    Erschüttern
  135. iactatio, iactationis f
    Gestikulation (des Redners)
  136. iactatio, iactationis f
    Großsprecherei
  137. iactatio, iactationis f
    Hin- und Herbewegen
  138. iactatio, iactationis f
    Hin- und Herwerfen
  139. iactatio, iactationis f
    Lobpreisen
  140. iactatio, iactationis f
    Prahlen
  141. iactatio, iactationis f
    Prahlerei
  142. iactatio, iactationis f
    Protzen
  143. iactatio, iactationis f
    Rederei
  144. iactatio, iactationis f
    Ruhmredigkeit
  145. iactatio, iactationis f
    Rütteln
  146. iactatio, iactationis f
    Schütteln
  147. iactatio, iactationis f
    Sich-Hin-und-Herwerfen
  148. iactatio, iactationis f
    Wankelmut
  149. iactatio, iactationis f
    gebärdenreiche Bewegung
  150. iactatio, iactationis f
    heftiges Schwanken
  151. iactatio, iactationis f
    prahlerisches Anpreisen
  152. iactatio, iactationis f
    unsteter Aufenthalt
  153. iactationem habeo in populo
    finde Beifall beim Volk
  154. iactator, iactatoris m
    Angeber
  155. iactator, iactatoris m
    Aufschneider
  156. iactator, iactatoris m
    Großkotz
  157. iactator, iactatoris m
    Großmaul
  158. iactator, iactatoris m
    Großschnauze
  159. iactator, iactatoris m
    Großsprecher
  160. iactator, iactatoris m
    Gschaftlhuber
  161. iactator, iactatoris m
    Maulheld
  162. iactator, iactatoris m
    Piefke
  163. iactator, iactatoris m
    Prahler
  164. iactator, iactatoris m
    Protz
  165. iactator, iactatoris m
    Schaumschläger
  166. iactator, iactatoris m
    Sprücheklopfer
  167. iactator, iactatoris m
    Wichtigtuer
  168. iactatus, iactatus m
    Hin- und Herwerfen
  169. iactatus, iactatus m
    Rütteln
  170. iactatus, iactatus m
    Schwingen
  171. iactatus, iactatus m
    Schütteln
  172. iactitabundus, iactitabunda, iactitabundum
    angeberisch
  173. iactitabundus, iactitabunda, iactitabundum
    aufgeblasen
  174. iactitabundus, iactitabunda, iactitabundum
    aufgeplustert
  175. iactitabundus, iactitabunda, iactitabundum
    aufschneiderisch
  176. iactitabundus, iactitabunda, iactitabundum
    großkotzig
  177. iactitabundus, iactitabunda, iactitabundum
    großmäulig
  178. iactitabundus, iactitabunda, iactitabundum
    großschnäuzig
  179. iactitabundus, iactitabunda, iactitabundum
    großsprecherisch
  180. iactitabundus, iactitabunda, iactitabundum
    großspurig
  181. iactitabundus, iactitabunda, iactitabundum
    großtuerisch
  182. iactitabundus, iactitabunda, iactitabundum
    prahlerisch
  183. iactitabundus, iactitabunda, iactitabundum
    prahlsüchtig
  184. iactitabundus, iactitabunda, iactitabundum
    protzig
  185. iactitabundus, iactitabunda, iactitabundum
    ruhmredig
  186. iactitabundus, iactitabunda, iactitabundum
    vollmundig
  187. iactitabundus, iactitabunda, iactitabundum
    wichtigtuerisch
  188. iactitatio, iactitationis f
    Marktschreierei
  189. iactitatio, iactitationis f
    Reklame
  190. iactitatio, iactitationis f
    marktschreierische Anpreisung
  191. iactitator, iactitatoris m
    Angeber
  192. iactitator, iactitatoris m
    Aufschneider
  193. iactitator, iactitatoris m
    Großkotz
  194. iactitator, iactitatoris m
    Großmaul
  195. iactitator, iactitatoris m
    Großschnauze
  196. iactitator, iactitatoris m
    Großsprecher
  197. iactitator, iactitatoris m
    Gschftlhuber
  198. iactitator, iactitatoris m
    Maulheld
  199. iactitator, iactitatoris m
    Piefke
  200. iactitator, iactitatoris m
    Prahler
  201. iactitator, iactitatoris m
    Protz
  202. iactitator, iactitatoris m
    Schaumschläger
  203. iactitator, iactitatoris m
    Sprücheklopfer
  204. iactitator, iactitatoris m
    Wichtigtuer
  205. iactito 1
    bringe öffentlich vor
  206. iactito 1
    sage öffentlich
  207. iactito 1
    trage öffentlich vor
  208. iacto 1
    bespreche
  209. iacto 1
    beunruhige
  210. iacto 1
    bewege hin und her
  211. iacto 1
    bringe vor
  212. iacto 1
    bringe wiederholt zur Sprache
  213. iacto 1
    erwähne wiederholt
  214. iacto 1
    fallen mich verlauten
  215. iacto 1
    führe etwas immer im Mund
  216. iacto 1
    lasse fallen (in der Rede)
  217. iacto 1
    plage
  218. iacto 1
    prahle mit etw.
  219. iacto 1
    rühme mich mit etw.
  220. iacto 1
    schleudere (kräftig)
  221. iacto 1
    schmeiße
  222. iacto 1
    schwinge
  223. iacto 1
    schüttele
  224. iacto 1
    stoße aus
  225. iacto 1
    streue aus
  226. iacto 1
    streue hin
  227. iacto 1
    treibe herum
  228. iacto 1
    treibe hin un her
  229. iacto 1
    tue mich groß
  230. iacto 1
    verbreite
  231. iacto 1
    werfe (wiederholt)
  232. iacto 1
    werfe ab
  233. iacto 1
    werfe aus
  234. iacto 1
    werfe hin (in der Rede)
  235. iacto 1
    werfe hin und her
  236. iacto 1
    werfe mich in die Brust
  237. iacto 1
    werfe vor
  238. iacto 1
    werfe weg
  239. iacto 1
    werfe zu
  240. iactor 1
    betrage mich
  241. iactor 1
    gebärde mich
  242. iactura alimentorum
    Verschwendung von Lebensmitteln
  243. iactura, iacturae f
    Aufopferung (Wegwerfen)
  244. iactura, iacturae f
    Aufwand
  245. iactura, iacturae f
    Defizit
  246. iactura, iacturae f
    Einbuße
  247. iactura, iacturae f
    Kosten
  248. iactura, iacturae f
    Misserfolg
  249. iactura, iacturae f
    Opfer (Verlust)
  250. iactura, iacturae f
    Schaden
  251. iactura, iacturae f
    Verlust
  252. iactura, iacturae f
    Überbordwerfen
  253. iacturam accipio
    erleide einen Verlust
  254. iacturam alicuius rei facio
    opfere etw.
  255. iacturam facio
    erleide eine Einbuße
  256. iacturam facio
    erleide einen Schaden
  257. iacturam facio
    erleide einen Verlust
  258. iacturam fero
    erleide einen Verlust
  259. iacturam patior
    erleide einen Verlust
  260. iacturarius, iacturarii m
    Blindgänger
  261. iacturarius, iacturarii m
    Loser
  262. iacturarius, iacturarii m
    Pechvogel
  263. iacturarius, iacturarii m
    Unglücksrabe
  264. iacturarius, iacturarii m
    Versager
  265. iacturarius, iacturarii m
    wer ständig Verluste erleidet
  266. iactus disci
    Diskuswurf
  267. iactus globi
    Kugelstoßen
  268. iactus supinus
    Wurf nach oben
  269. iactus, iactus m
    Herabwerfen
  270. iactus, iactus m
    Schleudern
  271. iactus, iactus m
    Schuss
  272. iactus, iactus m
    Werfen
  273. iactus, iactus m
    Wurf
  274. iactus, iactus m
    Zucken
  275. iaculabilis, iaculabile
    schleuderbar
  276. iaculabilis, iaculabile
    zum Werfen geeignet
  277. iaculatio, iaculationis f
    Schleudern
  278. iaculatio, iaculationis f
    Speerwurf
  279. iaculatio, iaculationis f
    Werfen
  280. iaculator, iaculatoris m
    Schleuderer
  281. iaculator, iaculatoris m
    Speerwerfer
  282. iaculator, iaculatoris m
    Wurfschütze
  283. iaculatorius, iaculatoria, iaculatorium
    zum Schießen geeignet
  284. iaculatorius, iaculatoria, iaculatorium
    zum Werfen geeignet
  285. iaculatrix, iaculatricis f
    Jägerin (Diana)
  286. iaculatrix, iaculatricis f
    Schleudrerin
  287. iaculatrix, iaculatricis f
    Schützin
  288. iaculatrum aquaticum
    Wasserwerfer
  289. iaculor 1
    schieße
  290. iaculor 1
    schleudere
  291. iaculor 1
    schmeiße
  292. iaculor 1
    werfe
  293. iaculum alicui in ore sisto
    stoße jdm den Speer in den Mund
  294. iaculum emitto
    betreibe Speerwurf
  295. iaculum emitto
    werfe den Speer
  296. iaculum, iaculi n
    Wurf
  297. iaculum, iaculi n
    Wurfnetz
  298. iaculum, iaculi n
    Wurfspieß
  299. iaculus, iacula, iaculum
    Wurf-
  300. iaculus, iaculi m
    Schießschlange
  301. iam
    außerdem
  302. iam
    bereits
  303. iam
    ferner
  304. iam
    gerade
  305. iam
    gleich
  306. iam
    nun
  307. iam
    schon
  308. iam
    soeben
  309. iam
    sofort
  310. iam
    sogar
  311. iam
    sogleich
  312. iam
    vollends
  313. iam ... iam ...
    bald... bald...
  314. iam abinde ... ex quo
    schon seit damals, als ...
  315. iam aliquantum spatii aufugi
    bin schon ein beträchtliches Stück entflohen
  316. iam appropinquo, ut videam
    bin schon nahe daran zu sehen
  317. iam calceatus sum
    habe die Schue schon an
  318. iam demum
    jetzt endlich
  319. iam diei vesper erat
    schon war es Abend
  320. iam diu
    schon lange
  321. iam diu
    schon seit langer Zeit
  322. iam diu
    schon vor langer Zeit
  323. iam diu circumrodo, quod devorandum est
    schon lange kaue ich an dem herum, was gesagt werden muss
  324. iam diu factum est, cum ... (postquam ...)
    es ist schon lange her, seit .. (dass ...)
  325. iam diu hoc saxum vorso
    mit diesem Menschen müh' ich mich vergeblich ab
  326. iam diu hoc saxum vorso
    schon lange hoble ich an diesem Klotz herum
  327. iam diu hoc saxum vorso
    schon lange wälz' ich diesen Stein
  328. iam dudum
    bereits lange
  329. iam dudum
    jetzt eben
  330. iam dudum
    schon lange
  331. iam dudum
    sofort
  332. iam dudum est, cum
    es ist schon geraume Zeit her, seitdem (dass)
  333. iam esse in vado salutis res videtur
    die Sache scheint schon in trockenen Tüchern zu sein
  334. iam esse in vado salutis res videtur
    etw. scheint schon außer Gefahr zu sein
  335. iam esse in vado salutis res videtur
    etw. scheint schon in Sicherheit zu sein
  336. iam fulgurat
    da blitzt es
  337. iam iamque
    jeden Augenblick
  338. iam iamque
    jetzt sogleich
  339. iam iamque
    von Augenblick zu Augenblick
  340. iam in exitu annus est
    das Jahr ist bald zu Ende
  341. iam in exitu annus est
    das Jahr neigt sich schon seinem Ende zu
  342. iam lucet
    es ist schon hell
  343. iam nemo
    niemand mehr
  344. iam obscura luce
    als es schon dunkel war
  345. iam opus est
    es ist auf der Stelle erforderlich
  346. iam perspicio omnem rem
    die Sache hat sich geklärt
  347. iam plus cerno
    jetzt geht mir ein Licht auf
  348. iam plus cerno et longius
    jetzt geht mir ein Licht auf
  349. iam plus video
    jetzt geht mir ein Licht auf
  350. iam pridem
    schon lange
  351. iam pridem
    schon längst
  352. iam primis ordinibus appropinquo
    bin der Beförderung zur ersten Rangklasse nahe
  353. iam pro damnato mortuoque est
    er ist schon so gut wie verurteilt und tot
  354. iam pro damnatus sum
    bin schon so gut wie verurteilt
  355. iam scies; ausculta
    gleich wirst du es wissen, hör nur zu!
  356. iam sublatum erat ferculum
    es war schon abgetragen worden
  357. iam tertium diem
    schon drei Tage
  358. iam vehementius pluit
    allmählich regnet es schon heftiger
  359. iam vero
    demnach
  360. iam vero
    ferner
  361. iam vero
    nun gar
  362. iam vero
    so aber
  363. iam vero
    vollends
  364. iambelegus, iambelega, iambelegum
    aus Jambus und Elegus bestehend
  365. iambeus, iambea, iambeum
    jambisch
  366. iambicinus, iambicina, iambicinum
    Jamben singend
  367. iambicinus, iambicina, iambicinum
    jambisch
  368. iambicus, iambica, iambicum
    jambisch
  369. iambus, iambi m
    iambischer Versfuß
  370. iambus, iambi m
    iambisches Gedicht
  371. iambus, iambi m
    iambisches Versmaß
  372. iamdudum
    = iam dūdum - jetzt eben
  373. iamiam
    im Augenblick
  374. iamiamque
    im nächsten Augenblick
  375. iamiamque
    in diesem Augenblick
  376. iamne ientasti
    hast du schon gefrühstückt?
  377. iamtum
    gleich damals
  378. Iana, Ianae f
    = Dī̆āna, Dī̆ānae f - Diana
  379. Ianicularis mons
    Janushügel
  380. Ianicularis, Ianiculare
    zu Janus gehörig
  381. Ianiculum, Ianiculi n
    Janushügel
  382. Ianigena, Ianigenae c
    Kind des Janus
  383. ianitor, ianitoris m
    Pförtner
  384. ianitor, ianitoris m
    Portier
  385. ianitor, ianitoris m
    Torhüter
  386. ianitor, ianitoris m
    Türhüter
  387. ianitor, ianitoris m
    Türsteher
  388. ianitor, ianitoris m
    Türwart
  389. ianitrices
    die Ehefrauen zweier Brüder
  390. ianitrix, ianitricis f
    Pförtnerin
  391. ianitrix, ianitricis f
    Türsteherin
  392. iantaculum, iantaculi n
    (erstes) Frühstück
  393. ianthina, ianthinorum
    violette Kleider
  394. ianthinus, ianthina, ianthinum
    veilchenblau
  395. ianthinus, ianthina, ianthinum
    violett
  396. ianua
    durch die Vordertür
  397. ianua patente cenito
    pflege bei geöffneter Tür zu speisen
  398. ianua prohibeo
    lasse nicht ein
  399. ianua prohibeo
    weise zurück
  400. ianua, ianuae f
    Eingang
  401. ianua, ianuae f
    Haustür
  402. ianua, ianuae f
    Tor
  403. ianua, ianuae f
    Tür
  404. ianua, ianuae f
    Zugang
  405. ianua, ianuae f
    Öffnung
  406. ianuam effringo
    breche die Tür auf
  407. ianuam permuto
    verlege die Tür
  408. ianuam revello
    breche die Tür auf
  409. ianuas patentes effringo
    renne offene Türen ein
  410. Ianus, Iani m
    Ianus (Gott des Eingangs und Ausgangs)
  411. Iaponia, Iaponiae f
    Japan
  412. iasione, iasiones f
    Zaunwinde
  413. Iasmininus, Iasminina, Iasmininum
    zu Jasmin gehörig
  414. Iasminum, Iasmini n
    Jasmin
  415. iaspachates, iaspachatae m
    eine Art Achat
  416. iaspideus, iaspidea, iaspideum
    achatartig
  417. iaspideus, iaspidea, iaspideum
    jaspisartig
  418. iaspis, iaspidis f
    Jaspis (grüner Edelstein)
  419. iaspius, iaspia, iaspium
    aus Jaspis
  420. iasponyx, iasponychis f
    Jasponyx
  421. iassiacus, iassiaca, iassiacum
    zum Jazz gehörig
  422. iatralipta, iatraliptae m
    Salbenarzt
  423. iatraliptes, iatraliptae m
    Salbenarzt
  424. iatralipttice, iatraliptices f
    Salbenheilkunde
  425. iatria, iatriae f
    medizinische Behandlung
  426. iatria, iatriae f
    ärztliche Behandlung
  427. iatromea, iatromeae f
    Hebamme
  428. iatronices, iatronicae f
    Besieger der Ärzte
  429. iatrosophistes, iatrosophistae m
    Arzneigelehrter
  430. iazensis musica
    Jazz
  431. iazensis musica
    Jazzmusik
  432. iazensis, iazense
    zum Jazz gehörig
  433. ibex, ibicis m
    Steinbock
  434. ibi
    da
  435. ibi
    dann
  436. ibi
    darin
  437. ibi
    dort
  438. ibi
    von da an
  439. ibi cognoscit de Clodii caede
    dort erfährt er vonClodius' Ermordung
  440. ibi colloco
    stelle dorthin
  441. ibi commorer, ibi habitem, ibi haeream
    hier verweile ich, darauf baue ich, daran halte ich fest
  442. ibi demum
    da gerade
  443. ibi diem posterum commorabor
    dort werde ich den nächsten Tag über bleiben
  444. ibi habitabatur frequenter
    die Gegend war sehr stark bewohnt
  445. ibi mensam constituere
    dorthin einen Tisch stellen
  446. ibi tum
    dann erst
  447. ibidem
    ebenda
  448. ibidem
    ebendabei
  449. ibidem
    ebendahin
  450. ibidem
    ebendarin
  451. ibidem loci
    ebendort
  452. ibit in duplum
    es wird doppelt so teuer werden
  453. ibit in duplum
    es wird doppelt so viel bezahlt werden müssen
  454. ibix, ibicis m
    = ibex, ibicis m - Steinbock
  455. ibrida, ibridae c
    = hibrida, hibridae c
  456. iccirco
    = idcircō
  457. ichneumon, ichneumonis m
    Afterraupentöter (Insekt)
  458. ichneumon, ichneumonis m
    Pharaonsmaus
  459. ichthyologus, ichthyologi m
    Fischkundler
  460. icio 5
    erreiche mit einem Streich
  461. icio 5
    schlachte
  462. icio 5
    schließe ein Bündnis
  463. icio 5
    stoße
  464. icio 5
    treffe
  465. ico 3
    schließe ein Bündnis
  466. ico 3
    treffe
  467. icon scrīptionalis
    Emoji
  468. icon, iconis f
    Bild
  469. icon, iconis f
    Gleichnis
  470. iconicus, iconica, iconicum
    nach dem Leben dargestellt
  471. iconicus, iconica, iconicum
    zu einem Bild gehörig
  472. icterias, icteriae f
    gelber Edelstein
  473. icterici, ictericorum m
    die Gelbsüchtigen
  474. ictericus, icterica, ictericum
    gelbsüchtig
  475. ictericus, icterica, ictericum
    mit Gelbsucht behaftet
  476. ictericus, icterica, ictericum
    von Gelbsucht befallen
  477. ictibus fortunae ferior
    erleide Schicksalsschläge
  478. ictibus undecim metrorum factis
    nach Elfmeterschießen
  479. ictu ferio
    treffe mit meinem Schuss
  480. ictu ferio
    verwunde mit meinem Schuss
  481. ictu ferior
    bekomme einen Schuss
  482. ictu ferior
    werde von einem Schuss getroffen
  483. ictu primo
    auf Anhieb
  484. ictu primo
    aus dem Stand
  485. ictu primo
    im ersten Anlauf
  486. ictu primo
    mit dem ersten Wurf
  487. ictu primo
    mit einem Mal
  488. ictum do
    versetze einen Schlag
  489. ictus accipio
    erleide Schläge
  490. ictus aerius
    Luftangriff
  491. ictus aerius
    Luftschlag
  492. ictus alae
    Flügelschlag
  493. ictus aliqua re
    unangenehm berührt von etw.
  494. ictus ambiguus
    ein unsicherer Hieb
  495. ictus angularis
    Eckball
  496. ictus angularis
    Eckstoß
  497. ictus caecus
    Stoß in den Rücken
  498. ictus calcis
    Fußtritt
  499. ictus certus
    sicher gezielter Wurf
  500. ictus cervici datus
    Nackenschlag
  501. ictus citharae
    Spielen der Zither
  502. ictus Closeanus
    ein Tor von Klose
  503. ictus contrarius
    ein vom Gegner geführter Stoß
  504. ictus contrarius
    gegnerischer Stoß
  505. ictus cutem stringens
    Streifschuss
  506. ictus do
    teile Schläge aus
  507. ictus falsus
    Fehlschuss
  508. ictus falsus
    falsch gezielter Schuss
  509. ictus falsus
    falsch gezielter Wurf
  510. ictus foederis
    Schließen eines Vertrages
  511. ictus foederis
    Vertragsschluss
  512. ictus fortunae excipio
    erleide Schicksalsschläge
  513. ictus fulmineus
    Blitzschlag
  514. ictus fulminis
    Blitzschlag
  515. ictus gasalis legi internationali repugnat
    ein Gasangriff ist nach internationalem Recht nicht erlaubt
  516. ictus gladiatorius
    Stich eines Fechtkämpfers
  517. ictus ignitos reicio
    erwidere die Schüsse
  518. ictus ignitos reicio
    schieße zurück
  519. ictus ignitus
    Gewehrschuss
  520. ictus ignivomus
    Gewehrschuss
  521. ictus in portam directus
    Schuss aufs Tor
  522. ictus in portam directus
    Torschuss
  523. ictus irritus
    Fehlschlag
  524. ictus irritus
    Fehlschuss
  525. ictus lapidum
    Steinwurf
  526. ictus lapidum
    Wurf mit Steinen
  527. ictus militaris factus est
    ein Militärschlag wurde ausgeführt
  528. ictus poenalis
    Strafstoß
  529. ictus poenarius
    Elfmeter
  530. ictus poenarius
    Strafstoß
  531. ictus propulsatio
    Abwehr eines Hiebes
  532. ictus propulsatio
    Parade (eines Hiebes)
  533. ictus pugni
    Fausthieb
  534. ictus pugni
    Faustschlag
  535. ictus sanguinis
    Schlaganfall
  536. ictus sanguinis
    Schlagfluß
  537. ictus scorpionis
    Stich eines Scorpions
  538. ictus securis
    Beilhieb
  539. ictus securis
    Schlag mit der Axt
  540. ictus serpentis
    Biss einer Schlange
  541. ictus terroristicus
    Terroranschlag
  542. ictus terroristicus
    terroristischer Anschlag
  543. ictus undecim metrorum
    Elfmeter
  544. ictus, icta, ictum
    aufgeregt
  545. ictus, icta, ictum
    betroffen
  546. ictus, icta, ictum
    beunruhigt
  547. ictus, icta, ictum
    unangenehm berührt
  548. ictus, ictus m
    Hieb
  549. ictus, ictus m
    Pulsschlag
  550. ictus, ictus m
    Schlag
  551. ictus, ictus m
    Schuss
  552. ictus, ictus m
    Stich
  553. ictus, ictus m
    Stoß
  554. ictus, ictus m
    Takt
  555. ictus, ictus m
    Taktschlag
  556. ictus, ictus m
    Treffer
  557. ictus, ictus m
    Wurf
  558. ictus, ictus m
    feindlicher Angriff
  559. id
    dieser Plan
  560. id
    dieses Verfahren
  561. id a iudicio appellationis diiudicatum est
    dies wurde vom Berufungsgericht entschieden
  562. id abest a mea persona
    dies verträgt sich nicht mit meiner Würde
  563. id ad eventum maximi momenti fuit
    dies war für den Erfolg höchst ausschlaggebend
  564. id ad eventum maximi momenti fuit
    dies war für den Erfolg sehr entscheidend
  565. id ad Kalendas Graecas fiet
    darauf kann man ewig warten
  566. id ad Kalendas Graecas fiet
    dies passiert vielleicht am Sankt-Nimmerleins-Tag
  567. id ad Kalendas Graecas fiet
    dies wird so gut wie nie passieren
  568. id ad problemata solvenda non sufficit
    dies reicht nicht zur Lösung der Probleme
  569. id adulescentibus aptum est
    dies passt zu Jugendlichen
  570. id aetatis sum, ut ...
    stehe in dem Alter, dass...
  571. id agere pergo
    fahre fort, dies zu tun
  572. id agere pergo
    tue dies nach wie vor
  573. id agere persevero
    fahre fort, dies zu tun
  574. id agere persevero
    tue dies nach wie vor
  575. id ago, ut ...
    ich beabsichtige, zu ...
  576. id ago, ut ...
    ich gehe darauf aus, dass...
  577. id ago, ut ...
    meine Absicht ist,...
  578. id Alcibiades celari non potuit
    dies konnte man Alkibiades nicht verheimlichen
  579. id alicui summo honori est
    dies gereicht jdm. zur höchsten Ehre
  580. id alicuius momenti est
    das macht etwas aus
  581. id angiportum non est pervium
    dieses Gässchen ist nicht gangbar
  582. id animum eius altius penetravit
    dies hat ihn ziemlich stark beeindruckt
  583. id Caesari persuadetur
    dazu wird Cäsaüberredet
  584. id certum atque obstinatum est
    dies steht unerschütterlich fest
  585. id coniectura continetur
    dies beruht auf Vermutung
  586. id coniectura nititur
    dies beruht auf Vermutung
  587. id cuius causā aliquid facimus
    das Ziel unseres Tuns
  588. id dignum memoria videtur
    dies scheint bemerkenswert
  589. id doleo, quod ...
    das tut schmerzt mich, dass...
  590. id eiectum est
    diese Angabe wurde verworfen
  591. id est
    das heißt
  592. id est
    das heißt also
  593. id est
    was so viel ist wie
  594. id exemplis facilius colliquescit
    dies wird an Beispielen deutlicher
  595. id exemplis facilius colliquescit
    dies zeigt sich klarer an Beispielen
  596. id facile effici potest
    dies ist leicht möglich
  597. id gaudeo
    darüber freue ich mich
  598. id in alicuius manu situm (positum) est
    dies steht in jds. Macht
  599. id in alicuius potestate situm (positum) est
    dies steht in jds. Macht
  600. id in coniectura positum est
    dies beruhtauf Vermutung
  601. id iure factum esse fateor
    erkenne die Rechtmäßigkeit des Verfahrens an
  602. id maxime ago, ut ...
    meine Hauptabsicht ist, zu ...
  603. id me fefellit
    darin habe ich mich getäuscht
  604. id mecum stomachor
    darüber ärgere ich mich
  605. id mihi ad dignitatem praestans erit
    dies wird meinem Ansehen förderlich sein
  606. id mihi antiquius est
    dies ziehe ich vor
  607. id mihi gratum est
    dies ist mir angenehm
  608. id mihi maiori offensioni quam delectationi est
    dies kränkt mich mehr, als dass es mich erfreut
  609. id mihi maiori offensioni quam delectationi est
    dies macht auf mich eher einen üblen als guten Eindruck
  610. id mihi pergratum perque iucundum est
    dies ist mir sehr angenehm und sehr willkommen
  611. id mihi saluti est
    dies gereicht zu meiner Rettung
  612. id mihi saluti est
    dies ist heilsam für mich
  613. id militibus impedimento est
    dies behindert die Soldaten
  614. id minus diligenter est celatum
    Dies wurde nicht sorgfältig genug verheimlicht
  615. id mortis instar puto
    dies erachte ich gleich dem Tod
  616. id multorum animos ad se convertit
    dies zieht vieler Leute Aufmerksamkeit auf sich
  617. id multum mea interest
    habe ein hohes Interesse daran
  618. id munus mihi obtingit
    dieses Amt fält mir zu
  619. id ne utiquam mihi placet
    dies gefällt mir auf keinen Fall
  620. id nemini curae erit
    danach wird kein Hahn krähen
  621. id nobis magnae curae est
    dies ist uns eine große Sorge (liegt uns sehr am Herzen)
  622. id non abhorret a tua natura
    dies ist dir zuzutrauen
  623. id non flocci existimo
    darauf gebe ich nichts
  624. id nos cogit naturadazu zwingt uns die Natur
    dazu zwingt uns die Natur
  625. id nullius momenti est
    das macht nichts aus
  626. id oblitus sum
    das habe ich vergessen
  627. id omnibus dedecori est
    dies bringt allen Schande
  628. id omnibus honori est
    dies gereicht allen zur Ehre; ist für alle eine Ehre
  629. id omnium spei adversatur
    dies vereitelt alle Hoffnung
  630. id parum facio
    darauf gebe ich nichts
  631. id parum facio
    halte dies für zu unbedeutend
  632. id penes aliquem est
    dies steht (kommt) dir zu
  633. id penes aliquem est
    dies steht in jds. Macht
  634. id penes te est
    dies liegt in deiner Hand
  635. id postulo
    diese Forderung stelle ich
  636. id prae ceteris ago, ut ...
    meine Hauptabsicht ist, zu ...
  637. id quidem ago
    gerade daran denke ich
  638. id quo studiosius absconditur, eo magis apparet
    je eifriger dies verheimlicht wird, um so offenkundiger wird es
  639. id quod paratus sum facere
    wozu ich bereit bin
  640. id rei publicae magnopere (valde) interest
    daran ist dem Staat sehr gelegen
  641. id religioni habeo
    mache mir ein Gewissen daraus
  642. id Romam nuntiatum est
    dies wurde in Rom gemeldet
  643. id senectuti sepono
    dies hebe ich mir für das Alter auf
  644. id sequor, ut ...
    meine Absicht ist,...
  645. id si feceris
    in diesem Fall
  646. id sibi repugnat
    dies widerspricht sich selbst
  647. id solide scio
    das weiß ich sicher
  648. id suscenseo
    darüber bin ich böse
  649. id te oro ut anteeamus
    lass uns das bitte vereiteln!
  650. id te oro ut anteeamus
    lasse uns dem bitte zuvorkommen!
  651. id temporis
    derzeit
  652. id temporis
    zu derselben Zeit
  653. id temporis
    zu dieser Zeit
  654. id temporis
    zur Zeit
  655. id temporis, cum ...
    in dem Augenblick, als ...
  656. id tibi condico
    darin stimme ich mit dir überein
  657. id tibi consuadeo
    dies rate ich dir dringend
  658. id tibi persuadeo
    überrede dich dazu
  659. id tibi persuadeo
    überzeuge dich davon
  660. id unum studeo
    allein danach trachte ich
  661. id unum te oro (rogo)
    um dies eine bitte ich dich
  662. id verbum idem declarat
    dieses Wort bedeutet dasselbe (ist synonym)
  663. id verbum idem significat
    dieses Wort bedeutet dasselbe (ist synonym)
  664. id verbum idem valet
    dieses Wort bedeutet dasselbe (ist synonym)
  665. id vero hinc nunc abest
    daran ist jetzt nicht zu denken
  666. id, ad quod nati sumus
    Lebenssinn
  667. id, ad quod nati sumus
    Lebenszweck
  668. id, ad quod nati sumus
    Sinn unseres Daseins
  669. id, ad quod nati sumus
    Sinn unseres Lebens
  670. id, ad quod nati sumus
    Zweck unseres Daseins
  671. id, ad quod nati sumus
    Zweck unseres Lebens
  672. id, amabo, adiuta me
    bitte, hilf mir dabei!
  673. id, amabo, adiuta me
    bitte, sei mir dabei behilflich!
  674. id, de quo agitur
    der Streitpunkt
  675. id, de quo agitur
    worüber debattiert wird
  676. id, quo aliis opitulari possim
    Hilfsmittel
  677. id, quod amo, careo
    was ich liebe, habe ich nicht
  678. id, quod cadit in controversiam
    Gegenstand des Konfliktes
  679. id, quod cadit in controversiam
    Zankapfel
  680. id, quod cadit in controversiam
    der Streitpunkt
  681. id, quod conor
    mein Vorhaben
  682. id, quod conor
    mein Ziel
  683. id, quod conor
    mein Zweck
  684. id, quod cupio
    mein Ziel
  685. id, quod cupio
    mein Zweck
  686. id, quod dixi, spiritu non arte determino
    schließe meine Sätze nicht da, wo der Gedanke, sondern wo der Atem aufhört
  687. id, quod expeto
    mein Ziel
  688. id, quod expeto
    mein Zweck
  689. id, quod expeto, consequor
    erreiche meinen Zweck
  690. id, quod gravissimum est
    was die Hauptsache ist
  691. id, quod institui
    mein Thema
  692. id, quod intendo
    mein Ziel
  693. id, quod intendo
    mein Zweck
  694. id, quod intendo
    meine Absicht
  695. id, quod maximum est
    was die Hauptsache ist
  696. id, quod mihi propositum est
    mein Thema (als Schiftsteller)
  697. id, quod opponitur, refuto
    beantworte einen Einwand
  698. id, quod opponitur, refuto
    entgegne einem Einwand
  699. id, quod opponitur, refuto
    erwidere auf einen Einwand
  700. id, quod peto
    mein Ziel
  701. id, quod peto
    mein Zweck
  702. id, quod peto, consequor
    erreiche meinen Zweck
  703. id, quod quaerimus
    unser Thema
  704. id, quod quaeritur
    das Thema
  705. id, quod res habet
    wie es in der Wirklichkeit ist
  706. id, quod sequor
    mein Ziel
  707. id, quod sequor
    mein Zweck
  708. id, quod specto
    mein Ziel
  709. id, quod specto
    mein Zweck
  710. id, quod volo
    mein Ziel
  711. id, quod volo
    mein Zweck
  712. id, quod volo consequor
    erreiche meinen Zweck
  713. id, quod voluit, consecutus est
    er erreichte seine Absicht
  714. idcirco (iccirco)
    darin
  715. idcirco (iccirco)
    deshalb
  716. idcirco (iccirco)
    deswegen
  717. idcirco (iccirco)
    insofern
  718. idcirco (iccirco)
    um dessentwillen
  719. idea, ideae f
    Gestalt
  720. idea, ideae f
    Ideal
  721. idea, ideae f
    Idee
  722. idea, ideae f
    Muster
  723. idea, ideae f
    Urbild
  724. idea, ideae f
    Vorbild
  725. idealis, ideale
    ideal
  726. idealis, ideale
    in der Idee stehend
  727. idealis, ideale
    zur Idee gehörig
  728. idealismus, idealismi m
    Idealismus
  729. idealista, idealistae m
    Idealist
  730. idem ac
    derselbe wie
  731. idem atque
    derselbe wie
  732. idem constanter dico
    beharre bei meiner Aussage
  733. idem constanter dico
    bleibe bei meiner Aussage
  734. idem de re publica sentio
    vertrete die selben politischen Ansichten
  735. idem ille
    gerade eben derselbe
  736. idem sentio
    bin derselben Meinung
  737. idem sentio atque aliquis
    bin einer Meinung mit jdm.
  738. idem sentio cum aliquo
    stimme mit jdm. überein
  739. idem sentio quod aliquis
    bin einer Meinung mit jdm.
  740. idem velle atque idem nolle
    an einem Strang ziehen
  741. idem velle atque idem nolle
    dasselbe wollen und dasselbe nicht wollen
  742. idem, eadem, idem
    auch
  743. idem, eadem, idem
    derselbe
  744. idem, eadem, idem
    ebenfalls
  745. idem, eadem, idem
    zugleich
  746. idem, eadem, idem | eiusdem | eidem | eundem, eandem, idem | eodem, eadem, eodem | idem (iidem), eaedem, eadem | eorundem, earundem, eorundem | eisdem (iisdem, isdem) | eosdem, easdem, eadem | eisdem (iisdem, isdem)
    derselbe, dieselbe, dasselbe
  747. idemque
    sowie auch
  748. idemque
    und zwar
  749. identidem
    andauernd
  750. identidem
    fortlaufend
  751. identidem
    fortwährend
  752. identidem
    immer wieder
  753. identidem
    immerwährend
  754. identidem
    immerzu
  755. identidem
    ohne Unterlass
  756. identidem
    pausenlos
  757. identidem
    permanent
  758. identidem
    unablässig
  759. identidem
    unaufhörlich
  760. identidem
    unausgesetzt
  761. identidem
    unentwegt
  762. identidem
    ununterbrochen
  763. identidem
    wiederholt
  764. identidem
    zu wiederholten Malen
  765. identitas, identitatis f
    Identität
  766. identitas, identitatis f
    Nämlichkeit
  767. identitas, identitatis f
    Selbst
  768. ideo
    daher
  769. ideo
    darum
  770. ideo
    deswegen
  771. ideologia, ideologiae f
    Ideologie
  772. ideologicus, ideologica, ideologicum
    ideologisch
  773. ideologista, ideologistae m
    Ideologe
  774. ideologus, ideologi m
    Ideologe
  775. idiographus, idiographa, idiographum
    eigenhändig geschrieben
  776. idiologus, idiologi m
    Verwalter des kaiserlichen Privateigentums
  777. idioma, idiamatis n
    Eigentümlichkeit im sprachlichen Ausdruck
  778. idioma, idiamatis n
    Idiom
  779. idiota, idiotae m (idiotes, idiotae m)
    Laie
  780. idiota, idiotae m (idiotes, idiotae m)
    Pfuscher
  781. idiota, idiotae m (idiotes, idiotae m)
    Stümper
  782. idiota, idiotae m (idiotes, idiotae m)
    ungebildeter Nichtkenner
  783. idiotismos, idiotismi m
    gemeine Sprechweise (Idiotismus)
  784. idiotismos, idiotismi m
    phrasenhafte Sprechweise (Idiotismus)
  785. idolatria, idolatriae f
    = īdōlolatrīa, īdōlolatrīae f - Götzendienst
  786. idoleum, idolei n
    = īdōlēum, īdōlēī n - Götzentempel
  787. idoleum, idolei n
    Götzentempel
  788. idolicus, idolica, idolicum
    Götzen-
  789. idolicus, idolica, idolicum
    zu den Götzen gehörig
  790. idololatres, idololatrae m
    Götzendiener
  791. idololatres, idololatrae m
    Götzenverehrer
  792. idololatria, idololatriae f
    Götzendienst
  793. idololatris, idololatris f
    Götzendienerin
  794. idolon, idoli n
    Bild in der Seele
  795. idolon, idoli n
    Erscheinung
  796. idolon, idoli n
    Gespenst
  797. idolon, idoli n
    Götzenbild
  798. idolon, idoli n
    Schattenbild
  799. idolon, idoli n
    Vorstellung
  800. idolothytum, idolothyti n
    Götzenopfer
  801. idolothytus, idolothyta, idolothytum
    einem Götzenbild dargebracht
  802. idolothytus, idolothyta, idolothytum
    einem Götzenbild geopfert
  803. idolum, idoli n
    = idolon, idoli n - Schattenbild
  804. idoneitas, idoneitatis f
    Eignung
  805. idoneitas, idoneitatis f
    Geschicklichkeit
  806. idoneitas, idoneitatis f
    Tauglichkeit
  807. idoneus debitor
    zahlungsfähiger Schuldner
  808. idoneus debitor
    zuverlässiger Schuldner
  809. idoneus, idonea, idoneum
    empfänglich
  810. idoneus, idonea, idoneum
    entsprechend
  811. idoneus, idonea, idoneum
    fähig
  812. idoneus, idonea, idoneum
    geeignet
  813. idoneus, idonea, idoneum
    tauglich
  814. idoneus, idonea, idoneum
    tüchtig
  815. idoneus, idonea, idoneum
    vollgültig
  816. idoneus, idonea, idoneum
    wert
  817. idoneus, idonea, idoneum
    würdig
  818. idoneus, idonea, idoneum
    zuverlässig
  819. idoneus, idonea, idoneum
    zweckdienlich
  820. idoneus, idonea, idoneum
    zweckmäßig
  821. Idus februariae
    der 13. Februar
  822. Idus, Iduum f
    Monatsmitte
  823. idyllium, idyllii n
    Hirtengedicht
  824. idyllium, idyllii n
    Idyll
  825. iecinerosus, iecinerosa, iecinerosum
    leberkrank
  826. iecinerosus, iecinerosi m
    der Leberkranke
  827. iecur anserinum apud veteres in deliciis habebatur
    Gänseleber galt den Alten als Köstlichkeit
  828. iecur ulcerosum
    vielfach zerrissenes Herz
  829. iecur, iecinoris n
    Leber
  830. iecur, iecoris n
    Leber
  831. iecusculum, iecusculi n
    kleine Leber
  832. Iedda, Ieddae f
    Dschidda
  833. ieiune
    mager
  834. ieiune
    nüchtern
  835. ieiune
    ohne Saft und Kraft
  836. ieiune
    schmucklos (von der Rede)
  837. ieiune
    trocken
  838. ieiunitas bonarum artium
    Unkenntnis in den edlen Wissenschaften
  839. ieiunitas, ieiunitatis f
    Dürftigkeit
  840. ieiunitas, ieiunitatis f
    Hungern
  841. ieiunitas, ieiunitatis f
    Leere
  842. ieiunitas, ieiunitatis f
    Magerkeit
  843. ieiunitas, ieiunitatis f
    Saft- und Kraftlosigkeit
  844. ieiunitas, ieiunitatis f
    Schlichtheit (der Rede)
  845. ieiunitas, ieiunitatis f
    Schmucklosigkeit (der Rede)
  846. ieiunitas, ieiunitatis f
    Trockenheit
  847. ieiunitas, ieiunitatis f
    Unkenntnis
  848. ieiunitas, ieiunitatis f
    leerer Magen
  849. ieiunium pasco
    stille meinen Hunger
  850. ieiunium quadragesimale
    Fastenzeit
  851. ieiunium servo
    faste
  852. ieiunium, ieiunii n
    Fasten
  853. ieiunium, ieiunii n
    Hunger
  854. ieiunium, ieiunii n
    Magerkeit
  855. ieiunus, ieiuna, ieiunum
    albern
  856. ieiunus, ieiuna, ieiunum
    armselig
  857. ieiunus, ieiuna, ieiunum
    beschränkt
  858. ieiunus, ieiuna, ieiunum
    durstig
  859. ieiunus, ieiuna, ieiunum
    dürr
  860. ieiunus, ieiuna, ieiunum
    erbärmlich
  861. ieiunus, ieiuna, ieiunum
    fade
  862. ieiunus, ieiuna, ieiunum
    gering
  863. ieiunus, ieiuna, ieiunum
    hungrig
  864. ieiunus, ieiuna, ieiunum
    klein
  865. ieiunus, ieiuna, ieiunum
    langweilig
  866. ieiunus, ieiuna, ieiunum
    mager
  867. ieiunus, ieiuna, ieiunum
    mit leerem Magen
  868. ieiunus, ieiuna, ieiunum
    nüchtern
  869. ieiunus, ieiuna, ieiunum
    ohne Nachdruck
  870. ieiunus, ieiuna, ieiunum
    saft- und kraftlos
  871. ieiunus, ieiuna, ieiunum
    schlecht
  872. ieiunus, ieiuna, ieiunum
    trocken
  873. ieiunus, ieiuna, ieiunum
    unbedeutend
  874. ieiunus, ieiuna, ieiunum
    unfruchtbar
  875. Iemenia, Iemeniae f
    Jemen
  876. ientabisne nobiscum?
    willst du mit uns frühstücken?
  877. ientaculum paratum est
    das (erste) Frühstück ist bereitet
  878. ientaculum sumamus
    wir wollen frühstücken
  879. ientaculum, ientaculi n
    (erstes) Frühstück
  880. iento 1 (ianto 1)
    frühstücke
  881. igitur
    also
  882. igitur
    demnach
  883. igitur
    folglich
  884. igitur
    nun
  885. igitur
    nun aber
  886. igitur
    so
  887. igitur
    sonach
  888. ignarus loci
    ortsunkundig
  889. ignarus sum, quo valeat oraculum
    ich weiß nicht, was das Orakel sagen will
  890. ignarus, ignara, ignarum
    arglos
  891. ignarus, ignara, ignarum
    fremd
  892. ignarus, ignara, ignarum
    ohne Ahnung
  893. ignarus, ignara, ignarum
    unbekannt
  894. ignarus, ignara, ignarum
    unerfahren
  895. ignarus, ignara, ignarum
    unwissend
  896. ignave
    feige
  897. ignave
    kraftlos
  898. ignave
    mit Unlust
  899. ignave
    ohne Energie
  900. ignave
    saumselig
  901. ignave
    träge
  902. ignavia animi
    Leisetreterei
  903. ignavia, ignaviae f
    Feigheit
  904. ignavia, ignaviae f
    Feigherzigkeit
  905. ignavia, ignaviae f
    Lässigkeit
  906. ignavia, ignaviae f
    Mangel an Kraft
  907. ignavia, ignaviae f
    Mutlosigkeit
  908. ignavia, ignaviae f
    Saumseligkeit
  909. ignavia, ignaviae f
    Schlaffheit
  910. ignavia, ignaviae f
    Trägheit
  911. ignaviae et socordiae me dedo
    gebe mich dem Müßiggang und der Trägheit hin
  912. ignaviae et timiditatis aliquem accuso
    nenne jdn. eine Memme
  913. ignaviae et timiditatis aliquem accuso
    nenne jdn. einen Angsthase
  914. ignaviae et timiditatis aliquem accuso
    nenne jdn. einen Feigling
  915. ignaviam alicui exprobro
    nenne jdn eine Memme
  916. ignaviam alicui exprobro
    nenne jdn einen Feigling
  917. ignaviter
    feige
  918. ignaviter
    kraftlos
  919. ignaviter
    mit Unlust
  920. ignaviter
    ohne Energie
  921. ignaviter
    saumselig
  922. ignaviter
    träge
  923. ignavus animo
    duckmäuserisch
  924. ignavus, ignava, ignavum
    faul
  925. ignavus, ignava, ignavum
    feige
  926. ignavus, ignava, ignavum
    kraftlos
  927. ignavus, ignava, ignavum
    lässig
  928. ignavus, ignava, ignavum
    memmenhaft
  929. ignavus, ignava, ignavum
    mutlos
  930. ignavus, ignava, ignavum
    ohne Energie
  931. ignavus, ignava, ignavum
    saumselig
  932. ignavus, ignava, ignavum
    tatenlos
  933. ignavus, ignava, ignavum
    träge
  934. ignavus, ignava, ignavum
    unfruchtbar
  935. ignavus, ignava, ignavum
    untätig
  936. ignavus, ignava, ignavum
    untüchtig
  937. ignem ab aedibus abstineo
    halte das Feuer vom Haus fern
  938. ignem accendo
    zünde Feuer an
  939. ignem admoveo
    lege ein Feuer an
  940. ignem alo
    lasse das Feuer nicht ausgehen
  941. ignem alo
    lasse das Feuer nicht erlöschen
  942. ignem alo
    unterhalte das Feuer
  943. ignem comprehendo
    fange Feuer
  944. ignem comprehendo
    gehe in Flammen auf
  945. ignem comprehendo
    gerate in Brand
  946. ignem concipio
    fange Feuer
  947. ignem concipio
    gerate in Brand
  948. ignem concipio
    zünde
  949. ignem conclamo
    schreie "Feuer!"
  950. ignem excito
    entfache das Feuer
  951. ignem excito
    schüre das Feuer
  952. ignem facio
    feuere an
  953. ignem facio
    zünde Feuer an
  954. ignem gladio scrutor
    ich durchwühle das Feuer mit dem Schwert (tue etwas Unsinniges)
  955. ignem operibus infero
    lege Feuer an die Befestigungswerke
  956. ignem reficio
    schüre das Feuer
  957. ignem restinguo
    lösche das Feuer
  958. ignem tectis infero
    lege Feuer an die Häuser
  959. ignem tectis subicio
    lege Feuer an die Häuser
  960. ignem tollo
    lasse ein Signalfeuer aufleuchten
  961. ignes artificiosi
    Feuerwerk
  962. ignes evomens
    vulkanisch
  963. ignes murmurant
    das Feuer knistert
  964. ignes nigri
    Scheiterhaufen
  965. ignes pronuntii
    Signalfeuer
  966. ignes siderei
    gleißende Sterne
  967. ignes, ignium m
    Brand
  968. ignesco 3
    entbrenne (von Leidenschaften)
  969. ignesco 3
    entzünde mich
  970. ignesco 3
    werde feurig
  971. ignesco 3
    werde zu Feuer
  972. igneus globus dirumpens
    Bombe
  973. igneus, ignea, igneum
    aus Feuer bestehend
  974. igneus, ignea, igneum
    brennend
  975. igneus, ignea, igneum
    feuerfarbig
  976. igneus, ignea, igneum
    feurig
  977. igneus, ignea, igneum
    flammend
  978. igneus, ignea, igneum
    glühend
  979. igneus, ignea, igneum
    heiß (brennend heiß)
  980. igneus, ignea, igneum
    hitzig
  981. igneus, ignea, igneum
    lebhaft
  982. igni carpor
    werde vom Feuer verzehrt
  983. igni concremo
    brenne völlig nieder (tr.)
  984. igni concremo
    verbrenne völlig (tr.)
  985. igni cremor
    erleide den Feuertod
  986. igni neco
    verbrenne (tr.)
  987. igni necor
    erleide den Feuertod
  988. igni spectatus sum
    habe die Feuerprobe bestanden
  989. igniaria, igniariorum n
    Brandsätze
  990. igniaria, igniariorum n
    Feuerstoffe
  991. igniaria, igniariorum n
    Zündstoffe
  992. igniarius, igniaria, igniarium
    Feuer-
  993. igniarius, igniaria, igniarium
    zum Feuer gehörig
  994. ignibus amoris aduror
    werde vom Feuer der Liebe ergriffen
  995. ignibus spiro
    schnaube Feuer
  996. igniculus desiderii
    heiße Sehnsucht
  997. igniculus, igniculi m
    Feuerchen
  998. igniculus, igniculi m
    Flämmchen
  999. igniculus, igniculi m
    Funke
  1000. igniculus, igniculi m
    Keim
  1001. igniculus, igniculi m
    Zündfunke
  1002. igniculus, igniculi m
    erster Anfang
  1003. igniculus, igniculi m
    kleines Feuer
  1004. igniculus, igniculi m
    schwaches Feuer
  1005. ignifer, ignifera, igniferum
    Feuer tragend
  1006. ignifer, ignifera, igniferum
    feurig
  1007. ignipes, ignipedis
    feuerfüßig
  1008. ignipes, ignipedis
    reißend schnell
  1009. ignipes, ignippedis
    feuerfüßig
  1010. ignipes, ignippedis
    reißend schnell
  1011. ignis caelestis
    Blitz
  1012. ignis collecticius
    Feuer aus hastig zusammengelesenem Brennstoff
  1013. ignis fatuus
    Irrlicht
  1014. ignis fatuus
    Irrwisch
  1015. ignis glaciem exsolvit
    Feuer lässt das Eis schmelzen
  1016. ignis irriguus
    das (aus der Erde) quellende Feuer (Lava)
  1017. ignis nimbifer
    Wetterstrahl
  1018. ignis Olympicus
    Olympisches Feuer
  1019. ignis omnia tranat
    Feuer durchdringt alles
  1020. ignis palpitat
    Feuer lodert empor
  1021. ignis proxima amplectitur
    das Feuer umschließt das Nächstliegende
  1022. ignis purgatorius
    Fegfeuer
  1023. ignis sopitus
    unter der Asche glimmendes Feuer
  1024. ignis, ignis m
    Blitzstrahl
  1025. ignis, ignis m
    Brand
  1026. ignis, ignis m
    Feuer
  1027. ignis, ignis m
    Feuerbrand
  1028. ignis, ignis m
    Flamme
  1029. ignis, ignis m
    Glanz
  1030. ignis, ignis m
    Glut
  1031. ignis, ignis m
    Glut der Begeisterung
  1032. ignis, ignis m
    Liebesglut
  1033. ignis, ignis m
    Schimmer
  1034. ignis, ignis m
    Wachtfeuer
  1035. ignis, ignis m
    Zorneshitze
  1036. ignistitium, ignistitii n
    Einstellung von Kampfhandlungen
  1037. ignistitium, ignistitii n
    Feuereinstellung
  1038. ignistitium, ignistitii n
    Feuerpause
  1039. ignistitium, ignistitii n
    Waffenpause
  1040. ignistitium, ignistitii n
    Waffenruhe
  1041. ignistitium, ignistitii n
    Waffenstillstand
  1042. ignitus, ignita, ignitum
    feurig
  1043. ignitus, ignita, ignitum
    glühend
  1044. ignivomus, ignivoma, ignivomum
    Feuer speiend
  1045. ignivomus, ignivoma, ignivomum
    feuerspeiend
  1046. ignobilis, ignobile
    gemein
  1047. ignobilis, ignobile
    gering
  1048. ignobilis, ignobile
    niedrig
  1049. ignobilis, ignobile
    ruhmlos
  1050. ignobilis, ignobile
    schlecht
  1051. ignobilis, ignobile
    unbedeutend
  1052. ignobilis, ignobile
    unbekannt
  1053. ignobilis, ignobile
    unberühmt
  1054. ignobilis, ignobile
    von niederer Herkunft
  1055. ignobilitas, ignobilitatis f
    Niedrigkeit der Geburt
  1056. ignobilitas, ignobilitatis f
    Ruhmlosigkeit
  1057. ignobilitas, ignobilitatis f
    Unbekanntheit
  1058. ignobilitas, ignobilitatis f
    Unberühmtheit
  1059. ignobilitas, ignobilitatis f
    geringe Herkunft
  1060. ignobilitas, ignobilitatis f
    niedrige Abkunft
  1061. ignobiliter
    auf gemeine Art
  1062. ignobiliter
    unansehnlich
  1063. ignominia afficio
    beschimpfe
  1064. ignominia aliquem noto
    brandmarke jdn. durch eine schimpfliche Rüge
  1065. ignominia noto
    beschimpfe
  1066. ignominia, ignominiae f
    Beschimpfung
  1067. ignominia, ignominiae f
    Brandmarkung (durch den Zensor)
  1068. ignominia, ignominiae f
    Schimpf
  1069. ignominia, ignominiae f
    Verlust des guten Namens
  1070. ignominiae aliquem obicio
    prangere jdn. an
  1071. ignominiae aliquem obicio
    stelle jdn. an den Pranger
  1072. ignominiam aspergo
    beschimpfe
  1073. ignominiam aspergo
    blamiere
  1074. ignominiam impono
    beschimpfe
  1075. ignominiam iniungo
    beschimpfe
  1076. ignominiam inuro
    beschimpfe
  1077. ignominiam mihi aspergo
    blamiere mich
  1078. ignominiam non fero
    lasse einen Schimpf nicht auf mir sitzen
  1079. ignominiose
    mit Schimpf
  1080. ignominiose
    schimpflich
  1081. ignominiosus, ignominiosa, ignominiosum
    beschimpft
  1082. ignominiosus, ignominiosa, ignominiosum
    durch Schimpf gebrandmarkt
  1083. ignominiosus, ignominiosa, ignominiosum
    schimpflich
  1084. ignominiosus, ignominiosa, ignominiosum
    voll Schimpf und Schande
  1085. ignorabilis, ignorabile
    unbekannt
  1086. ignorantia, ignorantiae f
    Nichtwissen
  1087. ignorantia, ignorantiae f
    Unerfahrenheit
  1088. ignorantia, ignorantiae f
    Unkenntnis
  1089. ignoratio, ignorationis f
    Mangel an Selbsterkenntnis
  1090. ignoratio, ignorationis f
    Nichtkennen
  1091. ignoratio, ignorationis f
    Unbewusstheit
  1092. ignoratio, ignorationis f
    Unfreiwilligkeit
  1093. ignoratio, ignorationis f
    Unkenntnis
  1094. ignoratio, ignorationis f
    Unkunde
  1095. ignoratus, ignorata, ignoratum
    nicht bekannt
  1096. ignoratus, ignorata, ignoratum
    unbekannt
  1097. ignoratus, ignorata, ignoratum
    unbemerkt
  1098. ignoratus, ignorata, ignoratum
    unbewusst
  1099. ignoratus, ignorata, ignoratum
    unentdeckt
  1100. ignoratus, ignorata, ignoratum
    unfreiwillig
  1101. ignoratus, ignorata, ignoratum
    unverschuldet
  1102. ignoro + aci
    weiß nicht
  1103. ignoro 1
    bin in Ungewissheit
  1104. ignoro 1
    kenne nicht
  1105. ignoro 1
    nehme keine Kenntnis
  1106. ignoro 1
    weiß nicht
  1107. ignoro 1
    will nicht kennen
  1108. īgnōscās rogo
    bitte dich um Entschuldigung
  1109. ignoscendi postulatio
    Abbitte
  1110. ignoscendi postulatio
    Bitte um Verzeihung
  1111. ignosco 3
    begnadige
  1112. ignosco 3
    halte zugute
  1113. ignosco 3
    sehe nach
  1114. ignosco 3
    vergebe
  1115. ignosco 3
    verzeihe
  1116. ignosco 3
    will etw. nicht kennen
  1117. ignoscundo populi Romani magnitudo auxit
    durch Nachsicht ist die Größe des römischen Volkes gewachsen
  1118. ignoti nulla cupido
    nach Unbekanntem keine Begierde
  1119. ignotus, ignota, ignotum
    fremd
  1120. ignotus, ignota, ignotum
    unbekannt
  1121. ignotus, ignota, ignotum
    von niedriger Herkunft
  1122. ii admiratione afficiuntur, qui ...
    denen wird Bewunderung gezollt, die ...
  1123. ii nulli
    nicht einer von ihnen
  1124. ii, qui ambigunt
    die streitenden Parteien
  1125. ii, qui audiunt
    Zuhörer
  1126. ii, qui circa erant
    seine Umgebung
  1127. ii, qui legunt
    Leser
  1128. ii, quos complexus sum
    meine Schoßkinder
  1129. iis fortuna in sapientiam cessit
    das Glück wurde ihne als Einsicht ausgelegt
  1130. iisdem rebus moveri
    bin für die gleichen Eindrücke empfänglich
  1131. ile, ilis n (ileum, ilei n; ilium, ilii n)
    Unterleib
  1132. ilex arguta
    säuselnde Eiche
  1133. ilex coaluerat inter saxa
    die Eiche hatte zwischen den Felsen Wurzeln geschlagen
  1134. ilex, ilicis f
    Stecheiche
  1135. ilex, ilicis f
    Steineiche
  1136. ilia, ilium n
    Eingeweide
  1137. ilia, ilium n
    Unterleib
  1138. ilia, ilium n
    Weichen
  1139. ilicet (= ilico)
    sofort
  1140. ilicet (= ilico)
    sogleich
  1141. ilicet = ire licet
    es ist aus!
  1142. ilicet = ire licet
    geh!
  1143. ilicet = ire licet
    lasst uns gehen!
  1144. ilicet = ire licet
    man kann gehen!
  1145. ilicet = ire licet
    zu spät!
  1146. ilico (illico)
    auf der Stelle (alsbald)
  1147. ilico (illico)
    postwendend
  1148. ilico (illico)
    sogleich
  1149. ilignus, iligna, ilignum
    aus Steineichen
  1150. ilignus, iligna, ilignum
    eichen
  1151. illa civitas Platonis commenticia
    der (fiktive) Idealstaat Platons
  1152. illa civitas, quam Plato finxit
    der (fiktive) Idealstaat Platons
  1153. illa communia imperatoribus cum militibus
    dies haben die Feldherrn mit den Soldaten gemeinsam
  1154. illa duo
    jene beiden Punkte
  1155. illa mihi argutat ignes
    jene schwatzt mir feurige Liebesworte her
  1156. illa minutiora
    jene weniger wichtigen Dinge
  1157. illa narratio parum verisimilis
    die Unwahrscheinlichkeit jener Erzählung
  1158. illa nimis antiqua praetereo
    jene allzu fernliegenden Fälle übergehe ich
  1159. illabefactus, illabefacta, illabefactum
    unerschütterlich
  1160. illabefactus, illabefacta, illabefactum
    unerschüttert
  1161. illabor 3
    falle darauf
  1162. illabor 3
    falle darüber herein
  1163. illabor 3
    falle hinein
  1164. illabor 3
    fließe hinein
  1165. illabor 3
    gleite darauf
  1166. illabor 3
    schlüpfe hinein
  1167. illabor 3
    sinke darauf
  1168. illabor 3
    stürze zusammen
  1169. illac
    auf diese Seite dort
  1170. illac
    auf jener Seite
  1171. illac
    da
  1172. illac
    dahin
  1173. illac
    dort
  1174. illac
    dorthin
  1175. illac facio
    gehöre zu jener Partei
  1176. illacrimabilis, illacrimabile
    erbarmungslos
  1177. illacrimabilis, illacrimabile
    nicht weinend
  1178. illacrimabilis, illacrimabile
    ohne Tränen
  1179. illacrimabilis, illacrimabile
    tränenlos
  1180. illacrimabilis, illacrimabile
    unbeweint
  1181. illacrimo 1
    träne dabei (vom Auge)
  1182. illacrimo 1
    träufele
  1183. illacrimo 1 (+ Dat.)
    beweine
  1184. illacrimo 1 (+ Dat.)
    schwitze bei etw.
  1185. illacrimo 1 (+ Dat.)
    vergieße Tränen über etw.
  1186. illacrimo 1 (+ Dat.)
    weine bei etw.
  1187. illacrimor 1 (+ Dat.)
    beweine
  1188. illacrimor 1 (+ Dat.)
    weine bei (über) etw.
  1189. illae philosophorum sententiae evanuerunt
    jene philosophischen Ansichten sind verschollen
  1190. illae sententiae iam pridem explosae et eiectae sunt
    jene Ansichten sind schon längst abgetan
  1191. illaesus, illaesa, illaesum
    unangefochten
  1192. illaesus, illaesa, illaesum
    unverletzt
  1193. illaetabilis, illaetabile
    traurig
  1194. illaetabilis, illaetabile
    unerfreulich
  1195. illaqueo 1
    umgarne
  1196. illaqueo 1
    verstricke
  1197. illaqueor 1
    verstricke mich
  1198. illaudatus, illaudata, illaudatum
    ruhmlos
  1199. illaudatus, illaudata, illaudatum
    ungelobt
  1200. illaudatus, illaudata, illaudatum
    ungerühmt
  1201. ille aut ille
    der oder der
  1202. ille deliberator
    jener Bedenkenträger
  1203. ille deliberator
    jener Mann der Bedenkzeit
  1204. ille est eius dextella
    er ist seine rechte Hand
  1205. ille et ille
    der und der
  1206. ille idem
    eben jener
  1207. ille impetus chemicus regimini Syriae crimini datur
    jener Chemiewaffenangriff wird der syrischen Regierung angelastet
  1208. ille ipse
    eben jener
  1209. ille unus ambitur, colitur
    ihn umdrängt und ehrt man allein
  1210. ille, illa, illud
    folgender (bes. im Ntr.)
  1211. ille, illa, illud
    jener ausgezeichnete, jene ausgezeichnete, jenes ausgezeichnete
  1212. ille, illa, illud
    jener bekannte, jene bekannte, jenes bekannte
  1213. ille, illa, illud
    jener berüchtigte, jene berüchtigte, jenes berüchtigte
  1214. ille, illa, illud
    jener berühmte, jene berühmte, jenes berühmte
  1215. ille, illa, illud | illius | illi | illum, illam, illud | illo, illa, illo | illi, illae, illa | illorum, illarum, illorum | illis | illos | illas | illa | illis
    jener, jene, jenes
  1216. illecebra sexualis
    Sex-Appeal
  1217. illecebra sexualis
    sexuelle Attraktivität
  1218. illecebra sexualis
    sexuelle Ausstrahlung
  1219. illecebra, illecebrae f
    Anlockung
  1220. illecebra, illecebrae f
    Anreizung
  1221. illecebra, illecebrae f
    Beherung
  1222. illecebra, illecebrae f
    Lockreiz
  1223. illecebra, illecebrae f
    Lockung
  1224. illecebra, illecebrae f
    Lockvogel
  1225. illecebra, illecebrae f
    Mauerpfeffer (Pflanze)
  1226. illecebra, illecebrae f
    Reiz
  1227. illecebra, illecebrae f
    Verführung
  1228. illecebra, illecebrae f
    Verlockung
  1229. illecebra, illecebrae f
    verführerische Person
  1230. illecebras magiae exerceo
    betreibe Hexerei
  1231. illecebras magiae exerceo
    hexe
  1232. illecebro 1
    locke an
  1233. illecebro 1
    verlocke
  1234. illecebrose
    verführerisch
  1235. illecebrose
    verlockend
  1236. illecebrosus, illecebrosa, illecebrosum
    reizend
  1237. illecebrosus, illecebrosa, illecebrosum
    reizvoll
  1238. illecebrosus, illecebrosa, illecebrosum
    sexy
  1239. illecebrosus, illecebrosa, illecebrosum
    verführerisch
  1240. illecebrosus, illecebrosa, illecebrosum
    verlockend
  1241. illecebrosus, illecebrosa, illecebrosum
    voll Lockungen
  1242. illectamentum, illectamenti n
    Anlockungsmittel
  1243. illectamentum, illectamenti n
    Lockung
  1244. illectamentum, illectamenti n
    Verführung
  1245. illectamentum, illectamenti n
    Verführungsmittel
  1246. illectatio, illectationis f
    Anlockung
  1247. illectatio, illectationis f
    Anreizung
  1248. illectatio, illectationis f
    Lockmittel
  1249. illectatio, illectationis f
    Lockung
  1250. illecto 1
    locke an
  1251. illecto 1
    verführe
  1252. illectrix, illectricis f
    Anlockerin
  1253. illectrix, illectricis f
    Verführerin
  1254. illectus, illecta, illectum
    nicht gelesen
  1255. illectus, illecta, illectum
    nicht gesammelt
  1256. illectus, illecta, illectum
    nicht zusammengelesen
  1257. illectus, illecta, illectum
    ungelesen
  1258. illectus, illectus m
    Anlockung
  1259. illectus, illectus m
    Lockung
  1260. illegitime
    gesetzwidrig
  1261. illegitime
    ungesetzlich
  1262. illegitimus, illegitima, illegitimum
    gesetzwidrig
  1263. illegitimus, illegitima, illegitimum
    illegitim
  1264. illegitimus, illegitima, illegitimum
    unerlaubt
  1265. illegitimus, illegitima, illegitimum
    ungesetzlich
  1266. illepide
    abgeschmackt
  1267. illepide
    unfein
  1268. illepide
    ungefällig
  1269. illepide
    unzart
  1270. illepidus, illepida, illepidum
    abgeschmackt
  1271. illepidus, illepida, illepidum
    geistlos
  1272. illepidus, illepida, illepidum
    geschmacklos
  1273. illepidus, illepida, illepidum
    unangenehm
  1274. illepidus, illepida, illepidum
    unfein
  1275. illepidus, illepida, illepidum
    ungefällig
  1276. illepidus, illepida, illepidum
    unmanierlich
  1277. illepidus, illepida, illepidum
    unzart
  1278. illepidus, illepida, illepidum
    widerlich
  1279. illepidus, illepida, illepidum
    witzlos
  1280. illetalis, illetale
    ewig
  1281. illetalis, illetale
    unsterblich
  1282. illevigatus, illevigata, illevigatum
    nicht geglättet
  1283. illevigatus, illevigata, illevigatum
    rauh
  1284. illevigatus, illevigata, illevigatum
    ungeglättet
  1285. illex, illegis
    gesetzlos
  1286. illex, illegis
    gesetzwidrig
  1287. illex, illegis
    ohne Gesetz lebend
  1288. illex, illegis
    sich nicht nach den Gesetzen richtend
  1289. illex, illegis
    ungesetzlich
  1290. illex, illicis
    anlockend
  1291. illex, illicis
    lockend
  1292. illex, illicis
    sexy
  1293. illex, illicis
    verführerisch
  1294. illex, illicis f
    Anlockerin
  1295. illex, illicis f
    Lockvogel
  1296. illex, illicis f
    Verführerin
  1297. illex, illicis m
    Anlocker
  1298. illex, illicis m
    Verführer
  1299. illi
    an jenem Ort
  1300. illi
    bei jener Sache
  1301. illi
    dabei
  1302. illi
    dort
  1303. illi
    in jener Sache
  1304. illi aes triplex circa pectus est
    er kennt keine Furcht
  1305. illi aes triplex circa pectus est
    sein Herz ist mit dreifachem Erzpanzer umgeben
  1306. illi omnia malo quam mihi
    jenem gönne ich alles lieber als mir
  1307. illi surgunt cristae
    ihm steigt der Kamm
  1308. illi vobis comparandi sunt
    jene sind mit euch vergleichbar
  1309. illi, qui optimatium causam agunt
    Aristokratie (als Partei)
  1310. illībabilis, illībabile
    unverkürzbar
  1311. illībabilis, illībabile
    unverminderbar
  1312. illībate
    ungeschmälert
  1313. illībate
    unverkürzt
  1314. illībate
    unvermindert
  1315. illibatus, illibata, illibatum
    ungeschmälert
  1316. illibatus, illibata, illibatum
    ungeschwächt
  1317. illibatus, illibata, illibatum
    unverkürzt
  1318. illibatus, illibata, illibatum
    unverletzt
  1319. illibatus, illibata, illibatum
    unvermindert
  1320. illibatus, illibata, illibatum
    unversehrt
  1321. illibatus, illibata, illibatum
    vollständig
  1322. illiberalis, illiberale
    eines Edlen unwürdig
  1323. illiberalis, illiberale
    eines Freien unwürdig
  1324. illiberalis, illiberale
    filzig
  1325. illiberalis, illiberale
    geizig
  1326. illiberalis, illiberale
    gemein
  1327. illiberalis, illiberale
    knickerig
  1328. illiberalis, illiberale
    niedrig
  1329. illiberalis, illiberale
    schmutzig geizig
  1330. illiberalis, illiberale
    unanständig
  1331. illiberalis, illiberale
    unedel
  1332. illiberalis, illiberale
    ungefällig
  1333. illiberalis, illiberale
    unlauter
  1334. illiberalitas, illiberalitatis f
    Geiz
  1335. illiberalitas, illiberalitatis f
    Kargheit
  1336. illiberalitas, illiberalitatis f
    Kleinlichkeit
  1337. illiberalitas, illiberalitatis f
    Knauserigkeit
  1338. illiberalitas, illiberalitatis f
    Knausrigkeit
  1339. illiberalitas, illiberalitatis f
    Knickerei
  1340. illiberalitas, illiberalitatis f
    Niedrigkeit
  1341. illiberalitas, illiberalitatis f
    Pfennigfuchserei
  1342. illiberalitas, illiberalitatis f
    Schäbigkeit
  1343. illiberalitas, illiberalitatis f
    Ungefälligkeit
  1344. illiberalitas, illiberalitatis f
    unedle Haltung
  1345. illiberalitas, illiberalitatis f
    unedles Benehmen
  1346. illiberalitas, illiberalitatis f
    ungefälliges Wesen
  1347. illiberaliter
    filzig
  1348. illiberaliter
    geizig
  1349. illiberaliter
    gemein
  1350. illiberaliter
    knickerig
  1351. illiberaliter
    niedrig
  1352. illiberaliter
    schmutzig
  1353. illiberaliter
    unedel
  1354. illiberaliter
    ungefällig
  1355. illiberaliter
    unwürdig
  1356. illiberaliter ago
    handle in unlauterer Absicht
  1357. illiberis, illibere
    kinderlos
  1358. illic
    an jenem Ort
  1359. illic
    bei dieser Gelegenheit
  1360. illic
    da
  1361. illic
    dabei
  1362. illic
    dort
  1363. illic
    in diesem Fall
  1364. illic omnia laeta offendi
    ich habe dort alles wohlauf angetroffen
  1365. illic, illaec, illuc (illoc)
    jener da, jene da, jenes da
  1366. illicio 5
    bewege
  1367. illicio 5
    fordere auf
  1368. illicio 5
    gewinne
  1369. illicio 5
    locke an
  1370. illicio 5
    mache lüstern nach etw.
  1371. illicio 5
    muntere auf
  1372. illicio 5
    reize an
  1373. illicio 5
    verführe
  1374. illicio 5
    verleite
  1375. illicio 5
    verlocke
  1376. illicita exploratio
    Spionage
  1377. illicitator, illicitatoris m
    Scheinbieter (bei Auktionen)
  1378. illicitator, illicitatoris m
    Scheinkäufer
  1379. illicite in alicuius computātrum invādō
    hacke jds. Computer
  1380. illicite medicamenta alicui adhibeo
    dope jdn.
  1381. illicite medicamentis me excito
    dope mich
  1382. illicitum certamen autoraedārium
    verbotenes Autorennen
  1383. illicitum est
    es ist unzulässig
  1384. illicitus, illicita, illicitum
    ohne Erlaubnis
  1385. illicitus, illicita, illicitum
    ohne Konzession
  1386. illicitus, illicita, illicitum
    unbefugt
  1387. illicitus, illicita, illicitum
    unberechtigt
  1388. illicitus, illicita, illicitum
    unerlaubt
  1389. illicitus, illicita, illicitum
    unzulässig
  1390. illido 3
    schlage an (an etw.)
  1391. illido 3
    stoße hinein
  1392. illido 3
    treibe
  1393. illido 3
    zerschlage
  1394. illido 3
    zerschmettere
  1395. illigo 1
    befestige
  1396. illigo 1
    binde an
  1397. illigo 1
    binde ein
  1398. illigo 1
    binde hinein
  1399. illigo 1
    flechte hinein
  1400. illigo 1
    füge an
  1401. illigo 1
    kette an
  1402. illigo 1
    mache verbindlich
  1403. illigo 1
    verstricke
  1404. illigor 1
    verfange mich
  1405. illim
    von da an
  1406. illim
    von dort
  1407. illimis, illime
    schlammfrei
  1408. illimis, illime
    schlammlos
  1409. illinc
    auf jener Seite
  1410. illinc
    von da
  1411. illinc
    von dort
  1412. illinc
    von dort aus
  1413. illinc
    von dorther
  1414. illinc
    von jener Seite
  1415. illino 3
    bestreiche mit etw.
  1416. illino 3
    feuchte an mit etw.
  1417. illino 3
    klebe darauf
  1418. illino 3
    schmiere darauf
  1419. illino 3
    streiche darauf
  1420. illino 3
    streiche ein
  1421. illino 3
    überziehe mit etw.
  1422. illiquefactus, illiquefacta, illiquefactum
    flüssig
  1423. illiquefactus, illiquefacta, illiquefactum
    geschmolzen
  1424. illiquefactus, illiquefacta, illiquefactum
    in Fluss gesetzt
  1425. illiquiditas, illiquiditatis f
    Illiquidität
  1426. illiquiditas, illiquiditatis f
    Pleite
  1427. illiquiditas, illiquiditatis f
    Zahlungsunfähigkeit
  1428. illiquidus, illiquida, illiquidum
    Illiquid
  1429. illiquidus, illiquida, illiquidum
    pleite
  1430. illiquidus, illiquida, illiquidum
    zahlungsunfähig
  1431. illis additis
    jene eingeschlossen
  1432. illis additis
    jene inbegriffen
  1433. illis instantibus
    auf ihr Drängen hin
  1434. illitterātus est
    es fehlt ihm jede wissenschaftliche Bildung
  1435. illitterātus est
    ihm geht jede wissenschaftliche Bildung ab
  1436. illitteratus, illitterata, illitteratum
    unartikuliert
  1437. illitteratus, illitterata, illitteratum
    ungebildet
  1438. illitteratus, illitterata, illitteratum
    ungelehrt
  1439. illitteratus, illitterata, illitteratum
    ungeschrieben
  1440. illitteratus, illitterata, illitteratum
    unwissend
  1441. illitteratus, illitterata, illitteratum
    unwissenschaftlich
  1442. illius vultus aversior visus est
    seine Miene schien ziemlich unfreundlich
  1443. illlegalis, illegale
    gesetzwidrig
  1444. illlegalis, illegale
    illegal
  1445. illlegalis, illegale
    mit den Gesetzen nicht vereinbar
  1446. illlegalis, illegale
    ungesetzlich
  1447. illliquesco 3
    werde illiquid
  1448. illliquesco 3
    werde zahlungsunfähig
  1449. illo
    dahin
  1450. illo
    dorthin
  1451. illo auctore atque agente
    auf seinen Rat und durch seine Vermittlung
  1452. illo biduo
    während jener zwei Tage
  1453. illo imperante
    unter seinem Oberbefehl
  1454. illo iure non delector
    jene Suppe schmeckt mir nicht
  1455. illocabilis, illocabile
    nicht an den Mann zu bringen
  1456. illocabilis, illocabile
    nicht vermittelbar
  1457. illotis manibus
    mit ungewaschenen Händen
  1458. illotis pedibus
    mit ungewaschenen Füßen
  1459. illotus, illota, illotum (illautus, illutus)
    nicht abgewaschen
  1460. illotus, illota, illotum (illautus, illutus)
    schmutzig
  1461. illotus, illota, illotum (illautus, illutus)
    ungereinigt
  1462. illotus, illota, illotum (illautus, illutus)
    ungewaschen
  1463. illotus, illota, illotum (illautus, illutus)
    unrein
  1464. illuc
    dahin
  1465. illuc
    dorthin
  1466. illuc praevertor
    darauf richte ich meine Aufmerksamkeit
  1467. illucescit (illuciscit)
    der Tag bricht an
  1468. illucescit (illuciscit)
    es dämmert
  1469. illucescit (illuciscit)
    es wird Tag
  1470. illucescit (illuciscit)
    es wird hell
  1471. illucesco 3 (illucisco 3)
    fange an zu leuchten
  1472. illucesco 3 (illucisco 3)
    leuchte
  1473. illucesco 3 (illucisco 3)
    tage
  1474. illucesco 3 (illucisco 3)
    zeige mich
  1475. illucesco 3 (illucisco 3) (tr.)
    bescheine
  1476. illud
    jenes Verfahren
  1477. illud breve vitae reliquum
    kurze restliche Lebenszeit
  1478. illud breve vitae reliquum
    kurzer Lebensrest
  1479. illud Catonis
    jene Behauptung Catos
  1480. illud dictum in hos cadere videtur
    jenes Wort scheint auf diese zu passen
  1481. illud glorior
    dessen ühme ich mich
  1482. illud levi brachio ago
    nehme die Sache auf die leichte Schulter
  1483. illud non olet, unde sit?
    verrät es nicht seinen Grund?
  1484. illud praefulcio atque praemunio, ut ...
    baue aus allen Kräften vor, dass ich
  1485. illud pro certo affirmare licet
    so viel lässt sich mit Bestimmtheit behaupten
  1486. illud scire perutile est
    jenes zu wissen ist sehr vorteilhaft
  1487. illud Socraticum
    jene Meinung des Sokrates
  1488. illud succurrit mihi
    dieser Gedanke kommt bei mir auf
  1489. illud tenebo
    jene Behauptung will ich festhalten
  1490. illud teneo
    daran halte ich fest
  1491. illud vero mihi permirum accidit
    dies kam mir höchst befremdend vor
  1492. illudo 3
    scherze mit etw.
  1493. illudo 3
    spiele übel mit
  1494. illudo 3
    treibe mein Spiel mit jdm./etw.
  1495. illudo 3
    verhöhne
  1496. illudo 3
    verspotte
  1497. illudo in aliquem
    halte jdn. zum Besten
  1498. illum labor Isthmius clarabit pugilem
    ihn wird der isthmische Wettkampf zu einem berühmten Faustkämpfer machen
  1499. illuminate
    erleuchtet
  1500. illuminate
    geschmückt
  1501. illuminate
    lichtvoll
  1502. illumino 1
    erleuchte
  1503. illumino 1
    gebe einen hellschimmernden Ton
  1504. illumino 1
    kläre auf
  1505. illumino 1
    mache berühmt
  1506. illumino 1
    mache hell
  1507. illumino 1
    mache sichtbar
  1508. illumino 1
    schmücke
  1509. illumino 1
    setze ins rechte Licht
  1510. illumino 1
    verherrliche
  1511. illumino 1
    verleihe Glanz
  1512. illumino 1
    versehe mit Licht
  1513. illumino 1
    ziere
  1514. illusio, illusionis f
    Ironie
  1515. illusio, illusionis f
    Täuschung
  1516. illusio, illusionis f
    Verspottung
  1517. illusio, illusionis f
    eitle Vorstellung
  1518. illustratio, illustrationis f
    Anschaulichkeit
  1519. illustratio, illustrationis f
    Erscheinung
  1520. illustratio, illustrationis f
    Veranschaulichung
  1521. illustratio, illustrationis f
    anschauliche Darstellung
  1522. illustri genere (loco) natus
    von vornehmer Geburt
  1523. illustris et perlucida stella
    heller und ganz klarer Stern
  1524. illustris, illustre
    ansehnlich
  1525. illustris, illustre
    augenfällig
  1526. illustris, illustre
    ausgezeichnet
  1527. illustris, illustre
    bedeutend
  1528. illustris, illustre
    bekannt
  1529. illustris, illustre
    berüchtigt
  1530. illustris, illustre
    berühmt
  1531. illustris, illustre
    deutlich
  1532. illustris, illustre
    erleuchtet
  1533. illustris, illustre
    glänzend
  1534. illustris, illustre
    groß
  1535. illustris, illustre
    hell
  1536. illustris, illustre
    hervorstechend
  1537. illustris, illustre
    hochstehend
  1538. illustris, illustre
    ins Auge fallend (augenfällig)
  1539. illustris, illustre
    klar in die Augen fallend
  1540. illustris, illustre
    licht
  1541. illustris, illustre
    lichtvoll
  1542. illustris, illustre
    merkwürdig
  1543. illustris, illustre
    offenbar
  1544. illustris, illustre
    offensichtlich
  1545. illustris, illustre
    strahlend
  1546. illustris, illustre
    vornehm
  1547. illustrius
    anschaulicher
  1548. illustrius
    deutlicher
  1549. illustrius
    lichtvoller
  1550. illustro 1
    beleuchte (rem - einen Sachverhalt)
  1551. illustro 1
    bringe ans Licht
  1552. illustro 1
    erhelle
  1553. illustro 1
    erleuchte
  1554. illustro 1
    kläre auf
  1555. illustro 1
    lasse im vollen Licht erscheinen
  1556. illustro 1
    mache bekannt (berühmt)
  1557. illustro 1
    setze ins rechte Licht
  1558. illustro 1
    veranschauliche
  1559. illustro 1
    verherrliche
  1560. illustror
    werde berühmt
  1561. illuvies, illuviei f
    Schmutz
  1562. illuvies, illuviei f
    Unflat
  1563. illuvies, illuviei f
    aufgeweichte Stellen
  1564. illuvies, illuviei f
    Überschwemmung
  1565. illuvies, illuviei f
    Übertreten des Wassers
  1566. Ilus, Ili m
    = Iūlus, Iūlī m
  1567. Ilus, Ili m
    Ilus (Ilos)
  1568. ima cauda
    Schwanzspitze
  1569. ima pars
    unteres Ende
  1570. ima pars
    unterster Teil
  1571. ima quercus
    das Ende der Eiche
  1572. imaginarius, imaginaria, imaginarium
    nur den Schein habend
  1573. imaginarius, imaginaria, imaginarium
    nur in der Einbildung bestehend
  1574. imaginarius, imaginaria, imaginarium
    zum Bild gehörig
  1575. imaginem alicuius fero
    gebe mich als jd. aus
  1576. imaginem alicuius fero
    habe jds. Gestalt angenommen
  1577. imaginem perfecti oratoris adumbro
    entwerfe das Ideal eines Redners
  1578. imagines deum
    Götterbilder
  1579. imagines et aera
    Wachsbüsten und Bronzestatuen
  1580. imagines maiorum
    Ahnenbilder (im Atrium)
  1581. imagines triumphales
    Brustbilder von Triumphatoren
  1582. imaginor 1
    male mir aus
  1583. imaginor 1
    stelle mir vor
  1584. imaginor 1
    träume von etw.
  1585. imago chalcographice depicta
    Kupferstich
  1586. imago proconsularis
    Schattenbild der Konsulargewalt (vom Kriegstribunat)
  1587. imago pugnae
    Manöver
  1588. imago ridicula
    Karikatur
  1589. imago somni
    Traum
  1590. imago somni
    Traumbild
  1591. imago, imaginis f
    Abbild
  1592. imago, imaginis f
    Abbild der Vorfahren
  1593. imago, imaginis f
    Ahnenbild
  1594. imago, imaginis f
    Anblick
  1595. imago, imaginis f
    Bild
  1596. imago, imaginis f
    Bildnis
  1597. imago, imaginis f
    Brustbild
  1598. imago, imaginis f
    Ebenbild
  1599. imago, imaginis f
    Echo
  1600. imago, imaginis f
    Einbildung
  1601. imago, imaginis f
    Erscheinung
  1602. imago, imaginis f
    Gedanke
  1603. imago, imaginis f
    Gespenst
  1604. imago, imaginis f
    Gleichnis
  1605. imago, imaginis f
    Parabel
  1606. imago, imaginis f
    Phantom
  1607. imago, imaginis f
    Schattenbild
  1608. imago, imaginis f
    Scheinbild
  1609. imago, imaginis f
    Traumbild
  1610. imago, imaginis f
    Trugbild
  1611. imago, imaginis f
    Vorspiegelung
  1612. imago, imaginis f
    Vorstellung
  1613. imago, imaginis f
    Widerschein
  1614. imago, imaginis f
    Wortbild
  1615. imaguncula, imagunculae f
    Bildchen
  1616. imaguncularum confector
    Kaikaturist
  1617. imaguncularum descriptor
    Kaikaturist
  1618. imamus, imami m
    Imam
  1619. imbalnities, imbalnitiei f
    im Bade nicht abgewaschener Schmutz
  1620. imbecillitas animi
    Mutlosigkeit
  1621. imbecillitas, imbecillitatis f
    Gebrechlichkeit
  1622. imbecillitas, imbecillitatis f
    Haltlosigkeit
  1623. imbecillitas, imbecillitatis f
    Hinfälligkeit
  1624. imbecillitas, imbecillitatis f
    Kränklichkeit
  1625. imbecillitas, imbecillitatis f
    Mangel an Energie
  1626. imbecillitas, imbecillitatis f
    Ohnmacht
  1627. imbecillitas, imbecillitatis f
    Schwäche
  1628. imbecillius
    auf weniger entschiedene Weise
  1629. imbecillius
    mit wenig Charakterstärke
  1630. imbecillus, imbecilla, imbecillum
    gebrechlich
  1631. imbecillus, imbecilla, imbecillum
    geistig schwach
  1632. imbecillus, imbecilla, imbecillum
    haltlos
  1633. imbecillus, imbecilla, imbecillum
    hinfällig
  1634. imbecillus, imbecilla, imbecillum
    kraftlos
  1635. imbecillus, imbecilla, imbecillum
    kränklich
  1636. imbecillus, imbecilla, imbecillum
    nicht kräftig
  1637. imbecillus, imbecilla, imbecillum
    nicht nährend
  1638. imbecillus, imbecilla, imbecillum
    ohne Energie
  1639. imbecillus, imbecilla, imbecillum
    ohnmächtig
  1640. imbecillus, imbecilla, imbecillum
    schwach
  1641. imbecillus, imbecilla, imbecillum
    schwächlich
  1642. imbecillus, imbecilla, imbecillum
    unbedeutend
  1643. imbecillus, imbecilla, imbecillum
    unwirksam
  1644. imbellis, imbelle
    feige
  1645. imbellis, imbelle
    friedlich (ohne Krieg)
  1646. imbellis, imbelle
    friedsam
  1647. imbellis, imbelle
    memmenhaft
  1648. imbellis, imbelle
    ohne Krieg
  1649. imbellis, imbelle
    ruhig
  1650. imbellis, imbelle
    schwach
  1651. imbellis, imbelle
    schwächlich
  1652. imbellis, imbelle
    unkriegerisch
  1653. imbellis, imbelle
    wehrlos
  1654. imber assiduus
    unaufhörlicher Regen
  1655. imber crassae aquae
    in dicken Tropfen fallender Regen
  1656. imber effunditur
    es fällt Regen
  1657. imber effunditur
    es regnet
  1658. imber instat
    es droht Regen zu geben
  1659. imber lapideus
    Steinregen
  1660. imber nobis supervenit
    Regen kommt uns dazwischen
  1661. imber nos sub antrum compulit
    Regen trieb uns unter die Höhle
  1662. imber per totam noctem tenet
    der Regen hält die ganze Nacht an
  1663. imber pluvialis
    Regenguss
  1664. imber remittit
    der Regen lässt nach
  1665. imber remittit
    der Regen wird schwächer
  1666. imber tenet
    der Regen hält an
  1667. imber torrentis modo effunditur
    es regnet (gießt) in Strömen
  1668. imber torrentis modo effusus
    Starkregen
  1669. imber torrentis modo effusus
    Sturzregen
  1670. imber uxorius
    Tränen um die Gattin
  1671. imber, imbris m
    Feuchtigkeit
  1672. imber, imbris m
    Gewitterregen
  1673. imber, imbris m
    Nass
  1674. imber, imbris m
    Platzregen
  1675. imber, imbris m
    Regen
  1676. imber, imbris m
    Regensturz
  1677. imber, imbris m
    Regenwetter
  1678. imber, imbris m
    Unwetter
  1679. imberbis, imberbe (imberbus, imberba, imberbum)
    bartlos
  1680. imberbis, imberbe (imberbus, imberba, imberbum)
    ohne Bart
  1681. imberbis, imberbe (imberbus, imberba, imberbum)
    unbärtig
  1682. imberbus, imberba, imberbum
    bartlos
  1683. imbibo 3
    nehme in mich auf
  1684. imbibo 3
    nehme mir vor
  1685. imbibo 3
    sauge ein
  1686. imbibo 3
    trinke in mich
  1687. imbrem hinti ore capto
    schnappe mit offenem Mund nach dem Regen
  1688. imbrem in cribrum ingero
    sammle Regenwasser im Sieb (tue etwas Vergebliches)
  1689. imbres amnem alunt
    Regenfälle lassen den Fluss anschwellen
  1690. imbres imminent
    Regen steht ins Haus
  1691. imbres imminent
    es wird bald regnen
  1692. imbres repente effusi
    ein plötzlicher Regenguss
  1693. imbres, imbrium m
    Regengüsse
  1694. imbres, imbrium m
    Regenwetter
  1695. imbrex, imbricis c
    Hohlziegel
  1696. imbrex, imbricis c
    Nasenscheidewand
  1697. imbrex, imbricis c
    Schweinsschäufelchen (als Delikatesse)
  1698. imbrex, imbricis c
    hohle Hand (zum Trinken)
  1699. imbrex, imbricis c
    kleine Rinne (zur Tränke)
  1700. imbricatim
    hohlziegelförmig
  1701. imbrices clavulis figo
    nagele die Hohlziegeln mit kleinen Nägeln fest
  1702. imbrifer, imbrifera, imbriferum
    regenbringend
  1703. imbrifer, imbrifera, imbriferum
    überschwemmend
  1704. imbrium suffugium
    Unterschlupf vor dem Regen
  1705. imbuere pueros doctrina (bonis artibus)
    die Kinder in der Wissenschaft unterrichten
  1706. imbuo 3
    befeuchte
  1707. imbuo 3
    beflecke
  1708. imbuo 3
    benetze
  1709. imbuo 3
    besudele
  1710. imbuo 3
    erfülle (mit etw.)
  1711. imbuo 3
    führe in etw. ein
  1712. imbuo 3
    gewöhne (jdn. an etw.)
  1713. imbuo 3
    lerne zuerst kennen
  1714. imbuo 3
    mache mit etw. bekannt
  1715. imbuo 3
    probiere
  1716. imbuo 3
    statte aus (mit etw.)
  1717. imbuo 3
    tauche ein
  1718. imbuo 3
    tränke (mit etw.)
  1719. imbuo 3
    unterrichte
  1720. imbuo 3
    weihe ein (in etw.)
  1721. imbuo aliquem admiratione
    erfülle jdn. mit Bewunderung
  1722. imilitudines adiungo
    füge Gleichnisse bei (meiner Rede)
  1723. imitabilis, imitabile
    nachahmbar
  1724. imitamen, imitaminis n
    Kopie
  1725. imitamen, imitaminis n
    Nachahmung
  1726. imitatio perversa
    Nachäffung
  1727. imitatio petulans
    Nachäffung
  1728. imitatio prava
    Nachäffung
  1729. imitatio, imitationis f
    Kopie
  1730. imitatio, imitationis f
    Nachahmung
  1731. imitatio, imitationis f
    Nachäffung
  1732. imitator perversus
    Nachäffer
  1733. imitator petulans
    Nachäffer
  1734. imitator pravus
    Nachäffer
  1735. imitator, imitatoris m
    Nachahmer
  1736. imitator, imitatoris m
    Nachäffer
  1737. imitatrix, imitatricis f
    Nachahmerin
  1738. imitor 1
    ahme nach
  1739. imitor 1
    bilde nach
  1740. imitor 1
    bin ähnlich
  1741. imitor 1
    ersetze
  1742. imitor 1
    führe aus
  1743. imitor 1
    komme gleich
  1744. imitor 1
    mache nach
  1745. imitor 1
    stelle dar
  1746. imitor 1
    stelle nachahmend dar
  1747. immadesco 3
    werde feucht
  1748. immadesco 3
    werde nass
  1749. immane
    furchtbar
  1750. immane
    ungeheuer
  1751. immane
    unmäßig
  1752. immane
    wild
  1753. immane quantum
    es ist ungeheuer, wie sehr
  1754. immane quantum
    ungemein
  1755. immania cete
    riesige Meerungeheuer
  1756. immanis terror verborum
    wilde Schreckensworte
  1757. immanis, immane
    abscheulich
  1758. immanis, immane
    außerordentlich
  1759. immanis, immane
    empörend
  1760. immanis, immane
    entsetzlich
  1761. immanis, immane
    furchtbar
  1762. immanis, immane
    graus
  1763. immanis, immane
    grausam
  1764. immanis, immane
    grotesk
  1765. immanis, immane
    kannibalisch
  1766. immanis, immane
    riesig
  1767. immanis, immane
    schrecklich
  1768. immanis, immane
    unermesslich
  1769. immanis, immane
    ungeheuer groß
  1770. immanis, immane
    ungemein
  1771. immanis, immane
    ungeschlacht
  1772. immanis, immane
    unmenschlich
  1773. immanis, immane
    wild
  1774. immanitas, immanitatis f
    Bestialität
  1775. immanitas, immanitatis f
    Entsetzlichkeit
  1776. immanitas, immanitatis f
    Grausamkeit
  1777. immanitas, immanitatis f
    Unerhörtheit
  1778. immanitas, immanitatis f
    Ungeschlachtheit
  1779. immanitas, immanitatis f
    Unmenschlichkeit
  1780. immanitas, immanitatis f
    roher Stumpfsinn
  1781. immanitas, immanitatis f
    tierische Gefühllosigkeit
  1782. immanitas, immanitatis f
    ungeheure Größe
  1783. immanitas, immanitatis f
    ungeheure Wildheit
  1784. immansuetus, immansueta, immansuetum
    roh
  1785. immansuetus, immansueta, immansuetum
    unbändig
  1786. immansuetus, immansueta, immansuetum
    ungebildet
  1787. immansuetus, immansueta, immansuetum
    ungezähmt
  1788. immansuetus, immansueta, immansuetum
    wild
  1789. immature
    unzeitig
  1790. immature
    zur falschen Zeit
  1791. immaturitas, immaturitatis f
    Eilfertigkeit
  1792. immaturitas, immaturitatis f
    Nichtreife
  1793. immaturitas, immaturitatis f
    Unreife
  1794. immaturitas, immaturitatis f
    Unzeit
  1795. immaturitas, immaturitatis f
    Unzeitigkeit
  1796. immaturitas, immaturitatis f
    unzeitige Rührigkeit
  1797. immaturitas, immaturitatis f
    vorzeitiges Handeln
  1798. immaturus, immatura, immaturum
    noch nicht mannbar
  1799. immaturus, immatura, immaturum
    unreif
  1800. immaturus, immatura, immaturum
    unzeitig
  1801. immaturus, immatura, immaturum
    zu früh
  1802. immediate
    unmittelbar
  1803. immediate
    unvermittelt
  1804. immediatus, immediata, immediatum
    unmittelbar
  1805. immediatus, immediata, immediatum
    unvermittelt
  1806. immedicabilis, immedicabile
    unheilbar
  1807. immemor antiqui vulneris
    ohne an die frühere Verwundung zu denken
  1808. immemor, immemoris (+ Gen.)
    arglos
  1809. immemor, immemoris (+ Gen.)
    nicht achtend
  1810. immemor, immemoris (+ Gen.)
    nicht denkend (an etw.)
  1811. immemor, immemoris (+ Gen.)
    ohne Rücksicht auf
  1812. immemor, immemoris (+ Gen.)
    pflichtvergessen
  1813. immemor, immemoris (+ Gen.)
    rücksichtslos
  1814. immemor, immemoris (+ Gen.)
    unbekümmert
  1815. immemor, immemoris (+ Gen.)
    unbesorgt
  1816. immemor, immemoris (+ Gen.)
    undankbar
  1817. immemor, immemoris (+ Gen.)
    uneingedenk
  1818. immemor, immemoris (+ Gen.)
    vergessend
  1819. immemorata, immemoratorum n
    Neues (Neuigkeiten)
  1820. immemorata, immemoratorum n
    noch nicht Erzähltes
  1821. immemoratus, immemorata, immemoratum
    nicht erwähnt
  1822. immemoratus, immemorata, immemoratum
    nicht erzählt
  1823. immemoratus, immemorata, immemoratum
    unbesungen
  1824. immensitas, immensitatis f
    Unermesslichkeit
  1825. immensitas, immensitatis f
    unermessliche Größe
  1826. immenso (immenso pretio)
    zu ungeheuer hohen Preis
  1827. immensum
    außerordentlich
  1828. immensum
    ungemein
  1829. immensum gloria calcar habet
    im Ruhm liegt ein unermesslicher Ansporn
  1830. immensum, immensi n
    Unermessliche, das
  1831. immensum, immensi n
    Ungeheure, das
  1832. immensum, immensi n
    außerordentliche Größe
  1833. immensum, immensi n
    unermesslicher Raum
  1834. immensum, immensi n
    ungeheure Strecke
  1835. immensus, immensa, immensum
    außerordentlich groß
  1836. immensus, immensa, immensum
    unermesslich (groß)
  1837. immensus, immensa, immensum
    ungemein (weit)
  1838. immensus, immensa, immensum
    unmäßig groß
  1839. immerens, immerentis
    unschuldig
  1840. immerens, immerentis
    unverdient
  1841. immergo 3
    senke ein
  1842. immergo 3
    stecke hinein
  1843. immergo 3
    tauche ein (tr.)
  1844. immergo 3
    tauche unter (tr.)
  1845. immergo 3
    versenke
  1846. immergo 3
    verstecke
  1847. immerito
    ohne Schuld
  1848. immerito
    unverdient
  1849. immeritus, immerita, immeritum
    ohne Schuld
  1850. immeritus, immerita, immeritum
    schuldlos
  1851. immeritus, immerita, immeritum
    unschuldig
  1852. immeritus, immerita, immeritum
    unverdient
  1853. immeritus, immerita, immeritum
    unverschuldet
  1854. immersabilis, immersabile
    unversenkbar
  1855. immetatus, immetata, immetatum
    nicht abgemessen
  1856. immetatus, immetata, immetatum
    unabgemessen
  1857. immigratio, immigrationis f
    Einreise
  1858. immigratio, immigrationis f
    Einwanderung
  1859. immigratio, immigrationis f
    Einzug
  1860. immigro 1
    füge mich ein
  1861. immigro 1
    ziehe ein (intr.)
  1862. immigro 1
    ziehe hinein (intr.)
  1863. imminens, imminentis
    baldig
  1864. imminens, imminentis
    bevorstehend
  1865. imminens, imminentis
    dringend
  1866. imminens, imminentis
    drohend
  1867. imminent duo reges toti Asiae
    zwei Könige suchen sich ganz Asiens zu bemächtigen
  1868. imminentes domini
    künftige Herren
  1869. imminentium intellegens
    sein bevorstehendes Schicksal ahnend
  1870. imminentium nescius
    nichts wissend von dem, was ihm bevorstand
  1871. immineo 2 (+ Dat.)
    bahne mich an
  1872. immineo 2 (+ Dat.)
    bedrohe
  1873. immineo 2 (+ Dat.)
    bedränge hart
  1874. immineo 2 (+ Dat.)
    beherrsche einen Ort
  1875. immineo 2 (+ Dat.)
    drohe (bedrohe)
  1876. immineo 2 (+ Dat.)
    grenze dicht an etw.
  1877. immineo 2 (+ Dat.)
    lauere auf etw.
  1878. immineo 2 (+ Dat.)
    liege ganz in der Nähe von etw.
  1879. immineo 2 (+ Dat.)
    neige mich über etw. her
  1880. immineo 2 (+ Dat.)
    rage darüber herein
  1881. immineo 2 (+ Dat.)
    schwebe über jdm.
  1882. immineo 2 (+ Dat.)
    sitze dicht auf den Fersen
  1883. immineo 2 (+ Dat.)
    sitze im Nacken
  1884. immineo 2 (+ Dat.)
    stehe nahe bevor
  1885. immineo 2 (+ Dat.)
    stoße dicht an etw.
  1886. immineo 2 (+ Dat.)
    suche mich einer Sache zu bemächtigen
  1887. immineo 2 (+ Dat.)
    trachte nach etw.
  1888. immineo 2 (+ Dat.)
    trete bald ein
  1889. immineo 2 (+ Dat.)
    verfolge
  1890. immineo 2 (+ Dat.)
    zeichne mich ab
  1891. imminisatio, imminisationis f
    Immunisierung
  1892. imminuo 3
    beeinträchtige
  1893. imminuo 3
    entkräfte
  1894. imminuo 3
    lasse verkümmern
  1895. imminuo 3
    reduziere
  1896. imminuo 3
    schmälere
  1897. imminuo 3
    schwäche
  1898. imminuo 3
    setze herab
  1899. imminuo 3
    verderbe
  1900. imminuo 3
    verkleinere
  1901. imminuo 3
    verletze
  1902. imminuo 3
    vermindere
  1903. imminuo 3
    verringere
  1904. imminuor 3
    Schrumpfe zusammen
  1905. imminuor 3
    schmelze zusammen (intr.)
  1906. imminutio, imminutionis f
    Beeinträchtigung
  1907. imminutio, imminutionis f
    Entkräftung
  1908. imminutio, imminutionis f
    Schmälerung
  1909. imminutio, imminutionis f
    Verkleinerung
  1910. imminutio, imminutionis f
    Verminderung
  1911. imminutio, imminutionis f
    Verstümmelung
  1912. immisceo 2
    menge darunter
  1913. immisceo 2
    menge ein
  1914. immisceo 2
    menge hinein
  1915. immisceo 2
    mische darunter
  1916. immisceo 2
    mische ein
  1917. immisceo 2
    mische hinein
  1918. immisceo 2
    verbinde mit
  1919. immisceo 2
    verknüpfe mit
  1920. immisceo 2
    ziehe mit hinein
  1921. immiserabilis, immiserabile
    erbarmungslos
  1922. immiserabilis, immiserabile
    nicht bemitleidet
  1923. immiserabilis, immiserabile
    unbeklagt
  1924. immisericors, immisericordis
    unbarmherzig
  1925. immissio, immissionis f
    Emporschießenlassen
  1926. immissio, immissionis f
    Hineinlassen
  1927. immissio, immissionis f
    Wachsenlassen
  1928. immissorium, immissorii n
    Tank
  1929. immissus, immissa, immissum
    lang herabhängend
  1930. immite
    unsanft
  1931. immitis, immite
    bitter
  1932. immitis, immite
    grausam
  1933. immitis, immite
    hart
  1934. immitis, immite
    herb
  1935. immitis, immite
    streng
  1936. immitis, immite
    ungelinde
  1937. immitis, immite
    unglimpflich
  1938. immitis, immite
    unhold
  1939. immitis, immite
    unmenschlich
  1940. immitis, immite
    unmild
  1941. immitis, immite
    unsanft
  1942. immitis, immite
    wild
  1943. immitto 3
    flöße ein
  1944. immitto 3
    füge hinein
  1945. immitto 3
    lasse fort
  1946. immitto 3
    lasse frei
  1947. immitto 3
    lasse hingehen
  1948. immitto 3
    lasse hintreiben
  1949. immitto 3
    lasse schießen (vom Zügel)
  1950. immitto 3
    leite hin
  1951. immitto 3
    schicke fort
  1952. immitto 3
    schicke hin
  1953. immitto 3
    schicke hinein
  1954. immitto 3
    schicke los
  1955. immitto 3
    schieße ab (von Geschossen)
  1956. immitto 3
    schleudere hin
  1957. immitto 3
    senke ein
  1958. immitto 3
    setze ein
  1959. immitto 3
    stifte an (gegen)
  1960. immitto 3
    verursache
  1961. immitto 3
    werfe hin
  1962. immitto 3
    ziehe ein
  1963. immo
    das wohl nun eeben nicht, aber
  1964. immo
    ja, und zwar sogar
  1965. immo (imo)
    allerdings
  1966. immo (imo)
    im Gegenteil
  1967. immo (imo)
    ja sogar
  1968. immo (imo)
    ja vielmehr
  1969. immo (imo)
    nein vielmehr
  1970. immo (imo)
    o nein
  1971. immo contra ea
    nein im Gegenteil
  1972. immo e diverso
    nein im Gegenteil
  1973. immo enimvero
    das wohl nun eeben nicht, aber
  1974. immo etiam!
    ja allerdings!
  1975. immo prorsus
    nein vielmehr im Gegenteil
  1976. immo si audias
    ja wenn du hörtest
  1977. immo si scias
    ja wenn du wüsstest
  1978. immo vero
    das wohl nun eeben nicht, aber
  1979. immo vero
    nein vielmehr sogar
  1980. immobilis, immobile
    unbeweglich
  1981. immobilis, immobile
    unerschütterlich
  1982. immobilis, immobile
    unveränderlich
  1983. immobilitas, immobilitatis f
    Unbeweglichkeit
  1984. immobilitas, immobilitatis f
    Unveränderlichkeit
  1985. immoderata sui admiratio
    Narzissmus
  1986. immoderate
    maßlos
  1987. immoderate
    ohne Maß
  1988. immoderate
    regellos
  1989. immoderate
    ungeordnet
  1990. immoderate
    unmäßig
  1991. immoderate
    zügellos
  1992. immoderate
    über die Maßen
  1993. immoderatio, immoderationis f
    Mangel an Mäßigung
  1994. immoderatio, immoderationis f
    Maßlosigkeit
  1995. immoderatio, immoderationis f
    Missbrauch
  1996. immoderatio, immoderationis f
    Unmäßigkeit
  1997. immoderatiot, immoderatius
    hapig
  1998. immoderatus nationis fautor
    Nationalist
  1999. immoderatus patriae cultor
    Nationalist
  2000. immoderatus patriae fautor
    Nationalist
  2001. immoderatus usus
    Missbrauch
  2002. immoderatus usus asyli
    Asylmissbrauch
  2003. immoderatus, immoderata, immoderatum
    grenzenlos
  2004. immoderatus, immoderata, immoderatum
    happig
  2005. immoderatus, immoderata, immoderatum
    maßlos
  2006. immoderatus, immoderata, immoderatum
    unbeschränkt
  2007. immoderatus, immoderata, immoderatum
    unbändig
  2008. immoderatus, immoderata, immoderatum
    unendlich
  2009. immoderatus, immoderata, immoderatum
    unermesslich
  2010. immoderatus, immoderata, immoderatum
    ungezügelt
  2011. immoderatus, immoderata, immoderatum
    unmäßig
  2012. immoderatus, immoderata, immoderatum
    zügellos
  2013. immoderatus, immoderata, immoderatum
    übersteigend
  2014. immoderatus, immoderata, immoderatum
    übertrieben
  2015. immodeste
    maßlos
  2016. immodeste
    taktlos
  2017. immodeste
    unbescheiden
  2018. immodeste
    ungebührlich
  2019. immodestia, immodestiae f
    Maßlosigkeit
  2020. immodestia, immodestiae f
    NMangel an Zucht
  2021. immodestia, immodestiae f
    Taktlosigkeit
  2022. immodestia, immodestiae f
    Unbescheidenheit
  2023. immodestia, immodestiae f
    Ungehorsam
  2024. immodestia, immodestiae f
    Ungezogenheit
  2025. immodestia, immodestiae f
    Zuchtlosigkeit
  2026. immodestia, immodestiae f
    Zügellosigkeit
  2027. immodestia, immodestiae f
    ungebührliches Betragen
  2028. immodestia, immodestiae f
    Übermut
  2029. immodestus, immodesta, immodestum
    frech
  2030. immodestus, immodesta, immodestum
    happig
  2031. immodestus, immodesta, immodestum
    maßlos
  2032. immodestus, immodesta, immodestum
    taktlos
  2033. immodestus, immodesta, immodestum
    unbescheiden
  2034. immodestus, immodesta, immodestum
    ungezogen
  2035. immodestus, immodesta, immodestum
    zügellos
  2036. immodestus, immodesta, immodestum
    übermütig
  2037. immodestus, immodesta, immodestum
    übersteigert
  2038. immodestus, immodesta, immodestum
    übertrieben
  2039. immodestus, immodesta, immodestum
    überzogen
  2040. immodica aestimatio sui
    Selbstgefälligkeit
  2041. immodica fuga
    Massenflucht
  2042. immodica vis homicidiorum
    massenhafte Hinrichtungen
  2043. immodice
    ohne Maß und Ziel
  2044. immodice
    unmäßig
  2045. immodicus mei aestimator sum
    überschätze mich
  2046. immodicus sui aestimator
    selbstgefällig
  2047. immodicus, immodica, immodicum
    anspruchsvoll
  2048. immodicus, immodica, immodicum
    leidenschaftlich
  2049. immodicus, immodica, immodicum
    maßlos
  2050. immodicus, immodica, immodicum
    ungemäßigt
  2051. immodicus, immodica, immodicum
    ungenügsam
  2052. immodicus, immodica, immodicum
    ungezähmt
  2053. immodicus, immodica, immodicum
    unmäßig
  2054. immodicus, immodica, immodicum
    weder Maß noch Ziel kennend
  2055. immodicus, immodica, immodicum
    zu massenhaft
  2056. immodicus, immodica, immodicum
    zügellos
  2057. immodicus, immodica, immodicum
    übertrieben
  2058. immodulatus, immodulata, immodulatum
    nicht wohlklingend
  2059. immodulatus, immodulata, immodulatum
    unmelodisch
  2060. immolaticium, immolaticii n
    Opferfleisch
  2061. immolaticius, immolaticia, immolaticium
    geopfert
  2062. immolatio, immolationis f
    Opfern
  2063. immolatio, immolationis f
    Opferung
  2064. immolator, immolatoris m
    Opferer
  2065. immolitus, immolita, immolitum
    aufgeführt
  2066. immolo 1
    bestreue mit Opfermehl
  2067. immolo 1
    bestreue mit Opferschrot
  2068. immolo 1
    opfere
  2069. immolo 1
    opfere hin
  2070. immolo 1
    töte
  2071. immorior 5
    arbeite mich halb zu Tode bei etw.
  2072. immorior 5
    quäle mich ab bei etw.
  2073. immorior 5
    sterbe auf etw.
  2074. immorior 5
    sterbe bei etw.
  2075. immorior 5
    sterbe für etw.
  2076. immorior 5
    sterbe in etw.
  2077. immoror 1
    halte mich auf bei etw.
  2078. immoror 1
    verweile bei etw.
  2079. immorsus, immorsa, immorsum
    derb gebeizt
  2080. immorsus, immorsa, immorsum
    derb gebissen
  2081. immorsus, immorsa, immorsum
    durchgebeizt
  2082. immorsus, immorsa, immorsum
    eingebissen
  2083. immortalem facio
    verewige
  2084. immortalem reddo
    verewige
  2085. immortales, immortalium
    Götter
  2086. immortales, immortalium m
    die Unsterblichen
  2087. immortalis, immortale
    ewig
  2088. immortalis, immortale
    glückselig
  2089. immortalis, immortale
    höchst glücklich,
  2090. immortalis, immortale
    unauslöschlich
  2091. immortalis, immortale
    unsterblich
  2092. immortalis, immortale
    unvergänglich
  2093. immortalis, immortalis m
    Gott
  2094. immortalis, immortalis m
    Unsterblicher
  2095. immortalitas, immortalitatis f
    Ewigkeit
  2096. immortalitas, immortalitatis f
    Unsterblichkeit
  2097. immortalitas, immortalitatis f
    Unvergänglichkeit
  2098. immortalitas, immortalitatis f
    höchstes Glück
  2099. immortalitas, immortalitatis f
    unvergänglicher Ruhm
  2100. immortalitas, immortalitatis f
    unvergängliches Leben
  2101. immortalitatem adipiscor
    erringe mir Unsterblichkeit
  2102. immortalitatem consequor
    erlange Unsterblichkeit
  2103. immortalitatem mereo
    verdiene mir die Unsterblichkeit
  2104. immortalitatem mereor
    verdiene mir die Unsterblichkeit
  2105. immortalitatem mihi pario
    erwerbe mir Unsterblichkeit
  2106. immortalitatem mihi pario
    verewige mich
  2107. immortalitatem promereo
    verdiene mir die Unsterblichkeit
  2108. immortalitatem promereor
    verdiene mir die Unsterblichkeit
  2109. immortalitati commendo
    verewige
  2110. immortalitati trado
    verewige
  2111. immortaliter
    unendlich
  2112. immortaliter
    unsterblich
  2113. immortaliter
    überschwenglich
  2114. immortaliter gaudeo
    freue mich überschwenglich
  2115. immotus, immota, immotum
    fest
  2116. immotus, immota, immotum
    ruhig
  2117. immotus, immota, immotum
    sicher
  2118. immotus, immota, immotum
    still
  2119. immotus, immota, immotum
    unbeweglich
  2120. immotus, immota, immotum
    unbewegt
  2121. immotus, immota, immotum
    unerschüttert
  2122. immotus, immota, immotum
    ungestört
  2123. immotus, immota, immotum
    ununterbrochen
  2124. immotus, immota, immotum
    unverrückt
  2125. immotus, immota, immotum
    unveränderlich
  2126. immotus, immota, immotum
    unverändert
  2127. immugio 4
    brülle dazu
  2128. immugio 4
    brülle hinein in etw.
  2129. immugio 4
    pfeife hinein in etw.
  2130. immugio 4
    stimme brüllend ein
  2131. immulgeo 2
    melke hinein
  2132. immundus, immunda, immundum
    schmutzig
  2133. immundus, immunda, immundum
    unrein
  2134. immundus, immunda, immundum
    unsauber
  2135. immunio 4
    befestige bei jdm.
  2136. immunis portorii
    zollfrei
  2137. immunis tributorum
    steuerfrei
  2138. immunis, immune
    abgabenfrei
  2139. immunis, immune
    beitragsfrei
  2140. immunis, immune
    dienstfrei
  2141. immunis, immune
    frei von Abgaben
  2142. immunis, immune
    frei von Leistungen
  2143. immunis, immune
    immun
  2144. immunis, immune
    nicht dienstfertig
  2145. immunis, immune
    nichts beitragend (zu einer gemeinsamen Aufgabe)
  2146. immunis, immune
    ohne Geschenke
  2147. immunis, immune
    steuerfrei
  2148. immunis, immune
    ungefällig
  2149. immunitas, immunitatis f
    Freistellung von Leistungen
  2150. immunitas, immunitatis f
    Immunität
  2151. immunitas, immunitatis f
    Privileg (jeglicher Art)
  2152. immunitas, immunitatis f
    Steuerfreiheit
  2153. immunitas, immunitatis f
    Vergünstigungen
  2154. immunitas, immunitatis f
    Vorrecht
  2155. immunitatem omnium rerum habeo
    genieße völlige Abgabenfreiheit
  2156. immunitus, immunita, immunitum
    unbefestigt
  2157. immunitus, immunita, immunitum
    ungepflastert
  2158. immurmuro 1 (+ Dat.)
    murre bei etwas
  2159. immurmuro 1 (+ Dat.)
    murre gegen etwas
  2160. immutabilis, immutabile
    unveränderlich
  2161. immutabilis, immutabile
    unwandelbar
  2162. immutabilis, immutabile
    verändert
  2163. immutabilitas, immutabilitatis f
    Unveränderlichkeit
  2164. immutabilitas, immutabilitatis f
    Unwandelbarkeit
  2165. immutata voluntas
    Sinneswandel
  2166. immutata voluntas
    Sinnesänderung
  2167. immutata voluntas
    Änderung der Neigungen
  2168. immutatio, immutationis f
    Metonymie
  2169. immutatio, immutationis f
    Umgestaltung
  2170. immutatio, immutationis f
    Vertauschung
  2171. immutatio, immutationis f
    Vertauschung der Worte
  2172. immutatio, immutationis f
    Veränderung
  2173. immutatio, immutationis f
    Wandel
  2174. immutatio, immutationis f
    Änderung
  2175. immutatus, immutata, immutatum
    unverändert
  2176. immūtēsco 3
    verstumme
  2177. immutilatus, immutilata, immutilatum
    unverkürzt
  2178. immutilatus, immutilata, immutilatum
    unverstümmelt
  2179. immuto 1
    gebrauche allegorisch
  2180. immuto 1
    gebrauche metonymisch
  2181. immuto 1
    verschlechtere
  2182. immuto 1
    verändere
  2183. immuto 1
    wandele um
  2184. immuto 1
    ändere um
  2185. imo
    = immo
  2186. imo ex pectore
    aus tiefer Brust
  2187. impacatus, impacata, impacatum
    nicht friedfertig
  2188. impacatus, impacata, impacatum
    unfriedlich
  2189. impacatus, impacata, impacatum
    unfriedsam
  2190. impacatus, impacata, impacatum
    unruhig
  2191. impar, imparis
    nicht ebenbürtig
  2192. impar, imparis
    nicht gewachsen (unterlegen)
  2193. impar, imparis
    ungerade
  2194. impar, imparis
    ungleich
  2195. impar, imparis
    verschieden
  2196. imparatissimus omnibus rebus
    ohne alle Vorbereitung
  2197. imparatus, imparata, imparatum
    nicht versehen mit
  2198. imparatus, imparata, imparatum
    ungerüstet
  2199. imparatus, imparata, imparatum
    unvorbereitet
  2200. impares nascimur, pares morimur
    ungleich werden wir geboren, gleich sterben wir
  2201. impares numeri
    Distichon
  2202. imparilis, imparile
    ungleich
  2203. imparitas, imparitatis f
    Ungleichheit
  2204. impariter
    ungleich
  2205. impastus, impasta, impastum
    hungrig
  2206. impastus, impasta, impastum
    ungefüttert
  2207. impatiens, impatientis
    ausschweifend
  2208. impatiens, impatientis
    empfindungslos
  2209. impatiens, impatientis
    etw. nicht gern erduldend
  2210. impatiens, impatientis
    etw. nicht gern ertragend
  2211. impatiens, impatientis
    gefühllos
  2212. impatiens, impatientis
    leidenschaftslos
  2213. impatiens, impatientis
    nicht geneigt zu leiden
  2214. impatiens, impatientis
    ungeduldig
  2215. impatiens, impatientis
    unvermögend etw. zu ertragen
  2216. impatiens, impatientis
    zügellos
  2217. impatientia, impatientiae f
    Abneigung, etw. zu ertragen
  2218. impatientia, impatientiae f
    Empfindungslosigkeit
  2219. impatientia, impatientiae f
    Leidenschaftslosigkeit
  2220. impatientia, impatientiae f
    Unanregbarkeit
  2221. impatientia, impatientiae f
    Unempfindlichkeit
  2222. impatientia, impatientiae f
    Unenthaltsamkeit
  2223. impatientia, impatientiae f
    Ungeduld
  2224. impatientia, impatientiae f
    ungeduldiges Ertragen
  2225. impavide
    kaltblütig
  2226. impavidus, impavida, impavidum
    beherzt
  2227. impavidus, impavida, impavidum
    furchtlos
  2228. impavidus, impavida, impavidum
    kaltblütig
  2229. impavidus, impavida, impavidum
    unerschrocken
  2230. impedico 1
    umgarne
  2231. impedico 1
    verstricke
  2232. impedimenta, impedimentorum n
    Tross (Bagage)
  2233. impedimenti loco sum
    bin hinderlich
  2234. impedimento sum
    bin hinderlich
  2235. impedimentum transportationis
    Verkehrshindernis
  2236. impedimentum, impedimenti n
    Bagage
  2237. impedimentum, impedimenti n
    Hindernis
  2238. impedimentum, impedimenti n
    Schwierigkeit
  2239. impedimentum, impedimenti n
    Sperre
  2240. impedimentum, impedimenti n
    Störung
  2241. impedimentum, impedimenti n
    störender Umstand
  2242. impedimentum, impedimenti n (impedimenta, impedimentorum n)
    Gepäck
  2243. impedio 4
    fessele
  2244. impedio 4
    greife ein
  2245. impedio 4
    halte ab
  2246. impedio 4
    hemme
  2247. impedio 4
    hindere
  2248. impedio 4
    hintertreibe
  2249. impedio 4
    lege Fußfesseln an
  2250. impedio 4
    störe
  2251. impedio 4
    umgebe
  2252. impedio 4
    umwickele
  2253. impedio 4
    unterlaufe
  2254. impedio 4
    verbaue
  2255. impedio 4
    verhindere
  2256. impedio 4
    verstricke
  2257. impedio 4
    verwickele
  2258. impedio 4
    verwirre
  2259. impedior aliqua re
    scheitere an etw.
  2260. impeditio, impeditionis f
    Absperrung
  2261. impeditio, impeditionis f
    Behinderung
  2262. impeditio, impeditionis f
    Hemmnis
  2263. impeditio, impeditionis f
    Hemmung
  2264. impeditio, impeditionis f
    Hindernis
  2265. impeditio, impeditionis f
    Hinderung
  2266. impeditus, impedita, impeditum
    behindert
  2267. impeditus, impedita, impeditum
    beschwerlich
  2268. impeditus, impedita, impeditum
    durch Gepäck aufgehalten
  2269. impeditus, impedita, impeditum
    durch Gepäck verhindert
  2270. impeditus, impedita, impeditum
    gehemmt
  2271. impeditus, impedita, impeditum
    hinderlich
  2272. impeditus, impedita, impeditum
    misslich
  2273. impeditus, impedita, impeditum
    mit Sack und Pack
  2274. impeditus, impedita, impeditum
    noch nicht kampfbereit
  2275. impeditus, impedita, impeditum
    noch nicht schlagfertig
  2276. impeditus, impedita, impeditum
    noch unter dem Gepäck
  2277. impeditus, impedita, impeditum
    schwer
  2278. impeditus, impedita, impeditum
    schwer bepackt
  2279. impeditus, impedita, impeditum
    schwer zugänglich
  2280. impeditus, impedita, impeditum
    schwerfällig
  2281. impeditus, impedita, impeditum
    schwierig
  2282. impeditus, impedita, impeditum
    undurchdringlich
  2283. impeditus, impedita, impeditum
    unwegsam
  2284. impeditus, impedita, impeditum
    unzugänglich
  2285. impeditus, impedita, impeditum
    verwickelt
  2286. impellere nervo impello
    schnelle den Pfeil von der Sehne
  2287. impello 3
    bewege
  2288. impello 3
    klopfe an
  2289. impello 3
    reize zu
  2290. impello 3
    schlage an an etw.
  2291. impello 3
    stoße an
  2292. impello 3
    stoße um
  2293. impello 3
    treibe an
  2294. impello 3
    treibe fort
  2295. impello 3
    verleite zu
  2296. impendeo 2
    bahne mich an
  2297. impendeo 2
    baumele darüber
  2298. impendeo 2
    drohe
  2299. impendeo 2
    hänge darüber
  2300. impendeo 2
    schwebe über jds. Haupt
  2301. impendeo 2
    stehe nahe bevor
  2302. impendeo 2
    zeichne mich ab
  2303. impendio
    außerordentlich
  2304. impendio
    bedeutend
  2305. impendio
    bei weitem
  2306. impendio
    recht sehr
  2307. impendio
    reichlich
  2308. impendio
    weit
  2309. impendio magis
    bedeutend mehr
  2310. impendio magis
    bei weitem mehr
  2311. impendium, impendii n
    Aufwand
  2312. impendium, impendii n
    Kosten
  2313. impendium, impendii n
    Unkosten
  2314. impendium, impendii n
    Zuschuss
  2315. impendo 3
    schieße zu
  2316. impendo 3
    verwende
  2317. impendo 3
    wende auf
  2318. impenetrabilis, impenetrabile
    unbezwingbar
  2319. impenetrabilis, impenetrabile
    undurhdringlich
  2320. impenetrabilis, impenetrabile
    unzugänglich
  2321. impenetrabilis, impenetrabile
    unüberwindlich
  2322. impensa, impensae f
    Aufwand
  2323. impensa, impensae f
    Auslagen
  2324. impensa, impensae f
    Bedürfnisse
  2325. impensa, impensae f
    Erfordernisse
  2326. impensa, impensae f
    Ingredienzien
  2327. impensa, impensae f
    Kosten
  2328. impensa, impensae f
    Verbrauch
  2329. impensa, impensae f
    Verwendung
  2330. impensa, impensae f
    Zutaten
  2331. impensa, impensae f
    verwendetes Material
  2332. impensam de publico praesto
    bestreite die Kosten aus öffentlichen Mitteln
  2333. impensam et sumptum facio in aliquid
    betreibe verschwenderischen Aufwand für etw.
  2334. impensam facio in aliquid
    betreibe Aufwand für etw.
  2335. impensam facio in aliquid
    verwende Kosten auf etw.
  2336. impensam funeris circumcido
    beschränke den Bestattungsaufwand
  2337. impensatio, impensationis f
    Aufwendung
  2338. impense
    angelegentlich
  2339. impense
    außerordentlich
  2340. impense
    bedeutend
  2341. impense
    dringend
  2342. impense
    heftig
  2343. impense
    inständig
  2344. impense
    kostspielig
  2345. impense
    mit großem Aufwand
  2346. impense
    mit hohen Kosten
  2347. impense
    reichlich
  2348. impense
    teuer
  2349. impense
    über die Maßen
  2350. impense
    übermäßig
  2351. impensio, impensionis f
    Aufwand
  2352. impensio, impensionis f
    Aufwendung
  2353. impensis alicuius
    auf jds. Kosten
  2354. impenso (impenso pretio)
    teuer
  2355. impenso (impenso pretio)
    zu einem hohen Preis
  2356. impenso 1
    verbrauche
  2357. impensor, impensōris m
    Betätiger
  2358. impensus, impensa, impensum
    angelegentlich
  2359. impensus, impensa, impensum
    bedeutend
  2360. impensus, impensa, impensum
    dringend
  2361. impensus, impensa, impensum
    heftig
  2362. impensus, impensa, impensum
    kostspielig
  2363. impensus, impensa, impensum
    nachdrücklich
  2364. impensus, impensa, impensum
    teuer
  2365. imperandi modus
    Imperativ
  2366. imperata facio
    führe Befehle aus
  2367. imperata me facturum esse polliceor
    stelle mich zur Verfügung
  2368. imperator exercitus
    Oberbefehlshaber der Streitkräfte
  2369. imperator exercitus
    Oberbefehlshaber des Heeres
  2370. imperator histricus
    Schauspieldirektor
  2371. imperator Iaponiae
    Kaiser von Japan
  2372. imperator Tiberius
    Kaiser Tiberius
  2373. imperator, imperatoris m
    Armeechef
  2374. imperator, imperatoris m
    Befehlshaber
  2375. imperator, imperatoris m
    Feldherr
  2376. imperator, imperatoris m
    Gebieter
  2377. imperator, imperatoris m
    General
  2378. imperator, imperatoris m
    Generalissimus
  2379. imperator, imperatoris m
    Gewalthaber
  2380. imperator, imperatoris m
    Herrscher
  2381. imperator, imperatoris m
    Kaiser (in Rom)
  2382. imperator, imperatoris m
    Oberbefehlshaber
  2383. imperator, imperatoris m
    Vorgesetzter
  2384. imperatores, imperatorum m
    Generalstab
  2385. imperatorius, imperatoria, imperatorium
    feldherrlich
  2386. imperatorius, imperatoria, imperatorium
    kaiserlich
  2387. imperatrix, imperatricis f
    Befehlshaberin
  2388. imperatrix, imperatricis f
    Gebieterin
  2389. imperatum, imperati n
    Befehl
  2390. imperatum, imperati n
    Gebot
  2391. imperceptus, impercepta, imperceptum
    nicht wahrgenommen
  2392. imperceptus, impercepta, imperceptum
    unbekannt
  2393. imperceptus, impercepta, imperceptum
    unentdeckt
  2394. imperceptus, impercepta, imperceptum
    unerforscht
  2395. impercussus, impercussa, impercussum
    geräuschlos
  2396. impercussus, impercussa, impercussum
    nicht angestoßen
  2397. impercussus, impercussa, impercussum
    ohne anzustoßen
  2398. imperditus, imperdita, imperditum
    nicht getötet
  2399. imperditus, imperdita, imperditum
    noch nicht vernichtet
  2400. imperditus, imperdita, imperditum
    noch verschont
  2401. imperfecta loquor
    rede gebrochen
  2402. imperfectus, imperfecta, imperfectum
    unabgeschlossen
  2403. imperfectus, imperfecta, imperfectum
    unvollendet
  2404. imperfectus, imperfecta, imperfectum
    unvollkommen
  2405. imperfectus, imperfecta, imperfectum
    unvollständig
  2406. imperfossus, imperfossa, imperfossum
    undurchbohrt
  2407. imperfossus, imperfossa, imperfossum
    undurchstochen
  2408. imperia magistratusque
    Würden im Krieg und Frieden
  2409. imperia, imperiorum n
    Beamte
  2410. imperia, imperiorum n
    Befehlshaberstellen
  2411. imperia, imperiorum n
    Ehrenstellen in der Provinz
  2412. imperia, imperiorum n
    Oberbefehlshaber
  2413. imperia, imperiorum n
    kommandierende Offiziere
  2414. imperialis, imperiale
    kaiserlich
  2415. imperii collega
    Mitregent
  2416. imperii maiestas cecidit (concidit)
    das Ansehen der Heeresmacht brach in sich zusammen
  2417. imperio alicuius obnoxius sum
    bin jdm. untertan
  2418. imperio alicuius obnoxius sum
    stehe unter jds. Zuchrute
  2419. imperio auspicioque consulis
    unter dem Kommando und der Leitung des Konsuls
  2420. imperio Caesaris
    auf Befehl Cäsars
  2421. imperio defungor
    führe einen Befehl aus
  2422. imperio exuo
    entmachte
  2423. imperio Persarum obtempero
    bin den Persern untertan
  2424. imperio populi Romani me subicio
    unterwerfe mich dem römischen Volk
  2425. imperio rego
    beherrsche
  2426. imperio rego
    kontrolliere
  2427. imperio teneo
    beherrsche
  2428. imperio teneo
    kontrolliere
  2429. imperiosus, imperiosa, imperiosum
    autoritär
  2430. imperiosus, imperiosa, imperiosum
    gebietend
  2431. imperiosus, imperiosa, imperiosum
    gebieterisch
  2432. imperiosus, imperiosa, imperiosum
    herrisch
  2433. imperiosus, imperiosa, imperiosum
    herrschend
  2434. imperiosus, imperiosa, imperiosum
    mächtig
  2435. imperiosus, imperiosa, imperiosum
    tyrannisch
  2436. imperite
    einfältig
  2437. imperite
    ungeschickt
  2438. imperitia, imperitiae f
    Unerfahrenheit
  2439. imperitia, imperitiae f
    Ungeschicklichkeit
  2440. imperitia, imperitiae f
    Unkunde
  2441. imperitia, imperitiae f
    Unwissenheit
  2442. imperito 1
    befehle
  2443. imperito 1
    befehlige
  2444. imperito 1
    beherrsche
  2445. imperito 1
    gebiete
  2446. imperito 1
    kommandiere
  2447. imperitus, imperita, imperitum (+ Gen.)
    nicht vertraut (mit)
  2448. imperitus, imperita, imperitum (+ Gen.)
    unbewandert (in)
  2449. imperitus, imperita, imperitum (+ Gen.)
    unerfahren (in)
  2450. imperitus, imperita, imperitum (+ Gen.)
    ungeschickt (in)
  2451. imperitus, imperita, imperitum (+ Gen.)
    unkundig (in)
  2452. imperitus, imperiti m
    Laie
  2453. imperitus, imperiti m
    Pfuscher
  2454. imperium abnuo
    verweigere den Gehorsam
  2455. imperium accipio
    bekomme einen Befehl
  2456. imperium ad caelum attollens
    Himmelfahrtskommmando
  2457. imperium ad deum attollens
    Himmelfahrtskommmando
  2458. imperium adimo
    entmachte
  2459. imperium alicui abrogo
    entsetze jdn. seines Feldherrnamtes
  2460. imperium alicui adimo
    entziehe jdm den Oberbefehl
  2461. imperium alicui adimo
    nehme jdm den Oberbefehl weg
  2462. imperium alicui adimo
    nehme jdm die Herrschaft
  2463. imperium alicui committo
    übertrage jdm. das Kommando
  2464. imperium alicui defero
    übertrage jdm. die Herrschaft
  2465. imperium alicui prorogo in annum
    verlängere jdm. den Oberbefehl auf ein Jahr
  2466. imperium alicui submitto
    gestehe jdm. die Herrschaft zu
  2467. imperium arripio
    maße mir das Kommando an
  2468. imperium ascisco
    maße mir das Kommando an
  2469. imperium chaliphae
    Kalifat
  2470. imperium conficio
    führe einen Befehl aus
  2471. imperium conficio
    richte einen Befehl aus
  2472. imperium depono
    lege die Herrschaft nieder
  2473. imperium efficio
    führe einen Befehl aus
  2474. imperium efficio
    richte einen Befehl aus
  2475. imperium exhibeo
    übe mein Kommando aus
  2476. imperium exsequor
    führe einen Befehl aus
  2477. imperium in aliquem irrogo
    über die Herrschaft über jdn. aus
  2478. imperium in annum prorogo
    verlängere den Oberbefehl auf ein Jahr
  2479. imperium mundipotens
    Weltmacht
  2480. imperium non dubia iam calamitate nutat
    das Reich eilt sichtbar dem Verfall zu
  2481. imperium obtineo
    behaupte die Herrschaft
  2482. imperium occupo
    bemächtige mich der Alleinherrschaft
  2483. imperium omnium gentium
    Weltherrschaft
  2484. imperium oppugno
    greife die Gewaltherrschaft an
  2485. imperium orbis terrarum
    Weltherrschaft
  2486. imperium orbis terrarum finibus definitur
    das Reich reicht bis an das Ende der Welt
  2487. imperium percello
    stürze die Gewaltherrschaft
  2488. imperium persequor
    führe einen Befehl aus
  2489. imperium persequor
    richte einen Befehl aus
  2490. imperium populare
    Demokratie
  2491. imperium populi
    Demokratie
  2492. imperium potentius
    Großmacht
  2493. imperium Romanum
    römisches Reich
  2494. imperium singulare
    Alleinherrschaft
  2495. imperium singulare
    Alleinherrschaft (Monarchie)
  2496. imperium solitarium
    alleinige Herrschaft
  2497. imperium sui
    Selbstbeherrschung
  2498. imperium sui
    Selbstkontrolle
  2499. imperium teneo (in aliquem)
    habe die Herrschaft inne (über jdn.)
  2500. imperium transfertur ad aliquem
    das Kommando geht auf jdn. über
  2501. imperium, imperii n
    Anordnung
  2502. imperium, imperii n
    Aufsicht
  2503. imperium, imperii n
    Auftrag
  2504. imperium, imperii n
    Befehl
  2505. imperium, imperii n
    Befehlsgewalt
  2506. imperium, imperii n
    Gebot
  2507. imperium, imperii n
    Gewalt
  2508. imperium, imperii n
    Herrschaft
  2509. imperium, imperii n
    Hoheit
  2510. imperium, imperii n
    Hoheitsrecht
  2511. imperium, imperii n
    Kaiserreich
  2512. imperium, imperii n
    Kriegsamt
  2513. imperium, imperii n
    Leitung
  2514. imperium, imperii n
    Machtspruch
  2515. imperium, imperii n
    Oberbefehl
  2516. imperium, imperii n
    Oberherrschaft
  2517. imperium, imperii n
    Regierung
  2518. imperium, imperii n
    Reich
  2519. imperium, imperii n
    kaiserliche Staatsgewalt
  2520. imperium, imperii n
    militärisches Kommando
  2521. imperium, imperii n
    zivile Amtsgewalt
  2522. impermissus, impermissa, impermissum
    unerlaubt
  2523. impero 1
    befehle
  2524. impero 1
    befehle zu liefern
  2525. impero 1
    beherrsche
  2526. impero 1
    bin mächtig
  2527. impero 1
    erlege auf
  2528. impero 1
    gebiete
  2529. impero 1
    habe im Griff
  2530. impero 1
    habe unter Kontrolle
  2531. impero 1
    heiße
  2532. impero 1
    herrsche
  2533. impero 1
    kommandiere
  2534. impero 1
    lasse
  2535. impero 1
    mute zu
  2536. impero 1
    ordne an
  2537. impero 1
    ordne die Lieferung von etw. an
  2538. impero 1
    trage auf
  2539. imperpetuus, imperpetua, imperpetuum
    unbeständig
  2540. imperscrutabilis, imperscrutabile
    unerforschlich
  2541. impersonalis, impersonale
    unpersönlich
  2542. impersonaliter
    ohne Nennung der Person
  2543. impersonaliter
    unpersönlich
  2544. impersonativus, impersonativī m
    unpersönlicher Modus
  2545. imperspicabilis, imperspicabile
    undurchschaubar
  2546. imperspicax, imperspicacis
    im Verborgenen
  2547. imperspicax, imperspicacis
    undurchschaubar
  2548. imperspicax, imperspicacis
    versteckt
  2549. imperspicuus, imperspicua, imperspicuum
    undurchschaubar
  2550. imperspicuus, imperspicua, imperspicuum
    versteckt
  2551. imperterritus, imperterrita, imperterritum
    unerschrocken
  2552. impertilis, impertile
    unteilbar
  2553. impertinēns, impertinentis
    nicht dazu gehörig
  2554. impertio 4 (inpartio 4)
    beschenke
  2555. impertio 4 (inpartio 4)
    gebe Anteil
  2556. impertio 4 (inpartio 4)
    gebe ab
  2557. impertio 4 (inpartio 4)
    gewähre
  2558. impertio 4 (inpartio 4)
    lasse zukommen
  2559. impertio 4 (inpartio 4)
    schenke
  2560. impertio 4 (inpartio 4)
    teile zu
  2561. impertio 4 (inpartio 4)
    versehe
  2562. impertio 4 (inpartio 4)
    widme
  2563. impertio alicui multam salutem
    lasse jdn. herzlich grüßen
  2564. impertitio, impertitionis f
    Zuteilung
  2565. impertitivus, impertitiva, impertitivum
    zuteilend
  2566. imperturbabilis, imperturbabile
    ungestört
  2567. imperturbatio, imperturbationis f
    Gelassenheit
  2568. imperturbatio, imperturbationis f
    Ungestörtheit
  2569. imperturbatus, imperturbata, imperturbatum
    affektlos
  2570. imperturbatus, imperturbata, imperturbatum
    ruhig
  2571. imperturbatus, imperturbata, imperturbatum
    ungestört
  2572. imperturbatus, imperturbata, imperturbatum
    ungetrübt
  2573. impervius, impervia, impervium
    undurchschreitbar
  2574. impervius, impervia, impervium
    unpassierbar
  2575. impes, impetis m
    Andrang
  2576. impes, impetis m
    Anlauf
  2577. impes, impetis m
    Länge
  2578. impes, impetis m
    Strecke
  2579. impes, impetis m
    Sturm
  2580. impes, impetis m
    Tiefe
  2581. impes, impetis m
    Ungestüm
  2582. impes, impetis m
    Weite
  2583. impes, impetis m
    heftiger Trieb
  2584. impes, impetis m
    heftiges Andrängen
  2585. impetibilis, impetibile (impatibilis, impatibile)
    empfindungslos
  2586. impetibilis, impetibile (impatibilis, impatibile)
    unempfindlich
  2587. impetibilis, impetibile (impatibilis, impatibile)
    unerträglich
  2588. impetibilis, impetibile (impatibilis, impatibile)
    unleidlich
  2589. impetitor, impetitoris m
    Attentäter
  2590. impeto 3
    attackiere
  2591. impeto 3
    beschuldige
  2592. impeto 3
    falle an
  2593. impeto 3
    gehe los
  2594. impeto 3
    greife an
  2595. impetrabilis, impetrabile
    erreichbar
  2596. impetrabilis, impetrabile
    leicht ausrichtend
  2597. impetrabilis, impetrabile
    leicht auswirkend
  2598. impetrabilis, impetrabile
    leicht durchsetzend
  2599. impetrabilis, impetrabile
    leicht erlangbar
  2600. impetrabilis, impetrabile
    leicht erlangend
  2601. impetrabilis, impetrabile
    rüstig
  2602. impetratio, impetrationis f
    Auswirkung
  2603. impetratio, impetrationis f
    Erlangung
  2604. impetratio, impetrationis f
    Errungenschaft
  2605. impetratio, impetrationis f
    Vergünstigung
  2606. impetrato
    nachdem man es durchgesetzt hatte
  2607. impetrio 4
    suche durch günstige Wahrzeichen zu erlangen
  2608. impetritum est
    es ist so gut wie erlangt (durch die Auspizien)
  2609. impetro 1
    bringe es dahin
  2610. impetro 1
    erlange
  2611. impetro 1
    erreiche
  2612. impetro 1
    setze durch
  2613. impetro aliquid ab aliquo
    setze eine Bitte bei jdm. durch
  2614. impetu capio
    erstürme
  2615. impetum alicuius comprimo
    schlage jds. Angriff zurück
  2616. impetum alicuius propulso
    schlage jds. Angriff zurück
  2617. impetum capio
    nehme Anlauf
  2618. impetum contra facio
    mache einen Gegenangriff
  2619. impetum do in aliquem
    mache einen Angriff gegen jdn.
  2620. impetum effundo
    mache einen heftigen Angriff
  2621. impetum excipio
    pariere den Angriff
  2622. impetum facio
    attackiere
  2623. impetum facio
    greife an
  2624. impetum hostium praevideo
    sehe den Angriff der Feinde voraus.
  2625. impetum hostium retardo
    hemme den Angriff der Feinde
  2626. impetum in hostem facio
    greife den Feind an
  2627. impetum militum supprimo
    gebiete dem Angriff der Soldaten Einhalt
  2628. impetum refreno
    halte den Angriff auf
  2629. impetum supprimo
    stoppe den Angriff
  2630. impetum sustineo
    halte dem Ansturm stand
  2631. impetum sustineo
    halte einem Angriff stand
  2632. impetus adversus
    Frontalangriff
  2633. impetus aerius
    Fliegerangriff
  2634. impetus aerius
    Luftangriff
  2635. impetus antiqui
    altbiedere Aufwallungen
  2636. impetus circumscriptus
    ein begrenzter Militärschlag
  2637. impetus cogitationis
    Gedankenflug
  2638. impetus conglobatus
    Massenansturm
  2639. impetus divinus
    göttliche Begeisterung
  2640. impetus maior
    Großangriff
  2641. impetus multitudinis
    Wut des Pöbles
  2642. impetus nocturnus
    nächtlicher Überfall
  2643. impetus oeconomicus
    wirtschaftliche Schubkraft
  2644. impetus oeconomicus
    wirtschaftlicher Aufschwung
  2645. impetus ordines perturbat
    der Angriff bringt die Glieder in große Verwirrung
  2646. impetus relanguescit
    der Angriff erlahmt
  2647. impetus repente factus
    Überfall
  2648. impetus repentinus
    Überfall
  2649. impetus suicidalis
    Selbstmordanschlag
  2650. impetus suicidalis
    Selbstmordattentat
  2651. impetus terroristicus
    Terroranschlag
  2652. impetus terroristicus
    terroristischer Angriff
  2653. impetus terroristicus
    terroristischer Anschlag
  2654. impetus tromocraticus
    Terroranschlag
  2655. impetus tromocraticus
    terroristischer Angriff
  2656. impetus tromocraticus
    terroristischer Anschlag
  2657. impetus ventosus
    Windböe
  2658. impetus ventosus
    Windstoß
  2659. impetus violenti imminent
    es drohen Gewaltexzesse
  2660. impetus violenti imminent
    es drohen gewalttätige Ausschreitungen
  2661. impetus violenti imminent
    es drohen gewalttätige Übergriffe
  2662. impetus, impetus m
    Andrang
  2663. impetus, impetus m
    Angriff
  2664. impetus, impetus m
    Anlauf
  2665. impetus, impetus m
    Ansetzen
  2666. impetus, impetus m
    Ansturm
  2667. impetus, impetus m
    Attacke
  2668. impetus, impetus m
    Aufschwung
  2669. impetus, impetus m
    Aufwallung (des Gemüts)
  2670. impetus, impetus m
    Begeisterung
  2671. impetus, impetus m
    Beruf
  2672. impetus, impetus m
    Drang
  2673. impetus, impetus m
    Druck
  2674. impetus, impetus m
    Gewalt
  2675. impetus, impetus m
    Heftigkeit
  2676. impetus, impetus m
    Intensität
  2677. impetus, impetus m
    Leidenschaft
  2678. impetus, impetus m
    Lust
  2679. impetus, impetus m
    Neigung
  2680. impetus, impetus m
    Offensive
  2681. impetus, impetus m
    Ruck
  2682. impetus, impetus m
    Schwere
  2683. impetus, impetus m
    Schwung
  2684. impetus, impetus m
    Trieb
  2685. impetus, impetus m
    Ungestüm
  2686. impetus, impetus m
    Verlangen
  2687. impetus, impetus m
    Wut
  2688. impetus, impetus m
    rascher Entschluss
  2689. impetus, impetus m
    Überfall
  2690. impexus, impexa, impexum
    rauh
  2691. impexus, impexa, impexum
    schmucklos
  2692. impexus, impexa, impexum
    ungekämmt
  2693. impexus, impexa, impexum
    ungeschmückt
  2694. impie
    gewissenlos
  2695. impie
    gottlos
  2696. impie
    pflichtvergessen
  2697. impietas, impietatis f
    Gewissenlosigkeit
  2698. impietas, impietatis f
    Gottlosigkeit
  2699. impietas, impietatis f
    Majestätsverbrechen
  2700. impietas, impietatis f
    Mangel an Frömmigkeit
  2701. impietas, impietatis f
    Mangel an Liebe und Ehrfurcht
  2702. impietas, impietatis f
    Mangel an Pflichtbewusstsein
  2703. impietas, impietatis f
    Pflichtvergessenheit
  2704. impietas, impietatis f
    Ruchlosigkeit
  2705. impietas, impietatis f
    Unglaube (religiös)
  2706. impiger, impigra. impigrum
    nicht träge
  2707. impiger, impigra. impigrum
    rastlos
  2708. impiger, impigra. impigrum
    rührig
  2709. impiger, impigra. impigrum
    rüstig
  2710. impiger, impigra. impigrum
    unverdrossen
  2711. impigritas, impigritatis f
    Unverdrossenheit
  2712. impingo 3
    dränge auf
  2713. impingo 3
    drücke in die Hand
  2714. impingo 3
    jage wohin (tr.)
  2715. impingo 3
    nötige auf
  2716. impingo 3
    schicke an den Hals
  2717. impingo 3
    schlage an
  2718. impingo 3
    schlage an etw. an
  2719. impingo 3
    stoße an
  2720. impingo 3
    treibe wohin (tr.)
  2721. impingo 3
    werfe an den Hals
  2722. impingo 3
    werfe gegen etw.
  2723. impinguatio, impinguationis f
    Fettmachen
  2724. impinguesco 3
    werde fett
  2725. impinguis, impingue
    fett
  2726. impinguo 1
    mache fett
  2727. impinguo 1
    werde fett
  2728. impius, impia, impium
    frevelnd
  2729. impius, impia, impium
    gewissenlos
  2730. impius, impia, impium
    gottlos
  2731. impius, impia, impium
    pflichtvergessen
  2732. impius, impia, impium
    ungläubig
  2733. impius, impia, impium
    verrucht
  2734. impius, impii m
    Bösewicht
  2735. implacabilis, implacabile
    unerbittlich
  2736. implacabilis, implacabile
    unversöhnlich
  2737. implacabilitas, implacabilitatis f
    Unversöhnlichkeit
  2738. implacabiliter odi
    bin spinnefeind
  2739. implacabiliter odi
    hasse unversöhnlich
  2740. implacidus, implacida, implacidum
    rauh
  2741. implacidus, implacida, implacidum
    unsanft
  2742. implacidus, implacida, implacidum
    wild
  2743. implanus, implana, implanum
    uneben
  2744. implecto 3
    flechte hinein
  2745. implecto 3
    schlinge hinein
  2746. implecto 3
    verflechte
  2747. implecto 3
    verschlinge
  2748. impleo 2
    befriedige
  2749. impleo 2
    erfülle
  2750. impleo 2
    ergänze
  2751. impleo 2
    erreiche vollkommen
  2752. impleo 2
    fülle an
  2753. impleo 2
    fülle voll
  2754. impleo 2
    gieße voll
  2755. impleo 2
    mache aus
  2756. impleo 2
    mache schwanger
  2757. impleo 2
    mache voll
  2758. impleo 2
    mache vollzählig
  2759. impleo 2
    sättige
  2760. impleo 2
    tue Genüge
  2761. impleo 2
    vertrete
  2762. impleo 2
    vollende
  2763. impleo calathos lento de vimine textos
    fülle die aus geschmeidiger Weide geflochtenen Blumenkörbchen
  2764. implere vis, quod iam superfluit
    du willst auffüllen, was schon im Überfluss vorhanden ist
  2765. implexis manibus
    Hand in Hand
  2766. implexis manibus
    mit ineinandergelegten Händen
  2767. implexis manibus
    mit verschlungenen Händen
  2768. implicatio, implicationis f
    Verflechtung
  2769. implicatio, implicationis f
    Verwicklung
  2770. implicatio, implicationis f
    Verwirrung
  2771. implicatus, implicata, implicatum
    verwickelt
  2772. implicatus, implicata, implicatum
    verworren
  2773. implicite
    verwickelt
  2774. implicite
    verworren
  2775. implicitus, implicita, implicitum
    verwickelt
  2776. implico 1
    beunruhige
  2777. implico 1
    falte hinein
  2778. implico 1
    flechte hinein
  2779. implico 1
    schlinge ineinander
  2780. implico 1
    schlinge um etw.
  2781. implico 1
    schmiege hinein
  2782. implico 1
    senke hinein
  2783. implico 1
    senke in etw. ein
  2784. implico 1
    umfasse
  2785. implico 1
    umflechte
  2786. implico 1
    umschlinge
  2787. implico 1
    umwinde
  2788. implico 1
    verwickele
  2789. implico 1
    verwirre
  2790. implico 1
    wickele ein
  2791. implicor 1
    gerate
  2792. implicor 1
    komme mit etw. in Berührung
  2793. implicor 1
    komme mit etw. in Verbindung
  2794. implicor 1
    werde in etw. verflochten
  2795. implicor 1
    werde verstrickt
  2796. implicor 1
    werde verwickelt
  2797. imploratio, implorationis f
    Anruf um Hilfe
  2798. imploratio, implorationis f
    Hilferuf
  2799. imploratio, implorationis f
    flehentliches Gebet
  2800. imploro 1
    bitte flehentlich um etw.
  2801. imploro 1
    erbitte flehentlich
  2802. imploro 1
    erflehe
  2803. imploro 1
    flehe an
  2804. imploro 1
    rufe flehentlich an
  2805. imploro et exposco
    flehe eindringlich
  2806. imploro et exposco
    flehe eindringlich an
  2807. imploro et exposco
    halte dringend an
  2808. imploro et exposco
    werbe eindringlich
  2809. implumis, implume
    kahl
  2810. implumis, implume
    ohne Federn
  2811. implumis, implume
    ohne Haar
  2812. implumis, implume
    ungefiedert
  2813. impluo 3
    beregne
  2814. impluo 3
    regne herab
  2815. impluo 3
    regne hinein
  2816. impluvium, impluvii n
    Regenbecken (im Atrium)
  2817. impluvium, impluvii n
    freier Hofraum
  2818. impolite
    schlicht
  2819. impolite
    schmucklos
  2820. impolitus, impolita, impolitum
    unausgebildet
  2821. impolitus, impolita, impolitum
    ungebildet
  2822. impolitus, impolita, impolitum
    ungefeilt
  2823. impolitus, impolita, impolitum
    ungeglätter
  2824. impolitus, impolita, impolitum
    unvollendet
  2825. impono 3
    auferlege
  2826. impono 3
    binde jdm. etw. auf
  2827. impono 3
    bürde auf
  2828. impono 3
    füge zu
  2829. impono 3
    führe jdn. hinters Licht
  2830. impono 3
    hefte jdm. etw. auf
  2831. impono 3
    hintergehe
  2832. impono 3
    hänge um
  2833. impono 3
    lege bei
  2834. impono 3
    lege darauf
  2835. impono 3
    lege hinein
  2836. impono 3
    schiffe ein
  2837. impono 3
    setze darauf
  2838. impono 3
    setze ein
  2839. impono 3
    setze hinein
  2840. impono 3
    stelle darauf
  2841. impono 3
    stelle hinein
  2842. impono 3
    täusche
  2843. impono 3
    verursache
  2844. importaticius, importaticia, importaticium (importatitius, importatitia, importatitium)
    eingeführt (aus dem Ausland)
  2845. importatio gasalis
    Gasimport
  2846. importatio, importationis f
    Einfuhr
  2847. importo 1
    bringe
  2848. importo 1
    bringe ein
  2849. importo 1
    bringe hinein
  2850. importo 1
    führe ein
  2851. importo 1
    trage hinein
  2852. importo 1
    verursache
  2853. importune
    außer der Zeit
  2854. importune
    barsch
  2855. importune
    brüsk
  2856. importune
    rücksichtslos
  2857. importune
    schroff
  2858. importune
    ungelegen
  2859. importune
    ungestüm
  2860. importune
    unpassend
  2861. importune
    zudringlich
  2862. importune
    zur Unzeit
  2863. importune
    zur falschen Zeit
  2864. importune
    zur ungelegenen Zeit
  2865. importune
    zur unpassenden Zeit
  2866. importunitas, importunitatis f
    Aufdringlichkeit
  2867. importunitas, importunitatis f
    Barschheit
  2868. importunitas, importunitatis f
    Rücksichtslosigkeit
  2869. importunitas, importunitatis f
    Scheußlichkeit
  2870. importunitas, importunitatis f
    Schroffheit
  2871. importunitas, importunitatis f
    Unausstehlichkeit
  2872. importunitas, importunitatis f
    Unleidlichkeit
  2873. importunitas, importunitatis f
    Unumgänglichkeit
  2874. importunitas, importunitatis f
    Unverschämtheit
  2875. importunitas, importunitatis f
    Zudringlichkeit
  2876. importunitas, importunitatis f
    unbequeme Lage
  2877. importunitas, importunitatis f
    ungünstige Lage
  2878. importunus, importuna, importunum
    aufdringlich
  2879. importunus, importuna, importunum
    barsch
  2880. importunus, importuna, importunum
    brutal
  2881. importunus, importuna, importunum
    lästig
  2882. importunus, importuna, importunum
    rücksichtslos
  2883. importunus, importuna, importunum
    schroff
  2884. importunus, importuna, importunum
    unangebracht
  2885. importunus, importuna, importunum
    unangenehm
  2886. importunus, importuna, importunum
    unausstehlich
  2887. importunus, importuna, importunum
    unbequem
  2888. importunus, importuna, importunum
    ungelegen
  2889. importunus, importuna, importunum
    ungestüm
  2890. importunus, importuna, importunum
    ungünstig
  2891. importunus, importuna, importunum
    unumgänglich
  2892. importunus, importuna, importunum
    unverschämt
  2893. importunus, importuna, importunum
    unzugänglich
  2894. importunus, importuna, importunum
    zudringlich
  2895. importuosus, importuosa, importuosum
    ohne Hafen
  2896. impos, impotis
    nicht Herr über (etw.)
  2897. impos, impotis
    nicht in der Gewalt habend
  2898. impos, impotis
    nicht mächtig (einer Sache)
  2899. impos, impotis
    nicht teilhaftig
  2900. impossibilis, impossibile
    unmöglich
  2901. impossibilis, impossibile
    unvermögend
  2902. impotabilis, impotabile
    untrinkbar
  2903. impotens sui
    unbeherrscht
  2904. impotens, impotentis
    despotisch
  2905. impotens, impotentis
    herrschsüchtig
  2906. impotens, impotentis
    leidenschaftlich
  2907. impotens, impotentis
    maßlos
  2908. impotens, impotentis
    nicht mächtig
  2909. impotens, impotentis
    ohnmächtig
  2910. impotens, impotentis
    rasend
  2911. impotens, impotentis
    schwach
  2912. impotens, impotentis
    unbändig
  2913. impotens, impotentis
    wild
  2914. impotens, impotentis
    zügellos
  2915. impotens, impotentis
    übermütig
  2916. impotens, impotentis
    übertrieben
  2917. impotenter
    despotisch
  2918. impotenter
    ohne Maß und Ziel
  2919. impotenter
    ohnmächtig
  2920. impotenter
    unbändig
  2921. impotenter
    zügellos
  2922. impotentia, impotentiae f
    Ausgelassenheit
  2923. impotentia, impotentiae f
    Despotismus
  2924. impotentia, impotentiae f
    Ohnmacht
  2925. impotentia, impotentiae f
    Unbändigkeit
  2926. impotentia, impotentiae f
    Unvermögen
  2927. impotentia, impotentiae f
    Zügellosigkeit
  2928. impraegno 1
    schwängere
  2929. impraeiudicatus, impraeiudicata, impraeiudicatum
    nicht vorher entschieden
  2930. impraemeditatus, impraemeditata, impraemeditatum
    unvorbereitet
  2931. impraeparatus, impraeparata, impraeparatum
    unvorbereitet
  2932. impraepedite
    unbehindert
  2933. impraepeditus, impraepedita, impraepeditum
    unbehindert
  2934. impraeputiatus, impraeputiata, impraeputiatum
    mit unbeschnittener Vorhaut
  2935. impraeputiatus, impraeputiata, impraeputiatum
    unbeschnittener
  2936. impraescientia, impraescientiae f
    Nichtvorherwissen
  2937. impraesentiarum
    bei der gegenwärtigen Lage der Dinge
  2938. impraesentiarum
    für den Augenblick
  2939. impraesentiarum
    für jetzt
  2940. impraesentiarum
    gegenwärtig
  2941. impraesentiarum
    vorderhand
  2942. impraestabilis, impraestabile
    untauglich
  2943. impraevaricabilis, impraevaricabile
    ohne Fehl
  2944. impraevaricabilis, impraevaricabile
    ohne Sünde
  2945. impransus, impransa, impransum
    der nicht gefrühstückt hat
  2946. impransus, impransa, impransum
    nüchtern
  2947. impransus, impransa, impransum
    ohne Frühstück
  2948. imprecatio, imprecationis f
    Anwünschen
  2949. imprecatio, imprecationis f
    Verfluchung
  2950. imprecatio, imprecationis f
    Verwünschung
  2951. imprecor 1
    bete zu etw.
  2952. imprecor 1
    rufe jdn. an
  2953. imprecor 1
    wünsche an
  2954. impressio digitalis
    Fingerabdruck
  2955. impressio televisifica
    Fernsehaufnahme
  2956. impressio, impressionis f
    Abdruck (z.B. in Wachs)
  2957. impressio, impressionis f
    Angriff
  2958. impressio, impressionis f
    Eindringen
  2959. impressio, impressionis f
    Eindruck
  2960. impressio, impressionis f
    Einfall
  2961. impressio, impressionis f
    Gedränge
  2962. impressio, impressionis f
    Überfall
  2963. imprimis
    besonders
  2964. imprimis
    hauptsächlich
  2965. imprimis
    vor allem
  2966. imprimis
    vor allen andern
  2967. imprimis
    vornehmlich
  2968. imprimis
    vorrangig
  2969. imprimis
    vorzüglich
  2970. imprimis
    zumal
  2971. imprimo 3
    belege
  2972. imprimo 3
    besiegele
  2973. imprimo 3
    brenne ein
  2974. imprimo 3
    drücke ab
  2975. imprimo 3
    drücke an
  2976. imprimo 3
    drücke auf
  2977. imprimo 3
    drücke ein
  2978. imprimo 3
    drücke hinein
  2979. imprimo 3
    lege aus
  2980. imprimo 3
    präge ein
  2981. imprimo 3
    setze ein
  2982. imprimo 3
    versehe mit einem Eindruck
  2983. improbatio, improbationis f
    Missbilligung
  2984. improbatio, improbationis f
    Verwerfen
  2985. improbatio, improbationis f
    Verwerfung
  2986. improbator, improbatoris m
    Missbilliger
  2987. improbator, improbatoris m
    Verwerfer
  2988. improbatus, improbata, improbatum
    verrufen
  2989. improbatus, improbata, improbatum
    verworfen
  2990. improbe
    frech
  2991. improbe
    nicht gut
  2992. improbe
    unbillig
  2993. improbe
    unrecht
  2994. improbe
    unredlich
  2995. improbe
    unverschämt
  2996. improbe
    übermäßig
  2997. improbe
    übertrieben
  2998. improbi, improborum m
    Feinde der Verfassung
  2999. improbi, improborum m
    Verfassungsgegner
  3000. improbitas, improbitatis f
    Frechheit
  3001. improbitas, improbitatis f
    Schelmerei
  3002. improbitas, improbitatis f
    Schlechtigkeit
  3003. improbitas, improbitatis f
    Unredlichkeit
  3004. improbitas, improbitatis f
    Unverschämtheit
  3005. improbitas, improbitatis f
    Verwegenheit
  3006. improbo 1
    bin dagegen
  3007. improbo 1
    bin nicht dafür
  3008. improbo 1
    erkenne nicht an
  3009. improbo 1
    finde nicht für gut
  3010. improbo 1
    habe etwas einzuwenden
  3011. improbo 1
    missbillige
  3012. improbo 1
    schüttele den Kopf
  3013. improbo 1
    tadele
  3014. improbo 1
    verwerfe
  3015. improbo 1
    weise als untauglich (ungehörig) zurück
  3016. improbus barbarum villus
    übermäßige Barthaare
  3017. improbus inhumanusque
    unfair
  3018. improbus usus
    Missbrauch
  3019. improbus, improba, improbum
    allzu groß
  3020. improbus, improba, improbum
    arg
  3021. improbus, improba, improbum
    boshaft
  3022. improbus, improba, improbum
    böse
  3023. improbus, improba, improbum
    frech
  3024. improbus, improba, improbum
    gottlos
  3025. improbus, improba, improbum
    schamlos
  3026. improbus, improba, improbum
    schelmisch
  3027. improbus, improba, improbum
    schlecht
  3028. improbus, improba, improbum
    schurkisch
  3029. improbus, improba, improbum
    unbillig
  3030. improbus, improba, improbum
    unermesslich
  3031. improbus, improba, improbum
    unersättlich
  3032. improbus, improba, improbum
    ungerecht
  3033. improbus, improba, improbum
    ungesetzlich
  3034. improbus, improba, improbum
    unredlich
  3035. improbus, improba, improbum
    unsinnig
  3036. improbus, improba, improbum
    unverschämt
  3037. improbus, improba, improbum
    verwegen
  3038. improbus, improba, improbum
    übermäßig
  3039. improbus, improba, improbum
    übertrieben
  3040. improbus, improbi m
    Schelm
  3041. improbus, improbi m
    Schuft
  3042. improbus, improbi m
    Schurke
  3043. improbus, improbi m
    der Schlechte
  3044. improbus, improbi m
    der Unredliche
  3045. impromptus, imprompta, impromptum
    nicht rasch
  3046. impromptus, imprompta, impromptum
    nicht zur Hand
  3047. improperatus, improperata, improperatum
    nicht schnell
  3048. improperatus, improperata, improperatum
    unbeschleunigt
  3049. improsper, improspera, improsperum
    unglücklich
  3050. improsper, improspera, improsperum
    ungünstig
  3051. improsper, improspera, improsperum
    wankend
  3052. improvide
    unvorsichig
  3053. improvidus
    achtlos
  3054. improvidus
    arglos
  3055. improvidus
    nichts ahnend
  3056. improvidus
    unbedacht
  3057. improvidus
    unbekümmert
  3058. improvidus
    unbesorgt
  3059. improvidus
    unvorsichig
  3060. improviso
    unvermutet
  3061. improviso
    unversehens
  3062. improviso
    überraschend
  3063. improviso aliquem opprimo
    überrasche jdn.
  3064. improvisus, improvisa, improvisum
    nicht vorausgesehen
  3065. improvisus, improvisa, improvisum
    unvermittelt
  3066. improvisus, improvisa, improvisum
    unvermutet
  3067. improvisus, improvisa, improvisum
    unvorhergesehen
  3068. imprudens, imprudentis
    dumm
  3069. imprudens, imprudentis
    einsichtslos
  3070. imprudens, imprudentis
    nicht vermutend
  3071. imprudens, imprudentis
    nichts ahnend
  3072. imprudens, imprudentis
    unerfahren
  3073. imprudens, imprudentis
    unkundig
  3074. imprudens, imprudentis
    unversehens
  3075. imprudens, imprudentis
    unverständig
  3076. imprudens, imprudentis
    unvorsichtig
  3077. imprudens, imprudentis
    unweise
  3078. imprudens, imprudentis
    unwissend
  3079. imprudentem aliquem opprimo
    überrasche jdn.
  3080. imprudenter
    absichtslos
  3081. imprudenter
    aus Unwissenheit
  3082. imprudenter
    aus Versehen
  3083. imprudenter
    unabsichtlich
  3084. imprudenter
    unbeabsichtigt
  3085. imprudenter
    unklug
  3086. imprudenter
    unversehens
  3087. imprudenter
    unvorsichtig
  3088. imprudenter
    unwissend
  3089. imprudenter
    versehentlich
  3090. imprudenter
    wider Willen
  3091. imprudentia, imprudentiae f
    Absichtslosigkeit
  3092. imprudentia, imprudentiae f
    Kleingläubigkeit
  3093. imprudentia, imprudentiae f
    Mangel an Einsicht
  3094. imprudentia, imprudentiae f
    Unkenntnis
  3095. imprudentia, imprudentiae f
    Unklugkheit
  3096. imprudentia, imprudentiae f
    Unkunde
  3097. imprudentia, imprudentiae f
    Unverstand
  3098. imprudentia, imprudentiae f
    Unvorsichtigkeit
  3099. imprudentia, imprudentiae f
    unkluges Verfahren
  3100. impubes, impuberis
    bartlos
  3101. impubes, impuberis
    jung
  3102. impubes, impuberis
    keusch
  3103. impubes, impuberis
    nicht erwachsen
  3104. impubes, impuberis
    nicht mannbar
  3105. impubes, impuberis
    unerwachsen
  3106. impubes, impuberis
    unmündig
  3107. impubes, impuberis
    unreif
  3108. impubes, impuberis c
    Kind
  3109. impubis, impube
    nicht mannbar
  3110. impubis, impube
    unerwachsen
  3111. impubis, impube
    unreif
  3112. impubis, impubis
    = impūbēs, impūberis - unerwachsen
  3113. impudens pecunia
    unverschämt viel Geld
  3114. impudens, impudentis
    aufdringlich
  3115. impudens, impudentis
    schamlos
  3116. impudens, impudentis
    unverschämt
  3117. impudenter
    schamlos
  3118. impudenter
    ungebührlich
  3119. impudenter
    unverschämt
  3120. impudenter postulo
    mache eine unverschämte Zumutung
  3121. impudenter postulo
    mute unverschämt zu
  3122. impudenter rogo
    mute unverschämt zu
  3123. impudentes proci
    aufdringliche Bewerber
  3124. impudentia, impudentiae f
    Aufdringlichkeit
  3125. impudentia, impudentiae f
    Schamlosigkeit
  3126. impudentia, impudentiae f
    Ungebührlichkeit
  3127. impudentia, impudentiae f
    Unverschämtheit
  3128. impudentia, impudentiae f
    Zynismus
  3129. impudice
    unkeusch
  3130. impudice
    unzüchtig
  3131. impudicitia, impudicitiae f
    Unkeuschheit
  3132. impudicitia, impudicitiae f
    Unzucht
  3133. impudicitia, impudicitiae f
    Unzüchtigkeit
  3134. impudicitia, impudicitiae f
    unkeusche Knabenliebe
  3135. impudicus, impudica, impudicum
    schamlos
  3136. impudicus, impudica, impudicum
    unkeusch
  3137. impudicus, impudica, impudicum
    unverschämt
  3138. impudicus, impudica, impudicum
    unzüchtig
  3139. impugnatio tromocratiae
    Terrorbekämpfung
  3140. impugnatio, impugnationis f
    Angriff
  3141. impugnatio, impugnationis f
    Bekämpfung
  3142. impugnatio, impugnationis f
    Bestürmung
  3143. impugno 1
    arbeite entgegen
  3144. impugno 1
    attackiere
  3145. impugno 1
    bekämpfe
  3146. impugno 1
    fechte an
  3147. impugno 1
    greife an
  3148. impugno 1
    kritisiere
  3149. impugno 1
    steuere gegen
  3150. impugno 1
    wirke entgegen
  3151. impulsio ad hilaritatem
    Anstoß zur Heierkeit
  3152. impulsio ad hilaritatem
    Aufheiterung
  3153. impulsio, impulsionis f
    Anregung
  3154. impulsio, impulsionis f
    Anstoß
  3155. impulsio, impulsionis f
    Antrieb
  3156. impulsio, impulsionis f
    Eindruck von außen
  3157. impulsio, impulsionis f
    Einwirkung
  3158. impulsio, impulsionis f
    Trieb
  3159. impulsio, impulsionis f
    Veranlassung
  3160. impulsio, impulsionis f
    plötzlicher Einfall
  3161. impulsor, impulsoris m
    Anreger
  3162. impulsor, impulsoris m
    Anstifter
  3163. impulsor, impulsoris m
    Antreiber
  3164. impulsor, impulsoris m
    Veranlasser
  3165. impulsu patris
    auf Veranlassung des Vaters
  3166. impulsu suo
    aus eigenem Antrieb
  3167. impulsus ianuae
    Anklopfen an die Tür
  3168. impulsus, impulsus m
    Anregung
  3169. impulsus, impulsus m
    Anreiz
  3170. impulsus, impulsus m
    Anstoß
  3171. impulsus, impulsus m
    Antrieb
  3172. impulsus, impulsus m
    Fortbewegung
  3173. impulsus, impulsus m
    Stoß
  3174. impulsus, impulsus m
    Wirkung
  3175. impulsus, impulsus m
    plötzlicher Einfall
  3176. impune
    frei von Strafe
  3177. impune
    ohne Gefahr
  3178. impune
    ohne Nachteil
  3179. impune
    ohne Strafe
  3180. impune
    sicher
  3181. impune
    straffrei
  3182. impune
    ungerächt
  3183. impune
    ungestraft
  3184. impune aliquid feci
    gehe straflos aus
  3185. impune aliquid fero
    komme ungestraft davon
  3186. impune aliquid tuli
    gehe straflos aus
  3187. impune in otio esse possum
    kann ungestraft in Ruhe und Frieden leben
  3188. impunis, impune
    ohne Nachteil
  3189. impunis, impune
    straflos
  3190. impunis, impune
    ungestraft
  3191. impunitas gladiorum
    Faustrecht
  3192. impunitas gladiorum
    Recht des Stärkeren
  3193. impunitas, impunitatis f
    Gnade
  3194. impunitas, impunitatis f
    Sicherheit vor Strafe
  3195. impunitas, impunitatis f
    Straflosigkeit
  3196. impunitas, impunitatis f
    Ungebundenheit
  3197. impunitas, impunitatis f
    Ungestraftheit
  3198. impunitas, impunitatis f
    Zügellosigkeit
  3199. impunitas, impunitatis f
    furchtlose Sicherheit
  3200. impunitas, impunitatis f
    ungebundene Freiheit
  3201. impunitatem do
    begnadige
  3202. impunitatem do
    erlasse die Strafe
  3203. impunitatem do
    stelle straffrei
  3204. impunitum aliquem dimitto
    lasse jdn. ungestraft davonkommen
  3205. impunitus, impunita, impunitum
    straffrei
  3206. impunitus, impunita, impunitum
    uneingeschränkt
  3207. impunitus, impunita, impunitum
    ungeahndet
  3208. impunitus, impunita, impunitum
    ungebunden
  3209. impunitus, impunita, impunitum
    ungestraft
  3210. impunitus, impunita, impunitum
    zügellos
  3211. impure
    abscheulich
  3212. impure
    schändlich
  3213. impure
    unrein
  3214. impure
    verrucht
  3215. impuritas, impuritatis f
    Abscheulichkeit
  3216. impuritas, impuritatis f
    Schändlichkeit
  3217. impuritas, impuritatis f
    Unflätigkeit
  3218. impurus, impura, impurum
    befleckt
  3219. impurus, impura, impurum
    lasterhaft
  3220. impurus, impura, impurum
    schuftig
  3221. impurus, impura, impurum
    schändlich
  3222. impurus, impura, impurum
    sittenlos
  3223. impurus, impura, impurum
    unflätig
  3224. impurus, impura, impurum
    unlauter
  3225. impurus, impura, impurum
    unrein
  3226. imputatio, imputationis f
    Anrechnung
  3227. imputatio, imputationis f
    Berechnung
  3228. imputatus, imputata, imputatum
    nicht gepflegt
  3229. imputatus, imputata, imputatum
    unbeschnitten
  3230. imputo 1
    gebe jdm. die Schuld
  3231. imputo 1
    lege bei
  3232. imputo 1
    rechne als Verdienst an
  3233. imputo 1
    rechne an
  3234. imputo 1
    schenke
  3235. imputo 1
    schiebe auf jdn.
  3236. imputo 1
    schreibe zu
  3237. imputo 1
    stelle in Rechnung
  3238. imputo 1
    widme
  3239. imus gurges
    unterste Tiefe des Strudels
  3240. imus margo
    unteres Ende
  3241. imus margo
    unterster Rand
  3242. imus, ima, imum
    geringster
  3243. imus, ima, imum
    letzter
  3244. imus, ima, imum
    niedrigster
  3245. imus, ima, imum
    unterster
  3246. imus, ima, imum
    unterster Teil
  3247. in ... versus
    ... wärts
  3248. in ... versus
    nach ... hin
  3249. in (contra) aliquem eo
    gehe auf einen los
  3250. in + Abl.
    an (wo?)
  3251. in + Abl.
    auf (wo?)
  3252. in + Abl.
    binnen
  3253. in + Abl.
    im Verlauf (temporal)
  3254. in + Abl.
    in (wo?)
  3255. in + Abl.
    innerhalb (temporal)
  3256. in + Abl.
    während (temporal)
  3257. in + Akk.
    auf... hinauf (wohin?)
  3258. in + Akk.
    gegen... hin (wohin?)
  3259. in + Akk.
    in... hinab (wohin?)
  3260. in + Akk.
    in... hinein (wohin?)
  3261. in + Akk.
    nach... hin (wohin?)
  3262. in abductione sum
    bin in Gefangenschaft
  3263. in abruptum trahor
    werde an den Rand des Verderbens gebracht
  3264. in absconso
    im Verborgenen
  3265. in abstruso sum
    bin im Verborgenen
  3266. in acceptum refero
    verbuche als Einnahme
  3267. in acie cado
    bleibe auf dem Schlachtfeld
  3268. in acie cado
    falle in der Schlacht
  3269. in acie caesus
    auf dem Schlachtfeld gefallen
  3270. in acie caesus
    in der Schlacht gefallen
  3271. in acie dimico
    lämpfe in offener Feldschlacht
  3272. in aciem descendo
    betrete das Schlachtfeld
  3273. in aciem descendo
    ziehe in die Schlacht
  3274. in acorem transeo
    werde sauer (von Speisen)
  3275. in acta mitto
    lasse in die Zeitung setzen
  3276. in acta principum iuro
    schwöre, dass ich die Verfügungen des Kaisers aufrecht erhalte
  3277. in acta referri aliquid iubeo
    lasse etw. in die Zeitung setzen
  3278. in actis legitur
    in der Zeitung liest man
  3279. in actis vulgatum est
    es steht in der Zeitung
  3280. in actis vulgatum est
    in der Zeitung wurde bekannt gemacht
  3281. in actis vulgatum est
    in der Zeitung wurde veröffentlicht
  3282. in actu sum
    funktioniere
  3283. in acutum cacumen fastigatus
    spitz zulaufend
  3284. in acutum desino
    laufe spitz zu
  3285. in adorando totum corpus circumago
    bei der Huldigung beuge ich mich bis zur Erde
  3286. in adulterio deprehendor
    werde beim Ehebruch ertappt
  3287. in adversum
    entgegen
  3288. in adversum oōs vulneror
    werde gerade ins Gesicht verwundet
  3289. in aegritudine sum
    habe Kummer
  3290. in aequo
    in gleicher Lage
  3291. in aequo
    mit gleichen Rechten
  3292. in aequo pono aliquem cum aliquo
    stelle jdn. gleich mit jdm.
  3293. in aequo sum
    halte das Gleichgewicht
  3294. in aequo sum
    halte die Balance
  3295. in aequo sum
    schaffe den Spagat
  3296. in aequum descendo
    steige in die Ebene hinab
  3297. in aere alieno sum
    habe schulden
  3298. in aere alieno vacillat
    er ist hoch verschuldet
  3299. in aere alieno vacillat
    finanziell verliert er den festen Boden unter den Füßen
  3300. in aeriportum Vasingtoniae advenio
    ich komme auf dem Flughafen von Washington an
  3301. in aes alienum incido
    gerate in Schulden (in die Schuldenfalle)
  3302. in aes incido
    steche in Kupfer
  3303. in aestimationem venio
    werde abgeschätzt
  3304. in aetate (hominum)
    im (menschlichen) Leben
  3305. in aetatem alicuius incido
    falle in jds. Zeit
  3306. in aetatem venio
    komme in ein heiratsfähiges Alter
  3307. in aetatem venio
    komme in gereifteres Alter
  3308. in aeternum
    auf alle Zeit
  3309. in aeternum
    auf ewig
  3310. in aeternum
    auf immer
  3311. in aeternum
    für immer
  3312. in aeternum
    immer und ewig
  3313. in aeternum
    ohne Ende
  3314. in aethere aliquem pono
    versetze jdn. in den Hmmel
  3315. in aethere aliquem pono
    versetze jdn. unter die Götter
  3316. in aevum aliquid aeterno
    verewige etw. für alle Zeit
  3317. in agmen venio Iliacum
    omme in die Schlacht vor Troia
  3318. in agris habito
    wohne auf dem platten Land
  3319. in agris sum
    wohne auf dem platten Land
  3320. in agros
    landeinwärts
  3321. in agrum
    feldein
  3322. in agrum
    in die Tiefe
  3323. in aleam committo
    riskiere
  3324. in aleam committo
    setze aufs Spiel
  3325. in aleam do
    riskiere
  3326. in aleam do
    setze aufs Spiel
  3327. in aleam eo
    riskiere
  3328. in alia omnia discedo
    stimme für das Gegenteil
  3329. in alia omnia discedo
    stimme ganz für das Gegenteil
  3330. in alia omnia eo
    bin ganz entgegengesetzter Meinung
  3331. in alia omnia transeo (eo)
    behaupte das Gegenteil
  3332. in alia omnia transeo (eo)
    bin anderer Meinung
  3333. in alia omnia transeo (eo)
    stimme für das Gegenteil
  3334. in aliam domum commigrabo
    werde ein anderes Haus beziehen
  3335. in aliam domum commigrabo
    werde in ein anderes Haus umziehen
  3336. in aliam mentem adduco
    bekehre
  3337. in alicuius affinitatem pervenio
    verschwägere mich mit jdm.
  3338. in alicuius amicitiam pervenio
    werde mit einem befreundet
  3339. in alicuius amore depereo
    bin zum Sterben in jdn. verliebt
  3340. in alicuius auctoritate maneo
    gehorche jdm.
  3341. in alicuius cervice pendeo
    hänge an jds. Hals
  3342. in alicuius cervicibus sto (sum)
    sitze jemandem im Nacken
  3343. in alicuius clementiam confugio
    nehme meine Zuflucht zu jds. Milde
  3344. in alicuius collum invado
    falle jdm. (ungestüm) um den Hals
  3345. in alicuius complexu haereo
    liege jdm. in den Armen
  3346. in alicuius complexu morior
    sterbe in jds. Armen
  3347. in alicuius complexum venio
    werde mit jdm. handgemein
  3348. in alicuius conspectum occedo
    unter die Augen trete jdm. unter die Augen
  3349. in alicuius conspectum venio
    komme jdm. unter die Augen
  3350. in alicuius dicionem redigo
    übereigne jdm.
  3351. in alicuius dicionem traduco
    übereigne jdm.
  3352. in alicuius disciplina sum
    bin jds. Schüler
  3353. in alicuius disciplina sum
    stehe bei jdm. in der Lehre
  3354. in alicuius domo habito
    wohne in jds. Haus
  3355. in alicuius domum migro
    nehme bei jdm. Wohnung
  3356. in alicuius domum migro
    ziehe bei jdm. ein
  3357. in alicuius fidem dicionemque me permitto
    unterwerfe mich unbedingt
  3358. in alicuius fidem me confero
    begebe mich in jds. Schutz
  3359. in alicuius fidem me permitto
    stelle mich unter jds. Schutz
  3360. in alicuius fidem me trado
    stelle mich unter jds. Schutz
  3361. in alicuius gratiam me insinuo
    suche jds. Gunst zu erschleichen
  3362. in alicuius imperium cedo
    komme unter jds. Oberherrschaft
  3363. in alicuius imperium dicionemque cado
    komme unter jds. Oberherrschaft
  3364. in alicuius locum subeo
    folge jdm. nach
  3365. in alicuius locum subeo
    trete an jds. Stelle
  3366. in alicuius locum succedo
    folge jdm. im Amt nach
  3367. in alicuius locum succedo
    trete an jds. Stelle
  3368. in alicuius manus incido
    gerate (unvermutet) in jds. Hände
  3369. in alicuius manus venio (pervenio)
    komme in jds. Hände
  3370. in alicuius ministerio sum
    leiste Dienste
  3371. in alicuius obsequium iuro
    leiste jdm. den Treueeid
  3372. in alicuius oculis
    in jds. Gegenwart
  3373. in alicuius odium incurro aliqua re
    ziehe mir jds. Hass zu durch etw.
  3374. in alicuius operis sum
    leiste Dienste
  3375. in alicuius partes transeo
    ergreife Partei für jdn.
  3376. in alicuius partes transeo
    schlage mich zu jds. Partei
  3377. in alicuius partes transeo
    solidarisiere mich mit jdm.
  3378. in alicuius partes transeo
    trete jds. Partei bei
  3379. in alicuius partes transgredior
    ergreife Partei für jdn.
  3380. in alicuius partes transgredior
    schlage mich zu jds. Partei
  3381. in alicuius partes transgredior
    solidarisiere mich mit jdm.
  3382. in alicuius possessionem traduco
    übereigne jdm.
  3383. in alicuius potestate sum
    stehe jdm. zur Verfügung
  3384. in alicuius potestatem aliquid permitto
    stelle jdm. etw. zur Verfügung
  3385. in alicuius sententiam discedo
    trete jds. Meinung bei
  3386. in alicuius societatem me confero
    knüpfe eine Verbindung mit jdm. an
  3387. in alicuius societatem me confero
    trete in Verbindung mit jdm.
  3388. in alicuius usum traduco
    übereigne jdm.
  3389. in alicuius verba iuro
    leiste jmd. den Eid
  3390. in alienas possessiones irruo
    beächtige mich fremden Besitzes
  3391. in alieno foro litigo
    weiß weder ein noch aus
  3392. in aliqua re me colloco
    befasse mich mit etw.
  3393. in aliqua re proficio
    mache Fortschritte in etw.
  3394. in aliqua re progredior
    mache Fortschritte in etw.
  3395. in aliqua re progressus facio
    mache Fortschritte in etw.
  3396. in aliquam sententiam discedo
    trete einer Meinung bei
  3397. in aliquem locum deverto
    kehre irgendwo ein
  3398. in aliquem locum deverto
    nehme irgendwo meine Wohnung
  3399. in aliquo litterarum genere versor
    arbeite auf einem wissenscahftlichen Gebiet (Feld)
  3400. in aliquo numero et honore sum
    habe einiges Ansehen und einigen Einfluss
  3401. in aliud tempus differo
    verschiebe auf eine andere Zeit
  3402. in alium locum de alio
    von einem Ort zum andern
  3403. in alteram partem inclino
    neige der anderen Seite zu
  3404. in alteram partem inclino
    neige zur einen Seite hin
  3405. in alterius sententiam eo
    pflichte der Meinung eines anderen bei
  3406. in alterius sententiam eo
    schließe mich der Meinung eines anderen an
  3407. in altissimo dignitatis gradu collocatus (locatus) sum
    nehme im Staat eine sehr hohe Stellung ein
  3408. in altissimo dignitatis gradu positus sum
    nehme im Staat eine sehr hohe Stellung ein
  3409. in altitudinem conditus
    in sich selbst verschlossen
  3410. in amicitia nulla pestis est maior quam adulatio
    in der Freundschaft ist Schmeichelei das größte Verderben
  3411. in amicitia populi Romani sum
    stehe in freundschaftlichem Verhältnis zum Staat
  3412. in amicitiam alicuius recipior
    erlange jds. Freundschaft
  3413. in amicitiam aliquem accipio
    nehme jdn. zum Freund
  3414. in amicitiam coeunt
    sie schließen Freundschaft
  3415. in amicorum numero sum
    gehöre zu den Freunden
  3416. in amicorum vitiis cerno acutum
    bei den Fehlern der Freunde sehe ich scharf
  3417. in amore et deliciis sum alicui
    bin jds. Liebling
  3418. in amore habeo aliquem
    habe jdn. lieb
  3419. in amore iaceo
    bin in Liebe versunken
  3420. in anathema oblivionis
    zum ewigen Gedächtnis
  3421. in ancipiti est res
    die Lage ist ungewiss
  3422. in angiportis evanesco
    verschwinde in den engen Gässchen
  3423. in angustias adduco aliquem
    bringe jdn. in Not
  3424. in angustias adduco aliquem
    bringe jdn. in Schwierigkeiten
  3425. in angustias adduco aliquem
    bringe jdn. in Verlegenheit
  3426. in angustias adduco aliquem
    setze jdn. unter Druck
  3427. in angustias adducor
    gerate in Not
  3428. in angustias cogo
    enge ein
  3429. in angustias cogo
    nehme in die Zange
  3430. in angustias compello aliquem
    bringe jdn. in Not
  3431. in angustias compello aliquem
    bringe jdn. in Schwierigkeiten
  3432. in angustias compello aliquem
    bringe jdn. in Verlegenheit
  3433. in angustias compello aliquem
    enge ein
  3434. in angustias compello aliquem
    nehme in die Zange
  3435. in angustias compellor
    gerate in Not
  3436. in angustias venio
    gerate in Not
  3437. in angustias venio
    gerate in Schwierigkeiten
  3438. in angustias venio
    gerate ins Gedränge
  3439. in angustias venio
    gerate unter Druck
  3440. in angustias venio
    komme in Not
  3441. in angustias venio
    komme in Schwierigkeiten
  3442. in angustias venio
    komme ins Gedränge
  3443. in angustias venio
    komme unter Druck
  3444. in angustiis esse coepi
    gerate in Not
  3445. in angustiis sum
    bin in Not
  3446. in angustiis sum
    bin in Verlegenheit
  3447. in angustiis sum
    leide Not
  3448. in angustiis versor (sum)
    befinde mich in Not
  3449. in angustiis versor (sum)
    befinde mich in Verlegenheit
  3450. in angustiis versor (sum)
    leide Not
  3451. in angustiis versor (sum)
    stehe unter Druck
  3452. in angustum adduco
    jage ins Bockshorn
  3453. in angustum adduco
    treibe in die Enge
  3454. in angustum concludo
    treibe in die Enge
  3455. in animo habeo
    beabsichtige
  3456. in animo habeo
    bin willens
  3457. in animo habeo
    habe vor
  3458. in animo habeo (+ Inf.)
    es ist mein Entschluss (zu...)
  3459. in animo habeo exire domo
    ich habe Lust auszugehen
  3460. in animo insculpo
    präge mir ein
  3461. in animum induco (+Inf.)
    beabsichtige
  3462. in animum induco (+Inf.)
    nehme mir vor
  3463. in animum induco (+Inf.)
    setze mir in den Kopf
  3464. in anno
    innerhalb eines Jahres
  3465. in annos
    auf Jahre hinaus
  3466. in annum
    auf ein Jahr
  3467. in annum
    fürs nächste Jahr
  3468. in annum
    übers Jahr
  3469. in antecessum
    im Vorfeld
  3470. in antecessum
    im Vorgriff
  3471. in antecessum
    im voraus
  3472. in antecessum nihil innotuerat
    vorher war nichts bekannt geworden
  3473. in antiquum locum gratiae restituo aliquem
    schenke jdm. wieder die alte Gunst
  3474. in antiquum statum aliquem restituo
    versetze jdn. wieder in seine frühere Lage
  3475. in aperto ac propatulo loco
    auf einem freien Platz
  3476. in aperto est
    es ist offenkundig
  3477. in apricum profero
    bringe ans Licht
  3478. in Apuliam proficisci parabat
    er schickte sich an, nach Apulien zu reisen
  3479. in aqua plumae colludunt
    auf dem Wasser bewegen sich spielend die Federn
  3480. in aqua plumae colludunt
    auf dem Wasser tanzen die Federn
  3481. in aquam immergo
    ertränke
  3482. in aquam immergo
    tauche ins Wasser ein (tr.)
  3483. in aquam resolvor
    löse mich in Regen auf
  3484. in aquas praecipito
    ertränke
  3485. in aquis pereo
    ertrinke
  3486. in aridis vescor
    lebe in trockenen Landstrichen
  3487. in arma eo
    gehe in den Kampf
  3488. in arma feror
    es treibt mich in den Kampf
  3489. in arma me colligo
    ducke mich hinter den Schild
  3490. in armis decurro
    manövriere
  3491. in armis exercitatus
    in den Waffen geübt
  3492. in armis sum
    stehe unter Waffen
  3493. in articulo
    auf der Stelle
  3494. in articulo
    sogleich
  3495. in articulo rerum mearum
    im Wendepunkt meiner Lage
  3496. in artis rebus opem fero
    in misslicher Lage bringe ich Hilfe
  3497. in artum coeo
    verenge mich
  3498. in artum cogo
    enge ein
  3499. in artum cogo
    nehme in die Zange
  3500. in artum desilio
    bringe mich selbst in Schwierigkeiten-
  3501. in artum desilio
    renne mich fest
  3502. in aspectu urbis
    im Gesichtskreis der Stadt
  3503. in assem
    ganz
  3504. in assem
    völlig
  3505. in astra aliquem tollo
    erhebe jdn. bis zu den Sternen
  3506. in astu venio
    komme in die Stadt (Athen)
  3507. in atomo
    im Augenblick
  3508. in atomo
    im Nu
  3509. in atroci negotio
    in grässlicher Lage
  3510. in auctione vendo
    verauktioniere
  3511. in auctione vendo
    versteigere
  3512. in auctione veneo
    werde versteigert
  3513. in auctoritate sum
    genieße Respekt
  3514. in auctoritate sum
    stehe in Respekt
  3515. in aula
    bei Hof
  3516. in auras vanesco
    löse mich in Luft auf
  3517. in aurem dico alicui aliquid
    sage jdm. etw. ins Ohr
  3518. in aurem insusurro alicui aliquid
    sage jdm. etw. ins Ohr
  3519. in aurem utramvis otiose dormio
    schlafe auf beiden Ohren
  3520. in aurem utramvis otiose dormio
    schlafe unbekümmert
  3521. in aversum
    rückwärts
  3522. in barbarum aucto ognomento
    mit verkauderwelschtem Namen
  3523. in bello
    im Krieg
  3524. in bellum aliquem adhortor
    ermuntere jdn. zum Krieg
  3525. in beneficii loco aliquid peto
    erbitte etw. als Gnade
  3526. in biduum
    auf zwei Tage
  3527. in bonis meis haereo et habito
    behaupte und benutze meinen eigenen Grund und Boden
  3528. in bonis sum
    besitze Vermögen
  3529. in bonum verto
    wende zum Guten
  3530. in bonum verto
    wende zum Vorteil
  3531. in breve aliquid cogo
    kürze etw.
  3532. in brevi conspectu aliquid pono
    gebe von etw. eine kurze Übersicht
  3533. in Britanniam transgredior
    setze nach Britannien über
  3534. in Bruttiis
    im Bruttierland
  3535. in caelo nubes, imbres ventique coguntur
    am Himmel bilden sich Wolken, Regen und Winde
  3536. in caepa detunicanda
    beim Enthäuten der Zwiebel
  3537. in calamitatem incido
    gerate ins Unglück
  3538. in calce epistulae
    am Ende des Briefes
  3539. in calce sermonis
    am Ende des Gespräches
  3540. in campum (ad flumen, sub tectum) imus
    wir gehen auf den Platz (zum Fluss, unter das Dach)
  3541. in Campum Martium congregare
    auf dem Marsfeld versammeln
  3542. in capita confero
    bringe auf den Punkt
  3543. in capite atque in cervicibus nostris restiterunt
    sie sind drohend über unserem Haupt und Nacken zurückgeblieben
  3544. in capite Bithyniae
    am äußersten Punkt Bithyniens (Eingang od. Ausgang
  3545. in carcere includor
    werde ins Gefängnis eingesperrt
  3546. in carcerem aliquem condo
    verwahre jdn. im Gefängnis
  3547. in carcerem aliquem conicio
    werfe jdn. ins Gefängnis
  3548. in carcerem aliquem contrudo
    stoße jdn. ins Gefängnis
  3549. in carcerem aliquem duco
    bringe jdn. ins Gefägnis
  3550. in carcerem aliquem includo
    sperre jdn. ins Gefängnis
  3551. in caritate
    zur Zeit der Teuerung
  3552. in cassum (incassum)
    erfolglos
  3553. in cassum (incassum)
    ins Blaue hinein
  3554. in cassum (incassum)
    ins Leere
  3555. in cassum (incassum)
    vergeblich
  3556. in cassum (incassum)
    zwecklos
  3557. in cassum mitto preces
    bitte vergeblich
  3558. in cassum recido
    scheitere
  3559. in castra perventum est
    man kam im Lager an
  3560. in castra proficiscor
    trete in den Krieg ein
  3561. in castra proficiscor cum aliquo
    nehme mit jdm. an einem Feldzug teil
  3562. in castra proficiscor cum aliquo
    ziehe mit jdm. in den Krieg
  3563. in castris
    im Feld
  3564. in castris
    im Krieg
  3565. in castris
    im Kriegsdienst
  3566. in castris praeter consuetudinem tumultuatur
    im Lager herrschrt ein ungewöhnlicher Lärm
  3567. in castris subsido
    bleibe im Lager zurück
  3568. in castris sum cum aliquo
    begleite jdn. auf seinen Kriegszügen
  3569. in castris sum cum aliquo
    bin mit jdm. im Krieg
  3570. in castris vigilias ago
    besorge im Lager die Nachtwache
  3571. in casu positus
    dem Zufall ausgesetzt
  3572. in casu positus
    eventuell
  3573. in casu positus
    zufällig
  3574. in casum ancipitis eventus committo
    riskiere
  3575. in casum me do
    nehme das Risiko auf mich
  3576. in casum me do
    riskiere es
  3577. in casum me do
    trage das Risiko
  3578. in catenas conicio aliquem
    lege jdn. in Ketten
  3579. in catenis habeo
    halte jdn. gefesselt
  3580. in catenis teneo
    halte jdn. in Fesseln
  3581. in caupona delitesco
    vergrabe mich in der Gaststätte
  3582. in causam plebis inclinatus
    der Sache des Volkes zugeneigt
  3583. in celebrationibus
    an Festtagen
  3584. in celebrationibus
    bei Feierlichkeiten
  3585. in celebritate versor
    habe viel mit Leuten zu tun
  3586. in celebritate versor
    halte mich in der Öffentlichkeit auf
  3587. in cellam do
    gebe für den Haushalt
  3588. in cellam emo
    kaufe für den Haushalt
  3589. in cellam emo
    kaufe für die Küche
  3590. in censum defero
    melde zur Schätzung an
  3591. in censum deferor
    melde mich zur Schätzung an
  3592. in censum refero
    trage in die Schätzungsliste ein
  3593. in censum refero
    trage ins Grundflurbuch ein
  3594. in cepi detunicando
    beim Enthäuten der Zwiebel
  3595. in certamen descendo
    lasse mich auf einen Kampf ein
  3596. in certamen pugnae devoco
    fordere zum Zweikampf
  3597. in certamen venio
    gerate in Streit
  3598. in certamen venio
    nehme Anteil an einem Wettkampf
  3599. in certamen venio
    trete in Wettstreit
  3600. in ceterum
    für die Folgezeit
  3601. in chartas transfero
    bringe zu Papier
  3602. in cinerem collabor
    verfalle zu Asche
  3603. in cinerem dilabor
    werde zu Asche
  3604. in cinerem dilabor
    zerfalle zu Asche
  3605. in cinerem vanesco
    löse mich in Asche auf
  3606. in cinerem verto
    vernichte
  3607. in circino aliquid torno
    drechsele etw. kreisrund
  3608. in circuitu
    im Umkreis
  3609. in civitate aliquem retineo
    behaupte jdm. seine Stellung als Bürger
  3610. in civitatem aliquem accipio
    nehme jdn. in die Bürgerschaft auf
  3611. in civitatem aliquem ascisco
    nehme jdn. unter die Bürger auf
  3612. in civitatem aliquem ascribo
    nehme jdn. unter die Bürger auf
  3613. in civitatem aliquem recipio
    nehme jdn. unter die Bürger auf
  3614. in civitatem populi Romani suscipior
    erhalte die Stellung eines römischen Bürgers
  3615. in civitatem populi Romani suscipior
    werde unter die Bürger des Römischen Volkes aufgenommen
  3616. in civium numero sum
    gehöre zu den Bürgern
  3617. in clamando robustus est
    er ist ein Schreihals (statt Redner)
  3618. in clamore ipso
    noch während des lauten Gechreis
  3619. in claritudinem pervenio
    gelange zu Ansehen
  3620. in clipeum adsurgo
    recke mich mit dem Schild empor
  3621. in codicem refero
    trage ins Rechnungsbuch ein
  3622. in codicillis exaro
    notiere schriftlich
  3623. in coetum monacharum recipior
    gehe in ein Frauenkloster
  3624. in coetum monacharum recipior
    gehe in ein Nonnenkloster
  3625. in coetum monachorum recipior
    gehe in ein Kloster (Männerkloster)
  3626. in cogitatione defixus
    in nachdenklicher Haltung
  3627. in cogitatione defixus sum
    bin in Gedanken versunken
  3628. in collatione alicuius rei
    im Vergleich zu etw.
  3629. in collatione alicuius rei
    in Relation zu etw.
  3630. in collatione reliquarum legionum
    im Vergleich mit den übrigen Legionen
  3631. in collatione reliquarum legionum
    wenn man die übrigen Legionen (mit ihr) vergleicht
  3632. in collatu
    bei der Auseinandersetzung
  3633. in colle medio
    mitten auf dem Hügel
  3634. in collegium aliquis cooptatur
    jemand wird in die Korporation nachgewählt
  3635. in collegium lego
    nehme in die Zuft auf
  3636. in collocutionem venio
    komme ins Gespräch
  3637. in colloquium venio
    komme zur Unterredung
  3638. in collum invado
    falle ungestüm um den Hals
  3639. in comitiis parlamentaribus
    bei den Parlamentswahlen
  3640. in commeatu sum
    bin auf Urlaub
  3641. in commeatum mitto
    schicke in Urlaub
  3642. in commentarios meos aliquid refero
    trage etw. in mein Notizbuch ein
  3643. in commilitium ascisco (adscisco)
    nehme in die Heeresgemeinschaft auf
  3644. in commune
    einer wie der andere
  3645. in commune
    für alle
  3646. in commune
    gemeinsam
  3647. in commune
    im allgemeinen
  3648. in commune
    in Bausch und Bogen
  3649. in commune
    insgesamt
  3650. in commune
    zum allgemeinen Besten
  3651. in commune
    zum gemeinschaftlichen Gebrauch (Nutzen, Zweck)
  3652. in commune
    zur Hälfte
  3653. in commune
    überhaupt
  3654. in commune consulo
    sorge für das allgemeine Beste
  3655. in communi versor
    bleibe im allgemeinen Rahmen
  3656. in comoedia claudicamus
    in der Komödie lahmt es bei uns
  3657. in comparatione alicuius rei
    im Vergleich zu etwas
  3658. in comparatione alicuius rei
    in Relation zu etw.
  3659. in comparatione alicuius rei
    relativ zu etwas
  3660. in computum refero
    zahle auf ein Konto ein
  3661. in computum trado
    zahle auf ein Konto ein
  3662. in conatu persto
    beharre bei meinem Vorhaben
  3663. in conclavi edito
    oben im Haus befindlich
  3664. in confesso sum
    bin berüchtigt
  3665. in confesso sum
    bin überall bekannt
  3666. in confiscato habeo
    habe bar in der Kasse
  3667. in confiscato habeo
    habe vorrätig
  3668. in confiscato habeo
    habe zur Hand
  3669. in congressum alicuius venio
    bekomme Gelegenehti, jdn. zu treffen
  3670. in consilio aliquem habeo
    mache meinen Entschluss von jdm. abhängig
  3671. in consilio aliquem habeo
    ziehe jdn. zu Rate
  3672. in consilio aliquid habeo
    mache meinen Entschluss von etw. abhängig
  3673. in consilium eo
    berate mich
  3674. in consilium mitto
    lasse mich beraten
  3675. in conspectu
    in Sichtweite
  3676. in conspectu
    in der Nähe
  3677. in conspectu
    vor den Augen
  3678. in conspectu esse coepi
    komme in Sicht
  3679. in conspectu sum
    bin in Sicht
  3680. in conspectum cado
    gerate in den Blick
  3681. in conspectum venio
    lasse mich sehen
  3682. in conspectum venio
    trete den Leuten unter die Augen
  3683. in conspectum venio
    zeige mich in der Öffentlichkeit
  3684. in consuetudine sum
    bin im Gang
  3685. in consuetudinem licentiae venio
    geöhne mih an ein zügelloses Leben
  3686. in consuetudinem venio
    lasse es mir zur Gewohnheit werden
  3687. in contemptionem adduco
    mache verächtlich
  3688. in contemptionem adducor
    werde verächtlich
  3689. in contemptionem venio
    komme in Verachtung
  3690. in contemptionem venio
    werde verächtlich
  3691. in contemptum adducor
    komme in Verachtung
  3692. in contemptum venio
    komme in Verachtung
  3693. in contemptum venio
    werde verächtlich
  3694. in contentione ponitur, utrum ... an ...
    es ist eine Streitfrage, ob... oder ob...
  3695. in contentione sum
    bin in Spannung
  3696. in contionem escendo
    besteige die Rednerbühne
  3697. in contrarias partes
    in entgegengesetzter Richtung
  3698. in contrarias partes disputo
    erörtere für und wider
  3699. in contrarium
    in entgegengesetzer Richtung
  3700. in contrarium
    nach entgegengesetzer Richtung hin
  3701. in contrarium disputo
    erörtere für und wider
  3702. in contrarium me verto
    vollziehe einen U-turn
  3703. in contrarium no
    schwimme gegen den Strom
  3704. in contrarium no
    schwimme in entgegengesetzte Richtung
  3705. in contrarium vertitur
    es gereicht zum Nachteil
  3706. in conventu maximo
    vor allen Leuten
  3707. in conventu maximo
    vor einer sehr großen Gesellschaft
  3708. in convivim aliquem adhibeo
    lade jdn. zum Essen ein
  3709. in convivio intersum
    nehme am Gastmahl teil
  3710. in crastinum
    auf morgen
  3711. in crastinum te ad cenam voco
    für morgen lade ich dich zum Essen ein
  3712. in craticula asso
    grille
  3713. in craticula asso
    röste
  3714. in craticula asso
    schmore auf dem Rost
  3715. in crimen voco
    klage an
  3716. in crimen voco
    stelle unter Anklage
  3717. in crimen vocor
    werde angeklagt
  3718. in cruce corvos pasco
    werde gehängt
  3719. in crucem aliquem ago
    lasse jdn. zur Kreuzigung führen
  3720. in crucem aliquem tollo
    kreuziige jdn.
  3721. in crucem aliquem tollo
    schlage jdn. ans Kreuz
  3722. in cruciatum aliquem do
    bringe jdn. auf die Folter
  3723. in cruciatum aliquem do
    foltere jdn.
  3724. in cruciatum aliquem do
    spanne jdn. auf die Folter
  3725. in cruciatum summum venio
    gehe den größten Martern entgegen
  3726. in cubitum reclinatus
    auf den Ellbogen gestützt
  3727. in culina habito
    stecke immer in der Küche
  3728. in culpa sum
    habe Schuld
  3729. in cultro colloco
    lege auf die hohe Kante
  3730. in cultrum colloco
    lege auf die hohe Kante
  3731. in cursu sum
    mache weiter
  3732. in custodiam aliquem includo
    sperre jdn. ins Gefängnis
  3733. in custodiam conicio
    nehme in Haft
  3734. in custodiam conicio
    verhafte
  3735. in custodiam conicio
    werfe ins Gefängnis
  3736. in custodiam do
    nehme in Haft
  3737. in custodiam do
    verhafte
  3738. in custodiam do
    werfe ins Gefängnis
  3739. in custodiam trado
    nehme in Haft
  3740. in custodiam trado
    verhafte
  3741. in custodiam trado
    werfe ins Gefängnis
  3742. in deditionem concedo
    unterwerfe mich
  3743. in deditionem venio
    ergebe mich (kaptuliere)
  3744. in deditionem venio
    unterwerfe mich jdm.
  3745. in deliberando
    beim Überlegen
  3746. in Deo amen
    im Gott der Wahrheit
  3747. in deo spes nostra sita est
    in Gott ist unsere Zuflucht
  3748. in deorum coetu
    im Kreis der Götter
  3749. in deorum numero aliquem refero (habeo)
    zähle jdn. unter die Götter
  3750. in deorum numerum aliquem refero
    versetze jdn. unter die Götter
  3751. in derisum facio
    mache zum Gespött
  3752. in desiderio alicuius rei sum
    verspüre Verlangen nach etw.
  3753. in desiderio cīvitātis sum
    der Staat verlangt nach mir
  3754. in desiderio cīvitātis sum
    werde vom Staat ersehnt
  3755. in desperationem aliquem adduco
    bringe jdn. zur Verzweiflung
  3756. in deteriorem condicionem redigo
    verschlechtere
  3757. in deteriorem condicionem redigo
    verschllimmere
  3758. in deterius
    zum Nachteil
  3759. in deterius
    zum Schlimmeren hin
  3760. in dextram aurem dormio
    schlafe sorglos
  3761. in dextrum cornu ad meos adequito
    reite zum rechten Flügel zu meinen Leuten
  3762. in dicendo consisto
    führe meine Rede durch
  3763. in dicione alicuius sum
    bin jdm. untertan
  3764. in dicionem meam redigo
    bringe in meine Gewalt
  3765. in diductione rerum
    bei der Aufteilung der Elemente
  3766. in diem
    Tag für Tag
  3767. in diem
    auf einen Tag
  3768. in diem
    auf einen bestimmten Termin
  3769. in diem
    täglich
  3770. in diem reservo
    spare für die Zukunft auf
  3771. in diem vivo
    lebe in den Tag hinein
  3772. in dies
    Tag für Tag
  3773. in dies
    einen Tag nach dem andern
  3774. in dies
    mit jedem Tag
  3775. in dies
    tagaus, tagein
  3776. in dies
    täglich
  3777. in dies
    von Tag zu Tag
  3778. in dies cresco
    wachse täglich
  3779. in dies dolores accrescunt
    die Schmerzen nehmen von Tag zu Tag zu
  3780. in dies singulos
    täglich
  3781. in dies singulos
    von Tag zu Tag
  3782. in difficilem nodum incido
    habe eine schwere Aufgabe zu lösen
  3783. in difficultatibus versor (sum)
    befinde mich in schwieriger Lage
  3784. in digitos arrectus
    auf den Fußzehen
  3785. in digitos digero
    zähle an den Fingern ab
  3786. in digitos digero
    zähle an den Fingern her
  3787. in digitos erigor (me erigo)
    recke mich auf die Zehen
  3788. in directo
    in gerader Richtung
  3789. in directum
    geradewegs
  3790. in directum
    in gerader Richtung
  3791. in disceptatione versans
    umstritten
  3792. in disciplina permaneo
    bleibe der Lehre treu
  3793. in disciplina sum
    bin in der Lehre
  3794. in disciplinam militiae proficiscor
    gehe in die Schule des Kriegsdienstes
  3795. in disciplinam trado
    gebe in die Lehre
  3796. in disciplinam trado
    schicke in die Lehre
  3797. in discrimen aliquid committo
    setze etw. aufs Spiel
  3798. in discrimen venio
    gerate in Gefahr
  3799. in discrimen venio
    laufe Gefahr
  3800. in discrimen ventum est
    die Entscheidung ist da
  3801. in discrimen ventum est
    die Entscheidung ist gekommen
  3802. in discrimen ventum est
    jetzt geht es um alles
  3803. in discrimen vitae me infero
    stürze mich in Lebensgefahr
  3804. in discrimine in miracula credere discitur
    in Gefahr lernt man an Wunder zu glauben
  3805. in diurnariis edocendis
    in einer Pressekonferenz
  3806. in diversa aliquid traho
    berichte etw. verschieden
  3807. in diversa aliquid traho
    erkläre etw. verschieden
  3808. in diversas partes
    nach verschiedenen Richtungen
  3809. in diversas partes abeunt
    sie gehen nach verschiedenen Richtungen fort
  3810. in diversas partes discedunt
    sie gehen nach verschiedenen Richtungen auseinander
  3811. in domum Pauli comissamur
    wir begeben uns in fröhlichem Zug in Paulus' Haus
  3812. in duas partes aliquid divido
    teile etwas in zwei Teile
  3813. in duas partes discedunt
    sie spalten sich in zwei Parteien
  3814. in duas partes disseco
    halbiere
  3815. in duas partes disseco
    zweiteile
  3816. in dubio pono
    stelle in Frage
  3817. in dubio pono
    ziehe in Zweifel
  3818. in dubio relinquo
    lasse unentschieden
  3819. in dubio sum
    bin noch unentschlossen
  3820. in dubio sum
    bin unentschieden
  3821. in dubium devoco
    setze aufs Spiel
  3822. in dubium revoco
    ziehe in Zweifel
  3823. in dubium venio
    werde zweifelhaft
  3824. in dubium voco
    bezweifele
  3825. in dubium voco
    stelle in Frage
  3826. in dubium voco
    ziehe in Zweifel
  3827. in duo sibi aequa divido
    teile in zwei gleiche Hälften
  3828. in duodecim partes aequabiliter divido
    teile in zwölf gleiche Teile
  3829. in ea insula inhabito
    wohne auf dieser Insel
  3830. in ea re omnia vertuntur
    darauf kommt alles an
  3831. in ea re omnia vertuntur
    darum dreht sich alles
  3832. in ea re standum est
    dabei muss es sein Bewenden haben
  3833. in ea re standum est
    dabei muss es verbleiben
  3834. in ea re standum est
    damit muss Schluss sein
  3835. in ea victoria plus erat clementiae quam crudelitatis
    in diesem Sieg kam mehr Nachsicht als Grausamkeit zur Geltung
  3836. in eadem causa erat uterque populus
    beide Völker waren in derselben Lage
  3837. in eadem causa sum
    befinde mich im selben Fall
  3838. in eadem causa sum
    befinde mich in der selben Lage
  3839. in eadem condicione sum
    befinde mich im selben Fall
  3840. in eadem condicione sum
    befinde mich in derselben Lage
  3841. in eadem domo habito cum aliquo
    wohne mit jdm. zusammen
  3842. in eadem sententia commoror
    verharre beim selben Gedanken
  3843. in eam cogitationem incido
    gelange zu dieser Vorstellung
  3844. in eam cogitationem venio
    gelange zu dieser Vorstellung
  3845. in eam partem
    auf der Seite
  3846. in eam partem
    dergestalt
  3847. in eam partem
    deswegen
  3848. in eam partem
    von der Seite
  3849. in eam partem potius pecco, quae est cautior
    fehle lieber in der Art, dass ich zu vorsichtig bin
  3850. in eam sententiam dico
    spreche mich für diese Ansicht aus
  3851. in eandem domum migro
    ziehe zusammen (intr.)
  3852. in eandem suspiconem cado
    gerate in denselben Verdacht
  3853. in eculeum conicior
    werde auf die Folter gebracht
  3854. in eculeum conicior
    werde auf die Folter gespannt
  3855. in eculeum eo
    werde auf die Folter gebracht
  3856. in eculeum eo
    werde auf die Folter gespannt
  3857. in eculeum exponor
    werde auf die Folter gebracht
  3858. in eculeum exponor
    werde auf die Folter gespannt
  3859. in eculeum imponor
    werde auf die Folter gebracht
  3860. in eculeum imponor
    werde auf die Folter gespannt
  3861. in effectu sum
    beruhe auf Umsetzung
  3862. in effectu sum
    bin der Vollendung nahe
  3863. in effectu sum
    funktioniere
  3864. in egestate sum
    lebe in Armut
  3865. in egestate sum
    leide Mangel
  3866. in egestate versor
    lebe in Armut
  3867. in eis numeror
    gehöre darunter
  3868. in eius corpore inest quiddam, quod vigeat et sentiat
    er besitzt ein lebendiges Selbstbewusstsein
  3869. in eius rei locum
    anstelle davon
  3870. in eius rei locum
    dafür
  3871. in eius rei locum
    statt dessen
  3872. in eius rei vicem
    anstelle davon
  3873. in eius rei vicem
    dafür
  3874. in eius rei vicem
    statt dessen
  3875. in electionibus superior sum
    bin Wahlsieger
  3876. in electionibus superior sum
    habe die Wahlen gewonnen
  3877. in eo cavillatus est
    er neckte ihn
  3878. in eo cavillatus est
    er zog ihn auf
  3879. in eo maneo, ut ... (ne ...)
    ich bleibe dabei, dass ich... (dass ich nicht...
  3880. in eo numero sum
    gehöre darunter
  3881. in eo sum occupatus, ut bellum ducam
    bin damit beschäftigt, den Krieg hinauszuziehen
  3882. in eo sum, ut ...
    bin an dem Punkt, dass ...
  3883. in eo sum, ut ...
    bin auf dem Sprung zu ...
  3884. in eo sum, ut ...
    bin dabei zu ...
  3885. in eo sum, ut ...
    bin im Begriff zu ...
  3886. in eo sum, ut ...
    drohe zu ...
  3887. in eo sunt omnia
    hierauf beruht alles
  3888. in eo tempore
    unter diesen (gefährlichen) Umständen
  3889. in eo victoria vertitur
    darauf beruht der Sieg
  3890. in eo victoria vertitur
    das ist entscheidend für den Sieg
  3891. in eodem cursu sum
    bin in derselben Lage
  3892. in eodem genere pono
    stelle in eine (dieselbe) Linie
  3893. in eodem loco sum
    befinde mich in derselben Lage
  3894. in eodem loco sum
    bin in derselben Lage
  3895. in Epicuri castra me conicio
    schlage mich auf die Seite Epikurs
  3896. in equo haereo
    sitze fest im Sattel
  3897. in equo sedeo
    sitze auf dem Pferd
  3898. in ergastulum do
    bringe ins Zuchthaus
  3899. in ergastulum duco
    bringe ins Zuchthaus
  3900. in errore versor
    befinde mich im Irrtum
  3901. in errore versor
    irre mich
  3902. in errorem induco
    führe in die Irre
  3903. in eum numerum referor
    gehöre darunter
  3904. in eum sermonem incido, qui ...
    ich komme auf das Gespräch, das...
  3905. in excelso
    in voller Blüte
  3906. in excelso colloco
    stelle in die Höhe (zur besseren Sichtbarkeit)
  3907. in excusationem dico
    führe als Entschuldigung an
  3908. in excusationem dico
    sage zu meiner Entschuldigung
  3909. in exemplum
    beispielsweise
  3910. in exemplum
    um als Beispiel zu dienen
  3911. in exemplum
    um ein Beispiel zu geben
  3912. in exemplum traho
    ahme nach
  3913. in exemplum traho
    nehme mir zum Beispiel
  3914. in exercitationibus commentationibusque multum operae pono
    verwende viel Mühe auf Vorstudien und Übungen
  3915. in exercitu sum cum aliquo
    nehme mit jdm. an einem Feldzug teil
  3916. in exilio sum
    lebe in der Verbannung
  3917. in exilium ago aliquem
    verbanne jdn.
  3918. in exilium eicio
    schicke in die Verbannung
  3919. in exilium eicio
    verweise des Landes
  3920. in exilium eicio aliquem
    verbanne jdn.
  3921. in exilium eo
    gehe in die Verbannung
  3922. in exilium expello aliquem
    verbanne jdn.
  3923. in exilium mitto aliquem
    schicke jdn. in die Verbannung
  3924. in exilium pello aliquem
    verbanne jdn.
  3925. in exilium pellor
    werde verbannt
  3926. in exilium pergo
    gehe in die Verbannung
  3927. in exilium proficiscor
    gehe in die Verbannung
  3928. in existimantium arbitrium venio
    komme vor den Richterstuhl der Kritik
  3929. in exitu fabulae
    das Ende des Stückes
  3930. in exitu sum
    bin zu Ende
  3931. in exitu sum
    gehe zu Ende
  3932. in expedito habeo
    habe in Bereitschaft
  3933. in expedito habeo
    habe verfügbar
  3934. in expedito sum
    bin in Bereitschaft
  3935. in expedito sum
    bin kampfbereit
  3936. in exquirendis temporibus diligens sum
    bin genau in der chronologischen Berechnung
  3937. in exsilium aliquem comitor
    begleite jdn. in die Verbannung
  3938. in exspectatione sum
    bin in Spannung
  3939. in extrema morte
    an der äußersten Grenze des Todes
  3940. in extrema morte
    in den letzten Augenblicken des Todes
  3941. in extremo
    zu guter Letzt
  3942. in extremo ambitu
    am äußersten Rand
  3943. in extremo libro
    am Ende des Buches
  3944. in extremo sto
    stehe auf der Kippe
  3945. in extremum
    bis zum Ende
  3946. in fabula sum
    trete in einem Stück auf
  3947. in faciem alicuius inspuo
    spucke in jds. Gesicht
  3948. in falsum augeo aliquid
    überhöhe etwas
  3949. in familiam nomenque aliquem assumo (adsumo)
    adoptiere jdn.als Sohn
  3950. in favillam et cinerem dissolvo
    lege in Schutt und Asche
  3951. in fermento iaceo
    bin zornig
  3952. in fermento sum
    bin zornig
  3953. in fide maneo
    bleibe treu
  3954. in fidem aliquem accipio
    gewähre jdm. verlässlichen Schutz
  3955. in fidem aliquem recipio
    nehme jdn. in Gnaden auf
  3956. in fidem aliquem recipio
    nehme jdn. in Schutz
  3957. in fidem et potestatem alicuius venio
    ergebe mich jdm. auf Gnade und Ungnade
  3958. in fidem Romanorum me confero
    stelle mich unter den Schutz der Römer
  3959. in fine libri
    das Ende des Buches
  3960. in flumine perluor
    bade im Fluss
  3961. in formam panis redactus
    brotähnlich
  3962. in forum concurrunt
    sie strömen auf dem Markt zusammen
  3963. in forum versus
    in Richtung Forum
  3964. in fronte
    im Vordergrund
  3965. in fronte alicuius inscriptum est
    es steht auf jds. Stirn geschrieben
  3966. in frontem dirigor
    nehme eine Frontaufstellung
  3967. in frontem lateraque pugno
    mache von vorn und von der Seite einen Angriff
  3968. in fuga sum
    bin auf der Flucht
  3969. in fugam conicio
    schlage in die Flucht
  3970. in fugam verto
    schlage in die Flucht
  3971. in fumum et cinerem verto
    bringe durch
  3972. in fumum et cinerem verto
    lasse in Rauch aufgehen
  3973. in fumum et cinerem verto
    lege in Schutt und Asche
  3974. in funus accedo
    gehe mit dem Begräbnis
  3975. in funus accedo
    schließe mich dem Leichenzug an
  3976. in funus prodeo
    gehe mit zur Leichenfeier
  3977. in funus venio
    komme zur Leichenfeier
  3978. in furto teneor
    werde beim Diebstahl ergriffen
  3979. in furto teneor
    werde beim Diebstahl ertappt
  3980. in furto teneor
    werde beim Diebstahl erwischt
  3981. in futurum
    für die Zukunft
  3982. in gaudium aliquem permoveo
    gebe jdm. Anlass zur Freude
  3983. in genua procumbo
    knicke zusammen (intr.)
  3984. in genua procumbo
    knie nieder
  3985. in gratia sum apud aliquem
    stehe bei jdm. in Gunst
  3986. in gratiam alicuius venio
    gewinne jds. Gunst
  3987. in gratiam aliquem cum aliquo reduco
    versöhne jdn. mit jdm.
  3988. in gratiam cum aliquo redeo
    versöhne mich mit jdm.
  3989. in gratiam redeo cum inimico
    versöhne mich mit meinem Feind
  3990. in gratiam revertor cum aliquo
    söhne mich mit jdm. wieder aus
  3991. in gravem morbum cado
    erkranke schwer
  3992. in graviorem morbum recido
    verfalle wieder in eine ziemlich schwere Krankheit
  3993. in grege adnumeror
    verschwinde unter der Menge
  3994. in hac causa
    dieses Mal
  3995. in hac causa
    diesmal
  3996. in hac causa
    in diesem Fall
  3997. in hac fabula inducor gladium gestans
    in diesem Bühnenstück werde ich mit Schwert eingeführt
  3998. in hac re
    dieses Mal
  3999. in hac re
    diesmal
  4000. in hac re
    in diesem Fall
  4001. in hac re nulla subest suspicio
    dies ist vollkommen unverdächtig
  4002. in hac re summa ope nitendum est
    diese Aufgabe erfordert höchste Kraftanstrengung
  4003. in hac re summa ope nitendum est
    diese Leistung ist ein Kraftakt
  4004. in hac re summa vi contendendum est
    dies Aufgabe ist ein Kraftakt
  4005. in hac re summa vi contendendum est
    diese Leistung erfordert höchste Kraftanstrengung
  4006. in hac sum sententia, ut ... putem
    ich bin der Meinung, dass...
  4007. in hac tam afflicta perditaque fortuna
    in diesem so hoffnungslosen Elend
  4008. in hac tam afflicta perditaque fortuna
    in dieser so elenden, verzweifelten Lage
  4009. in his annalibus nulla doctrina comparet
    in diesen Jahrbüchern tritt keine Gelehrsamkeit zu Tage
  4010. in his asperitatibus rerum
    in dieser misslichen Lage
  4011. in his rebus nihil omnino interest
    dazwischen besteht überhaupt kein Unterschied
  4012. in his undis et tempestatibus
    in diesen Stürmen politischer Unruhe
  4013. in hisco 3
    schnappe
  4014. in Hispania turbatum est
    in Spanien sind Unruhen ausgebrochen
  4015. in hoc
    in diesem Punkt
  4016. in hoc tempore
    bei den gegenwärtigen Verhältnissen
  4017. in hoc tempore
    in dieser misslichen Lage
  4018. in hoc tempore
    unter den gegenwärtigen Umständen
  4019. in hoc tempus
    bis jetzt
  4020. in hoc uno
    in diesem Punkt allein
  4021. in hoc uno
    in diesem einzigen Punkt
  4022. in hodiernum (sc. diem)
    bis auf den heutigen Tag
  4023. in honore habeo
    halte in Ehren
  4024. in honore habeo
    verehre
  4025. in honore sum apud aliquem
    stehe bei jdm. in Ehre
  4026. in honore sum apud aliquem
    werde von jdm. verehrt
  4027. in horam
    von Stunde zu Stunde
  4028. in horam vivo
    kümmere mich nicht um die Zukunft
  4029. in horam vivo
    lebe in den Tag hinein
  4030. in horas
    mit jeder Stunde
  4031. in horas
    stündlich
  4032. in horas
    von Stunde zu Stunde
  4033. in hostem incurso
    greife die Feinde an
  4034. in hostem invado
    greife den Feind an
  4035. in hostium naves transcendo
    steige hinüber auf die Schiffe der Feinde
  4036. in huius locum ille substituitur
    an dessen Stelle tritt jener
  4037. in huius locum ille substituitur
    dieser wird gegen jenen ausgewechselt
  4038. in huius locum substituor
    trete an seine Stelle
  4039. in humum proicio
    werfe auf den Boden
  4040. in hunc annum
    für dieses Jahr
  4041. in hunc maxime modum
    im wesentlichen auf folgende Art
  4042. in id devocor, ut
    werde dazu gebracht, dass
  4043. in id evehor, supra quod ascendi non potest
    ich erklimme die höchste Stufe des Glücks
  4044. in id evehor, supra quod ascendi non potest
    ich ersteige die Höchststufe
  4045. in idem tempus incido
    falle in dieselbe Zeit
  4046. in idem tempus incido
    falle zeitlich zusammen
  4047. in illos praevertor
    richte meine ganze Aufmerksamkeit nur auf jene
  4048. in imbrem transeo
    löse mich in Regen auf
  4049. in imbri
    bei Regen (im Regen)
  4050. in immensum
    ausgeordentlich
  4051. in immensum
    ungemein
  4052. in imo
    am tiefsten Punkt
  4053. in imperio sum
    bekleide ein hohes Staatsamt
  4054. in imperio sum
    herrsche
  4055. in imperio sum
    regiere
  4056. in impetum valeo
    besitze Schlagkraft
  4057. in incepto persto
    beharre auf meinem Vorhaben
  4058. in incertiora dependeo
    neige mich zu größerer Unsicherheit
  4059. in incerto relinquo
    lasse in Ungewissheit
  4060. in incerto sum
    bin in Ungewissheit
  4061. in incertum
    auf unbestimmte Zeit
  4062. in incertum revoco
    setze in Ungewissheit
  4063. in inchoando honore
    beim Amtsantritt
  4064. in incohando honore
    beim Amtsantritt
  4065. in indicem relatus sum
    stehe auf der Liste
  4066. in indutiis sum
    bin im Waffenstillstand
  4067. in infamia ac sordibus relinquor
    der Ruf der schmutzigen Schandtat bleibt auf mir sitzen
  4068. in infimo monte
    am Fuß des Berges
  4069. in infinitatem omnem peregrinari
    das unermessliche Weltall durchwandern
  4070. in ingenium meum immigro
    werde mein eigener Herr
  4071. in ingenti periculo sum (versor)
    schwebe in sehr großer Gefahr
  4072. in insidiis subsido
    lege mich in einen Hinterhalt
  4073. in insidiis sum
    liege auf der Lauer
  4074. in integro mihi res est
    habe noch freie Hand in etw.
  4075. in intimam Graeciam penetro
    dringe bis in das Herz Griechenlands
  4076. in invidia sum alicui
    werde von jdm. angefeindet
  4077. in invidia sum alicui
    werde von jdm. gehasst
  4078. in invidiam aliquem adduco
    bringe jdn. in Missgunst
  4079. in invidiam aliquem adduco
    bringe jdn. ins Gerede
  4080. in invidiam venio alicui
    werde jdm. missliebig
  4081. in ipsam Graeciam penetro
    dringe bis in das Herz Griechenlands
  4082. in ipso articulo
    im letzten Augenblick
  4083. in ipso articulo temporis
    im ausschlaggebenden Augenblick
  4084. in ipso articulo temporis
    im ausschlaggebenden Zeitpunkt
  4085. in ipso articulo temporis
    im entscheidenden Augenblick
  4086. in ipso articulo temporis
    im entscheidenden Zeitpunkt
  4087. in ipso discrimine
    im entscheidenden Augenblick
  4088. in ipso discrimine
    im letzten Moment
  4089. in ipso discrimine
    in letzter Minute
  4090. in ipso discrimine
    in letzter Sekunde
  4091. in ipso discrimine temporis
    gerade im entscheidenden Augenblick
  4092. in ipso discrimine temporis
    im entscheidenden Augenblick
  4093. in ipso discrimine temporis
    im letzten Augenblick
  4094. in ipso limine victoriae sto
    stehe unmittelbar vor dem Sieg
  4095. in ipso negotio
    im Augenblick des Handelns
  4096. in ipso nihil tumidum, nihil arrogans est
    er ist kein bisschen aufgeblasen, kein bisschen anmaßend
  4097. in ipso ortu opprimo
    ersticke im ersten Keim
  4098. in ipso periculi discrimine
    im Augenblick der Gefahr
  4099. in iram exeo
    werde zornig
  4100. in iram transeo
    werde zornig
  4101. in isto genere
    in dieser Hinsicht
  4102. in isto homine colendo diu indormivi
    habe so manche Gelegenheit, diesen Mann zu verehren, verschlafen
  4103. in Italia
    in Italien
  4104. in itinere
    auf dem Marsch
  4105. in itinere
    unterwegs
  4106. in itinere a latronibus circumvenior
    werde unterwegs von Räubern überfallen
  4107. in itineris medio
    auf halbem Weg
  4108. in iudicio adsum
    erscheine vor Gericht
  4109. in iudicio cado
    scheitere bei Gericht
  4110. in iudicio cado
    verliere einen Prozess
  4111. in iudicium adduco aliquem
    bringe jdn. vor Gericht
  4112. in iudicium adduco aliquem
    verklage jdn. bei Gericht
  4113. in iudicium deduco aliquem
    bringe jdn. vor Gericht
  4114. in iudicium deduco aliquem
    verklage jdn. bei Gericht
  4115. in iudicium voco aliquem
    lade jdn. vor Gericht
  4116. in ius adeo
    erscheine vor Gericht (als Kläger)
  4117. in ius ambulo
    gehe vor Gericht
  4118. in ius ambulo
    klage bei Gericht
  4119. in ius eo de mea re
    schlage in meiner Sache den Rechtsweg ein
  4120. in ius venio
    erscheine vor Gericht
  4121. in ius voco aliquem
    lade jdn. vor Gericht
  4122. in ius voco aliquem
    ziehe jdn. vor Gericht
  4123. in ius voco aliquem
    ziehe jdn. zur Verantwortung (gerichtlich)
  4124. in lacrimas effundor
    ergieße mich in Tränen
  4125. in lacrimas eo
    weine
  4126. in lacum tranato
    schwimme in den See hinüber
  4127. in laevam
    links
  4128. in laevam
    nach der Linken
  4129. in laevo sum
    stehe auf dem linken Flügel
  4130. in latenti
    heimlich
  4131. in latenti
    im verborgenen
  4132. in latenti
    insgeheim
  4133. in latum cresco
    wachse in die Breite
  4134. in latus hostium incurro
    falle dem Fein in die Flanke
  4135. in lecto ita me compono, ut neque pronus neque supinus cubem
    im Bett lege ich mich so, dass ich weder auf dem Bauch noch auf dem Rücken liege
  4136. in lege est
    das Gesetz sagt
  4137. in lege scriptum est
    im Gesetz steht
  4138. in legem iuro
    beschwöre ein Gesetz
  4139. in liberorum loco habeo aliquem
    halte jdn. wie mein eigenes Kind
  4140. in libertatem aliquem assero
    erkläre jdn. durch Auflegung der Hand als frei
  4141. in libertatem proclamo
    nehme meiner Freiheit wegen die Hilfe des Richters in Anspruch
  4142. in libertatem proclamo
    rufe meiner Freiheit wegen die Hilfe des Richters an
  4143. in libertatem vindico
    lasse frei
  4144. in limine belli
    an der Schwelle zum Krieg
  4145. in litem eo
    streite
  4146. in litem eo
    zanke
  4147. in litore ambulo
    gehe an der Küste spazieren
  4148. in litteris
    auf dem Feld der Literatur
  4149. in litteris
    auf dem Gebiet der Literatur
  4150. in litteris acquiesco
    finde im Schoß der Wissenschaft Ruhe und Erholung
  4151. in litteris elaboro
    arbeite angestrengt in den Wissenschaften
  4152. in litteris habito
    bin in den Wissenschaften zu Hause
  4153. in litteris peregrinor atque hospes sum
    bin in den Wissenschaften fremd
  4154. in litus eicior
    strande
  4155. in loca tuta transfero
    bringe in Sicherheit
  4156. in loco
    am gehörigen Ort
  4157. in loco
    am rechten Ort
  4158. in loco
    am richtigen Ort
  4159. in loco
    an Ort und Stelle
  4160. in loco
    an seinem Ort
  4161. in loco
    zur rechten Zeit
  4162. in loco augusto
    an geheiligtem Ort
  4163. in locum
    an Ort und Stelle
  4164. in locum
    an den gehörigen Ort
  4165. in locum
    an den rechten Ort
  4166. in locum
    an den richtigen Ort
  4167. in locum
    an seinen Ort
  4168. in locum praecipitem aliquem perduco
    bringe jdn. an den Rand des Verderbens
  4169. in locum tutum transfero
    bringe in Sicherheit
  4170. in longitudinem
    der Länge nach
  4171. in longitudinem
    in die Länge
  4172. in longitudinem cresco
    wachse in die Länge
  4173. in longum
    auf lange Sicht
  4174. in longum
    auf lange Zeit
  4175. in longum
    für lange Zeit
  4176. in longum
    langfristig
  4177. in lubrico versor
    lebe gefährlich
  4178. in luce Italiae
    vor den Augen Italiens
  4179. in lucem
    in den hellen Tag hinein
  4180. in lucem bibo
    trinke bis es Tag wird
  4181. in lucem dormio
    schlafe bis in den Tag hinein
  4182. in lucem dormio
    schlafe bis in den hellen Tag
  4183. in lucem editus
    zur Welt gebracht
  4184. in lucem editus sum
    erblickte das Licht der Welt
  4185. in lucem prodeo
    komme zum Vorschein
  4186. in lucem profero
    bringe an den Tag
  4187. in lucem profero
    bringe ans Licht
  4188. in lucem profero
    bringe zum Vorschein
  4189. in lucem profero
    lasse verlautbaren
  4190. in lucem profero
    mache bekannt
  4191. in lucem protraho
    bringe zum Vorschein
  4192. in lucem suscipior
    erblicke das Licht der Welt
  4193. in lucem venio
    komme an den Tag
  4194. in lucem venio
    komme ans Licht
  4195. in lucem venio
    trete zutage
  4196. in luci
    bei Licht
  4197. in luci
    bei Tag
  4198. in lucro pono aliquid
    sehe etw. als Gewinn an
  4199. in luctu et squalore sum
    bin in tiefer Trauer
  4200. in luctu et squalore sum
    bin tief betroffen
  4201. in luctu sum
    bin in Trauer
  4202. in luctu sum
    habe Trauer
  4203. in luctu sum
    trauere
  4204. in luctum laboremque detrudor
    werde in Jammer und Drangsal hinabgestoßen
  4205. in ludibrium vertor
    werde zum Gespött
  4206. in ludos ito
    gehe in die Schule
  4207. in lumine pono
    betone
  4208. in lumine pono
    hebe hervor
  4209. in lumine pono
    streiche heraus
  4210. in luto haesito
    bin in Not
  4211. in luto haesito
    mein Karren steckt im Dreck
  4212. in luxuriam effundor
    schwelge maßlos
  4213. in maerore iaceo
    bin in Trauer versunken
  4214. in maerore um
    trauere
  4215. in magistratu ineundo
    beim Amtsantritt
  4216. in magistratu occipiendo
    beim Amtsantritt
  4217. in magistratu sum
    befinde mich im Amt
  4218. in magna admiratione sum
    bin Gegenstand hoher Bewunderung
  4219. in magna spe sum
    gebe mich großer Hoffnung hin
  4220. in magno errore versor
    irre gewaltig
  4221. in maius extollo
    bausche auf
  4222. in maius extollo
    übertreibe
  4223. in maius restitutio
    Wiederaufbau und Vergrößerung
  4224. in malis iaceo
    liege im Unglück darnieder
  4225. in malis sum
    bin im Unglück
  4226. in mancipatum venio
    gehe in die Hände eines anderen über
  4227. in mancipatum venio
    werde verkauft
  4228. in manibus aliquem gesto
    trage jdn. in den Armen
  4229. in manibus habeo aliquid
    habe etwas in Händen
  4230. in manu Gaii sum
    bin im Besitz des Gaius
  4231. in manu teneo aliquid
    halte etwas in der Hand
  4232. in manum conventio
    das Eintreten in jds. Gewalt (durch Heirat)
  4233. in manus (manum) sumo aliquid
    nehme etw. in die Hand
  4234. in manus alicuius convenio
    komme in die Gewalt eines Mannes (von einer Frau)
  4235. in manus hostium incido
    falle den Feinden in die Hände
  4236. in manus victoris trador
    ergebe mich dem Sieger
  4237. in mari
    auf dem Meer
  4238. in mari
    zur See
  4239. in mari iacturam facio
    werfe Sachen über Bord (erleichtere das Schiff)
  4240. in matrimonium duco
    führe (eine Frau) heim (in die Ehe)
  4241. in matrimonium duco
    heirate (eine Frau)
  4242. in matris complexu emorior
    sterbe in den Armen meiner Mutter
  4243. in matris gremio sedeo
    sitze auf dem Schoß der Mutter
  4244. in maxima celebritate vivo
    lebe in größter Öffentlichkeit
  4245. in maxima luce
    am hellen lichten Tag
  4246. in maximam spem aliquem adduco
    erwecke in jdm. die größten Hoffnungen
  4247. in maximas angustias (pecuniae) adducor
    gerate in die größte Geldverlegenheit
  4248. in maximos luctus incido
    werde in sehr tiefe Trauer versetzt
  4249. in me aliquid recidit
    etw. bleibt an mir hängen
  4250. in me aliquid recidit
    etw. fällt auf mich zurück
  4251. in me aliquid transfero
    eigne mir etw. an
  4252. in me aliquid transfero
    eigne mir etw. zu
  4253. in me ipsum potestatem habeo
    beherrsche mich
  4254. in me ipsum potestatem habeo
    habe mich im Griff
  4255. in me ipsum potestatem habeo
    habe mich in der Gewalt
  4256. in me ipsum potestatem habeo
    habe mich in der Hand
  4257. in me ipsum potestatem habeo
    habe mich unter Kontrolle
  4258. in mea pristina sententia permaneo
    ändere nicht meine bisherige Einstellung
  4259. in mea vita pars aliqua tuae vitae reposita est
    an meinem Leben hängt ein Teil deines Lebensb
  4260. in mea vita pars aliqua tuae vitae reposita est
    dein Leben beruht zum Teil auf meinem
  4261. in meam contumeliam aliquid verto
    betrachte etw. als persönliche Beleidigung
  4262. in meam tutelam pervenio
    werde mündig
  4263. in meam tutelam venio
    werde mündig
  4264. in meam utilitatem aliquid converto
    mache mir etwas zunutze
  4265. in medio adsum
    halte mich in die Mitte auf
  4266. in medio circumventi hostes
    in die Mitte genommene und umzingelte Feinde
  4267. in medio lautitiarum, quod aiunt, clivo laboro
    habe erst die Mitte der Mahlzeit erreicht
  4268. in medio lautitiarum, quod aiunt, clivo laboro
    stehe erst mitten am Berge der Leckereien
  4269. in medio palma est posita
    jeder kann den Preis gewinnen
  4270. in medio pono (propono)
    lege offen dar
  4271. in medio pono (propono)
    mache bekannt
  4272. in medio pono (propono)
    stelle frei
  4273. in medio posita est res
    die Sache liegt auf der Hand
  4274. in medio relinquo
    lasse an seinem Ort
  4275. in medio relinquo
    lasse unentschieden
  4276. in medios hostes me inicio
    stürze mich mitten in die Feinde
  4277. in medium
    indessen
  4278. in medium
    mittlerweile
  4279. in medium aliquid profero
    betone
  4280. in medium aliquid profero
    bringe etw. zur Sprache
  4281. in medium aliquid profero
    bringe etwas vor
  4282. in medium aliquid profero
    hebe mit Nachdruck hervor
  4283. in medium aliquid profero
    lasse etw.verlautbaren
  4284. in medium aliquid profero
    verlautbare etw.
  4285. in medium consulo
    sorge für das allgemeine Beste
  4286. in medium consulto
    sorge für das allgemeine Beste
  4287. in medium profero
    bringe zum Vorschein
  4288. in medium vergo
    neige mich zum Mittelpunkt hin
  4289. in meis nummis versor
    bin schuldenfrei
  4290. in meliore quam antea condicione sum
    befinde mich in einer besseren Lage
  4291. in meliore quam antea condicione sum
    es geht mir besser
  4292. in meliore quam antea condicione sum
    habe meine Lage verbessert
  4293. in meliore sum causa
    bin in einer besseren Lage
  4294. in meliorem cogitationem aliquem induco
    bringe jdn. auf bessere Gedanken
  4295. in meliorem spem aliquem induco
    mache jdm. bessere Hoffnung
  4296. in melius aliquid reflecto
    wende etw. zum Besseren
  4297. in melius muto
    verbessere
  4298. in melius muto
    ändere zum Besseren hin
  4299. in melius reficio
    verbessere
  4300. in membra redigo
    untergliedere
  4301. in memoria aliquid retineo
    bewahre etw. in der Erinnerung
  4302. in memoriam alicuius redeo
    rufe mir jdn. in das Gedächtnis zurück
  4303. in memoriam redeo
    besinne mich
  4304. in memoriam redeo
    denke zurück
  4305. in memoriam regredior
    die Erinnerung kehrt mir zurück
  4306. in memoriam regredior me audisse
    erinnere mich gehört zu haben
  4307. in memoriam revoco
    blicke zurück
  4308. in memoriam revoco
    bringe ins Gedächtnis zurück
  4309. in memoriam revoco
    rufe ins Gedächtnis zurück
  4310. in memoriam revoco
    vergegenwärtige
  4311. in mente agito
    bedenke
  4312. in mentem revoco
    vergegenwärtige
  4313. in mentionem alicuius rei incido
    erwähne etw. zufällig
  4314. in mentionem alicuius rei incido
    komme auf etw. zu sprechen
  4315. in mercatura vortor
    gebe mich mit Handel ab
  4316. in meridiem versus
    südwärts
  4317. in metu sum
    fürchte mich
  4318. in metu sum
    werde gefürchtet
  4319. in meum caput aliquid recidit
    etw. fällt auf mein Haupt zurück
  4320. in meum caput aliquid recidit
    etw. fällt auf mich zurück
  4321. in meum caput huius rei eventus recidit
    die Verantwortung dafür fällt auf mich
  4322. in meum caput huius rei eventus recidit
    dieser Erfolg ist mir zuzurechnen
  4323. in meum sanguinem saevio
    wüte gegen mein eigen Fleisch und Blut
  4324. in miseriam nascimur sempiternam
    wir werden zu ewigem Elend geboren
  4325. in misericordiam prolabor
    verfalle in Mitleid
  4326. in molli carne vermes nascuntur
    Phlegmatiker sind leicht Beleidigungen ausgesetzt
  4327. in molli carne vermes nascuntur
    in mürbem Fleische entstehen leicht Würmer
  4328. in montes me avius abdo
    verberge mich abwegs in den Bergen
  4329. in monumento inscriptum est
    auf dem Grabmal steht geschrieben
  4330. in morbum delabor
    verfalle in Krankheit
  4331. in morbum delabor
    werde krank
  4332. in morbum incidi
    wurde krank
  4333. in morbum incido
    falle einer Krankheit anheim
  4334. in morbum incido
    verfalle in Krankheit
  4335. in morbum incurro
    werde krank
  4336. in morbum labor
    verfalle in Krankheit
  4337. in morbum labor
    werde krank
  4338. in morbum recido
    falle in eine Krankheit zurück
  4339. in morbum recido
    verfalle in eine Krankheit zurück
  4340. in more est
    es ist Mode
  4341. in more est
    es ist herkömmlich
  4342. in more est
    es ist modern
  4343. in more est
    es ist üblich
  4344. in morem
    gehörig
  4345. in morem
    regelmäßig
  4346. in morem (+ Gen.)
    nach Art von
  4347. in morem (+ Gen.)
    wie (jd.)
  4348. in morem venit
    es wird zum Brauch
  4349. in morem vertit aliquid
    etw. wird zur Mode
  4350. in morem vertit aliquid
    etw. wird zur Sitte
  4351. in morem verto
    mache es zu einem Brauch
  4352. in mortem ferrum destringo
    zücke das Schwert zum Todesstoß
  4353. in motu identidem reciprocando
    beim ständigen Wechsel von Ebbe und Flut
  4354. in multa colluvie rerum
    in dem großen Wirrwarr der Verhältnisse
  4355. in multis annis
    im Verlauf vieler Jahre
  4356. in muro inscribere
    eine Inschrift an der Mauer anbringen
  4357. in natura rei positus
    objektiv
  4358. in navem escendo
    besteige das Schiff
  4359. in navem escendo
    gehe an Bord
  4360. in navem transcendo
    entere ein Schiff
  4361. in navi sum
    bin an Bord
  4362. in navi vehor
    bin an Bord
  4363. in navi vehor
    fahre im Schiff
  4364. in neutris partibus sum
    bin neutral (zw. zwei Parteien)
  4365. in noctem conicior
    verspäte mich in die Nacht (von Schiffen)
  4366. in nominibus haereo
    kann die Namen nicht erraten
  4367. in Norvegia relatio investigatoria divulgata est
    in Norwegen ist ein Untersuchungsbericht veröffentlicht worden
  4368. in notitiam populi pervenio
    werde beim Volk bekannt
  4369. in notitiam venio
    werde bekannt
  4370. in novas cupiditates praeceps
    auf Umsturz versessen
  4371. in novos fetus revivisco
    treibe neue Zweige
  4372. in noxa sum
    bin schuldig
  4373. in nullam partem disputo
    spreche weder dafür noch dagegen
  4374. in nullo aere alieno sum
    bin schuldenfrei
  4375. in numeris sum
    stehe auf der Liste
  4376. in numerum
    nach Wunsch
  4377. in numerum
    regelmäßig
  4378. in numerum procedo
    werde mitgezählt
  4379. in obliquum
    in schräger Richtung
  4380. in oblivione iaceo
    bin der Vergessenheit anheim gefallen
  4381. in oblivione iaceo
    bin der Vergessenheit anheimgefallen
  4382. in oblivione iaceo
    bin vergessen
  4383. in oblivionem alicuius rei venio
    vergesse etw.
  4384. in oblivionem eo
    gerate in Vergessenheit
  4385. in obscuro
    im Verborgenen
  4386. in observatione est, ut ...
    es wird darauf geachtet, dass ...
  4387. in occasionem immineo
    lauere auf eine Chance
  4388. in occasionem immineo
    lauere auf eine Gelegenheit
  4389. in occasionis momento
    im Augenblick der Chance
  4390. in occasionis momento
    im günstigen Augenblick
  4391. in occulto
    an einem verborgenen Ort
  4392. in occulto
    heimlich
  4393. in occulto
    im Verborgenen
  4394. in occulto
    insgeheim
  4395. in octonos dies
    auf je acht Tage
  4396. in octonos dies
    wöchentlich
  4397. in oculis aliquem fero
    halte sehr viel von jdm.
  4398. in oculis aliquem fero
    liebe jdn. wie meinen Augapfel
  4399. in oculis habito
    bin immer vor Augen
  4400. in oculis situm
    augenscheinlich
  4401. in oculis situm
    klar
  4402. in oculos incurro
    komme vor Augen
  4403. in odio sum alicui
    werde von jdm. gehasst
  4404. in odium alicuius irruo
    ziehe mir jds. Hass zu
  4405. in odium venio alicui
    werde jdm. missliebig
  4406. in offensionem alicuius incurro
    errege Anstoß bei jdm.
  4407. in officiis maneo
    erfülle weiterhin meine Pflicht
  4408. in officio contineo
    halte im Gehorsam
  4409. in officio maneo
    bleibe meiner Pflicht treu
  4410. in officio maneo
    verharre in Unterwürfigkeit
  4411. in officio permaneo
    bleibe meiner Pflicht treu
  4412. in officio permaneo
    verbleibe in Abhängigkeit
  4413. in officio sum
    bin gehorsam
  4414. in omne aevum
    für ewig
  4415. in omne tempus
    auf alle Zeit
  4416. in omne tempus
    auf ewig
  4417. in omne tempus
    auf immer
  4418. in omne tempus
    für alle Zukunft
  4419. in omne tempus
    für die ganze Zukunft
  4420. in omne tempus
    für immer
  4421. in omnes partes
    auf jeden Fall
  4422. in omnes partes
    in jeder Beziehung
  4423. in omnes partes
    in jeder Hinsicht
  4424. in omnes partes
    nach allen Richtungen hin
  4425. in omnes partes
    völlig
  4426. in omnes partes aciem (oculorum) intendo
    richte nach allen Seiten hin einen scharfen Blick
  4427. in omni genere
    durchgängig
  4428. in omni genere
    in jeder Beziehung
  4429. in omni genere
    in jeder Hinsicht
  4430. in omni puncto temporis
    in jedem Augenblick
  4431. in omni re veritas imitationem vincit
    überall siegt Naturwahrheit über die Nachahmung
  4432. in omnibus partibus
    auf allen Seiten
  4433. in omnium conspectu
    vor aller Augen
  4434. in omnium ore versor
    bin in aller Munde
  4435. in omnium rerum abundantia vivo
    lebe in großem Überfluss
  4436. in omnium usu sum
    bin in Umlauf
  4437. in omnium usu versor
    bin in Umlauf
  4438. in omnium usu versor
    bin in allgemeinem Gebrauch
  4439. in operas aliquem mitto
    schicke jdn. zur Arbeit
  4440. in opinione positus
    subjektiv
  4441. in oppido Antiochiae
    in (der Stadt) Antiochia
  4442. in oppidum irrumpo
    breche in die Stadt ein
  4443. in ora hominum venio
    komme bei den Leuten ins Gerede
  4444. in ora hominum venio
    komme in der Leute Mund
  4445. in ora vulgi abeo
    komme bei den Leuten ins Gerede
  4446. in oratione coarto
    dränge in der Rede zusammen
  4447. in orbem consisto
    bilde ein Karree
  4448. in ordine
    der Ordnung nach
  4449. in ordine
    nach der Reihe
  4450. in ordinem
    der Ordnung nach
  4451. in ordinem
    nach der Reihe
  4452. in ordinem aliquid redigo
    ordne etw.
  4453. in ordinem me refero
    komme wieder in Ordnung
  4454. in ordinem redactus
    systematisch
  4455. in ore atque in lingua habeo verba haec
    habe diese Worte im Mund und auf den Lippen
  4456. in ore hominum ago
    zeige mich in der Öffentlichkeit
  4457. in ore hominum versor
    zeige mich öffentlich
  4458. in ore parentum
    in Gegenwart der Eltern
  4459. in ore parentum
    vor den Augen der Eltern
  4460. in ore sum omnium
    bin in aller Munde
  4461. in ore sunt omnia
    alles beruht af dem Gesichtsausdruck
  4462. in ore Tiberis
    an der Mündung des Tibers
  4463. in orientem
    ostwärts
  4464. in orientem
    östlich
  4465. in orientem spectans
    nach Osten hin liegend
  4466. in orientem spectans
    östlich
  4467. in ossibus
    im Innersten
  4468. in otio langueo et hebesco
    erschlaffe im Müßiggang vollkommen
  4469. in otio occupatus
    dem geschäftigen Müßiggang ergeben
  4470. in otio sum
    habe Muße
  4471. in otio vivo
    habe Muße
  4472. in otium me confero
    trete in den Ruhestand
  4473. in otium me confero
    ziehe mich ins Privatleben zurück
  4474. in otium me refero
    ziehe mich ins Privatleben zurück
  4475. in pace
    im Frieden
  4476. in pace
    in Friedenszeit
  4477. in paenitentiam convertor
    fange an zu bereuen
  4478. in paenitentiam mutor
    fange an zu bereuen
  4479. in Palatium redire censeo
    ich bin dafür, auf den Palatin zurückzukehren
  4480. in Palatium redire censeo
    ich rate dazu, auf den Palatin zurückzukehren
  4481. in parte
    teilweise
  4482. in parte
    zum Teil
  4483. in parte Pompei sum
    gehöre zur Partei des Pompeius
  4484. in partem alcis rei venio
    habe an etwas teil
  4485. in partem aliquem revoco alicuius rei
    fordere jdn. zur Teilnahme an etw. auf
  4486. in partem aliquem revoco alicuius rei
    lasse jdn. an etw. teilnehmen
  4487. in partem aliquem voco alicuius rei
    fordere jdn. zur Teilnahme an etw. auf
  4488. in partem aliquem voco alicuius rei
    lasse jdn. an etw. teilnehmen
  4489. in partem venio
    bekomme Anteil
  4490. in partem venio
    habe Anteil
  4491. in partem venio
    nehme teil
  4492. in partem voco
    ziehe hinzu
  4493. in partes abstraho
    spalte in Parteien auf
  4494. in partes discedo
    teile mich
  4495. in parvis elementis exstinguo
    ersticke im ersten Keim
  4496. in patres lego
    nehme in den Senat auf
  4497. in patriam redeo
    kehre aus der Verbannung heim
  4498. in pectore adamanta gerit
    er hat ein Herz aus Stein
  4499. in pectore et corde
    in Herz und Seele
  4500. in pectore voluto
    überlege hin und her
  4501. in pectus demitto
    nehme mir zu Herzen
  4502. in pectus demitto
    präge mir tief ein
  4503. in perendinum
    auf übermorgen
  4504. in pericula incido
    gerate in Gefahren
  4505. in pericula incurro
    gerate in Gefahren
  4506. in periculo esse coepi
    gerate in Gefahr
  4507. in periculo esse coepi
    laufe Gefahr
  4508. in periculo inscribo
    schreibe in das Gerichtsprokoll
  4509. in periculo sum
    befinde mich in Gefahr
  4510. in periculo sum
    schwebe in Gefahr
  4511. in periculo versor
    befinde mich in Gefahr
  4512. in periculo versor
    schwebe in Gefahr
  4513. in periculum (discrimen) adduco
    gefährde
  4514. in periculum capitis me infero
    stürze mich in Lebensgefahr
  4515. in periculum recido
    gerate in Gefahr
  4516. in periculum venio
    gerate in Gefahr
  4517. in periculum venio
    laufe Gefahr
  4518. in periculum voco
    gefährde
  4519. in perniciem incurro
    stürze ins Verderben
  4520. in perpetuum
    auf ewig
  4521. in perpetuum
    für immer
  4522. in Persas proficiscor
    reise nach Persien
  4523. in pertussum ingerimus dicta dolium
    wir reden für die Katz
  4524. in pertussum ingerimus dicta dolium
    wir reden in den Wind
  4525. in pertussum ingerimus dicta dolium
    wir schöpfen in das Danaidenfass
  4526. in pertussum ingero dolium
    fülle in ein Fass ohne Boden
  4527. in phalange vir viro, armis arma conserta sunt
    in der Phalanx ist Mann dicht an Mann gereiht, Waffe an Waffe
  4528. in philosophia
    auf dem Feld der Philosophie
  4529. in physicis plurimum pono
    auf die Naturphilosophie lege ich das größte Gewicht
  4530. in physicis plurimum pono
    auf die Physik lege ich den größten Wert
  4531. in plagam cado
    gehe ins Netz
  4532. in plagam incido
    gehe ins Garn (Netz)
  4533. in Plateam Petrianam multa milia hominum congregantur
    auf dem Petersplatz versammeln sich viele tausend Leute
  4534. in Platonis Phaedone scriptum est
    in Platons Phaedon lesen wir
  4535. in plenitudinem cresco
    wachse an Umfang
  4536. in plenitudinem cresco
    wachse in die Breite
  4537. in plenum
    überhaupt
  4538. in plerisque
    in den meisten Fällen
  4539. in plerisque
    in sehr vielen Fällen
  4540. in plerisque
    meistens
  4541. in pluma dormio
    schlafe im Federbett
  4542. in plumam
    nach Art der Flaumfedern
  4543. in poculis
    beim Weintrinken
  4544. in poplites procumbo
    knicke zusammen (intr.)
  4545. in poplites procumbo
    knie nieder
  4546. in porrectum
    geradeaus
  4547. in porrectum
    in gerader Linie
  4548. in portu navigo
    bin geborgen
  4549. in portu navigo
    bin in Sicherheit
  4550. in portu sum
    bin in Sicherheit
  4551. in portum ex alto invehor
    laufe in den Hafen ein
  4552. in portum pervehor
    gelange in den Hafen
  4553. in portum philosophiae confugio
    rette mich in den Hafen der Philosophie
  4554. in possessionem alicuius rei invado
    ergreife gewltsam Besitz von etw.
  4555. in possessionem alicuius rei venio
    komme in den Besitz von etw.
  4556. in possessionem eo
    trete einen Besitz an
  4557. in posteritatem
    für die Zukunft
  4558. in posteritatem
    künftig
  4559. in posterum
    für die Folge
  4560. in posterum
    für die Zukunft
  4561. in posterum
    künftig
  4562. in posterum
    zukünftig
  4563. in posterum differo
    verschiebe auf die Zukunft
  4564. in posterum differo
    verschiebe auf später
  4565. in posterum prospicio
    blicke in die Zukunft
  4566. in posterum tempus
    für die Folgezeit
  4567. in postremo libro
    am Ende des Buches
  4568. in potestate alicuius sum
    bin jdm. untertan
  4569. in potestate alicuius sum
    stehe unter jds. Zuchrute
  4570. in potestatem meam redigo
    bringe in meine Gewalt
  4571. in ppraesens tempus
    für den gegenwärtigen Augenblick
  4572. in praeceps deferor
    stürze ab
  4573. in praeceps deferor
    stürze herab
  4574. in praeceps do aliquem
    lasse jdn. in sein Verderben rennen
  4575. in praeceps do aliquem
    stürze jdn. ins Verderben
  4576. in praeceps iacio
    werfe zum Fenster hinaus
  4577. in praeceps rotor
    schlage einen Purzelbaum
  4578. in praecipiti sum
    bin in Todesgefahr
  4579. in praecipiti sum
    stehe am Rand des Grabes
  4580. in praecipiti sum
    stehe am Rande des Abgrunds
  4581. in praecipiti sum
    stehe auf der Kippe
  4582. in praedam cedo
    werde zur Beute
  4583. in praesaepibus
    in liederlichen Häusern
  4584. in praesens
    für jetzt
  4585. in praesens
    vorderhand
  4586. in praesenti
    für den Augenblick
  4587. in praesenti
    in der gegenwärtigen Lage
  4588. in praesenti
    jetzt
  4589. in praesentia
    augenblicklich (momentan)
  4590. in praesentia
    derzeit
  4591. in praesentia
    eben
  4592. in praesentia
    für den Augenblick
  4593. in praesentia
    für den Moment
  4594. in praesentia
    für jetzt
  4595. in praesentia
    gegenwärtig
  4596. in praesentia
    im Augenblick
  4597. in praesentia
    momentan
  4598. in praesentia
    zur Zeit
  4599. in praesentia non est otium
    im Moment fehlt es mir an Zeit
  4600. in praesidio sum
    diene zur Besatzung
  4601. in praesidio sum
    liege als Besatzung
  4602. in pretio sum
    habe einen hohen Kurs
  4603. in pretio sum
    stehe hoch im Kurs
  4604. in primis
    = imprīmīs
  4605. in primo
    anfänglich
  4606. in primo
    von vornherein
  4607. in primo georgicon (georgicorum)
    im ersten Buch der Georgica
  4608. in primo limine vitae
    ganz am Anfng des Lebens
  4609. in primori pueritia
    in der frühesten Kindheit
  4610. in primoribus labris mihi aliquid versatur
    mir liegt etwas auf der Zunge
  4611. in principio comprimo
    ersticke im Keim
  4612. in pristinam consuetudinem revoco aliquid
    kehre zur alten Gewohnheit von etw. zurück
  4613. in pristinum restituo
    stelle die früheren Verhältnisse wieder her
  4614. in pristinum restituo
    versetze in den früheren Zustand
  4615. in pristinum statum aliquem restituo
    bringe jdn. in seinen vorigen Stand
  4616. in pristinum statum aliquem restituo
    versetze jdn. wieder in seine frühere Lage
  4617. in privatam vitam concedo
    wechsele in das Privatleben
  4618. in privato
    nicht öffentlich
  4619. in privato
    zu Hause
  4620. in privato circulor
    halte in Privathäusern Vorträge
  4621. in privatum
    zum Privatgebrauch
  4622. in privatum
    zum persönlichen Gebrauch
  4623. in procinctu
    in Bereitschaft
  4624. in procinctu
    in Kampfbereitschaft
  4625. in procinctu
    kampfbereit
  4626. in procinctu
    schlagfertig
  4627. in proelia aliquem suscito
    ermuntere jdn. zum Kampf
  4628. in proelio cado
    falle im Kampf
  4629. in proelio vinco
    gewinne die Schlacht
  4630. in proelium accingor
    mache mich kampfbereit
  4631. in profundum deicior
    falle auf den Tiefpunkt
  4632. in profundum deicior
    stürze in die Tiefe
  4633. in promiscuo habeo
    habe gemeinschaftlich
  4634. in promiscuo habeo
    halte für einerlei
  4635. in promiscuo habeor
    bin gleichgültig
  4636. in promiscuo habeor
    gelte gleich viel
  4637. in promiscuo sum
    bin gemeinschaftlich
  4638. in promiscuo sum
    bin ohne Unterschied
  4639. in promptu
    sichtbar
  4640. in promptu
    vor aller Augen
  4641. in promptu
    öffentlich
  4642. in promptu est
    es ist einleuchtend
  4643. in promptu est
    es ist leicht
  4644. in promptu est
    es ist offenbar
  4645. in promptu est
    es leuchtet ein
  4646. in promptu est
    es liegt am Tage
  4647. in promptu est
    es liegt auf der Hand
  4648. in promptu est
    es liegt klar vor Augen
  4649. in promptu habeo
    habe zur Hand
  4650. in promptu habeo
    habe zur Verfügung
  4651. in propatulo
    auf dem Vorhof
  4652. in propatulo
    im Freien
  4653. in propatulo
    öffentlich
  4654. in propatulo habeo
    biet öffentlich feil
  4655. in propatulo habeo
    stelle öffentlich aus
  4656. in propatulo specto
    habe offen vor mir
  4657. in propatulo sum
    bin sichtbar
  4658. in propatulo sum
    bin vor Augen
  4659. in propinquo iaceo
    liege nahe
  4660. in proscriptorum numerum refero aliquem
    setze jdn. auf die Proskriptionsliste
  4661. in proscriptorum numerum refero aliquem
    verfeme jdn.
  4662. in proscriptos refero aliquem
    setze jdn. auf die Proskriptionsliste
  4663. in prospectu esse coepi
    komme in Sicht
  4664. in prospectu esse coepi
    werde sichtbar
  4665. in prospectu sum
    bin in Sicht
  4666. in prospectu sum
    bin sichtbar
  4667. in proverbii consuetudinem venio
    werde zum Sprichwort
  4668. in proverbium venio
    werde zum Sprichwort
  4669. in provinciae formam redigo
    mache zur Provinz
  4670. in provinciam redigo
    mache zur Provinz
  4671. in proximo litore
    ganz nahe am Ufer
  4672. in publico
    an einem öffentlichen Ort
  4673. in publico
    auf der Straße
  4674. in publico
    auf offener Straße
  4675. in publico
    öffentlich
  4676. in publico in conspectu patris assisto
    lasse mich öffentlich neben meinem Vater sehen
  4677. in publicum
    öffentlich
  4678. in publicum aliquid promo
    mache etw. öffentlich bekannt
  4679. in publicum aliquid redigo
    beschlagnahme etwas
  4680. in publicum aliquid redigo
    führe in den Staatsschatz über
  4681. in publicum aliquid redigo
    schlage dem Staatsschatz zu
  4682. in publicum procedo
    zeige mich den Leuten
  4683. in publicum prodeo
    gehe auf die Straße
  4684. in publicum prodeo
    gehe aus dem Haus
  4685. in publicum prodeo
    gehe unter die Leute
  4686. in publicum prodeo
    zeige mich den Leuten
  4687. in publicum refero
    liefere in die Staatskasse ab
  4688. in pugna vinco
    gewinne den Kampf
  4689. in quadratum
    ins Geviert
  4690. in quantum
    insofern
  4691. in quantum
    insoweit
  4692. in quantum
    inwiefern
  4693. in quantum
    inwieweit
  4694. in quem culpa avertitur
    Sündenbock
  4695. in quem culpa confertur
    Sündenbock
  4696. in quem culpa transfertur
    Sündenbock
  4697. in quem nulla suspicio cadit
    unverdächtig
  4698. in quem nulla suspicio cadit
    verdachtlos
  4699. in quiete
    im Schlaf
  4700. in quincuncem
    in schräger Linie (wie die fünf auf dem Würfel)
  4701. in quincuncem
    schachbrettartig (wie die fünf auf dem Würfel)
  4702. in quo articulo rerum mearum
    in welchem misslichen Zeitpunkt
  4703. in quo articulo rerum mearum
    in welcher misslichen Lage
  4704. in rationem induco
    zahle auf ein Konto ein
  4705. in rationes aliquid refero
    zahle etw. auf das Konto ein
  4706. in rationes aliquid transmitto
    überweise etw. auf das Konto
  4707. in re praesenti
    an Ort und Stelle
  4708. in re praesenti
    vor Ort
  4709. in re publica dissentio ab aliquo
    bin anderer politischer Ansicht als jd.
  4710. in re publica versor
    beteilige mich am Staatsleben
  4711. in re trepida
    in misslicher Lage
  4712. in rebus adversis
    im Unglück
  4713. in rebus atque in usu versatus sum
    bin in der Praxis bewandert
  4714. in rebus foederalibus
    auf Bundesebene
  4715. in rebus foederalibus
    im Bereich des Bundes
  4716. in rebus gerendis acer et industrius
    im Amt tätig
  4717. in rebus gerendis acer et industrius
    im Handeln entschlossen und engagiert
  4718. in rebus prosperis et ad voluntatem fluentibus
    wenn alles glückt und nach Wunsch geht
  4719. in rebus publicis versor
    beteilige mich am Staatsleben
  4720. in rebus publicis versor
    bin politisch tätig
  4721. in rebus secundis
    im Glück
  4722. in rebus trepidis
    in angstvoller Lage
  4723. in rebus trepidis
    in misslicher Lage
  4724. in rebus trepidis
    unter misslichen Umständen
  4725. in recentem equum ex fesso transulto
    springe von einem erschöpften Pferd hinüber auf ein frisches
  4726. in recondito
    im Verborgenen
  4727. in recondito
    insgeheim
  4728. in rectum
    in gerader Richtung
  4729. in regiam coeunt
    sie kommen im königlichen Palast zusammen
  4730. in regnum aliquem adopto
    adoptiere jdn. als Nachfolger in der Herrschaft
  4731. in rei familiaris angustiis sum
    lebe in schlechten Vermögensverhältnissen
  4732. in reliquis partibus
    in den übrigen Gegenden
  4733. in reliquum
    für die Zukunft
  4734. in reliquum tempus
    für die Zukunft
  4735. in reliquum tempus
    für die übrige Zeit
  4736. in reliquum tempus
    künftig
  4737. in reliquum tempus
    zukünftig
  4738. in rem est
    es dient der Sache
  4739. in rem est
    es ist der Sache förderlich
  4740. in rem est
    es ist sachdienlich
  4741. in rem est
    es ist von Vorteil
  4742. in rem est
    es ist vorteilhaft
  4743. in rem praesentem
    an Ort und Stelle
  4744. in rem praesentem venio
    begebe mich an Ort und Stelle
  4745. in rem praesentem venio
    komme vor Ort
  4746. in rem publicam ingredior
    fange an, mich dem Staat zu widmen
  4747. in rem publicam omni cogitatione curaque incumbo
    verwende alle meine Gedanken und Sorgen auf den Staat
  4748. in reos aliquem refero
    setze jdn auf die Anklageliste
  4749. in reprehnsiionem incido (cado, venio)
    erfahre Tadel
  4750. in retinendis officiis diligens sum
    bin in der Erfüllung meiner Pflicht pünktlich
  4751. in rogum aliquem impono
    stelle jdn. auf den Scheiterhaufen
  4752. in rogum ardentem ascendo
    besteige den brennenden Scheiterhaufen
  4753. in rosa
    mit Rosen bekränzt
  4754. in rostra escendo
    besteige die Rednerbühne
  4755. in rotundum complico
    balle zu einem Kloß zusammen
  4756. in sacro luco Ollympiaco
    im heiligen Hain von Olympia
  4757. in sacrum montem secedo
    ziehe auf den Heiligen Berg aus
  4758. in salebras incido
    gerate in Schwierigkeiten
  4759. in scaena gestum ago
    trete auf der Bühne auf
  4760. in scaena pronuntio
    trage auf der Bühne vor
  4761. in scaenam aliquem induco
    lasse jdn. auftreten
  4762. in scaenam aliquem promo
    bringe jdn. auf die Bühne
  4763. in scaenam aliquid induco
    bringe etwas auf die Bühne
  4764. in scaenam prodeo
    trete auf (setze mich in Szene)
  4765. in scaenam produco aliquem
    lasse jdn. auftreten
  4766. in scaenam producor
    werde auf der Bühne vorgeführt
  4767. in scaenam redeo
    trete (auf der Bühne) wieder auf
  4768. in scholae umbra desudo
    Mühe mich im Schulstaub ab
  4769. in scholae umbraculis desudo
    mühe mich im Schulstaub ab
  4770. in scriptis
    schriftlich
  4771. in sede ac solo nostro
    auf unserem Grund und Boden
  4772. in seducto
    in der Einsamkeit
  4773. in seducto
    in der Zurückgezogenheit
  4774. in sella considere
    sich in den Stuhl setzen
  4775. in seminibus est causa arborum
    in den Samen liegt die Ursache für die Bäume
  4776. in senatum cogor
    werde in den Senat geladen
  4777. in senatum eligo
    wähle in den Senat
  4778. in senatum lego
    wähle in den Senat
  4779. in senatum venio
    werde Senator
  4780. in sententia maneo
    beharre auf meiner Meinung
  4781. in sententia maneo
    bleibe bei meiner Einstellung
  4782. in sententia mea pertinaciter persisto
    setze meinen Kopf auf
  4783. in sententia mea pertinaciter persisto
    will meinen Kopf durchsetzen
  4784. in sententia mea pertinaciter persisto
    will mit dem Kopf durch die Wand
  4785. in sententia mea pertinaciter persto
    setze meinen Kopf auf
  4786. in sententia mea pertinaciter persto
    will meinen Kopf durchsetzen
  4787. in sententia mea pertinaciter persto
    will mit dem Kopf durch die Wand
  4788. in sententia permaneo
    beharre auf meiner Meinung
  4789. in sententia permaneo
    bleibe bei meiner Einstellung
  4790. in sententia persevero
    bleibe bei meiner Meinung
  4791. in sententia persevero
    gebe nicht nach
  4792. in sententia persevero
    lenke nicht ein
  4793. in sententia persto
    beharre auf meiner Meinung
  4794. in sententia persto
    bleibe bei meiner Einstellung
  4795. in sententia persto
    gebe nicht nach
  4796. in sententia persto
    lenke nicht ein
  4797. in sententiam alicuius concedo
    trete jds. Meinung bei
  4798. in septentriones spectans
    nördlich
  4799. in sepulcro hoc inscriptum est
    auf dem Grabmal steht folgende Inschrift
  4800. in Sequanis
    im Land (Gebiet) der Sequaner
  4801. in Sequanos proficiscor
    marschiere in das Land (Gebiet) der Sequaner
  4802. in sermonem delabor cum aliquo de aliqua re
    komme mit jdm. auf etw. zu sprechen
  4803. in sermonem delabor cum aliquo de aliqua re
    komme mit jdm. über etw. ins Gespräch
  4804. in sermonem Germanicum converto
    verdeutsche
  4805. in sermonem Germanicum converto
    übersetze ins Deutsche
  4806. in sermonem hominum venio
    komme bei den Leuten ins Gerede
  4807. in sermonem incido cum aliquo de aliqua re
    komme mit jdm. auf etw. zu sprechen
  4808. in sermonem incido cum aliquo de aliqua re
    komme mit jdm. über etw. ins Gespräch
  4809. in sermonem ingredior
    beginne ein Gespräch
  4810. in sermonem ingredior cum aliquo
    fange ein Gespräch an mit jdm.
  4811. in sermonem ingredior cum aliquo
    trete in ein Gespräch ein mit jdm.
  4812. in sermōnem venio
    komme ins Gerede
  4813. in servitutem abduco
    führe in die Knechtschaft
  4814. in servitutem abduco
    unterjoche
  4815. in servitutem abduco
    versklave
  4816. in servitutem abstraho
    schleppe in die Knechtschaft
  4817. in servitutem aliquem assero
    erkläre jdn. durch Auflegung der Hand als Sklaven
  4818. in servitutem elabor
    gerate in Sklaverei
  4819. in sicco
    im Trocknen
  4820. in silva
    im Wald
  4821. in simultate cum aliquo sum
    stehe in gespanntem Verhältnis zu jdm.
  4822. in simultate sum cum aliquo
    habe ein gespanntes Verhältnis zu jdm.
  4823. in simultate sum cum aliquo
    hege Groll gegen jdn.
  4824. in simultate sum cum aliquo
    lebe in Spannung mit jdm.
  4825. in simultate sum cum aliquo
    schmolle mit jdm.
  4826. in singulas hebdomades
    wöchentlich
  4827. in singulos annos
    jährlich
  4828. in singulos annos
    von Jahr zu Jahr
  4829. in singulos dies
    tagaus, tagein
  4830. in sinu gaudeo
    freue mich im Stillen
  4831. in sinu semper et complexu alicuius sum
    bin Gegenstand jds. zärtlichster Sorge und Liebe
  4832. in sinum insero
    stecke in die Tasche
  4833. in sinum philosophiae compellor
    werde der Philosophie in die Arme getrieben
  4834. in sinuoso pectore
    im Innersten meiner Brust
  4835. in societatem venio
    bekomme Anteil
  4836. in sole sidera ipsa desinunt cerni
    im Sonnenlicht sind selbst die Sterne nicht mehr sichtbar
  4837. in solem atque pulverem procedo
    trete in der staubigen und sonnigen Arena auf
  4838. in solem atque pulverem procedo
    trete öffentlich auf
  4839. in solido loco
    bring in Sicherheit
  4840. in solido loco
    stelle auf festen Boden
  4841. in solidum appello
    kündige das Kapital
  4842. in solitudine vivo
    lebe in der Einsamkeit
  4843. in sollicitudine sum
    bin in Sorge
  4844. in somnis
    im Traum
  4845. in somnis laboro
    baue Luftschlösser
  4846. in somnis speciem video
    habe eine Traumerscheinung
  4847. in somnis visus mihi sum aliquid videre
    ich träumte, etwas zu sehen
  4848. in somno
    im Schlaf
  4849. in somno alto iaceo
    liege im Tiefschlaf
  4850. in somnum labor
    schlafe ein
  4851. in Sophoclis Aiace
    im Aiax des Sophokles
  4852. in sordibus luctuque iaceo
    bin in sehr großer Trauer
  4853. in spatia addo
    beschleunige den Lauf
  4854. in spatia addo
    füge Lauf auf Lauf
  4855. in spatium fugio
    fliehe geradeaus
  4856. in spatium fugio
    suche das Weite
  4857. in speciem
    zum Schein
  4858. in speculis sum
    bin auf der Hut
  4859. in speculis sum
    liege auf der Lauer
  4860. in speculis sum
    passe auf
  4861. in spem adducor
    fasse Hoffnung (schöpfe Hoffnung, mache mir Hoffnung)
  4862. in spem ingredior
    fasse Hoffnung (schöpfe Hoffnung, mache mir Hoffnung)
  4863. in spem venio
    mache mir Hoffnung
  4864. in spem venio
    schöpfe Hoffnung
  4865. in squalore sum
    trauere
  4866. in statione maneo
    bewege mich nicht
  4867. in statione maneo
    stehe still
  4868. in statione sum
    bin stationiert
  4869. in statione sum
    stehe auf Posten
  4870. in stercorato
    in gedüngtem Boden
  4871. in stomachum erumpo
    mache meinem Ärger Luft
  4872. in stomachum erumpo
    mache meiner üblen Laune Luft
  4873. in studiis me contineo
    lasse nicht von meinen Bemühungen ab
  4874. in studio litterarum versor
    beschäftige mich mit den Wissenschaften
  4875. in studio litterarum versor
    beschäftige mich wissenschaftlich
  4876. in studium litterarum incumbo
    wende mich der Beschäftigung mit den Wissenschaften zu
  4877. in subsidium advento
    eile zur Unterstützung herbei
  4878. in subsidium eo
    gehe Hilfe leisten
  4879. in suffragiis apud Nationes Unitas factis cladem acerbissimam accepimus
    bei den Abstimmungen in den Vereinten Nationen haben wir eine sehr bittere Niederlage erlitten
  4880. in suffragium eo
    beginne abzustimmen
  4881. in suffragium eo
    stimme ab
  4882. in suffragium mitto
    lasse abstimmen
  4883. in suffragium mitto
    lasse zur Abstimmung schreiten
  4884. in suggestu sedeo
    sitze auf dem Tribunal
  4885. in summa
    am Ende
  4886. in summa
    im ganzen
  4887. in summa
    in der Hauptsache
  4888. in summa
    in einem Wort
  4889. in summa
    insgesamt
  4890. in summa
    kurz und gut
  4891. in summa
    zuletzt
  4892. in summa
    überhaupt
  4893. in summa difficultate nummaria versor
    bin in größter Geldverlegenheit
  4894. in summa egestate sum
    bin ganz arm
  4895. in summa mendicitate sum
    bin bettelarm
  4896. in summa pace
    im tiefsten Frieden
  4897. in summa senectute
    trotz höchsten Alters
  4898. in summa severitate versor
    stehe auf dem Standpunkt der größten Strenge
  4899. in summam
    = ad summam - im großen und ganzen, überhaupt, ...
  4900. in summam gloriam venio
    werde hochberühmt
  4901. in summam redigo
    rechne zusammen
  4902. in summis habitus est ducibus
    er wurde unter die größten Feldherrn gerechnet
  4903. in summo colle
    oben auf dem Hügel
  4904. in summo discrimine
    auf Messers Schneide
  4905. in summo discrimine
    auf der Kippe
  4906. in summo discrimine
    in der Stunde der Entscheidung
  4907. in summo discrimine versor
    stehe am Rand des Verderbens
  4908. in summo periculo sum
    befinde mich in größter Gefahr
  4909. in summo periculo sum
    schwebe in größter Gefahr
  4910. in summo periculo versor
    schwebe in größter Gefahr
  4911. in summo rei discrimine
    im Augenblick der größten Gefahr
  4912. in summum discrimen deduco
    bringe an den Rand des Verderbens
  4913. in sumptum habeo
    habe genug zu leben
  4914. in sumptum habeo
    habe hinreichend zu leben
  4915. in suo pulvere
    auf seinem Feld
  4916. in suo pulvere
    in seiner Bahn
  4917. in superiore parte collis
    oben auf dem Hügel
  4918. in superiore qui habito cenaculo
    der ich im oberen Stockwerk wohne (von Jupiter)
  4919. in supervacuum
    = supervacuō - überflüssigerweise
  4920. in suspenso relinquo
    lasse etw. unentschieden
  4921. in suspicione sum alicui
    bin jdm. verdächtig
  4922. in suspicione sum alicui
    stehe bei jdm. unter Verdacht
  4923. in suspicionem alicui venio
    falle bei jdm. in Verdacht
  4924. in suspicionem alicui venio
    gerate bei jdm. in Verdacht
  4925. in suspicionem alicui venio
    komme bei jdm. in Verdacht
  4926. in suspicionem alicui venio
    werde jdm. verdächtig
  4927. in suspicionem incido
    gerate in Verdacht
  4928. in suspicionem incido
    komme in Verdacht
  4929. in suspicionem incido
    mache mich verdächtig
  4930. in suspicionem voco
    bringe in Verdacht
  4931. in suspicionem vocor
    gerate in Verdacht
  4932. in suspiconem alicuius rei vocor
    gerate in den Verdacht einer Sache
  4933. in Syriam introrumpo
    dringe in Syrien ein
  4934. in tabellas relatus sum
    stehe auf der Liste
  4935. in tabernaculo vivo
    wohne im Zelt
  4936. in tabulas publicas aliquid refero
    nehme etw. zu Protokoll
  4937. in tabulas refero
    registriere
  4938. in tabulas refero
    trage in das Register ein
  4939. in tabulis
    im Staatsarchiv
  4940. in tali tempore
    in so misslicher Lage
  4941. in tali tempore
    unter diesen (gefährlichen) Umständen
  4942. in tanta rerum iniquitate
    bei so ungünstigen Verhältnissen
  4943. in tantum
    so sehr
  4944. in tantum
    so weit
  4945. in te omnia sunt
    alles hängt von dir ab
  4946. in tempore
    beizeiten
  4947. in tempore
    zur rechten Zeit (rechtzeitig)
  4948. in tempore adflagranti
    in einer turbulenten Zeit
  4949. in tempus
    auf kurze Zeit
  4950. in tempus
    vorübergehend
  4951. in tempus praesens
    für jetzt
  4952. in tempus praesens
    jetzt
  4953. in tenebris iaceo
    liege im Dunkel
  4954. in tenebrosis
    im Dunkeln
  4955. in teneris
    in der Kindheit
  4956. in terga hostium haereo
    sitze dem Feind im Nacken
  4957. in tergis hostium haereo
    sitze dem Feind im Nacken
  4958. in terra
    auf dem Meer
  4959. in terra
    zu Land
  4960. in terram cado
    falle auf die Erde
  4961. in terram decido
    falle auf die Erde
  4962. in terram deferor
    strande
  4963. in terram demergor
    versinke in die Erde
  4964. in terram egredior
    gehe an Land
  4965. in terram exeo
    gehe an Land
  4966. in terrorem aliquem conicio
    stürze jdn. in Schrecken
  4967. in timore sum
    bin in Furcht
  4968. in timore versor
    schwebe in Furcht
  4969. in timorem pervenio
    gerate in Furcht
  4970. in timorem venio
    gerate in Furcht
  4971. in tonstrina sedeo
    jetzt muss ich Haare lassen
  4972. in tormenta aliquem do
    bringe jdn. auf die Folter
  4973. in tormenta aliquem do
    foltere jdn.
  4974. in tormenta aliquem do
    spanne jdn. auf die Folter
  4975. in toto
    bei der ganzen Sache
  4976. in toto
    im Ganzen
  4977. in toto
    überhaupt
  4978. in totum
    ganz und gar
  4979. in totum
    gänzlich
  4980. in totum
    im Ganzen
  4981. in totum
    überhaupt
  4982. in tramite lignario incedo
    bin auf dem Holzweg
  4983. in tranquillo sum
    bin in Sicherheit
  4984. in transcursu
    beiäufig
  4985. in transcursu
    im Vorübergehen
  4986. in transgressu amnis
    beim Überschreiten des Flusses
  4987. in transitu
    beiläufig
  4988. in transitu
    flüchtig
  4989. in transitu
    gleichsam im Vorbeigehen
  4990. in transitu
    gleichsam im Vorübergehen
  4991. in transitu
    oberflächlich
  4992. in transitu aliquid attingo
    berühre etw. im Vorübergehen
  4993. in transversa charta
    auf der Rückseite des Papiers
  4994. in transversum
    in die Quere
  4995. in transversum
    in schräger Richtung
  4996. in transversum
    quer
  4997. in transversum ago aliquem
    bringe jdn. auf den falschen Weg
  4998. in transversum cogito
    bin Querdenker
  4999. in transversum cogito
    denke in die Quere
  5000. in tres partes omnem hanc materiam divido
    diesen gesamten Stoff teile ich in drei Abschnitte
  5001. in trinis nundinis
    in drei Markttagen
  5002. in trinum nundinum
    auf den dritten Markttag
  5003. in tristitiam compositus
    Trauer zur Schau tragend
  5004. in tristitiam compositus
    auf Trauer hergerichtet
  5005. in tristitiam compositus
    äußerlich Trauer zeigend
  5006. in triumpho aliquem duco
    führe jdn. im Triumph auf
  5007. in turbam implicor
    gerate ins Gedränge
  5008. in turbam implicor
    komme ins Gedränge
  5009. in turbido
    im Wirrwarr
  5010. in turbido
    in stürmischer Zeit
  5011. in turbido
    in unruhiger Zeit
  5012. in tuto colloco aliquid
    bringe etw. in Sicherheit
  5013. in tuto sum
    bin geborgen
  5014. in tuto sum
    bin in Sicherheit
  5015. in tutum me recipio
    begebe mich in Sicherheit
  5016. in tutum me recipio
    bringe mich in Sicherheit
  5017. in tutum pervenio
    komme in Sicherheit
  5018. in tutum recipio
    bringe in Sicherheit
  5019. in ultima Italia
    an der äußersten Grenzen Italiens
  5020. in ultimis pono
    rücke ans Ende
  5021. in ultimis pono
    stelle auf die unterste Stufe
  5022. in ultimis sum
    es geht mit mir zu Ende
  5023. in ultimis sum
    liege in den letzten Zügen
  5024. in una hora
    in einer Stunde
  5025. in unguem
    aufs genauste
  5026. in unguem
    bis auf die Nagelprobe
  5027. in unguem
    bis aufs Haar genau
  5028. in unitatem coeo
    werde zu einer Einheit
  5029. in unitatem venio
    bekomme nur einen einzigen Namen
  5030. in unitatem venio
    werde unter einen Namen gebracht
  5031. in universum
    im Ganzen genommen
  5032. in universum
    im allgemeinen
  5033. in universum
    überhaupt
  5034. in universum aestimanti
    für den, der es allgemein beurteilt; bei allgemeiner Beurteilung
  5035. in uno conspectu aliquid pono
    gebe einen Überblick von etw.
  5036. in uno homine est tanta dissimilitudo
    in einem Menschen gibt es so viel Widersprüche
  5037. in uno proelio omnis fortuna disceptatur
    in einer Schlacht entscheidet sich alles Wohl und Wehe
  5038. in unum
    an einen Punkt
  5039. in unum
    zusammen-
  5040. in unum cogo
    zentralisiere
  5041. in unum coire
    sich an einem Ort zusammendrängen
  5042. in ūnum colligo
    zentralisiere
  5043. in ūnum colligo
    ziehe zusammen
  5044. in unum confero
    ziehe in eins zusammen
  5045. in unum confluo
    fließe zusammen
  5046. in unum confluo
    vereinige mich
  5047. in unum confundo
    bringe auf einmal vor
  5048. in unum contraho
    zentralisiere
  5049. in unum contraho
    ziehe zusammen
  5050. in unum locum
    an einen Punkt
  5051. in unum locum concludo
    sperre zusammen
  5052. in unum locum confero
    lege an einem Ort zusammen
  5053. in unum locum confluimus
    wir strömen an einem Ort zusammen
  5054. in unum locum convenimus
    wir kommen an einem Ort zusammen
  5055. in unum locum convenire
    an einem Platz zusammenkommen
  5056. in unum populum confunduntur
    sie schmelzen zu einem Volk zusammen
  5057. in urbe Athenis
    in der Stadt Athen
  5058. in urbe Cairo
    in Kairo
  5059. in urbem advenio
    komme in der Stadt an
  5060. in urbem Athenas proficiscimur
    wir reisen in die Stadt Athen
  5061. in urbem conveniunt
    sie kommen in der Stadt zusammen
  5062. in urbem introeo
    betrete die Stadt
  5063. in urina crus attollo
    hebe beim Pinkeln das Bein
  5064. in usu esse
    bin im Gang
  5065. in usu habeo
    gebrauche
  5066. in usu habeo
    habe in Gebrauch
  5067. in usum recipio
    bringe zur Anwendung
  5068. in usum recipio
    nehme in Betrieb
  5069. in usum recipio
    nehme in Gebrauch
  5070. in utramque partem
    auf beide Fälle
  5071. in utramque partem
    dafür und dagegen
  5072. in utramque partem
    pro und contra
  5073. in utramque partem disputo
    erörtere das Für und Wider
  5074. in utramque partem disputo
    erörtere für und wider
  5075. in utramque partem me verso
    drehe und wende mich
  5076. in utraque re
    in beiden Fällen
  5077. in utraque re
    in beiderlei Hinsicht
  5078. in vacuo vagor
    habe freien Spielraum
  5079. in vado sum
    bin außer Gefahr
  5080. in vado sum
    bin geborgen
  5081. in vado sum
    bin in Sicherheit
  5082. in vado sum
    habe Boden unter den Füßen
  5083. in venando exerceor
    übe mich im Jagen
  5084. in ventrem sumo confidentiam
    esse mir Mut an
  5085. in verba alicuius iuro
    schwöre nach einer vorgesagten Eidesformel
  5086. in verba magistri iuro
    folge blind meinem Lehrer
  5087. in vero esse
    auf Wahrheit beruhen
  5088. in vero esse
    wahr sein
  5089. in vestigio
    auf der Stelle
  5090. in vestigio
    sogleich
  5091. in vestigio temporis
    augenblicklich
  5092. in vestigio temporis
    im Augenblick
  5093. in vestigio temporis
    in einem Augenblick
  5094. in vestris auribus commentor
    stelle Vorüberlegungen an vor euren Kennerohren
  5095. in vetustatem repono
    spare für die Zukunft auf
  5096. in vetustatem servo
    spare für die Zukunft auf
  5097. in via habito
    wohne an der Landstrsße
  5098. in viam deduco aliquem
    bringe auf den Weg
  5099. in viam deduco aliquem
    führe auf den Weg
  5100. in viam deduco aliquem
    weise jdm. den Weg
  5101. in viam me do
    breche auf
  5102. in viam me do
    mache mich auf den Weg
  5103. in viam redeo
    kehre auf den rechten Weg zurück
  5104. in viam redeo
    komme wieder zur Vernunft
  5105. in viam reduco aliquem
    führe jdn. auf den rechten Weg zurück
  5106. in viam veram induco aliquem
    bringe auf den rechten Weg
  5107. in viam veram induco aliquem
    führe auf den rechten Weg
  5108. in vicem (invicem)
    abwechselnd
  5109. in vicem (invicem)
    einer um den anderen
  5110. in vicem (invicem)
    gegenseitig
  5111. in vicem (invicem)
    wechselweise
  5112. in vicem (invicem)
    zur Abwechslung
  5113. in vicem (mit Gen.)
    anstatt
  5114. in vicem (mit Gen.)
    für
  5115. in vicem (mit Gen.)
    gleich wie
  5116. in vicem (mit Gen.)
    nach Art von
  5117. in vicem (mit Gen.)
    wegen
  5118. in vices
    abwechselnd
  5119. in vicino
    in der Nachbarschaft
  5120. in vicino
    in der Nähe
  5121. in vim accinctus
    gewaltbereit
  5122. in vincula aliquem condo
    kerkere jdn. ein
  5123. in vincula aliquem condo
    nehme jdn. fest
  5124. in vincula aliquem condo
    nehme jdn. in Haft
  5125. in vincula aliquem condo
    verhafte jdn.
  5126. in vincula aliquem condo
    werfe jdn. ins Gefängnis
  5127. in vincula aliquem conicio
    kerkere jdn. ein
  5128. in vincula aliquem conicio
    nehme jdn. fest
  5129. in vincula aliquem conicio
    nehme jdn. in Haft
  5130. in vincula aliquem conicio
    verhafte jdn.
  5131. in vincula aliquem conicio
    werfe jdn. ins Gefängnis
  5132. in vincula aliquem do
    kerkere jdn. ein
  5133. in vincula aliquem do
    nehme jdn. fest
  5134. in vincula aliquem do
    nehme jdn. in Haft
  5135. in vincula aliquem do
    verhafte jdn.
  5136. in vincula aliquem do
    werfe jdn. ins Gefängnis
  5137. in vinculis aliquem cohibeo
    halte jdn. in Gefängnishaft
  5138. in vino
    beim Wein
  5139. in virtute multi ascensus
    bei der Tugend gibt es viele Stufen
  5140. in vita esse diutius non possum
    kann nicht länger am Leben bleiben
  5141. in vitae discrimine versor
    schwebe in Lebensgefahr
  5142. in vitae perpetuitate mihi ipsi consto
    bleibe mir in meinem Benehmen treu
  5143. in vitae perpetuitate mihi ipsi consto
    bleibe mir in meinem Verhalten treu
  5144. in vitio sum
    bin fehlerhaft
  5145. in vitio sum
    bin in Schuld
  5146. in vitio sum
    verdiene Tadel
  5147. in vituperationem incido (cado, venio, adducor)
    erfahre Tadel
  5148. in voluntarium exilium secedo
    gehe freiwillig in die Verbannung
  5149. in voluptate sum
    befinde mich im Zustand der Lust
  5150. in voluptates me mergo
    stürze mich ins Vergnügen
  5151. in voluptatis locum dolor succedit
    an die Stelle der Lust tritt der Schmerz
  5152. in voluptatis locum dolor succedit
    der Lust folgt unmittelbar der Schmerz
  5153. in vulgus effero
    bringe unter die Leute
  5154. in vulgus profero
    bringe unter die Leute
  5155. in vulgus profero
    trage aus
  5156. in vulgus tribuo
    diene jedermann
  5157. in, in quo convenitur
    Vereinigungspunkt
  5158. inaccessus, inaccessa, inaccessum
    unerreichbar
  5159. inaccessus, inaccessa, inaccessum
    unzugänglich
  5160. inadibilis, inadibile
    unzugänglich
  5161. inadustus, inadusta, inadustum
    unangebrannt
  5162. inadustus, inadusta, inadustum
    unversengt
  5163. inaedificatio, inaedificationis f
    Verbarrikadierung
  5164. inaedifico 1
    baue an etw.
  5165. inaedifico 1
    baue auf
  5166. inaedifico 1
    baue auf etw.
  5167. inaedifico 1
    baue bei etw.
  5168. inaedifico 1
    baue in etw.
  5169. inaedifico 1
    baue zu
  5170. inaedifico 1
    bebaue
  5171. inaedifico 1
    erbaue
  5172. inaedifico 1
    verbarrikadiere
  5173. inaedifico 1
    verbaue
  5174. inaequabilis, inaequabile
    uneben
  5175. inaequabilis, inaequabile
    ungleich
  5176. inaequabilis, inaequabile
    ungleichförmig
  5177. inaequabilis, inaequabile
    ungleichmäßig
  5178. inaequales autumni
    Herbste mit wechselnder Witterung
  5179. inaequales calices sicco
    leere ungleich große Becher
  5180. inaequalis, inaequale
    unbeständig
  5181. inaequalis, inaequale
    uneben
  5182. inaequalis, inaequale
    uneben machend
  5183. inaequalis, inaequale
    ungleich
  5184. inaequaliter
    auf ungleiche Art
  5185. inaequaliter
    in ungleicher Weise
  5186. inaequaliter
    ungleich
  5187. inaequo 1
    mache gleich
  5188. inaestimabilis, inaestimabile
    außerordentlich
  5189. inaestimabilis, inaestimabile
    keine Schätzung zulassend
  5190. inaestimabilis, inaestimabile
    nicht sicher zu berechnen
  5191. inaestimabilis, inaestimabile
    nicht sicher zu beurteilen
  5192. inaestimabilis, inaestimabile
    unberechenbar
  5193. inaestimabilis, inaestimabile
    unschätzbar
  5194. inaestimabilis, inaestimabile
    unvergleichbar
  5195. inaestimabilis, inaestimabile
    unzählbar
  5196. inaestimabilis, inaestimabile
    von unschätzbarem Wert
  5197. inaestuo 1
    erbrause in etw.
  5198. inaggeratus, inaggerata, inaggeratum
    aufgehäuft
  5199. inaggeratus, inaggerata, inaggeratum
    zu einem Hügel aufgeworfen
  5200. inamabilis, inamabile
    abstoßend
  5201. inamabilis, inamabile
    unangenehm
  5202. inamabilis, inamabile
    unliebenswürdig
  5203. inamabilis, inamabile
    widerlich
  5204. inamaresco 3
    werde bitter
  5205. inamaresco 3
    werde zur bitteren Galle
  5206. inambitiosus, inambitiosa, inambitiosum
    anspruchslos
  5207. inambitiosus, inambitiosa, inambitiosum
    harmlos
  5208. inambitiosus, inambitiosa, inambitiosum
    nicht eitel
  5209. inambulatio subdialis
    Spaziergang im Freien
  5210. inambulatio, inambulationis f
    Auf- und Abgehen
  5211. inambulatio, inambulationis f
    Spaziergang
  5212. inambulo 1
    gehe auf und ab
  5213. inambulo 1
    gehe hin und her
  5214. inambulo 1
    gehe umher
  5215. inambulo 1
    spaziere hin und her
  5216. inamoenus, inamoena, inamoenum
    anmutslos
  5217. inamoenus, inamoena, inamoenum
    ohne Anmut
  5218. inamoenus, inamoena, inamoenum
    reizlos
  5219. inamoenus, inamoena, inamoenum
    unergötzlich
  5220. inane abscindo solido
    sondere das Nichtige vom Echten
  5221. inane mandatum nummarium
    ungedeckter Scheck
  5222. inane solido abscindo
    scheide Wert vom Unwert
  5223. inane, inanis n
    leerer Raum
  5224. inanem laborem suscipio
    arbeite vergeblich
  5225. inanem laborem suscipio
    mache mir vergebliche Mühe
  5226. inanem laborem suscipio
    mühe mich vergeblich
  5227. inanes cogitationes volvo
    gebe eitlen Gedanken Raum
  5228. inanes illae litterae
    die Gehaltlosigkeit jenes Schreibens
  5229. inanes sonos fundo
    gebe einen leeren Schall von mir
  5230. inanes syngraphae
    ungültige Wechsel
  5231. inanes voces fundo
    ergehe mich in nichtssagenden Worten
  5232. inanesco 3
    werde eitel
  5233. inanesco 3
    werde leer
  5234. inani spe ducor
    lasse mich von eitler Hoffnung (ver)leiten
  5235. inani spe inducor
    lasse mich von eitler Hoffnung (ver)leiten
  5236. inani superbia tumeo
    blähe mich auf in eitlem Stolz
  5237. inania nobilitatis
    Nichtigkeiten des Amtsadels
  5238. inania nobilitatis
    die nichtigen Seiten des Amtsadels
  5239. inania templa
    ausgeplünderte Tempel
  5240. inania, inanium n
    nichtige Dinge
  5241. inaniae, inaniarum f
    Leerheiten
  5242. inanilocus, inaniloca, inanilocum
    = inaniloquus, inaniloqua, inaniloquum - vergeblich redend
  5243. inanilogista, inanilogistae m
    der vergeblich redet
  5244. inanilogus, inaniloga, inanilogum
    = inaniloquus, inaniloqua, inaniloquum - vergeblich redend
  5245. inaniloquium, inaniloquii n
    leere Rede
  5246. inaniloquus, inaniloqua, inaniloquum
    vergeblich redend
  5247. inanimal, inanimalis
    unbelebt
  5248. inanimal, inanimalis
    unbeseelt
  5249. inanimalis, inanimale
    unbelebt
  5250. inanimalis, inanimale
    unbeseelt
  5251. inanimans, inanimantis
    unbelebt
  5252. inanimans, inanimantis
    unbeseelt
  5253. inanimatus, inanimata, inanimatum
    leblos
  5254. inanimatus, inanimata, inanimatum
    unbelebt
  5255. inanimentum, inanimenti n
    Leere
  5256. inanimis, inanime
    fast entseelt
  5257. inanimis, inanime
    gefühllos
  5258. inanimis, inanime
    hauchlos
  5259. inanimis, inanime
    leblos
  5260. inanimis, inanime
    nicht wehend
  5261. inanimus, inanima, inanimum
    leblos
  5262. inanimus, inanima, inanimum
    unbelebt
  5263. inanimus, inanima, inanimum
    unbeseelt
  5264. inanio 4
    entkräfte
  5265. inanio 4
    entleere
  5266. inanio 4
    leere aus
  5267. inanio 4
    mache leer
  5268. inanis ostentatio
    eitler Schein
  5269. inanis prudentiae
    ohne Klugheit, bar aller Klugheit
  5270. inanis regia
    ausgestorbener Palast
  5271. inanis sententiis verborum volubilitas
    gedankenleere Wortkrämerei
  5272. inanis verborum sonitus
    leeres Wortgeklingel
  5273. inanis verborum torrens
    nichtiger Wortschwall
  5274. inanis, inane
    arm
  5275. inanis, inane
    eitel
  5276. inanis, inane
    frei
  5277. inanis, inane
    gehaltlos
  5278. inanis, inane
    körperlos
  5279. inanis, inane
    ledig
  5280. inanis, inane
    leer
  5281. inanis, inane
    mit leerem Magen
  5282. inanis, inane
    mit leeren Händen
  5283. inanis, inane
    nichtig
  5284. inanis, inane
    ohne Schätze
  5285. inanis, inane
    prahlerisch
  5286. inanis, inane
    tot
  5287. inanis, inane
    unbemannt
  5288. inanis, inane
    unbemittelt
  5289. inanis, inane
    unnütz
  5290. inanis, inane
    unrealistisch
  5291. inanis, inane
    vergeblich
  5292. inanis, inane
    weltlich
  5293. inanitas, inanitatis f
    Einbildung
  5294. inanitas, inanitatis f
    Eitelkeit
  5295. inanitas, inanitatis f
    Gehaltlosigkeit
  5296. inanitas, inanitatis f
    Hohlheit
  5297. inanitas, inanitatis f
    Hohlraum
  5298. inanitas, inanitatis f
    Höhlung
  5299. inanitas, inanitatis f
    Leere
  5300. inanitas, inanitatis f
    Nichtigkeit
  5301. inanitas, inanitatis f
    Scheinwesen
  5302. inanitas, inanitatis f
    Selbstgefälligkeit
  5303. inanitas, inanitatis f
    leerer Raum
  5304. inaniter
    eingebildet
  5305. inaniter
    eitel
  5306. inaniter
    gehaltlos
  5307. inaniter
    großmäulig
  5308. inaniter
    grundlos
  5309. inaniter
    nutzlos
  5310. inaniter
    selbstgefällig
  5311. inaniter
    unbegründet
  5312. inaniter
    vergeblich
  5313. inaniter arrogans
    ein schreckliches Großmaul
  5314. inanitio, inanitionis f
    Ausleerung
  5315. inanitum, inaniti n
    das Leere
  5316. inanitum, inaniti n
    leerer Raum
  5317. inanium aeroplanorum systemata
    Drohnen
  5318. inanium aeroplanorum systemata
    unbemannte Flugsysteme
  5319. inanium verborum flumen
    nichtssagender Wortschwall
  5320. inante
    nach vorn
  5321. inapparatio, inapparationis f
    Mangel an Vorbereitung
  5322. inapparatio, inapparationis f
    Ungerüstetsein
  5323. inaratus, inarata, inaratum
    brach
  5324. inaratus, inarata, inaratum
    ungepflügt
  5325. inardesco 3
    brenne an etw.
  5326. inardesco 3
    entbrenne
  5327. inardesco 3
    entbrenne leidenschaftlich
  5328. inardesco 3
    entzünde mich
  5329. inardesco 3
    werde feuerrot
  5330. inaresco 3
    trockne ein
  5331. inaresco 3
    versiege
  5332. inaresco 3
    vertrockne
  5333. inaresco 3
    werde trocken
  5334. inaro 1
    ackere ein
  5335. inaro 1
    beackere
  5336. inaro 1
    pflüge ein
  5337. inaro 1
    pflüge zu
  5338. inassuetus, inassueta, inassuetum
    ungewohnt
  5339. inassuetus, inassueta, inassuetum
    ungewöhnlich
  5340. inattenuatus, inattenuata, inattenuatum
    ungeschwächt
  5341. inattenuatus, inattenuata, inattenuatum
    unvermindert
  5342. inaudax, inaudacis
    nicht kühn
  5343. inaudax, inaudacis
    zaghaft
  5344. inaudio 4
    höre
  5345. inaudio 4
    vernehme
  5346. inaudio 4
    öffne meine Ohren
  5347. inaudio aliquid de aliquo
    höre etwas über jdn.
  5348. inaudio de aliqua re ex aliquo
    erhalte Kenntnis über etwas von jdm.
  5349. inauditus, inaudita, inauditum
    bis jetzt noch unbekannt
  5350. inauditus, inaudita, inauditum
    noch nicht dagewesen
  5351. inauditus, inaudita, inauditum
    noch nicht gehört
  5352. inauditus, inaudita, inauditum
    ohne Verhör
  5353. inauditus, inaudita, inauditum
    unerhört
  5354. inauditus, inaudita, inauditum
    ungehört
  5355. inauditus, inaudita, inauditum
    ungewöhnlich
  5356. inauditus, inaudita, inauditum
    unverhört
  5357. inauguralis, inaugurale
    zur Einweihung gehörig
  5358. inauguratio, inaugurationis f
    Amtseinführung
  5359. inauguratio, inaugurationis f
    Anfang
  5360. inauguratio, inaugurationis f
    Einweihung
  5361. inauguratio, inaugurationis f
    Eröffnung
  5362. inaugurato
    nach Anstellung der Augurien
  5363. inaugurato
    nach Befragen des Vogelfluges
  5364. inaugurato
    nach Befragung der Weissagevögel
  5365. inauguro 1
    befrage die Weissagevögel
  5366. inauguro 1
    fange an (tr.)
  5367. inauguro 1
    installiere
  5368. inauguro 1
    setze ein
  5369. inauguro 1
    stelle Augurien an
  5370. inauguro 1
    weihe ein
  5371. inauguro 1
    weissage
  5372. inauratus, inaurata, inauratum
    mit Gold durchwirkt
  5373. inauratus, inaurata, inauratum
    vergoldet
  5374. inaures, inaurium f
    Ohrringe
  5375. inauro 1
    fasse in Gold
  5376. inauro 1
    vergolde
  5377. inauro 1
    überziehe mit Gold
  5378. inauspicato
    ohne Auspizien
  5379. inauspicato
    ohne gültige Auspizien
  5380. inauspicatus, inauspicata, inauspicatum
    ohne Abhaltung von Auspizien
  5381. inauspicatus, inauspicata, inauspicatum
    unglücklich
  5382. inauspicatus, inauspicata, inauspicatum
    von schlimmer Vorbedeutung
  5383. inausus, inausa, inausum
    ungewagt
  5384. inaversibilis, inaversibile
    unabänderlich
  5385. inaversibilis, inaversibile
    unveränderlich
  5386. incaeduus, incaedua, incaeduum
    nicht abgetrieben
  5387. incaeduus, incaedua, incaeduum
    nicht gehauen
  5388. incaeduus, incaedua, incaeduum
    nicht geschlagen
  5389. incaeduus, incaedua, incaeduum
    ungehauen
  5390. incalative
    anrufend
  5391. incalesco 3
    erglühe
  5392. incalesco 3
    gerate ins Feuer
  5393. incalesco 3
    werde begeistert
  5394. incalesco 3
    werde erhitzt
  5395. incalesco 3
    werde erwärmt
  5396. incalesco 3
    werde heiß
  5397. incalesco 3
    werde warm
  5398. incalfacio 5
    erhitze
  5399. incalfacio 5
    erwärme
  5400. incallesco 3
    werde dickhäutig
  5401. incallide
    ungeschickt
  5402. incallidus, incallida, incallidum
    nicht geschickt
  5403. incallidus, incallida, incallidum
    unerfahren
  5404. incallidus, incallida, incallidum
    ungeschickt
  5405. incallidus, incallida, incallidum
    unklug
  5406. incandesco 3
    entzünde mich
  5407. incandesco 3
    erglühe
  5408. incandesco 3
    werde weiß
  5409. incanesco 3
    ergraue
  5410. incanesco 3
    schimmere weißgrau
  5411. incanesco 3
    werde grau
  5412. incanesco 3
    überziehe mich weißgrau
  5413. incantamentum, incantamenti n
    Zauberformel
  5414. incantatio, incantationis f
    Zauberei
  5415. incantatio, incantationis f
    Zauberformel
  5416. incantator, incantatoris m
    Zauberer
  5417. incanto 1
    bezaubere
  5418. incanto 1
    murmele Zaubersprüche her
  5419. incanto 1
    sage Zaubersprüche her
  5420. incanto 1
    singe Zaubersprüche her
  5421. incanto 1
    singe wo
  5422. incanto 1
    weihe durch Zaubersprüche
  5423. incanus, incana, incanum
    fast grau
  5424. incanus, incana, incanum
    ganz grau
  5425. incanus, incana, incanum
    ins Graue spielend
  5426. incapabilis, incapabile
    unfassbar
  5427. incapabilis, incapabile
    ungreifbar
  5428. incapacitas, incapacitatis f
    Unfähigkeit
  5429. incapax, incapacis
    nicht empfänglich
  5430. incapax, incapacis
    unfähig
  5431. incarcero 1
    kerkere ein
  5432. incarcero 1
    loche ein
  5433. incarcero 1
    nehme in Haft
  5434. incarcero 1
    werfe ins Gefängnis
  5435. incarnatio, incarnationis f
    Fleischwerdung
  5436. incarnatio, incarnationis f
    Menschwerdung
  5437. incarnatio, incarnationis f
    Verkörperung
  5438. incarnatus, incarnata, incarnatum
    zu Fleisch geworden
  5439. incarno 1
    mache zu Fleisch
  5440. incarnor 1
    werde zu Fleisch
  5441. incassum (in cassum)
    erfolglos
  5442. incassum (in cassum)
    ins Blaue hinein
  5443. incassum (in cassum)
    ins Leere
  5444. incassum (in cassum)
    zwecklos
  5445. incastello aliquem circumsedeo
    schließe jdn. in der Festung ein
  5446. incastigatus, incastigata, incastigatum
    ungetadelt
  5447. incastigatus, incastigata, incastigatum
    ungezüchtigt
  5448. incaute
    arglos
  5449. incaute
    sorglos
  5450. incaute
    unbedachtsam
  5451. incaute
    unbehutsam
  5452. incaute
    unvorsichtig
  5453. incautum aliquem opprimo
    überrasche jdn.
  5454. incautus, incauta, incautum
    unbedachtsam
  5455. incautus, incauta, incautum
    unbehutsam
  5456. incautus, incauta, incautum
    unbewacht
  5457. incautus, incauta, incautum
    unsicher
  5458. incautus, incauta, incautum
    unverhofft
  5459. incautus, incauta, incautum
    unvermutet
  5460. incautus, incauta, incautum
    unverwahrt
  5461. incautus, incauta, incautum
    unvorhergesehen
  5462. incautus, incauta, incautum
    unvorsichtig
  5463. incautus, incauta, incautum
    weniger auf der Hut
  5464. incedo 3
    befalle
  5465. incedo 3
    dringe ein
  5466. incedo 3
    ergreife
  5467. incedo 3
    erhebe mich
  5468. incedo 3
    gehe einher
  5469. incedo 3
    gehe los auf
  5470. incedo 3
    marschiere auf
  5471. incedo 3
    marschiere einher
  5472. incedo 3
    marschiere heran
  5473. incedo 3
    rücke an
  5474. incedo 3
    schleiche mich ein
  5475. incedo 3
    schreite dahin
  5476. incedo 3
    schreite einher
  5477. incedo 3
    setze mich in Marsch
  5478. incedo 3
    wandle an
  5479. incedo 3
    überkomme
  5480. incelatus, incelata, incelatum
    unverhohlen
  5481. inceleber, incelebris, incelebre
    unbekannt
  5482. inceleber, incelebris, incelebre
    unberühmt
  5483. incelebratus, incelebrata, incelebratum
    nicht bekannt gemacht
  5484. incelebratus, incelebrata, incelebratum
    nicht verbreitet
  5485. incelebratus, incelebrata, incelebratum
    unveröffentlicht
  5486. incelebris, incelebre
    = inceleber, incelebris, incelebre - unberühmt
  5487. incenatus, incenata, incenatum
    hungrig
  5488. incenatus, incenata, incenatum
    noch nicht gespeist habend
  5489. incendefacio 5
    setze in Brand
  5490. incendia et caedes et terrorem circumfero
    verbreite ringsum Brand und Mord und Schrecken
  5491. incendialis, incendiale
    Feuer-
  5492. incendialis, incendiale
    zur Feuersbrunst gehörig
  5493. incendiarius, incendiaria, incendiarium
    anzündend
  5494. incendiarius, incendiaria, incendiarium
    eine Feuersbrund auslösend
  5495. incendiarius, incendiaria, incendiarium
    einen Brand verursachend
  5496. incendiarius, incendiarii m
    Brandstifter
  5497. incendiarius, incendiarii m
    Mordbrenner
  5498. incendii significator
    Feuermelder
  5499. incendio absumor
    verbrenne (intr.)
  5500. incendio absumor
    werde eingeäschert
  5501. incendio adflatus
    versengt
  5502. incendio ardeo
    stehe in Flammen
  5503. incendio conflagro
    werde vom Brand verzehrt
  5504. incendio consumor
    verbrenne (intr.)
  5505. incendio deleo
    brenne nieder (tr)
  5506. incendio deleo
    lege in Asche
  5507. incendio deleo
    vernichte durch Brandstiftung
  5508. incendio deleor
    werde eingeäschert
  5509. incendio flagro
    stehe in Brand
  5510. incendio flagro
    stehe in Flammen
  5511. incendio haurior
    werde vom Brand verzehrt
  5512. incendiosus, incendiosa, incendiosum
    brennend
  5513. incendiosus, incendiosa, incendiosum
    hitzig
  5514. incendium excito
    entfache einen Brand
  5515. incendium flato
    entfache einen Brand
  5516. incendium gehennale
    Höllenfeuer
  5517. incendium meum
    der mich bedrohende Brand
  5518. incendium oritur
    Feuer bricht aus
  5519. incendium oritur
    ein Brand bricht aus
  5520. incendium poenale
    Höllenfeuer
  5521. incendium poenale
    Straffeuer
  5522. incendium restinguo
    lösche den Brand (die Feuerbrunst)
  5523. incendium romphaeale
    das flammende Schwert
  5524. incendium silvae
    Waldbrand
  5525. incendium silvarum
    Waldbrände
  5526. incendium silvestre
    Waldbrand
  5527. incendium, incendii n
    Brand
  5528. incendium, incendii n
    Fackel
  5529. incendium, incendii n
    Feuer (der Leidenschaft)
  5530. incendium, incendii n
    Feuerbrand
  5531. incendium, incendii n
    Feuersbrunst
  5532. incendium, incendii n
    Glut
  5533. incendium, incendii n
    Verderben
  5534. incendium, incendii n
    große Gefahr
  5535. incendo 3
    entflamme
  5536. incendo 3
    entzünde
  5537. incendo 3
    erhelle
  5538. incendo 3
    erhitze
  5539. incendo 3
    erleuchte
  5540. incendo 3
    fache an
  5541. incendo 3
    reize
  5542. incendo 3
    richte zugrunde
  5543. incendo 3
    stecke an
  5544. incendo 3
    stecke in Brand
  5545. incendo 3
    steigere
  5546. incendo 3
    verbrenne (tr.)
  5547. incendo 3
    verderbe
  5548. incendo 3
    versenge
  5549. incendo 3
    zünde an
  5550. incendo 3
    äschere ein
  5551. inceno 1
    speise darin
  5552. incensi aestus
    brennende Hitze (des Fiebers)
  5553. incensio, incensionis f
    Anzünden
  5554. incensio, incensionis f
    Brand
  5555. incensio, incensionis f
    Einäschern
  5556. incensio, incensionis f
    In-Brand-Stecken
  5557. incensor, incensoris m
    Anzünder
  5558. incensor, incensoris m
    Aufreger
  5559. incensor, incensoris m
    Entzünder
  5560. incensor, incensoris m
    Feuerzeug
  5561. incensus, incensa, incensum
    entbrannt
  5562. incensus, incensa, incensum
    feurig
  5563. incensus, incensa, incensum
    heiß
  5564. incensus, incensa, incensum
    hitzig
  5565. incensus, incensa, incensum
    ungeschätzt (vom Zensor)
  5566. incepta exsequor
    führe das Vorhaben zu Ende
  5567. incepta exsequor
    setze die Unternehmung fort
  5568. inceptio, inceptionis f
    Anfangen
  5569. inceptio, inceptionis f
    Start
  5570. inceptio, inceptionis f
    Unternehmen
  5571. inceptio, inceptionis f
    Vorhaben
  5572. incepto 1
    beginne
  5573. incepto 1
    bändele an (beginne Streit)
  5574. incepto 1
    fange an
  5575. incepto 1
    habe vor
  5576. incepto abeo
    gebe mein Vorhaben auf
  5577. incepto abscedo
    stehe von meinem Vorhaben ab
  5578. incepto desisto
    gebe mein Vorhaben auf
  5579. incepto desisto
    trete von meinem Vorhaben zurück
  5580. incepto moveri non possum
    kann von meinem Vorhaben nicht abgebracht werden
  5581. incepto moveri non possum
    lasse mich von meinem Vorhaben nicht abbringen
  5582. inceptos iambos ad umbilicum adduco
    bringe die angefangenen Jamben zu Ende
  5583. inceptum audax
    Abenteuer
  5584. inceptum audax
    abenteuerliches Unterfangen
  5585. inceptum omitto
    gebe mein Vorhaben auf
  5586. inceptum, incepti n
    Beginnen
  5587. inceptum, incepti n
    Initiative
  5588. inceptum, incepti n
    Peojekt
  5589. inceptum, incepti n
    Unternehmen
  5590. inceptum, incepti n
    Vorhaben
  5591. inceptus, inceptus m
    Anfangen
  5592. inceptus, inceptus m
    Beginnen
  5593. inceptus, inceptus m
    Unternehmen
  5594. incerniculum, incerniculi n
    Sieb
  5595. incerno 3
    bestreue mit dem Sieb
  5596. incerno 3
    siebe darüber
  5597. incerno 3
    siebe hinein
  5598. incerno 3
    siebe oben darauf
  5599. incero 1
    überziehe mit Wachs
  5600. incerta belli
    Wechselfälle des Krieges
  5601. incerti clamores
    wirres Durcheinanderrufen
  5602. incerto
    aus Unsicherheit
  5603. incerto
    da es ungewiss war
  5604. incerto
    nicht gewiss
  5605. incerto
    ungewiss
  5606. incerto 1
    mache ungewiss
  5607. incerto 1
    mache unsicher
  5608. incerto 1
    verunsichere
  5609. incerto eventu lusum est
    man spielte remis
  5610. incerto eventu pugnatum est
    der Kampf endete remis
  5611. incerto eventu pugnatum est
    der Kampf endete unentschieden
  5612. incerto eventu pugnatum est
    die Schlacht ist unentschieden geblieben
  5613. incertum
    ohne dass man weiß
  5614. incertum
    ungewiss
  5615. incertum est an
    schwerlich (nachklass.)
  5616. incertum est an
    vermutlich (es ist unsicher, ob nicht...)
  5617. incertum est an
    vielleicht (es ist unsicher, ob nicht...)
  5618. incertum est an
    vielleicht nicht (nachklass.)
  5619. incertum est an
    wohl (es ist unsicher, ob nicht...)
  5620. incertum est an non
    schwerlich (es ist unsicher, ob...)
  5621. incertum, incerti n
    Ungewissheit
  5622. incertum, incerti n
    Unsicherheit
  5623. incertus eventus
    unentschiedenes Ergebnis
  5624. incertus exitus
    unentschiedener Ausgang
  5625. incertus sum, quid consilii capiam
    bin unschlüssig
  5626. incertus, incerta, incertum
    dunkel
  5627. incertus, incerta, incertum
    düster
  5628. incertus, incerta, incertum
    in Ungewissheit
  5629. incertus, incerta, incertum
    kritisch
  5630. incertus, incerta, incertum
    lallend
  5631. incertus, incerta, incertum
    noch nicht erkennbar
  5632. incertus, incerta, incertum
    ohne Kenntnis
  5633. incertus, incerta, incertum
    ohne Nachricht
  5634. incertus, incerta, incertum
    ohne festen Halt
  5635. incertus, incerta, incertum
    problematisch
  5636. incertus, incerta, incertum
    schwankend
  5637. incertus, incerta, incertum
    trübe
  5638. incertus, incerta, incertum
    unbestimmt
  5639. incertus, incerta, incertum
    unentschieden
  5640. incertus, incerta, incertum
    ungewiss
  5641. incertus, incerta, incertum
    unkundig
  5642. incertus, incerta, incertum
    unordentlich
  5643. incertus, incerta, incertum
    unsicher
  5644. incertus, incerta, incertum
    unsicher treffend
  5645. incertus, incerta, incertum
    unzuverlässig
  5646. incertus, incerta, incertum
    verstört
  5647. incertus, incerta, incertum
    zweideutig
  5648. incertus, incerta, incertum
    zweifelhaft
  5649. incesso 3
    beschuldige
  5650. incesso 3
    dringe ein
  5651. incesso 3
    falle an
  5652. incesso 3
    gehe los auf
  5653. incesso 3
    greife an
  5654. incesso 3
    klage an
  5655. incesso 3
    schmähe
  5656. incesso 3
    stichele gegen jdn.
  5657. incesso 3
    tadele
  5658. incesso 3
    verfolge jdn.
  5659. incesso 3
    ziehe her über jdn.
  5660. incessus, incessus m
    Einfall (milit.)
  5661. incessus, incessus m
    Eingang
  5662. incessus, incessus m
    Einhergehen
  5663. incessus, incessus m
    Gang
  5664. incessus, incessus m
    Vordringen
  5665. incessus, incessus m
    Vorgehen (milit.)
  5666. incessus, incessus m
    Zugang
  5667. incestator, incestatoris m
    Besudler
  5668. incestator, incestatoris m
    Schänder
  5669. inceste
    befleckt
  5670. inceste
    gottlos
  5671. inceste
    sündhaft
  5672. inceste
    unrein
  5673. inceste
    unzüchtig
  5674. incestificus, incestifica, incestificum
    eine böse Tat begehend
  5675. incestificus, incestifica, incestificum
    schändlich handelnd
  5676. incestificus, incestifica, incestificum
    sich verunreinigend
  5677. incesto 1
    beflecke
  5678. incesto 1
    besudele
  5679. incesto 1
    schände
  5680. incesto 1
    verunreinige
  5681. incestum, incesti n
    Blutschande (Inzest)
  5682. incestum, incesti n
    Unzucht
  5683. incestuosus, incestuosa, incestuosum
    blutschänderisch
  5684. incestuosus, incestuosa, incestuosum
    unkeusch
  5685. incestus, incesta, incestum
    befleckt
  5686. incestus, incesta, incestum
    blutbefleckt
  5687. incestus, incesta, incestum
    blutschänderisch (inzestös)
  5688. incestus, incesta, incestum
    buhlerisch
  5689. incestus, incesta, incestum
    frevelhaft
  5690. incestus, incesta, incestum
    frevlerisch
  5691. incestus, incesta, incestum
    gottlos
  5692. incestus, incesta, incestum
    schmutzig
  5693. incestus, incesta, incestum
    sündhaft
  5694. incestus, incesta, incestum
    unkeusch
  5695. incestus, incesta, incestum
    unrein
  5696. incestus, incesta, incestum
    unsittlich
  5697. incestus, incesta, incestum
    unzüchtig
  5698. incestus, incesta, incestum
    verrecherisch
  5699. incestus, incesti m
    Blutschänder
  5700. incestus, incesti m
    Frevler
  5701. incestus, incestus m
    Blutschande (Inzest)
  5702. incestus, incestus m
    Unzucht
  5703. incharaxo 1
    mache einen Einschnitt
  5704. inchoo
    = incohāre, incohō, incohāvī, incohātum
  5705. incidentia, incidentiae f
    Auftreten
  5706. incidentia, incidentiae f
    Häufigkeit eines genetischen Merkmals
  5707. incidentia, incidentiae f
    Wirkweise politisch-wirtschaftlicher Maßnahmen
  5708. incidentia, incidentiae f
    Zahl der Neuansteckungen
  5709. incidit mihi cogitatio
    mir kommt der Gedanke
  5710. incidit mihi cogitatio
    verfalle auf den Gedanken
  5711. incido 3
    falle feindlich an
  5712. incido 3 [1]
    breche herein
  5713. incido 3 [1]
    ereigne mich
  5714. incido 3 [1]
    falle auf etw.
  5715. incido 3 [1]
    falle hinein
  5716. incido 3 [1]
    falle vor
  5717. incido 3 [1]
    falle wohin (v. der Zeit)
  5718. incido 3 [1]
    gelange von ungefähr wohin
  5719. incido 3 [1]
    gerate in etw.
  5720. incido 3 [1]
    gerate zusammen
  5721. incido 3 [1]
    greife an
  5722. incido 3 [1]
    komme dazwischen
  5723. incido 3 [1]
    komme von ungefähr wohin
  5724. incido 3 [1]
    komme zufällig zusammen
  5725. incido 3 [1]
    stürze hinein
  5726. incido 3 [1]
    trage mich zu
  5727. incido 3 [1]
    treffe wohin
  5728. incido 3 [1]
    treffe zusammen
  5729. incido 3 [1]
    trete ein
  5730. incido 3 [1]
    verfalle
  5731. incido 3 [1]
    überfalle
  5732. incido 3 [2]
    breche ab
  5733. incido 3 [2]
    breche unter
  5734. incido 3 [2]
    durchschneide
  5735. incido 3 [2]
    grabe ein
  5736. incido 3 [2]
    haue durch
  5737. incido 3 [2]
    meißele ein
  5738. incido 3 [2]
    nehme weg
  5739. incido 3 [2]
    schneide ab
  5740. incido 3 [2]
    schneide ein
  5741. incido 3 [2]
    störe
  5742. incido 3 [2]
    zerhaue
  5743. incido 3 [2]
    zerschneide
  5744. incido 3 [2]
    ätze ein
  5745. incido in aliquem
    treffe auf jdn.
  5746. incidunt tempora, cum ...
    es gibt Fälle, wo...
  5747. incidunt tempora, cum ...
    es treten Zeiten ein, wo...
  5748. inciduus, incidua, inciduum
    = incaeduus, incaedua, incaeduum - ungehauen
  5749. inciens, incientis
    schwanger
  5750. inciens, incientis
    trächtig
  5751. incile, incilis n
    Abzugsgraben
  5752. incilis, incile
    eingeschnitten
  5753. incilo 1
    schelte
  5754. incilo 1
    tadele
  5755. incinefactus, incinefacta, incinefactum
    zu Asche geworden
  5756. incinero 1
    brenne zu Asche
  5757. incingo 3
    umgebe
  5758. incingo 3
    umgürte
  5759. incingo 3
    umkränze
  5760. incingo 3
    umschließe
  5761. incingulum, incinguli n
    Gürtel
  5762. incino 3
    lasse ertönen
  5763. incino 3
    stimme an
  5764. incipesso 3
    = incipissere, incipissō - beginne eifrig
  5765. incipio 5
    beginne
  5766. incipio 5
    eröffne
  5767. incipio 5
    fange an
  5768. incipio 5
    fange an zu reden
  5769. incipio 5
    mache den Anfang
  5770. incipio 5
    mache mich daran
  5771. incipio 5
    nehme den Anfang
  5772. incipio 5
    nehme in Angriff
  5773. incipio ab aliqua re
    fange mit etw. an.
  5774. incipisso 3
    beginne eifrig
  5775. incipisso 3
    nehme in Angriff
  5776. incircum + Akk.
    rings um
  5777. incircumcisus, incircumcisa, incircumcisum
    unbeschnitten
  5778. incircumscriptus, incircumscripta, incircumscriptum
    uneingeschränkt
  5779. incircumspectus, incircumspecta, incircumspectum
    unbesonnen
  5780. incircumspectus, incircumspecta, incircumspectum
    unüberlegt
  5781. incise
    in kurz gegliederter Rede
  5782. incise
    in kurzen Sätzen
  5783. incisim
    abschnittsweise
  5784. incisim
    in kurz gegliederter Rede
  5785. incisim
    in kurzen Sätzen
  5786. incisim
    zerteilt
  5787. incisio, incisionis f
    Abschnitt
  5788. incisio, incisionis f
    Einschnitt
  5789. incisio, incisionis f
    Zäsur
  5790. incisor, incisoris m
    Zerleger
  5791. incisor, incisoris m
    Zerschneider
  5792. incisum, incisi n
    Abschnitt
  5793. incisum, incisi n
    Einschnitt
  5794. incisura, incisurae f
    Einschnitt
  5795. incisura, incisurae f
    Handlinie
  5796. incisura, incisurae f
    Kerbe
  5797. incisura, incisurae f
    Linie
  5798. incisura, incisurae f
    Schnitt
  5799. incisura, incisurae f
    Trennung von Licht und Schatten
  5800. incisus, incisus m
    Einschnitt
  5801. incitabilis, incitabile
    ermunternd
  5802. incitabulum, incitabuli n
    Mittel zum Anreiz
  5803. incitamentum, incitamenti n
    Anreiz
  5804. incitamentum, incitamenti n
    Antrieb
  5805. incitamentum, incitamenti n
    Aufmunterungsmittel
  5806. incitamentum, incitamenti n
    Sporn
  5807. incitamentum, incitamenti n
    Stachel
  5808. incitate
    heftig
  5809. incitate
    rasch
  5810. incitatio mentis
    Begeisterung
  5811. incitatio mentis
    Enthusiasmus
  5812. incitatio, incitationis f
    Anfeuern
  5813. incitatio, incitationis f
    Anregung
  5814. incitatio, incitationis f
    Antreiben
  5815. incitatio, incitationis f
    Aufregung
  5816. incitatio, incitationis f
    Erregen
  5817. incitatio, incitationis f
    innerer Drang
  5818. incitatio, incitationis f
    innerer Trieb
  5819. incitatio, incitationis f
    rasche Bewegung
  5820. incitatis equis
    in gestrecktem Galopp
  5821. incitatius ferror
    nehme einen höheren Schwung (vom Dichter und Redner)
  5822. incitato equo
    in gestrecktem Galopp
  5823. incitatus, incitata, incitatum
    aufgeregt
  5824. incitatus, incitata, incitatum
    beschleunigt
  5825. incitatus, incitata, incitatum
    heftig (v. Affekten)
  5826. incitatus, incitata, incitatum
    rasch
  5827. incitatus, incitata, incitatum
    schleunig
  5828. incitatus, incitata, incitatum
    schnell
  5829. incito 1
    begeistere
  5830. incito 1
    errege
  5831. incito 1
    feuere an
  5832. incito 1
    motiviere
  5833. incito 1
    rege auf
  5834. incito 1
    reize
  5835. incito 1
    reize an
  5836. incito 1
    setze in rasche Bewegung
  5837. incito 1
    sporne an
  5838. incito 1
    stachele an
  5839. incito 1
    steigere
  5840. incito 1
    treibe an
  5841. incito 1
    veranlasse
  5842. incito 1
    vergrößere
  5843. incitor 1
    bewege mich rasch
  5844. incitor 1
    dränge mich
  5845. incitor 1
    fahre schnell
  5846. incitor 1
    gehe schnell
  5847. incitor 1
    stürze (intr.)
  5848. incitor 1
    werde lebhafter
  5849. incitus, incita, incitum (2)
    stark bewegt
  5850. incitus, incita, incitum (1)
    schachmatt
  5851. incitus, incita, incitum (1)
    unbeweglich
  5852. incitus, incita, incitum (1)
    unbewegt
  5853. incitus, incita, incitum (2)
    in rasche Bewegung gesetzt
  5854. incitus, incita, incitum (2)
    schnell
  5855. incivilis, incivile
    hart
  5856. incivilis, incivile
    tyrannisch
  5857. incivilis, incivile
    unfreundlich
  5858. incivilis, incivile
    ungebührlich
  5859. incivilis, incivile
    ungerecht
  5860. inclamo 1
    erhebe laut meine Stimme
  5861. inclamo 1
    fahre schreiend an
  5862. inclamo 1
    lasse einen Hilferuf ergehen
  5863. inclamo 1
    rufe mit lauter Stimme
  5864. inclamo 1
    rufe um Hilfe an
  5865. inclamo 1
    rufe zu
  5866. inclamo 1
    schreie an
  5867. inclamo 1
    schreie zu
  5868. inclaresco 3
    werde bekannt
  5869. inclaresco 3
    werde berühmt
  5870. inclaresco 3
    werde hell
  5871. inclavatura, inclavaturaae f
    Enklave
  5872. inclemens, inclementis
    hart
  5873. inclemens, inclementis
    rauh
  5874. inclemens, inclementis
    schonungslos
  5875. inclemens, inclementis
    streng
  5876. inclemens, inclementis
    unerbittlich
  5877. inclemens, inclementis
    unglimpflich
  5878. inclementer
    schonungslos
  5879. inclementer
    unerbittlich
  5880. inclementia, inclementiae f
    Schonungslosigkeit
  5881. inclementia, inclementiae f
    Unglimpflichkeit
  5882. inclementia, inclementiae f
    unerbittliche Härte
  5883. inclementia, inclementiae f
    unerbittliche Strenge
  5884. inclinatio animi ad libertatem
    Freiheitsdrang
  5885. inclinatio, inclinationis f
    Ableitung
  5886. inclinatio, inclinationis f
    Beugung
  5887. inclinatio, inclinationis f
    Biegung
  5888. inclinatio, inclinationis f
    Hinneigung
  5889. inclinatio, inclinationis f
    Krümmung
  5890. inclinatio, inclinationis f
    Neigung
  5891. inclinatio, inclinationis f
    Sich-Bücken
  5892. inclinatio, inclinationis f
    Sich-Krümmen
  5893. inclinatio, inclinationis f
    Stimmwechsel (des Redners)
  5894. inclinatio, inclinationis f
    Tendenz
  5895. inclinatio, inclinationis f
    Trend
  5896. inclinatio, inclinationis f
    Trendwechsel
  5897. inclinatio, inclinationis f
    Veränderung
  5898. inclinatio, inclinationis f
    Wechsel
  5899. inclinatio, inclinationis f
    Wechsel der Verhältnisse
  5900. inclinatio, inclinationis f
    Wendung
  5901. inclinatio, inclinationis f
    Zuneigung
  5902. inclinatione voluntatis propendēo
    fühle mich hingezogen
  5903. inclinatione voluntatis propendēo
    sympathisieren
  5904. inclinatus, inclinata, inclinatum
    geneigt
  5905. inclinatus, inclinata, inclinatum
    gesunken
  5906. inclinatus, inclinata, inclinatum
    sich hebend (von der Stimme)
  5907. inclinatus, inclinata, inclinatum
    sinkend
  5908. inclinatus, inclinata, inclinatum
    wechselnd
  5909. inclinatus, inclinata, inclinatum
    zugetan
  5910. inclinatus, inclinata, inclinatum
    zur Neige gehend
  5911. inclinis, incline
    sich beugend
  5912. inclinis, incline
    sich neigend
  5913. inclinis, incline (2)
    sich nicht neigend
  5914. inclinis, incline (2)
    unbeugsam
  5915. inclinis, incline (2)
    unveränderlich
  5916. inclino 1
    beuge
  5917. inclino 1
    beuge hin
  5918. inclino 1
    beuge um
  5919. inclino 1
    bringe zum Sinken
  5920. inclino 1
    bringe zum Wanken
  5921. inclino 1
    gebe den Ausschlag
  5922. inclino 1
    gebe eine entscheidende Wendung
  5923. inclino 1
    gebe etw. eine andere Richtung
  5924. inclino 1
    gebe etw. eine falsche Richtung
  5925. inclino 1
    lege um
  5926. inclino 1
    lenke ab
  5927. inclino 1
    lenke hin
  5928. inclino 1
    neige zu
  5929. inclino 1
    schiebe
  5930. inclino 1
    wende um
  5931. inclino 1 (intr.)
    mindere mich
  5932. inclino 1 (intr.)
    nehme ab
  5933. inclino 1 (intr.)
    neige
  5934. inclino 1 (intr.)
    neige hin
  5935. inclino 1 (intr.)
    neige mich
  5936. inclino 1 (intr.)
    schwäche mich ab
  5937. inclino 1 (intr.)
    wanke
  5938. inclino 1 (intr.)
    weiche
  5939. inclinor 1
    neige mich
  5940. inclinor 1
    wanke
  5941. inclinor 1
    weiche
  5942. inclitus, inclita, inclitum
    berühmt (= inclutus)
  5943. inclitus, inclita, inclitum
    ruhmreich (= inclutus)
  5944. inclitus, inclita, inclitum
    ruhmwürdig (= inclutus)
  5945. inclitus, inclita, inclitum
    vielbesprochen (= inclutus)
  5946. inclitus, inclita, inclitum
    vielgenannt (= inclutus)
  5947. inclitus, inclita, inclitum
    weitbekannt (= inclutus)
  5948. includo 3
    begrenze
  5949. includo 3
    fasse ein
  5950. includo 3
    füge ein
  5951. includo 3
    grenze ab
  5952. includo 3
    hemme
  5953. includo 3
    kerkere ein
  5954. includo 3
    schließe ein
  5955. includo 3
    schränke ein
  5956. includo 3
    sperre ein
  5957. includo 3
    umgebe
  5958. includo 3
    umschließe
  5959. includo 3
    verschließe
  5960. includo 3
    versperre
  5961. includo 3
    verstopfe
  5962. inclusator, inclusatoris m
    Schleuser
  5963. inclusio, inclusionis f
    Einschließung
  5964. inclusio, inclusionis f
    Einsperrung
  5965. inclusio, inclusionis f
    Verengung
  5966. inclusio, inclusionis f
    Versperrung
  5967. inclusio, inclusionis f
    ἐπαναδίπλωσις, der Gebrauch desselben Wortes zu Anfang und am Schlusse eines Satzes
  5968. inclusura, inclusurae f
    = exclūsa, exclūsae f - Schleuse
  5969. inclutus, incluta, inclutum
    berühmt
  5970. inclutus, incluta, inclutum
    ruhmreich
  5971. inclutus, incluta, inclutum
    ruhmwürdig
  5972. inclutus, incluta, inclutum
    vielbesprochen
  5973. inclutus, incluta, inclutum
    vielgenannt
  5974. inclutus, incluta, inclutum
    weitbekannt
  5975. incoactus, incoacta, incoactum
    ungezwungen
  5976. incoactus, incoacta, incoactum (2)
    geronnen
  5977. incoctilia, incoctilium n
    verzinnte Gefäße
  5978. incoctilis, incoctile
    darin gekocht
  5979. incoctilis, incoctile
    mit Metall überzogen
  5980. incoctio, incoctionis f
    Einkochen
  5981. incoctus, incocta, incoctum
    ungekocht
  5982. incoenatus, incoenata, incoenatum
    = incenatus, incenata, incenatum - hungrig
  5983. incoeno 1
    = incēnāre, incēnō - speise darin
  5984. incoeptus, incoepta, incoeptum
    ohne Anfang
  5985. incoercitus, incoercita, incoercitum
    schrankenlos
  5986. incoercitus, incoercita, incoercitum
    unbeschränkt
  5987. incoercitus, incoercita, incoercitum
    ungezügelt
  5988. incogitabilis, incogitabile
    unbedacht
  5989. incogitabilis, incogitabile
    unbegreiflich
  5990. incogitabilis, incogitabile
    unbesonnen
  5991. incogitabilis, incogitabile
    undenkbar
  5992. incogitans, incogitantis
    unüberlegt
  5993. incogitantia, incogitantiae f
    Unbedachtsamkeit
  5994. incogitantia, incogitantiae f
    Unüberlegtheit
  5995. incogitate
    unüberlegt
  5996. incogitatus, incogitata, incogitatum
    aus dem Stehgreif
  5997. incogitatus, incogitata, incogitatum
    unbedacht
  5998. incogitatus, incogitata, incogitatum
    undenkbar
  5999. incogitatus, incogitata, incogitatum
    unüberlegt
  6000. incogito 1
    denke
  6001. incogito 1
    denke aus
  6002. incogito 1
    sinne
  6003. incognita causa
    ohne alle Untersuchung
  6004. incognita pro cognitis habeo
    halte Unerkanntes für erkannt
  6005. incognita pro cognitis habeo
    nehme Ungewisses für bare Münze
  6006. incognita re
    ohne vorherige Untersuchung
  6007. incognita, incognitorum n
    Unbekanntes
  6008. incognita, incognitorum n
    das von den Eigentümern Unerkannte
  6009. incognitus, incognita, incognitum
    (gerichtlich) ununtersucht
  6010. incognitus, incognita, incognitum
    nicht als Eigentum erkannt
  6011. incognitus, incognita, incognitum
    nicht erkannt
  6012. incognitus, incognita, incognitum
    unbekannt
  6013. incognitus, incognita, incognitum
    unerhört
  6014. incognitus, incognita, incognitum
    ununtersucht
  6015. incognitus, incognita, incognitum
    verborgen
  6016. incognoscibilis, incognoscibile
    unverständlich
  6017. incognosco 3
    nehme Kenntnis
  6018. incohaerens, incohaerentis
    unzusammenhängend
  6019. incohatus, incohata, incohatum
    mangelhaft
  6020. incohatus, incohata, incohatum
    unvollendet
  6021. incohatus, incohata, incohatum
    unvollkommen
  6022. incohibilis, incohibile
    unaufhaltsam
  6023. incohibilis, incohibile
    unhandlich
  6024. incoho 1
    beginne
  6025. incoho 1
    beginne zu reden
  6026. incoho 1
    bringe zur Sprache
  6027. incoho 1
    fange an
  6028. incoho 1
    lege an
  6029. incoho 1
    leite ein
  6030. incoho 1
    suche darzustellen
  6031. incoho 1
    suche zu begründen
  6032. incoho 1
    suche zu beschreiben
  6033. incoho 1
    suche zu schildern
  6034. incoho 1
    trete an
  6035. incoho 1
    unternehme
  6036. incoinquinabilis, incoinquinabile
    unbefleckbar
  6037. incoinquinatus, incoinquinata, incoinquinatum
    unbefleckt
  6038. incoinquinatus, incoinquinata, incoinquinatum
    unbesudelt
  6039. incola, incolae
    einheimisch
  6040. incola, incolae
    heimisch
  6041. incola, incolae
    inländisch
  6042. incola, incolae m
    Bewohner
  6043. incola, incolae m
    Einwohner
  6044. incola, incolae m
    Insasse
  6045. incolatus, incolata, incolatum
    nicht durchgeseiht
  6046. incolatus, incolata, incolatum
    ungeseiht
  6047. incolatus, incolatus m
    Wohnen
  6048. incolo 3
    bewohne
  6049. incolo 3
    bin ansässig
  6050. incolo 3
    bin sesshaft
  6051. incolo 3
    habe meinen Wohnsitz
  6052. incolo 3
    wohne
  6053. incolomis, incolome
    = incolumis, incolume - unversehrt
  6054. incolomitas, incolomitatis f
    = incolumitas, incolumitatis f - Unversehrtheit
  6055. incolor, incoloris
    farblos
  6056. incolor, incoloris
    ohne Farbe
  6057. incolorate
    nicht beschönigt
  6058. incolorate
    ohne Anführung einer Ursache
  6059. incolorate
    ohne Angabe des Grundes
  6060. incolumi capite sum
    bin bei klarem Verstand
  6061. incolumis, incolume
    frisch
  6062. incolumis, incolume
    munter
  6063. incolumis, incolume
    noch lebend
  6064. incolumis, incolume
    ohne Verlust
  6065. incolumis, incolume
    unverletzt
  6066. incolumis, incolume
    unversehrt
  6067. incolumis, incolume
    wohlbehalten
  6068. incolumitas, incolumitatis f (incolomitas)
    Begnadigung
  6069. incolumitas, incolumitatis f (incolomitas)
    Glück
  6070. incolumitas, incolumitatis f (incolomitas)
    Heil
  6071. incolumitas, incolumitatis f (incolomitas)
    Sicherheit
  6072. incolumitas, incolumitatis f (incolomitas)
    Unverletztheit
  6073. incolumitas, incolumitatis f (incolomitas)
    Unversehrtheit
  6074. incolumitas, incolumitatis f (incolomitas)
    Wohl
  6075. incolumitas, incolumitatis f (incolomitas)
    sichere Ruhe
  6076. incomes, incomitis
    unbegleitet
  6077. incomis, income
    unfreundlich
  6078. incomitatus, incomitata, incomitatum
    ohne Begleitung
  6079. incomitatus, incomitata, incomitatum
    unbegleitet
  6080. incomiter
    ohne Witz
  6081. incomitio 1
    beschimpfe
  6082. incomma, incommae f
    Längenmaß der Soldaten
  6083. incomma, incommae f
    Rekrutenmaß
  6084. incomma, incommatis n
    = incomma,incommae f - Längenmaß der Soldaten
  6085. incommendatus, incommendata, incommendatum
    keiner Schonung empfohlen
  6086. incommendatus, incommendata, incommendatum
    nicht empfohlen
  6087. incommendatus, incommendata, incommendatum
    preisgegeben
  6088. incommensurabilis, incommensurabile
    unmessbar
  6089. incomminatus, incomminata, incomminatum
    angedroht
  6090. incommiscibilis, incommiscibile
    unvermischbar
  6091. incommobilitas, incommobilitatis f
    Unbeweglichkeit
  6092. incommobilitas, incommobilitatis f
    Unempfindlichkeit
  6093. incommode
  6094. incommodesticus, incommodestica, incommodesticum
    = incommodus, incommoda, incommodum - unangenehm
  6095. incommodis medeor
    helfe den Schäden ab
  6096. incommoditas, incommoditatis f
    Nachteil
  6097. incommoditas, incommoditatis f
    Schaden
  6098. incommoditas, incommoditatis f
    Unannehmlichkeit
  6099. incommoditas, incommoditatis f
    Unbequemlichkeit
  6100. incommoditas, incommoditatis f
    Ungelegenheit
  6101. incommoditas, incommoditatis f
    Ungunst
  6102. incommoditas, incommoditatis f
    Unhöflichkeit
  6103. incommoditas, incommoditatis f
    Unpässlichkeit
  6104. incommoditas, incommoditatis f
    Unzeit
  6105. incommodo 1
    beeinträchtige
  6106. incommodo 1
    behindere
  6107. incommodo 1
    bin beschwerlich
  6108. incommodo 1
    bin unbequem
  6109. incommodo 1
    erschwere
  6110. incommodo 1
    falle lästig
  6111. incommodo 1
    füge jdm. einen Nachteil zu
  6112. incommodo 1
    mache beschwerlich
  6113. incommodo 1
    stehe im Weg
  6114. incommodo 1
    verhindere
  6115. incommodo afficio aliquem
    benachteilige jdn.
  6116. incommodo afficior
    erleide einen Schaden
  6117. incommodum, incommodi n
    Beschwerlichkeit
  6118. incommodum, incommodi n
    Misserfolg
  6119. incommodum, incommodi n
    Missstand
  6120. incommodum, incommodi n
    Nachteil
  6121. incommodum, incommodi n
    Niederlage
  6122. incommodum, incommodi n
    Opfer
  6123. incommodum, incommodi n
    Schaden
  6124. incommodum, incommodi n
    Unannehmlichkeit
  6125. incommodum, incommodi n
    Unbequemlichkeit
  6126. incommodum, incommodi n
    Ungemach
  6127. incommodum, incommodi n
    Unglück
  6128. incommodum, incommodi n
    Verdrießlichkeit
  6129. incommodum, incommodi n
    Widerwärtigkeit
  6130. incommodum, incommodi n
    Übel
  6131. incommodus, incommoda, incommodum
    beschwerlich
  6132. incommodus, incommoda, incommodum
    drückend
  6133. incommodus, incommoda, incommodum
    lästig
  6134. incommodus, incommoda, incommodum
    nachteilig
  6135. incommodus, incommoda, incommodum
    unangemessen
  6136. incommodus, incommoda, incommodum
    unangenehm
  6137. incommodus, incommoda, incommodum
    unbequem
  6138. incommodus, incommoda, incommodum
    ungelegen
  6139. incommodus, incommoda, incommodum
    ungünstig
  6140. incommodus, incommoda, incommodum
    unleidlich
  6141. incommote
    fest
  6142. incommote
    unbewegt
  6143. incommunicabilis, incommunicabile
    geheim
  6144. incommunicabilis, incommunicabile
    nicht mitgeteilt
  6145. incommunicabilis, incommunicabile
    nicht mitteilbar
  6146. incommunicatus, incommunicata, incommunicatum
    gemeinsam gezeugt
  6147. incommunis, incommune
    nicht gemeinschaftlich
  6148. incommunis, incommune
    unbestimmt
  6149. incommunis, incommune
    zweideutig
  6150. incommutabilis, incommutabile
    unveränderlich
  6151. incommutabilitas, incommutabilitatis f
    Unveränderlichkeit
  6152. incommutabiliter
    unveränderlich
  6153. incommutatus, incommutata, incommutatum
    unveränderlich
  6154. incomparabilis, incomparabile
    unvergleichbar
  6155. incomparabilis, incomparabile
    unvergleichlich
  6156. incomparabilitas, incomparabilitatis f
    Unvergleichbarkeit
  6157. incomparabiliter
    ohne Vergleich
  6158. incomparabiliter
    unglich
  6159. incomparabiliter
    unvergleichlich
  6160. incomparatus, incomparata, incomparatum
    unvergleichbar
  6161. incomparatus, incomparata, incomparatum
    unvergleichlich
  6162. incomparavilis, incomparavile
    vulg. = incomparabilis, incomparabile - unvergleichbar
  6163. incompassibilis, incompassibile
    nicht mitleidend
  6164. incompellabilis, incompellabile
    unanredbar
  6165. incompellabilis, incompellabile
    unnennbar
  6166. incompertus, incomperta, incompertum
    noch nicht in Erfahrung gebracht
  6167. incompertus, incomperta, incompertum
    noch unausgemacht
  6168. incompertus, incomperta, incompertum
    noch unbekannt
  6169. incompertus, incomperta, incompertum
    noch unerforscht
  6170. incompertus, incomperta, incompertum
    unsicher
  6171. incompetens, incompetentis
    nicht passend
  6172. incompetens, incompetentis
    unpassend
  6173. incompetens, incompetentis
    unzustimmend
  6174. incompetenter
    unziemlich
  6175. incompetus, incompeta, incompetum
    nicht zusammenpassend
  6176. incompetus, incompeta, incompetum
    ungefügt
  6177. incompletus, incompleta, incompletum
    unvollständig
  6178. incomposite
    nicht wohlgeordnet
  6179. incomposite
    plump (im Reden)
  6180. incomposite
    ungeordnet
  6181. incomposite
    ungeschickt (im Reden)
  6182. incompositus, incomposita, incompositum
    einfach
  6183. incompositus, incomposita, incompositum
    holperig
  6184. incompositus, incomposita, incompositum
    kunstlos
  6185. incompositus, incomposita, incompositum
    nicht in Reih und Glied
  6186. incompositus, incomposita, incompositum
    nicht in geschlossenen Abteilungen
  6187. incompositus, incomposita, incompositum
    nicht wohlgeordnet
  6188. incompositus, incomposita, incompositum
    nicht zusammengesetzt
  6189. incompositus, incomposita, incompositum
    plump
  6190. incompositus, incomposita, incompositum
    regellos
  6191. incompositus, incomposita, incompositum
    ungelenk
  6192. incompositus, incomposita, incompositum
    ungeordnet
  6193. incompositus, incomposita, incompositum
    ungordnet
  6194. incompositus, incomposita, incompositum
    unordentlich
  6195. incompositus, incomposita, incompositum
    unregelmäßig gebaut
  6196. incomprehensibilis, incomprehensibile
    dem nicht beizukommen ist
  6197. incomprehensibilis, incomprehensibile
    maßlos
  6198. incomprehensibilis, incomprehensibile
    nicht fassbar
  6199. incomprehensibilis, incomprehensibile
    nicht fasslich
  6200. incomprehensibilis, incomprehensibile
    unbegreiflich
  6201. incomprehensibilis, incomprehensibile
    unbeschränkt
  6202. incomprehensibilis, incomprehensibile
    unendlich
  6203. incomprehensibilis, incomprehensibile
    unerfassbar
  6204. incomprehensibilis, incomprehensibile
    unergreifbar
  6205. incomprehensibilis, incomprehensibile
    unerreichbar
  6206. incomprehensibilis, incomprehensibile
    unfassbar
  6207. incomprehensibiliter
    unbegreiflich
  6208. incomprehensibiliter
    unerfassbar
  6209. incomprehenso 1
    ergreife gewaltsam
  6210. incomprehenso 1
    umfasse
  6211. incomprehensus, incomprehensa, incomprehensum
    nicht begriffen
  6212. incomprehensus, incomprehensa, incomprehensum
    unbegreiflich
  6213. incomprensus, incomprensa, incomprensum
    unbegreiflich
  6214. incompte
    roh
  6215. incompte
    schlicht
  6216. incompte
    schmucklos
  6217. incompte
    ungeschmückt
  6218. incomptus, incompta, incomptum
    geradeaus gehend
  6219. incomptus, incompta, incomptum
    kunstlos
  6220. incomptus, incompta, incomptum
    schlicht
  6221. incomptus, incompta, incomptum
    schmucklos
  6222. incomptus, incompta, incomptum
    ungekämmt
  6223. incomptus, incompta, incomptum
    ungekünstelt
  6224. incomptus, incompta, incomptum
    ungeordnet
  6225. incomptus, incompta, incomptum
    ungepflegt
  6226. incomptus, incompta, incomptum
    ungeschminkt
  6227. inconcessibilis, inconcessibile
    unzulässig
  6228. inconcessus, inconcessa, inconcessum
    nicht vergönnt
  6229. inconcessus, inconcessa, inconcessum
    nicht verstattet
  6230. inconcessus, inconcessa, inconcessum
    unerlaubt
  6231. inconcessus, inconcessa, inconcessum
    unerreichbar
  6232. inconcessus, inconcessa, inconcessum
    unmöglich
  6233. inconcessus, inconcessa, inconcessum
    versagt
  6234. inconciliatus, inconciliata, inconciliatum
    disharmonierend
  6235. inconciliatus, inconciliata, inconciliatum
    unversöhnt
  6236. inconcilio 1
    bringe an mich
  6237. inconcilio 1
    entfremde
  6238. inconcilio 1
    intrigiere
  6239. inconcilio 1
    verführe
  6240. inconcinne
    ohne Geschick
  6241. inconcinne
    ungehörig
  6242. inconcinne
    ungereimt
  6243. inconcinnitas, inconcinnitatis f
    Mangel an Harmonie
  6244. inconcinnitas, inconcinnitatis f
    Ungehörigkeit
  6245. inconcinnitas, inconcinnitatis f
    Unstimmigkeit
  6246. inconcinniter
    ohne Geschick
  6247. inconcinniter
    ungehörig
  6248. inconcinnus, inconcinna, inconcinnum
    ungefügig
  6249. inconcinnus, inconcinna, inconcinnum
    ungereimt
  6250. inconcinnus, inconcinna, inconcinnum
    ungeschickt
  6251. inconcretus, inconcreta, inconcretum
    unkörperlich
  6252. inconcusse
    fest
  6253. inconcusse
    unangefochten
  6254. inconcusse
    unerschüttert
  6255. inconcussus, inconcussa, inconcussum
    fest
  6256. inconcussus, inconcussa, inconcussum
    unangefochten
  6257. inconcussus, inconcussa, inconcussum
    unerschütterlich
  6258. inconcussus, inconcussa, inconcussum
    unerschüttert
  6259. incondemnatus, incondemnata, incondemnatum
    unverurteilt
  6260. incondite
    kunstlos
  6261. incondite
    plump
  6262. incondite
    ungeordnet
  6263. incondite
    ungeregelt
  6264. incondite
    verwirrt
  6265. inconditum dicendi genus
    roher Stil (Redestil)
  6266. inconditum dicendi genus
    ungebildeter Stil (Redestil)
  6267. inconditus, incondita, inconditum
    holperig
  6268. inconditus, incondita, inconditum
    kunstlos
  6269. inconditus, incondita, inconditum
    nicht aufbewahrt
  6270. inconditus, incondita, inconditum
    nicht begraben
  6271. inconditus, incondita, inconditum
    nicht betattet
  6272. inconditus, incondita, inconditum
    nicht gemacht
  6273. inconditus, incondita, inconditum
    nicht geschaffen
  6274. inconditus, incondita, inconditum
    plump
  6275. inconditus, incondita, inconditum
    regellos
  6276. inconditus, incondita, inconditum
    roh
  6277. inconditus, incondita, inconditum
    unförmlich
  6278. inconditus, incondita, inconditum
    ungebildet
  6279. inconditus, incondita, inconditum
    ungeordnet
  6280. inconditus, incondita, inconditum
    ungeregelt
  6281. inconditus, incondita, inconditum
    ungeschlacht
  6282. inconditus, incondita, inconditum
    unordentlich
  6283. inconexio, inconexionis f
    = inconnexio, inconnexionis f - Unverbundenheit
  6284. inconexus, inconexa, inconexum
    = inconnexus, inconnexa, inconnexum - unverbunden
  6285. inconfectus, inconfecta, inconfectum
    unvollendet
  6286. inconfusibilis, inconfusibile
    nicht in Verwirrung zu bringen
  6287. inconfusibilis, inconfusibile
    unbeirrbar
  6288. inconfusibiliter
    unbeirrt
  6289. inconfusus, inconfusa, inconfusum
    geordnet
  6290. inconfusus, inconfusa, inconfusum
    unverwirrt
  6291. incongelabilis, incongelabile
    nicht gefrierbar
  6292. incongressibilis, incongressibile
    unzugänglich
  6293. incongrue
    unpassend
  6294. incongrue
    unschicklich
  6295. incongruens, incongruentis
    inkonsequent
  6296. incongruens, incongruentis
    ungereimt
  6297. incongruens, incongruentis
    unpassend
  6298. incongruenter
    unpassend
  6299. incongruenter
    unschicklich
  6300. incongruentia, incongruentiae f
    Unangemessenheit
  6301. incongruentia, incongruentiae f
    Ungereimtheit
  6302. incongruentia, incongruentiae f
    Unschicklichkeit
  6303. incongruitas, incongruitatis f
    das unvollständige Prädikat beim intransitiven Verbum
  6304. incongruus, incongrua, incongruum
    nicht übereinstimmend
  6305. incongruus, incongrua, incongruum
    unangemessen
  6306. incongruus, incongrua, incongruum
    ungereimt
  6307. incongruus, incongrua, incongruum
    unpassend
  6308. incongruus, incongrua, incongruum
    unschicklich
  6309. inconiugus, inconiuga, inconiugum
    nicht mit allen Personen verbindbar
  6310. inconiunctus, inconiuncta, inconiunctum
    unverbunden
  6311. inconivens, inconiventis
    = inconnivens, inconniventis - die Augen nicht schließend
  6312. inconivus, inconiva, inconivum
    = inconnivus, inconniva, inconnivum - die Augen nicht schließend
  6313. inconnexio, inconnexionis f
    Asyndeton
  6314. inconnexio, inconnexionis f
    Unverbundenheit
  6315. inconnexus, inconnexa, inconnexum
    unverbunden
  6316. inconnexus, inconnexa, inconnexum
    unzusammenhängend
  6317. inconnivens, inconniventis
    die Augen nicht schließend
  6318. inconnivens, inconniventis
    mit offenen Augen
  6319. inconnivens, inconniventis
    sich nie schließend
  6320. inconnivens, inconniventis
    stets offen
  6321. inconnivus, inconniva, inconnivum
    die Augen nicht schließend
  6322. inconnivus, inconniva, inconnivum
    immer offen
  6323. inconnivus, inconniva, inconnivum
    sich nie schließend
  6324. inconscius, inconscia, inconscium
    nicht wissend
  6325. inconscius, inconscia, inconscium
    ohne Wissen
  6326. inconscriptus, inconscripta, inconscriptum
    nicht gehörig abgefasst
  6327. inconscriptus, inconscripta, inconscriptum
    ungeordnet abgefasst
  6328. inconsentaneus, inconsentana, inconsentanum
    nicht übereinstimmend
  6329. inconsentaneus, inconsentana, inconsentanum
    unpassend
  6330. inconsentaneus, inconsentana, inconsentanum
    unschicklich
  6331. inconsequens, inconsequentis
    folgewidrig
  6332. inconsequens, inconsequentis
    inkonsequent
  6333. inconsequens, inconsequentis
    nicht folgerichtig
  6334. inconsequenter
    mit sich selbst im Widerspruch
  6335. inconsequenter
    nicht folgerichtig
  6336. inconsequenter
    widersprüchlich
  6337. inconsequentia rerum
    Inkonsequenz
  6338. inconsequentia, inconsequentiae f
    Nichtfolge
  6339. inconsequentia, inconsequentiae f
    ungenaue Aufeinanderfolge
  6340. inconsiderans, inconsiderantis
    unbedachtsam
  6341. inconsiderans, inconsiderantis
    unüberlegt
  6342. inconsideranter
    unbedachtsam
  6343. inconsideranter
    unüberlegt
  6344. inconsiderantia, inconsiderantiae f
    Unbedachtsamkeit
  6345. inconsiderantia, inconsiderantiae f
    Unüberlegtheit
  6346. inconsiderantia, inconsiderantiae f
    Unübesonnenheit
  6347. inconsiderantia, inconsiderantiae f
    Verblendung
  6348. inconsiderate
    unbedacht
  6349. inconsiderate
    unbesonnen
  6350. inconsiderate
    unüberlegt
  6351. inconsīderatio, inconsīderationis f
    = inconsiderantia, inconsiderantiae f - Unüberlegtheit
  6352. inconsiderato
    unbedacht
  6353. inconsiderato
    unbesonnen
  6354. inconsiderato
    unüberlegt
  6355. inconsideratus, inconsiderata, inconsideratum
    unbedacht
  6356. inconsideratus, inconsiderata, inconsideratum
    unbesonnen
  6357. inconsideratus, inconsiderata, inconsideratum
    unüberlegt
  6358. inconsideratus, inconsiderata, inconsideratum
    übereilt
  6359. inconsitus, inconsita, inconsitum
    unbesät
  6360. inconsolabilis, inconsolabile
    durch keinen Trost heilbar
  6361. inconsolabilis, inconsolabile
    unheilbar
  6362. inconsolabilis, inconsolabile
    untröstbar
  6363. inconsolabilis, inconsolabile
    untröstlich
  6364. inconsonans, inconsonantis
    unpassend
  6365. inconsonantia, inconsonantiae f
    Dissonanz
  6366. inconsonantia, inconsonantiae f
    Mangel an Einklang
  6367. inconsonantia, inconsonantiae f
    Missklang
  6368. inconsonus, inconsona, inconsonum
    unharmonisch
  6369. inconspectus, inconspecta, inconspectum
    nicht durchschaut
  6370. inconspectus, inconspecta, inconspectum
    unbedachtsam
  6371. inconspectus, inconspecta, inconspectum
    unerforscht
  6372. inconspicuus, inconspicua, inconspicuum
    ruhmlos
  6373. inconspicuus, inconspicua, inconspicuum
    unsichtbar
  6374. inconspretus, inconspreta, inconspretum
    unverschmäht
  6375. inconstabilitio, inconstabilitionis f
    Nichtfeststehen
  6376. inconstans, inconstantis
    inkonsequent
  6377. inconstans, inconstantis
    schwankend
  6378. inconstans, inconstantis
    unbeständig
  6379. inconstans, inconstantis
    unsicher
  6380. inconstans, inconstantis
    veränderlich
  6381. inconstanter
    inkonsequent
  6382. inconstanter
    mutlos
  6383. inconstanter
    nicht folgerichtig
  6384. inconstanter
    schwankend
  6385. inconstanter
    unbeständig
  6386. inconstanter
    unregelmäßig
  6387. inconstanter
    unsicher
  6388. inconstantia mobilitasque mentis
    unbeständiger Wankelmut
  6389. inconstantia mutabilitasque ingenii
    Launenhaftigkeit
  6390. inconstantia, inconstantiae f
    Inkonsequenz
  6391. inconstantia, inconstantiae f
    Unbeständigkeit
  6392. inconstantia, inconstantiae f
    Unentschlossenheit
  6393. inconstantia, inconstantiae f
    Unsicherheit
  6394. inconstantia, inconstantiae f
    Veränderlichkeit
  6395. inconsuetus, inconsueta, inconsuetum
    ungewohnt
  6396. inconsuetus, inconsueta, inconsuetum
    ungewöhnlich
  6397. inconsulte
    unvorsichtig
  6398. inconsulte
    unüberlegt
  6399. inconsulto
    unbedacht
  6400. inconsulto
    unüberlegt
  6401. inconsultu meo
    ohne meinen Rat
  6402. inconsultu meo
    ohne mich zu Rate zu ziehen
  6403. inconsultus, inconsulta, inconsultum
    nicht befragt
  6404. inconsultus, inconsulta, inconsultum
    nicht zu Rate gezogen
  6405. inconsultus, inconsulta, inconsultum
    ohne Rat
  6406. inconsultus, inconsulta, inconsultum
    ratlos
  6407. inconsultus, inconsulta, inconsultum
    unbedacht
  6408. inconsultus, inconsulta, inconsultum
    unbedachtsam
  6409. inconsultus, inconsulta, inconsultum
    unberaten
  6410. inconsultus, inconsulta, inconsultum
    unbesonnen
  6411. inconsultus, inconsulta, inconsultum
    unüberlegt
  6412. inconsultus, inconsultus m
    Nicht-zu-Rate-Ziehen
  6413. inconsultus, inconsultus m
    Nichtberaten
  6414. inconsummatio, inconsummationis f
    Unvollendetsein
  6415. inconsummatio, inconsummationis f
    Unvollkommenheit
  6416. inconsummatus, inconsummata, inconsummatum
    unausgebildet
  6417. inconsummatus, inconsummata, inconsummatum
    unvollendet
  6418. inconsummatus, inconsummata, inconsummatum
    unvollkommen
  6419. inconsumptus, inconsumpta, inconsumptum
    ewig
  6420. inconsumptus, inconsumpta, inconsumptum
    unvermindert
  6421. inconsumptus, inconsumpta, inconsumptum
    unversehrt
  6422. inconsutilis, inconsutile
    nicht zusammengenäht
  6423. inconsutilis, inconsutile
    ohne Naht
  6424. inconsutus, inconsuta, inconsutum
    nicht zusammengenäht
  6425. inconsutus, inconsuta, inconsutum
    ohne Naht
  6426. incontaminabilis, incontaminabile
    nicht befleckbar
  6427. incontaminabilis, incontaminabile
    unbefleckbar
  6428. incontaminatus, incontaminata, incontaminatum
    rein
  6429. incontaminatus, incontaminata, incontaminatum
    unbefleckt
  6430. incontanter
    = incunctanter - ungesäumt
  6431. incontatus, incontata, incontatum
    = incunctatus, incunctata, incunctatum - unverzüglich
  6432. incontemplabilis, incontemplabile
    nicht betrachtbar
  6433. incontemplabilis, incontemplabile
    unbetrachtbar
  6434. incontemptibilis, incontemptibile
    unverächtlich
  6435. incontentus, incontenta, incontentum
    ungespannt
  6436. incontiguus, incontigua, incontiguum
    unberührbar
  6437. incontinens, incontinentis
    eigennützig
  6438. incontinens, incontinentis
    nicht bei sich behaltend
  6439. incontinens, incontinentis
    unbeherrscht
  6440. incontinens, incontinentis
    unenthaltsam
  6441. incontinens, incontinentis
    ungenügsam
  6442. incontinenter
    eigennützig
  6443. incontinenter
    unenthaltsam
  6444. incontinenter
    unmäßig
  6445. incontinentia, incontinentiae f
    Begehrlichkeit
  6446. incontinentia, incontinentiae f
    Eigennutz
  6447. incontinentia, incontinentiae f
    Unbeherrschtheit
  6448. incontinentia, incontinentiae f
    Unenthaltsamkeit
  6449. incontinentia, incontinentiae f
    Ungenügsamkeit
  6450. incontingens, incontingentis
    = non contingens
  6451. incontra + Akk.
    gegenüber
  6452. incontradicibilis, incontradicibile
    keinen Widerspruch zulassend
  6453. incontradicibilis, incontradicibile
    unbestreitbar
  6454. incontradicibilis, incontradicibile
    unwidersprechlich
  6455. incontrectabilis, incontrectabile
    unbetastbar
  6456. incontumacia, incontumaciae
    Charakterlosigkeit
  6457. incontumacia, incontumaciae
    ohne Halsstarrigkeit
  6458. inconveniens, inconvenientis
    nicht übereinstimmend
  6459. inconveniens, inconvenientis
    unpassend
  6460. inconveniens, inconvenientis
    unschicklich
  6461. inconveniens, inconvenientis
    unziemlich
  6462. inconveniens, inconvenientis
    unähnlich
  6463. inconvenienter
    unschicklich
  6464. inconvenientia, inconvenientiae f
    Nichtübereinstimmung
  6465. inconversibilis, inconversibile
    nicht umdrehbar
  6466. inconvertibilis, inconvertibile
    unbekehrbar
  6467. inconvertibilis, inconvertibile
    unumkehrbar
  6468. inconvertibilis, inconvertibile
    unveränderlich
  6469. inconvertibilitas, inconvertibilitatis f
    Unumkehrbarkeit
  6470. inconvertibilitas, inconvertibilitatis f
    Unveränderlichkeit
  6471. inconvertibiliter
    unumkehrbar
  6472. inconvertibiliter
    unveränderlich
  6473. inconvolutus, inconvoluta, inconvolutum
    unverhüllt
  6474. inconvulsus, inconvulsa, inconvulsum
    unaufgehoben
  6475. inconvulsus, inconvulsa, inconvulsum
    unerschüttert
  6476. incopiosus, incopiosa, incopiosum
    ohne Vorräte
  6477. incoprio 1
    bescheiße
  6478. incoprio 1
    betrüge
  6479. incoprio 1
    bewerfe mit Mist
  6480. incoquo 3
    brate
  6481. incoquo 3
    dicke ein (durch Kochen)
  6482. incoquo 3
    färbe
  6483. incoquo 3
    färbe ein
  6484. incoquo 3
    koche ab
  6485. incoquo 3
    koche ein
  6486. incoquo 3
    koche hinein
  6487. incoquo 3
    koche tüchtig
  6488. incoquo 3
    tauche ein
  6489. incoquo 3
    versilbere
  6490. incoquo 3
    überziehe mit einem Metall
  6491. incoram
    in Gegenwart
  6492. incoram
    öffentlich
  6493. incoram omnium
    in Gegenwart aller
  6494. incoronatus, incoronata, incoronatum
    unbekränzt
  6495. incorporabilis, incorporabile
    unkörperlich
  6496. incorporalis, incorporale
    abstrakt
  6497. incorporalis, incorporale
    körperlos
  6498. incorporalis, incorporale
    unkörperlich
  6499. incorporalitas, incorporalitatis f
    Körperlosigkeit
  6500. incorporaliter
    ohne Körper
  6501. incorporaliter
    unkörperlich
  6502. incorporatio, incorporationis f
    Einverleibung
  6503. incorporatio, incorporationis f
    Fleischwerdung
  6504. incorporatio, incorporationis f
    Verkörperung
  6505. incorporeus, incorporea, incorporeum
    körperlos
  6506. incorporeus, incorporea, incorporeum
    unkörperlich
  6507. incorporo 1
    füge ein
  6508. incorporo 1
    verkörpere
  6509. incorporo 1
    verleibe ein
  6510. incorrectus, incorrecta, incorrectum
    unverbessert
  6511. incorrigibiliter
    unverbesserlich
  6512. incorrupta fides
    unbestechliche Wahrheitsliebe
  6513. incorrupta integritas
    Echtheit
  6514. incorrupta integritas
    unverfälschte Beschaffenheit
  6515. incorrupta Latini sermonis integritas
    unverfälschte lateinische Sprache
  6516. incorrupte
    richtig
  6517. incorrupte
    unbefangen
  6518. incorrupte
    unverdorben
  6519. incorrupte atque integre iūdicāre
    urteile unverfälscht und vorurteilsfrei
  6520. incorruptela, incorruptelae f
    Unverderblichkeit
  6521. incorruptela, incorruptelae f
    Unvergänglichkeit
  6522. incorruptela, incorruptelae f
    Unverweslichkeit
  6523. incorruptibilis, incorruptibile
    unvergänglich
  6524. incorruptibilitas, incorruptibilitatis f
    Unvergänglichkeit
  6525. incorruptibiliter
    unvergänglich
  6526. incorruptibiliter
    unverweslich
  6527. incorruptio, incorruptionis f
    Unvergänglichkeit
  6528. incorruptio, incorruptionis f
    Unverweslichkeit
  6529. incorruptivus, incorruptiva, incorruptivum
    unvergänglich
  6530. incorruptorius, incorruptoria, incorruptorium
    unvergänglich
  6531. incorruptus, incorrupta, incorruptum
    echt
  6532. incorruptus, incorrupta, incorruptum
    funkelnagelneu
  6533. incorruptus, incorrupta, incorruptum
    rein
  6534. incorruptus, incorrupta, incorruptum
    unbefangen
  6535. incorruptus, incorrupta, incorruptum
    unbescholten
  6536. incorruptus, incorrupta, incorruptum
    unbestechlich
  6537. incorruptus, incorrupta, incorruptum
    unbestochen
  6538. incorruptus, incorrupta, incorruptum
    unverdorben
  6539. incorruptus, incorrupta, incorruptum
    unverfälscht
  6540. incorruptus, incorrupta, incorruptum
    unverführbar
  6541. incorruptus, incorrupta, incorruptum
    unverführt
  6542. incorruptus, incorrupta, incorruptum
    unverletzt
  6543. incorruptus, incorrupta, incorruptum
    unversehrt
  6544. incoxo 1
    hocke nieder
  6545. incoxo 1
    kauere nieder
  6546. incrasso 1
    verdicke
  6547. increatus, increata, increatum
    nicht erschaffen
  6548. increatus, increata, increatum
    unerschaffen
  6549. increbresco 3 (increbesco 3)
    frische auf
  6550. increbresco 3 (increbesco 3)
    komme auf
  6551. increbresco 3 (increbesco 3)
    nehme zu
  6552. increbresco 3 (increbesco 3)
    nehme überhand
  6553. increbresco 3 (increbesco 3)
    verbreite mich
  6554. increbresco 3 (increbesco 3)
    werde stärker
  6555. incredibile dictu est
    es klingt unglaublich
  6556. incredibile quiddam assequar
    werde etwas schier Unglauliches erreichen
  6557. incredibilis quaedam magnitudo
    eine sozusagen unglaubliche Größe
  6558. incredibilis, incredibile
    außerordentlich
  6559. incredibilis, incredibile
    keinen Glauben verdienend
  6560. incredibilis, incredibile
    unbeschreiblich
  6561. incredibilis, incredibile
    unglaubwürdig
  6562. incredibilis, incredibile
    unglaulich
  6563. incredibilis, incredibile
    unzuverlässig
  6564. incredibiliter
    außerordentlich
  6565. incredibiliter
    unglaublich
  6566. incredulitas, incredulitatis f
    Skepsis
  6567. incredulitas, incredulitatis f
    Unglaube
  6568. incredulus, incredula, incredulum
    skeptisch
  6569. incredulus, incredula, incredulum
    unglaublich
  6570. incredulus, incredula, incredulum
    ungläubig
  6571. incrementum capio
    nehme zu
  6572. incrementum insufficiens
    Unterentwicklung
  6573. incrementum, incrementi n
    Aufstieg (in der Ämterlaufbahn)
  6574. incrementum, incrementi n
    Entwicklung
  6575. incrementum, incrementi n
    Fortbildung
  6576. incrementum, incrementi n
    Nachwuchs
  6577. incrementum, incrementi n
    Pflanzschule
  6578. incrementum, incrementi n
    Same
  6579. incrementum, incrementi n
    Sprössling
  6580. incrementum, incrementi n
    Steigerung des Ausdrucks (αὔξησις)
  6581. incrementum, incrementi n
    Verdoppelung
  6582. incrementum, incrementi n
    Verstärkung
  6583. incrementum, incrementi n
    Wachstum
  6584. incrementum, incrementi n
    Wachstum (der Weinstöcke)
  6585. incrementum, incrementi n
    Wachstum förderndes Mittel
  6586. incrementum, incrementi n
    Zugewinn
  6587. incrementum, incrementi n
    Zunahme
  6588. incrementum, incrementi n
    Zuwachs
  6589. incrementum, incrementi n
    Zögling
  6590. increpito 1
    beschuldige hart
  6591. increpito 1
    fahre an
  6592. increpito 1
    fasse hart an
  6593. increpito 1
    höhne
  6594. increpito 1
    schelte
  6595. increpito 1
    schimpfe
  6596. increpito 1
    schreie zu
  6597. increpito 1
    werfe vor
  6598. increpo 1
    ertöne
  6599. increpo 1
    fahre an (scheltend)
  6600. increpo 1
    flicke jdm. am Zeug
  6601. increpo 1
    klappere
  6602. increpo 1
    lasse erdröhnen
  6603. increpo 1
    lasse ertönen
  6604. increpo 1
    lasse mich verlauten
  6605. increpo 1
    prassele
  6606. increpo 1
    rassele
  6607. increpo 1
    rausche
  6608. increpo 1
    rufe laut scheltend an
  6609. increpo 1
    rufe zu
  6610. increpo 1
    sause
  6611. increpo 1
    schelte (schelte aus)
  6612. increpo 1
    schmähe
  6613. increpo 1
    schreie zu
  6614. increpo 1
    tadele
  6615. increpo 1
    verhöhne
  6616. increpo 1
    werde laut
  6617. increpo 1
    werfe vor
  6618. increpo 1
    ziehe auf etw. her
  6619. increscens, increscentis
    zunehmend
  6620. incresco 3
    nehme zu
  6621. incresco 3
    steigere mich
  6622. incresco 3
    wachse an
  6623. incresco 3
    wachse heran
  6624. incretus, increta, incretum
    ungesiebt
  6625. incruentatus, incruentata, incruentatum
    unblutig
  6626. incruentatus, incruentata, incruentatum
    von Blut unbefleckt
  6627. incruentus, incruenta, incruentum
    kein Blut kostend
  6628. incruentus, incruenta, incruentum
    ohne Blutvergießen errungen
  6629. incruentus, incruenta, incruentum
    ohne Blutverlust
  6630. incruentus, incruenta, incruentum
    unblutig
  6631. incrusto 1
    inkrustiere
  6632. incrusto 1
    übergipse
  6633. incrusto 1
    überziehe mit Stuck
  6634. incrusto 1
    überziehe mit einer Kruste
  6635. incubatio, incubationis f
    Brüten
  6636. incubatio, incubationis f
    Liegen
  6637. incubatio, incubationis f
    dauerhaftes Besitzen
  6638. incubatio, incubationis f
    langes Verweilen
  6639. incubator fani
    einer, der im Tempel schläft
  6640. incubator, incubatioris m
    Verweiler
  6641. incubatus, incubatus m
    Brüten
  6642. incubitatus, incubitata, incubitatum
    entehrt
  6643. incubitatus, incubitata, incubitatum
    geschändet
  6644. incubitio, incubitionis f
    = incubātiō, incubātiōnis f - langes Verweilen
  6645. incubito 1
    brüte
  6646. incubito 1
    liege
  6647. incubo 1
    bedrohe unaufhörlich
  6648. incubo 1
    belagere
  6649. incubo 1
    besitze etw. unrechtmäßig
  6650. incubo 1
    bewache geizig
  6651. incubo 1
    bleibe
  6652. incubo 1
    brüte
  6653. incubo 1
    brüte über etw.
  6654. incubo 1
    gebe mich etw. hin
  6655. incubo 1
    grenze an (einen Ort)
  6656. incubo 1
    halte mich wo auf
  6657. incubo 1
    halte unrechtmäßig zurück
  6658. incubo 1
    hüte
  6659. incubo 1
    lasse nicht ab
  6660. incubo 1
    lege mich nieder
  6661. incubo 1
    liege auf etwas
  6662. incubo 1
    liege in etwas
  6663. incubo 1
    reiche dicht heran
  6664. incubo 1
    schlafe
  6665. incubo 1
    sitze brütend auf etw. (von Vögeln)
  6666. incubo 1
    strebe eifrig
  6667. incubo 1
    trachte
  6668. incubo 1
    wohne
  6669. incubo, incubonis m
    Alp
  6670. incubo, incubonis m
    Alpdrücken
  6671. incubo, incubonis m
    Alptraum
  6672. incubo, incubonis m
    Bewacher
  6673. incubo, incubonis m
    Schatzgeist
  6674. incubus, incubi m
    Alp
  6675. incubus, incubi m
    Alpdrücken
  6676. incubus, incubi m
    Alptraum
  6677. incūde inter sē coniungo
    schmiede zusammen
  6678. incude inter se iungo
    schmiede zusammen
  6679. incudo 3
    bearbeite
  6680. incudo 3
    schmiede
  6681. inculco 1
    bleue ein (dem Gedächtnis)
  6682. inculco 1
    dränge auf (den Augen und Ohren)
  6683. inculco 1
    flicke ein
  6684. inculco 1
    presse hinein
  6685. inculco 1
    präge ein (dem Gedächtnis)
  6686. inculco 1
    ramme fest
  6687. inculco 1
    ramme hinein
  6688. inculco 1
    schalte ein (in die Rede)
  6689. inculco 1
    schiebe ein (in die Rede)
  6690. inculco 1
    schärfe ein (dem Gedächtnis)
  6691. inculco 1
    setze in den Kopf
  6692. inculco 1
    stoße hinein
  6693. inculco 1
    trete ein
  6694. inculco 1
    trete fest
  6695. inculco 1
    zwänge hinein
  6696. inculpabilis, inculpabile
    tadellos
  6697. inculpabilis, inculpabile
    untadelhaft
  6698. inculpabiliter
    ohne Tadel
  6699. inculpabiliter
    untadelhaft
  6700. inculpate
    ohne Tadel
  6701. inculpate
    tadellos
  6702. inculpatim
    ohne Tadel
  6703. inculpatim
    tadellos
  6704. inculpatio, inculpationis f
    Anschuldigung
  6705. inculpatus, inculpata, inculpatum
    unbescholten
  6706. inculpatus, inculpata, inculpatum
    untadelhaft
  6707. inculpo 1
    schuldige an
  6708. inculte
    gewöhnlich
  6709. inculte
    kunstlos
  6710. inculte
    ohne Eleganz
  6711. inculte
    ohne Feinheit
  6712. incultus, inculta, incultum
    ohne Bildung
  6713. incultus, inculta, incultum
    unangebaut
  6714. incultus, inculta, incultum
    unbearbeitet
  6715. incultus, inculta, incultum
    ungebildet
  6716. incultus, inculta, incultum
    ungehobelt
  6717. incultus, inculta, incultum
    ungeordnet
  6718. incultus, inculta, incultum
    ungepflegt
  6719. incultus, inculta, incultum
    ungeschlacht
  6720. incultus, inculta, incultum
    ungeschmückt
  6721. incultus, inculta, incultum
    unkultiviert
  6722. incultus, inculta, incultum
    vernachlässigt
  6723. incultus, inculta, incultum
    verwildert
  6724. incultus, incultus m
    Mangel an Bildung
  6725. incultus, incultus m
    Mangel an Pflege
  6726. incultus, incultus m
    Verfallenlassen (eines Denkmals)
  6727. incultus, incultus m
    Vernachlässigung
  6728. incumbo 3
    befleißige mich einer Sache
  6729. incumbo 3
    beschleunige etw.
  6730. incumbo 3
    dringe auf etw. ein
  6731. incumbo 3
    gebe für etw. den Ausschlag
  6732. incumbo 3
    gebe mich mit Eifer hin
  6733. incumbo 3
    gehe los auf jdn.
  6734. incumbo 3
    lasse mir angelegen sein
  6735. incumbo 3
    lege mich auf etw.
  6736. incumbo 3
    setze jdm. zu
  6737. incumbo 3
    stemme mich auf etw.
  6738. incumbo 3
    stoße dicht an etw.
  6739. incumbo 3
    stürze über etw. herein
  6740. incumbo 3
    werfe mich auf
  6741. incumbo in (ad) aliquid [alicui rei]
    lege mich mit Eifer auf etw.
  6742. incunabula doctrinae
    die ersten Anfänge der Gelehrsamkeit
  6743. incunabula, incunabulorum n
    Geburtsort
  6744. incunabula, incunabulorum n
    Ursprung
  6745. incunabula, incunabulorum n
    Wiege
  6746. incunabula, incunabulorum n
    Windeln
  6747. incunctanter
    ohne Verzug
  6748. incunctanter
    unverzüglich
  6749. incunctanter
    unweigerlich
  6750. incunctatus, incunctata, incunctatum
    ohne Verzug
  6751. incunctatus, incunctata, incunctatum
    unverzüglich
  6752. incuratus, incurata, incuratum
    ungeheilt
  6753. incuria, incuriae f
    Leichtsinn
  6754. incuria, incuriae f
    Mangel an Sorgfalt
  6755. incuria, incuriae f
    Nachlässigkeit
  6756. incuria, incuriae f
    Sorglosigkeit
  6757. incuria, incuriae f
    Unbekümmertheit
  6758. incuria, incuriae f
    Vernachlässigung
  6759. incuriose
    gedankenlos
  6760. incuriose
    nachlässig
  6761. incuriose
    sorglos
  6762. incūriōsīs oculis aliquem leviter tango
    streife jdn. mit gleichgültigem Blick
  6763. incuriosus, incuriosa, incuriosum
    blauäugig
  6764. incuriosus, incuriosa, incuriosum
    fahrlässig
  6765. incuriosus, incuriosa, incuriosum
    gleichgültig
  6766. incuriosus, incuriosa, incuriosum
    nachlässig
  6767. incuriosus, incuriosa, incuriosum
    nachlässig behandelt
  6768. incuriosus, incuriosa, incuriosum
    sorglos
  6769. incuriosus, incuriosa, incuriosum
    unbekümmert
  6770. incuriosus, incuriosa, incuriosum
    vernachlässigt
  6771. incurro 3
    begegne jdm.
  6772. incurro 3
    ergieße mich
  6773. incurro 3
    falle ein
  6774. incurro 3
    fließe hinein
  6775. incurro 3
    gerate in
  6776. incurro 3
    greife an
  6777. incurro 3
    grenze an (eine Örtlichkeit)
  6778. incurro 3
    hechele jdn. durch
  6779. incurro 3
    laufe einher
  6780. incurro 3
    laufe hinein
  6781. incurro 3
    laufe zu
  6782. incurro 3
    renne hinein
  6783. incurro 3
    renne los
  6784. incurro 3
    stoße auf jdn.
  6785. incurro 3
    ströme hinab
  6786. incurro 3
    stürme an
  6787. incurro 3
    stürme los (gegen jdn.)
  6788. incurro 3
    treffe jdn.
  6789. incurro 3
    ziehe über jdn. her (verbal)
  6790. incurro in columnas
    renne mit dem Kopfe gegen die Wand
  6791. incurro in voculas malevolorum
    muss mir die Witzeleien der Missgünstigen gefallen lassen
  6792. incursio cyberspatialis
    Cyberangriff
  6793. incursio cyberspatialis
    Hackerangriff
  6794. incursio subita
    Überfall
  6795. incursio terroristica
    Terroranschlag
  6796. incursio terroristica
    terrorisitscher Überfall
  6797. incursio tromocratica
    Terroranschlag
  6798. incursio tromocratica
    terrorisitscher Überfall
  6799. incursio, incursionis f
    (feindlicher) Einfall
  6800. incursio, incursionis f
    Andrang
  6801. incursio, incursionis f
    Angriff
  6802. incursio, incursionis f
    Anlauf
  6803. incursio, incursionis f
    Streifzug
  6804. incursio, incursionis f
    Überfall
  6805. incursito 1
    dringe ein (gegen jdn.)
  6806. incursito 1
    gehe los (auf jdn.)
  6807. incursito 1
    renne an (gegen jdn.)
  6808. incursito 1
    stürme an
  6809. incursito 1
    stürme einher (gegen jdn.)
  6810. incurso 1
    dringe ein (auf jdn.)
  6811. incurso 1
    greife jdn. an
  6812. incurso 1
    laufe auf etw. zu (zufälig)
  6813. incurso 1
    stürme einher (gegen jdn.)
  6814. incursorius, incursoria, incursorium
    wo hineinlaufend
  6815. incursorius, incursoria, incursorium
    wohin sich erstreckend
  6816. incursus, incursus m
    Andrang
  6817. incursus, incursus m
    Andringen
  6818. incursus, incursus m
    Angriff
  6819. incursus, incursus m
    Anlauf
  6820. incursus, incursus m
    Ansturm
  6821. incurvatus, incurvata, incurvatum
    eingekrümmt
  6822. incurvatus, incurvata, incurvatum
    gebückt
  6823. incurvatus, incurvata, incurvatum
    geduckt
  6824. incurvatus, incurvata, incurvatum
    verbogen
  6825. incurvesco 3 (incurvisco 3)
    biegee mich ein
  6826. incurvesco 3 (incurvisco 3)
    krümme mich
  6827. incurvo 1
    beuge nieder
  6828. incurvo 1
    bewege zu Mitleid
  6829. incurvo 1
    biege
  6830. incurvo 1
    biege ein (tr.)
  6831. incurvo 1
    erschüttere
  6832. incurvo 1
    krümme
  6833. incurvo 1
    schlage nieder
  6834. incurvus, incurva, incurvum
    eingekrümmt
  6835. incurvus, incurva, incurvum
    gebückt
  6836. incurvus, incurva, incurvum
    krumm
  6837. incurvus, incurva, incurvum
    verbogen
  6838. incus fabrilis
    Schmiedeamboss
  6839. incus, incudis f
    Amboss
  6840. incus, incudis f
    Schmiedeamboss
  6841. incusatio, incusationis f
    Beschuldigung
  6842. incuso 1
    beschuldige
  6843. incuso 1
    beschwere mich
  6844. incuso 1
    erhebe Vorwürfe
  6845. incuso 1
    klage an
  6846. incuso 1
    lege zur Last
  6847. incuso 1
    mache Vorwürfe
  6848. incuso 1
    schmähe
  6849. incuso 1
    tadele
  6850. incustoditus, incustodita, incustoditum
    nicht beibehalten
  6851. incustoditus, incustodita, incustoditum
    nicht beobachtet
  6852. incustoditus, incustodita, incustoditum
    nicht geheim gehalten
  6853. incustoditus, incustodita, incustoditum
    sich nicht in Acht nehmend
  6854. incustoditus, incustodita, incustoditum
    sich unvorsichtig
  6855. incustoditus, incustodita, incustoditum
    unbewacht
  6856. incustoditus, incustodita, incustoditum
    unterlassen
  6857. incustoditus, incustodita, incustoditum
    unverwahrt
  6858. incutio 5
    errege
  6859. incutio 5
    flöße ein
  6860. incutio 5
    jage ein
  6861. incutio 5
    schlage (auf etw.)
  6862. incutio 5
    schlage an (etw.)
  6863. incutio 5
    schleudere hin (auf etw./jdn.)
  6864. incutio 5
    stoße (auf etw.)
  6865. incutio 5
    stoße an
  6866. incutio 5
    verursache
  6867. incutio 5
    werfe hin (auf etw./jdn.)
  6868. indagatio opinionum
    Meinungsforschung
  6869. indagatio opinionum
    Meinungsumfrage
  6870. indagatio, indagationis f
    Aufspüren
  6871. indagatio, indagationis f
    Aufsuchen
  6872. indagatio, indagationis f
    Erforschen
  6873. indagatio, indagationis f
    Forschung
  6874. indagatio, indagationis f
    Suche
  6875. indagatio, indagationis f
    Untersuchung
  6876. indagator, indagatoris m
    Aufspürer
  6877. indagator, indagatoris m
    Aufsucher
  6878. indagator, indagatoris m
    Erforscher
  6879. indagator, indagatoris m
    Ermittler
  6880. indagator, indagatoris m
    Forscher
  6881. indagatrix, indagatricis f
    Aufspürerin
  6882. indagatrix, indagatricis f
    Erforscherin
  6883. indagatus, indagatus m
    Aufspürung
  6884. indagatus, indagatus m
    Umzüngelung
  6885. indages, indagis f
    Aufspüren
  6886. indages, indagis f
    Aufsuchen
  6887. indages, indagis f
    Erforschen
  6888. indages, indagis f
    Suche
  6889. indago 1
    erforsche
  6890. indago 1
    forsche
  6891. indago 1
    spüre auf
  6892. indago 1
    suche auf
  6893. indago 1
    suche zu erhaschen
  6894. indago, indaginis f
    Aufsuchung
  6895. indago, indaginis f
    Erforschung
  6896. indago, indaginis f
    Treibjagd
  6897. indago, indaginis f
    Umstellung (einer Örtlichkeit)
  6898. indago, indaginis f
    Umzingelung
  6899. indago, indaginis f
    Untersuchung
  6900. indagor 1
    = indāgāre, indāgō, indāgāvī, indāgātum
  6901. indagus, indaga, indagum
    aufspürend
  6902. indagus, indaga, indagum
    nachspürend
  6903. inde
    daher
  6904. inde
    daraus
  6905. inde
    davon
  6906. inde
    hierauf
  6907. inde
    von da
  6908. inde
    von der Zeit an
  6909. inde a principio
    von Anfang an
  6910. inde ab incunabulis
    von Kindheit an
  6911. inde apparet
    daraus erhellt
  6912. inde et illud sequitur, ut ...
    daraus folgt auch, dass ...
  6913. inde ex anno 1940°
    seit dem Jahr 1940
  6914. inde ex duodecim septimanis
    seit zwölf Wochen
  6915. inde ex viginti annis
    seit zwanzig Jahren
  6916. inde loci
    hierauf
  6917. inde patet
    daraus erhellt
  6918. inde paucitatem hostium colligo
    daraus schließe ich auf die geringe Zahl der Feinde
  6919. inde, quod imiter, capio
    daher nehme ich mein Beispiel
  6920. indebitus, indebita, indebitum
    nicht gebührend
  6921. indecens, indecentis
    hässlich
  6922. indecens, indecentis
    unanständig
  6923. indecens, indecentis
    ungehörig
  6924. indecens, indecentis
    unschicklich
  6925. indeclinabilis, indeclinabile
    fest
  6926. indeclinabilis, indeclinabile
    unbeugsam
  6927. indeclinabilis, indeclinabile
    undeklinierbar
  6928. indeclinabilis, indeclinabile
    unveränderlich
  6929. indeclinabiliter
    unablässig
  6930. indeclinabiliter
    unveränderlich
  6931. indeclinatus, indeclinata, indeclinatum
    beständig
  6932. indeclinatus, indeclinata, indeclinatum
    unverändert
  6933. indecore
    hässlich
  6934. indecore
    unanständig
  6935. indecore
    unschicklich
  6936. indecore
    unschön
  6937. indecore me gero
    blamiere mich
  6938. indecoris, indecore
    schmählich
  6939. indecoris, indecore
    unrühmlich
  6940. indecoro 1
    entstelle
  6941. indecoro 1
    schände
  6942. indecorus, indecora, indecorum
    hässlich
  6943. indecorus, indecora, indecorum
    unanständig
  6944. indecorus, indecora, indecorum
    unehrenhaft
  6945. indecorus, indecora, indecorum
    ungeziemend
  6946. indecorus, indecora, indecorum
    unrühmlich
  6947. indecorus, indecora, indecorum
    unschicklich
  6948. indecorus, indecora, indecorum
    unschön
  6949. indecorus, indecora, indecorum
    unziemlich
  6950. indefatigabilis, indefatigabile
    unermüdlich
  6951. indefatigatus, indefatigata, indefatigatum
    unermüdet
  6952. indefectus, indefecta, indefectum
    nicht abnehmend
  6953. indefectus, indefecta, indefectum
    unentkräftet
  6954. indefectus, indefecta, indefectum
    ungeschwächt
  6955. indefectus, indefecta, indefectum
    unvermindert
  6956. indefense
    unverteidigt
  6957. indefensus, indefensa, indefensum
    unbeschützt
  6958. indefensus, indefensa, indefensum
    ungeschützt
  6959. indefensus, indefensa, indefensum
    unverteidigt
  6960. indefesse
    unermüdet
  6961. indefessim
    unermüdet
  6962. indefessus, indefessa, indefessum
    unermüdet
  6963. indeficiens, indeficientis
    nicht abnehmend
  6964. indeficiens, indeficientis
    unablässig
  6965. indeficienter
    unablässig
  6966. indefinibilis, indefinibile
    unbestimmbar
  6967. indefinite
    unbestimmt
  6968. indefinitum, indefiniti n
    Unbestimmtheit
  6969. indefinitus, indefinita, indefinitum
    unbestimmt
  6970. indeflebilis, indeflebile
    unbeweinbar
  6971. indefletus, indefleta, indefletum
    unbeklagt
  6972. indefletus, indefleta, indefletum
    unbeweint
  6973. indeflexus, indeflexa, indeflexum
    ungebeugt
  6974. indeflexus, indeflexa, indeflexum
    ungeschwächt
  6975. indeflexus, indeflexa, indeflexum
    unverändert
  6976. indeiectus, indeiecta, indeiectum
    nicht herabgeworfen
  6977. indeiectus, indeiecta, indeiectum
    nicht zu Boden geworfen
  6978. indeiectus, indeiecta, indeiectum
    unerschüttert
  6979. indelassatus, indelassata, indelassatum
    unermüdet
  6980. indelebilis, indelebile
    unauslöschlich
  6981. indelebilis, indelebile
    unvergänglich
  6982. indelebilis, indelebile
    unvertilgbar
  6983. indelebilis, indelebile
    unzerstörbar
  6984. indelectatus, indelectata, indelectatum
    nicht efreut
  6985. indelectatus, indelectata, indelectatum
    unergötzt
  6986. indelibatus, indelibata, indelibatum
    ungeschmälert
  6987. indelibatus, indelibata, indelibatum
    unverletzt
  6988. indelibatus, indelibata, indelibatum
    unversehrt
  6989. indeliberatus, indeliberata, indeliberatum
    unüberlegt
  6990. indelictus, indelicta,indelictum
    fehlerlos
  6991. indelictus, indelicta,indelictum
    makellos
  6992. indelictus, indelicta,indelictum
    schuldlos
  6993. indelictus, indelicta,indelictum
    tadellos
  6994. indemnatio, indemnationis f
    Schadloshaltung
  6995. indemnatus, indemnata, indemnatum
    nicht beschuldigt
  6996. indemnatus, indemnata, indemnatum
    ohne verurteilt worden zu sein
  6997. indemnatus, indemnata, indemnatum
    unverurteilt
  6998. indemnis, indemne
    ohne Verlust
  6999. indemnis, indemne
    schadlos
  7000. indemnis, indemne
    verlustfrei
  7001. indemnitas, indemnitatis f
    Schadloshaltung
  7002. independentia, independentiae
    Unabhängikeit
  7003. indeploratus, indeplorata, indeploratum
    unbeweint
  7004. indeprehensus, indeprehensa, indeprehensum
    unbemerkbar
  7005. indeprehensus, indeprehensa, indeprehensum
    unbemerkt
  7006. indeprehensus, indeprehensa, indeprehensum
    unerspähbar
  7007. indeprensus, indeprensa, indeprensum
    unbemerkbar
  7008. indeprensus, indeprensa, indeprensum
    unbemerkt
  7009. indeprensus, indeprensa, indeprensum
    unerspähbar
  7010. indesertus, indeserta, indesertum
    ewig
  7011. indesertus, indeserta, indesertum
    nicht verlassen
  7012. indesertus, indeserta, indesertum
    unvergänglich
  7013. indesinenter
    unaufhörlich
  7014. indest cognitio facta
    dadurch erkannten sie sich wieder
  7015. indestrictus, indestricta, indestrictum
    ungeritzt
  7016. indestrictus, indestricta, indestrictum
    ungestraft
  7017. indestrictus, indestricta, indestrictum
    unverletzt
  7018. indetonsus, indetonsa, indetonsum
    mit reichem Haarwuchs
  7019. indetonsus, indetonsa, indetonsum
    mit ungeschorenem Haupthaar
  7020. indetonsus, indetonsa, indetonsum
    ungeschoren
  7021. indevitatus, indevitata, indevitatum
    unvermeidbar
  7022. indevitatus, indevitata, indevitatum
    unvermieden
  7023. index auctionarius
    Auktionskatalog
  7024. index ciborum
    Speisekarte
  7025. index electorum
    Wählerliste
  7026. index gradatus
    Rangliste
  7027. index incendii
    Feuermelder
  7028. index libri
    Buchtitel
  7029. index ruber
    Rote Liste
  7030. index telephonicus
    Telefonbuch
  7031. index, indicis c
    Angeber
  7032. index, indicis c
    Anzeige
  7033. index, indicis c
    Anzeiger
  7034. index, indicis c
    Aufschrift
  7035. index, indicis c
    Entdecker
  7036. index, indicis c
    Inhaltsangabe
  7037. index, indicis c
    Katalog
  7038. index, indicis c
    Kennzeichen
  7039. index, indicis c
    Probierstein
  7040. index, indicis c
    Register
  7041. index, indicis c
    Spion
  7042. index, indicis c
    Titel
  7043. index, indicis c
    Verräter
  7044. index, indicis c
    Verzeichnis (Index)
  7045. index, indicis f
    Verräterin
  7046. Indi, Indorum m
    Araber
  7047. Indi, Indorum m
    Inder
  7048. Indi, Indorum m
    Äthiopier
  7049. Indiacus, Indiaca, Indiacum
    indisch
  7050. Indianus, Indiana, Indianum
    indisch
  7051. indicabilis, indicabile
    anzeigend
  7052. indicatio, indicationis f
    Preis
  7053. indicatio, indicationis f
    Preisauszeichnung
  7054. indicatio, indicationis f
    Taxe
  7055. indicatio, indicationis f
    wertangabe
  7056. indicative
    auf dem Weg einer Aussage
  7057. indicative
    durch Aussage
  7058. indicativus modus
    Indikativ
  7059. indicativus, indicativa, indicativum
    zum Anzeigen geeignet
  7060. indicativus, indicativa, indicativum
    zum Aussagen geeignet
  7061. indicativus, indicativi m
    Indikativ
  7062. indicatura, indicaturae f
    Preis
  7063. indicatura, indicaturae f
    Preisauszeichnung
  7064. indicatura, indicaturae f
    Taxe
  7065. indicatura, indicaturae f
    Wertanzeige
  7066. indicens, indicentis
    einer, der nichts sagt
  7067. indicens, indicentis
    nicht sagend
  7068. indicia edo
    mache Angaben
  7069. indicia edo
    treffe Aussagen
  7070. indicibilis, indicibile
    unsäglich
  7071. indicina, indicinae f
    Angabe
  7072. indicina, indicinae f
    Angeberlohn
  7073. indicina, indicinae f
    Anzeige
  7074. indicio est
    das bezeugt (beweist)
  7075. indicium commuto
    verfälsche die Aussage
  7076. indicium facio
    mache eine Anzeige
  7077. indicium facio
    zeige an
  7078. indicium profiteor
    mache eine offene Anzeige
  7079. indicium profiteor
    rücke mit der Sprache heraus (vor Gericht)
  7080. indicium profiteor
    verstehe mich zu einer Anzeige
  7081. indicium, indicii n
    Angabe
  7082. indicium, indicii n
    Ansage
  7083. indicium, indicii n
    Anzeichen
  7084. indicium, indicii n
    Anzeige
  7085. indicium, indicii n
    Aussage
  7086. indicium, indicii n
    Beweis
  7087. indicium, indicii n
    Entdeckung
  7088. indicium, indicii n
    Erlaubnis zu einer Aussage
  7089. indicium, indicii n
    Inormation
  7090. indicium, indicii n
    Kennzeichen
  7091. indicium, indicii n
    Lohn für eine Anzeige
  7092. indicium, indicii n
    Merkmal
  7093. indicium, indicii n
    Spur (Indiz)
  7094. indicium, indicii n
    Symptom
  7095. indicium, indicii n
    Verrat
  7096. indiciva, indicivae f
    Angeberlohn
  7097. indiciva, indicivae f
    Anzeigerlohn
  7098. indico 1
    bestimme den Preis einer Sache
  7099. indico 1
    bestimme den Wert einer Sache
  7100. indico 1
    bringe vor (als Aussage)
  7101. indico 1
    entdecke
  7102. indico 1
    eröffne
  7103. indico 1
    gebe an
  7104. indico 1
    lasse wissen
  7105. indico 1
    mache Anzeige
  7106. indico 1
    mache bekannt
  7107. indico 1
    melde an
  7108. indico 1
    offenbare
  7109. indico 1
    sage aus
  7110. indico 1
    taxiere
  7111. indico 1
    verrate
  7112. indico 1
    verweise
  7113. indico 1
    weise hin
  7114. indico 1
    zeige an
  7115. indico 1
    äußere
  7116. indico 3
    beordere
  7117. indico 3
    bestimme
  7118. indico 3
    erlege auf (eine Abgabe)
  7119. indico 3
    erlege auf (eine Leistung)
  7120. indico 3
    kündige an
  7121. indico 3
    mache öffentlich bekannt
  7122. indico 3
    sage an
  7123. indico 3
    setze fest
  7124. indico de coniuratione
    bringe die Verschwörung zur Anzeige
  7125. indicta causa
    ohne Verhör
  7126. indicta causa
    ohne Verteidigung
  7127. indicticius, indicticia, indicticium
    angesagt
  7128. indictio, indictionis f
    Ansage
  7129. indictio, indictionis f
    Auferlegung
  7130. indictio, indictionis f
    Auflage
  7131. indictio, indictionis f
    Sondersteuer
  7132. indictio, indictionis f
    Zeitrechnung von fünfzehn Jahren
  7133. indictionalis, indictionale
    zu den Abgaben gehörig
  7134. indictionalis, indictionale
    zu den Steuern gehörig
  7135. indictivus, indictiva, indictivum
    angesagt
  7136. indictus, indicta, indictum
    nicht gesagt
  7137. indictus, indicta, indictum
    ohne Verhör
  7138. indictus, indicta, indictum
    ohne Verteidigung
  7139. indictus, indicta, indictum
    unaussprechlich
  7140. indictus, indicta, indictum
    unbesungen
  7141. indictus, indicta, indictum
    ungesagt
  7142. indiculum, indiculi n
    Verzeichnis
  7143. indiculum, indiculi n
    kurze Angabe
  7144. indiculum, indiculi n
    kurzes Beispiel
  7145. indiculus, indiculi m
    Register
  7146. indiculus, indiculi m
    Täfelchen
  7147. indiculus, indiculi m
    kleines Verzeichnis
  7148. Indicus, Indica, Indicum
    indisch
  7149. indidem
    ebendaher
  7150. indidem
    von eben der Sache
  7151. indifferens, indifferentis
    gleichgültig
  7152. indifferens, indifferentis
    indifferent
  7153. indifferens, indifferentis
    keinen Unterschied habend
  7154. indifferens, indifferentis
    sich der Stimme enthaltend
  7155. indifferens, indifferentis
    sich nicht unterscheidend
  7156. indifferens, indifferentis
    unentschieden
  7157. indifferens, indifferentis
    unterschiedslos
  7158. indifferens, indifferentis n
    Mittelding (ἀδιάφορον)
  7159. indifferenter
    gleichgültig
  7160. indifferenter
    ohne Unterschied
  7161. indigena, indigenae
    eingeboren
  7162. indigena, indigenae
    einheimisch
  7163. indigena, indigenae
    inländisch
  7164. indigena, indigenae c
    Eingeborener
  7165. indigena, indigenae c
    Inländer
  7166. indigenae advenaeque
    Einheimische und Fremde
  7167. indigenae an advecti
    Einheimische oder Einwanderer zur See
  7168. indigens, indigentis
    mangelhaft
  7169. indigens, indigentis
    unzureichend
  7170. indigens, indigentis (+ Gen.)
    bedürftig
  7171. indigens, indigentis m
    Bedürftiger
  7172. indigentia habitationum
    Wohnungsbedar
  7173. indigentia habitationum
    Wohnungsmangel
  7174. indigentia habitationum
    Wohnungsnot
  7175. indigentia, indigentiae f
    Armut
  7176. indigentia, indigentiae f
    Bedarf
  7177. indigentia, indigentiae f
    Bedürfnis
  7178. indigentia, indigentiae f
    Fehlen (an etw.)
  7179. indigentia, indigentiae f
    Mangel
  7180. indigentia, indigentiae f
    Not
  7181. indigentia, indigentiae f
    Unersättlichkeit
  7182. indigentia, indigentiae f
    Ungenügen
  7183. indigentia, indigentiae f
    Ungenügsamkeit
  7184. indigeo 2
    bedarf
  7185. indigeo 2
    bin angewiesen
  7186. indigeo 2 (+ Abl.)
    brauche etw.
  7187. indigeo 2 (+ Abl.)
    ermangele
  7188. indigeo 2 (+ Abl.)
    ersehne
  7189. indigeo 2 (+ Abl.)
    habe Mangel an etw.
  7190. indigeo 2 (+ Abl.)
    habe etw. nötig
  7191. indigeo 2 (+ Abl.)
    habe nicht
  7192. indigeo 2 (+ Abl.)
    vermisse
  7193. indigeo 2 (+ Inf.)
    es verlangt mich (zu...)
  7194. indigeo alicuius rei
    empfinde Mangel an etw.
  7195. indiges, indigetis m
    Einheimischer
  7196. indiges, indigetis m
    einheimische Gottheit
  7197. indiges, indigetis m
    einheimischer Heros
  7198. indiges, indigis
    bedürftig
  7199. indigestus, indigesta, indigestum
    an Unverdaulichkeit leidend
  7200. indigestus, indigesta, indigestum
    chaotisch
  7201. indigestus, indigesta, indigestum
    noch nicht zersetzt
  7202. indigestus, indigesta, indigestum
    ungeordnet
  7203. indigestus, indigesta, indigestum
    unverdaut
  7204. indigestus, indigestus m
    Unverdaulichkeit
  7205. indigna responsione quaestio
    eine Frage, die keine Antwort verdient
  7206. indignabundus, indignabunda, indignabundum
    seinen Unwillen auslassend
  7207. indignabundus, indignabunda, indignabundum
    voll Unwillen
  7208. indignandus, indignanda, indignandum
    Unwillen verdienend
  7209. indignans, indignantis
    entrüstet
  7210. indignans, indignantis
    ungeduldig
  7211. indignans, indignantis
    unmutig
  7212. indignans, indignantis
    unwillig
  7213. indignans, indignantis
    zürnend
  7214. indignati et irati cives
    Wutbürger
  7215. indignatio, indignationis f
    Empörung
  7216. indignatio, indignationis f
    Entrüstung
  7217. indignatio, indignationis f
    Erregung
  7218. indignatio, indignationis f
    Gereiztheit
  7219. indignatio, indignationis f
    Unmut
  7220. indignatio, indignationis f
    Unwille
  7221. indignatio, indignationis f
    Verärgerung
  7222. indigne
    auf empörende Weise
  7223. indigne
    entrüstet
  7224. indigne
    mit Unwillen
  7225. indigne
    schmachvoll
  7226. indigne
    unehrenvoll
  7227. indigne
    unmutig
  7228. indigne
    unwillig
  7229. indigne
    unwürdig
  7230. indigne fero
    bin entrüstet
  7231. indigne fero
    bin gekränkt
  7232. indigne fero
    bin verärgert
  7233. indigne fero aliquid
    bin unwillig über etw.
  7234. indigni et idonei
    Strafwürdige und Straffällige
  7235. indignitas rei
    das Empörende einer Tat
  7236. indignitas, indignitatis f
    Entrüstung
  7237. indignitas, indignitatis f
    Erbitterung
  7238. indignitas, indignitatis f
    Niederträchtigkeit
  7239. indignitas, indignitatis f
    Ungebühr
  7240. indignitas, indignitatis f
    Unmut
  7241. indignitas, indignitatis f
    Unwille
  7242. indignitas, indignitatis f
    Unwürdigkeit
  7243. indignitas, indignitatis f
    empörende Behandlung
  7244. indignor + aci
    bin empört, bin entrüstet
  7245. indignor 1
    bin entrüstet
  7246. indignor 1
    bin unwillig
  7247. indignor 1
    entrüste mich
  7248. indignor 1
    halte für empörend
  7249. indignor 1
    halte für unanständig
  7250. indignor 1
    halte für unwürdig
  7251. indignor 1
    zürne
  7252. indignor 1
    ärgere mich
  7253. indignum facinus
    Affäre
  7254. indignum facinus
    Skandal
  7255. indignus, indigna, indignum
    abscheulich
  7256. indignus, indigna, indignum
    empörend
  7257. indignus, indigna, indignum
    entehrend
  7258. indignus, indigna, indignum
    schimpflich
  7259. indignus, indigna, indignum
    schmachvoll
  7260. indignus, indigna, indignum
    schändlich
  7261. indignus, indigna, indignum
    unangemessen
  7262. indignus, indigna, indignum
    unbefugt
  7263. indignus, indigna, indignum
    unberechtigt
  7264. indignus, indigna, indignum
    ungeeignet
  7265. indignus, indigna, indignum
    ungerecht
  7266. indignus, indigna, indignum
    ungeziemend
  7267. indignus, indigna, indignum
    unschicklich
  7268. indignus, indigna, indignum
    unverdient
  7269. indignus, indigna, indignum
    unwert
  7270. indignus, indigna, indignum
    unwürdig
  7271. indigus, indiga, indigum (+ Gen.)
    bedürftig
  7272. indigus, indiga, indigum (+ Gen.)
    begierig
  7273. indiguus, indigua, indiguum (+ Gen.)
    bedürftig (nach etw.)
  7274. indiligens, indiligentis
    leichtsinnig
  7275. indiligens, indiligentis
    nachlässig
  7276. indiligens, indiligentis
    nicht energisch
  7277. indiligens, indiligentis
    saumselig
  7278. indiligens, indiligentis
    unachtsam
  7279. indiligens, indiligentis
    vernachlässigt
  7280. indiligenter
    leichtsinnig
  7281. indiligenter
    nachlässig
  7282. indiligenter
    unsorgsam
  7283. indiligentia, indiligentiae f
    Mangel an Energie
  7284. indiligentia, indiligentiae f
    Mangel an Sorgfalt
  7285. indiligentia, indiligentiae f
    Nachlässigkeit
  7286. indiligentia, indiligentiae f
    Unachtsamkeit
  7287. indipiscor 3
    erfasse
  7288. indipiscor 3
    ergreife
  7289. indipiscor 3
    erlange
  7290. indipiscor 3
    erreiche
  7291. indipiscor 3
    hole ein
  7292. indipiscor 3
    werde habhaft
  7293. indisciplinatus, indisciplinata, indisciplinatum
    liederlich
  7294. indisciplinatus, indisciplinata, indisciplinatum
    undiszipliniert
  7295. indisciplinatus, indisciplinata, indisciplinatum
    zuchtlos
  7296. indiscissus, indiscissa, indiscissum
    unzertrennt
  7297. indisco 3
    lerne genau
  7298. indiscrepans, indiscrepantis
    gehörig
  7299. indiscrepans, indiscrepantis
    nicht abweichend
  7300. indiscrete
    ohne Unterschied
  7301. indiscretim
    ohne Unterschied
  7302. indiscretio, indiscretionis f
    Rücksichtslosigkeit
  7303. indiscretio, indiscretionis f
    Unbilligkeit
  7304. indiscretus, indiscreta, indiscretum
    nicht unterschieden
  7305. indiscretus, indiscreta, indiscretum
    ohne Unterschied
  7306. indiscretus, indiscreta, indiscretum
    ungetrennt
  7307. indiscretus, indiscreta, indiscretum
    ununterschieden
  7308. indiscretus, indiscreta, indiscretum
    unzertrennlich
  7309. indiscretus, indiscreta, indiscretum
    wahllos
  7310. indiscriminabilis, indiscriminabile
    ununterscheidbar
  7311. indiscriminatim
    ohne Unterschied
  7312. indiscriminatus, indiscriminata, indiscriminatum
    ungesondert
  7313. indiscriminatus, indiscriminata, indiscriminatum
    wahllos
  7314. indiscusse
    unerörtert
  7315. indiscussibilis, indiscussibile
    nicht zu erörtern
  7316. indiscussibilis, indiscussibile
    unbestreitbar
  7317. indiscussus, indiscussa, indiscussum
    undiskutiert
  7318. indiscussus, indiscussa, indiscussum
    unerörtert
  7319. indiserte
    unberedt
  7320. indisertus, indiserta, indisertum
    unberedt
  7321. indisertus, indiserta, indisertum
    wortarm
  7322. indisiunctim
    sofort
  7323. indisiunctim
    unverzüglich
  7324. indispensatus, indispensata, indispensatum
    unausgewogen
  7325. indispensatus, indispensata, indispensatum
    ungeregelt
  7326. indispensatus, indispensata, indispensatum
    unverteilt
  7327. indispensatus, indispensata, indispensatum
    übermäßig
  7328. indisposite
    regellos
  7329. indisposite
    unordentlich
  7330. indispositus, indisposita, indispositum
    unordentlich
  7331. indispositus, indisposita, indispositum
    unvorbereitet
  7332. indisputabilis, indisputabile
    unabweisbar
  7333. indisputabilis, indisputabile
    unbestreitbar
  7334. indisputabilis, indisputabile
    worüber man nicht reden muss
  7335. indisputabilis, indisputabile
    worüber sich nicht streiten lässt
  7336. indissecabilis, indissecabile
    unteilbar
  7337. indissimilis, indissimile
    nicht unähnlich
  7338. indissimulabilis, indissimulabile
    unverhohlen
  7339. indissimulanter
    unverhohlen
  7340. indissociabilis, indissociabile
    unzertrennlich
  7341. indissolubilis, indissolubile
    unauflösbar
  7342. indissolubilis, indissolubile
    unauflöslich
  7343. indissolubiliter
    unauflösbar
  7344. indissolubiliter
    unauflöslich
  7345. indissolutus, indissoluta, indissolutum
    unaufgelöst
  7346. indistanter
    ohne Absetzen
  7347. indistanter
    ohne Ausnahme
  7348. indistanter
    ohne Unterschied
  7349. indistanter
    ungetrennt
  7350. indistincte
    ohne Unterschied
  7351. indistinctus, indistincta, indistinctum
    unabgesondert
  7352. indistinctus, indistincta, indistinctum
    undeutlich
  7353. indistinctus, indistincta, indistinctum
    ungeordnet
  7354. indistinctus, indistincta, indistinctum
    unklar
  7355. indistinctus, indistincta, indistinctum
    ununterschieden
  7356. indistinctus, indistincta, indistinctum
    verworren
  7357. individuum, individui n
    Atom
  7358. individuus, individua, individuum
    ungeteilt
  7359. individuus, individua, individuum
    unteilbar
  7360. individuus, individua, individuum
    untrennbar
  7361. individuus, individua, individuum
    unzertrennlich
  7362. individuus, individua, individuum
    unzertrennt
  7363. indo 3
    bringe bei
  7364. indo 3
    flöße ein
  7365. indo 3
    füge ein
  7366. indo 3
    füge hinein
  7367. indo 3
    führe ein
  7368. indo 3
    gebe
  7369. indo 3
    lege bei
  7370. indo 3
    setze ein
  7371. indo 3
    setze hinein
  7372. indo 3
    stecke hinein
  7373. indo 3
    tue hinein
  7374. indo 3
    verursache
  7375. indocilis, indocile
    nicht belehrbar
  7376. indocilis, indocile
    nicht lehrbar
  7377. indocilis, indocile
    nicht unterrichtbar
  7378. indocilis, indocile
    schwer etw. lernend
  7379. indocilis, indocile
    schwer lernend
  7380. indocilis, indocile
    unerfahren
  7381. indocilis, indocile
    ungebildet
  7382. indocilis, indocile
    ungelehrig
  7383. indocilis, indocile
    ungelernt
  7384. indocilis, indocile
    ungeschickt
  7385. indocilis, indocile
    unkundig
  7386. indocilis, indocile
    unlehrbar
  7387. indocilis, indocile
    unwissend
  7388. indocte
    ohne wissenschaftliche Bildung
  7389. indocte
    ungelehrt
  7390. indocte
    ungeschickt
  7391. indoctus, indocta, indoctum
    nicht unterrichtet
  7392. indoctus, indocta, indoctum
    ohne wissenschaftliche Bildung
  7393. indoctus, indocta, indoctum
    ungebildet
  7394. indoctus, indocta, indoctum
    ungelehrt
  7395. indoctus, indocta, indoctum
    ungeschickt
  7396. indolem servo
    pflanze die Rasse fort
  7397. indolentia, indolentiae f
    Schmerzlosigkeit
  7398. indolentia, indolentiae f
    Unempfindlichkeit gegen Schmerz
  7399. indolentiam honestati adiungo
    paare die Schmerzunempfindlichkeit mit der Tugend
  7400. indoles agonistica
    Sportlichkeit
  7401. indoles animi ingeniique
    Charakter
  7402. indoles gymnastica
    Sportlichkeit
  7403. indoles, indolis f
    Begabung
  7404. indoles, indolis f
    Charakter
  7405. indoles, indolis f
    Fähigkeit
  7406. indoles, indolis f
    Gesinnung
  7407. indoles, indolis f
    Jugend
  7408. indoles, indolis f
    Nachkommenschaft
  7409. indoles, indolis f
    Nachwuchs
  7410. indoles, indolis f
    Naturell (eines Menschen)
  7411. indoles, indolis f
    Neigung
  7412. indoles, indolis f
    Talent
  7413. indoles, indolis f
    natürliche Anlage
  7414. indolesco 3
    betrübe mich
  7415. indolesco 3
    empfinde Schmerzen
  7416. indolesco 3
    empfinde schmerzlich
  7417. indolesco 3
    schmerze
  7418. indolesco 3
    tue weh
  7419. indomitus, indomita, indomitum
    unbezwingbar
  7420. indomitus, indomita, indomitum
    unbezähmbar
  7421. indomitus, indomita, indomitum
    ungebändigt
  7422. indomitus, indomita, indomitum
    ungezähmt
  7423. indomitus, indomita, indomitum
    unüberwindlich
  7424. indomitus, indomita, indomitum
    wild
  7425. indormio 4
    schlafe bei etw.
  7426. indormio 4
    schlafe bei etw. ein
  7427. indormio 4
    schlafe über etw. ein
  7428. indormio 4
    verschlafe etw.
  7429. indotatus, indotata, indotatum
    arm
  7430. indotatus, indotata, indotatum
    armselig
  7431. indotatus, indotata, indotatum
    nicht ausgestattet
  7432. indotatus, indotata, indotatum
    ohne Aussteuer
  7433. indotiae, indotiarum f
    arch. = indūtiae, indūtiārum f - Waffenstillstand, Waffenruhe
  7434. indu + Abl.
    altl. = in + Abl. - in, an, auf
  7435. indubie
    ohne Zweifel
  7436. indubitabiliter
    ohne Zweifel
  7437. indubitandus, indubitanda, indubitandum
    unzweifelhaft
  7438. indubitanter
    ohne Zweifel
  7439. indubitate
    ohne Zweifel
  7440. indubitatim
    ohne Zweifel
  7441. indubitato
    ohne Zweifel
  7442. indubitatus, indubitata, indubitatum
    außer Zweifel
  7443. indubitatus, indubitata, indubitatum
    unzweifelhaft
  7444. indubito 1
    bezweifele
  7445. indubito 1
    misstraue
  7446. indubito 1
    ziehe in Zweifel
  7447. indubito 1
    zweifele
  7448. indubius, indubia, indubium
    unzweifelhaft
  7449. inducit crepusculum noctem
    die Dämmerung führt die Nacht herauf
  7450. induco 3
    bedecke (mit Kleidung)
  7451. induco 3
    bringe auf die Bühne
  7452. induco 3
    bringe ein
  7453. induco 3
    bringe hin (bringe hinein)
  7454. induco 3
    bringe vor
  7455. induco 3
    erkläre für ungültig
  7456. induco 3
    führe auf
  7457. induco 3
    führe hin
  7458. induco 3
    führe zum Verhör vor
  7459. induco 3
    lasse auftreten
  7460. induco 3
    leite an (zu etw.)
  7461. induco 3
    leite hin
  7462. induco 3
    mache rückgängig
  7463. induco 3
    mache ungültig
  7464. induco 3
    stelle in Rechnung
  7465. induco 3
    streiche aus (auf Wachstafeln Geschriebenes)
  7466. induco 3
    trage ein (ins Haushaltsbuch)
  7467. induco 3
    täusche
  7468. induco 3
    veranlasse
  7469. induco 3
    verführe
  7470. induco 3
    verleite
  7471. induco 3
    ziehe an (Kleidung)
  7472. induco 3
    ziehe darüber (Kleidung)
  7473. induco 3
    überziehe (mit etwas, um es zu bedecken)
  7474. inducor 3
    komme zur Aufführung
  7475. inducor 3
    lasse mich verführen
  7476. inducor 3
    trete auf
  7477. inducor 3
    werde eingeführt
  7478. inducor in fabula
    trete in einem Bühnenstück auf
  7479. inductibilis, inductibile
    verführerisch
  7480. inductibilis, inductibile
    zum Überstreichen geeignet
  7481. inducticius, inducticia, inducticium
    angenommen
  7482. inducticius, inducticia, inducticium
    eingeführt
  7483. inductilis, inductile
    zum Überziehen geeignet
  7484. inductio animi
    fester Vorsatz
  7485. inductio erroris
    Irreführung
  7486. inductio erroris
    Verleitung zum Irrtum
  7487. inductio personarum
    erdichtete Einführung von Personen
  7488. inductio, inductionis f
    Beweisführung durch Induktion
  7489. inductio, inductionis f
    Hineinführen
  7490. inductio, inductionis f
    Hineinleiten
  7491. inductio, inductionis f
    Überzug (einer Schutzhülle)
  7492. inductiones aquarum
    Bewässerungen
  7493. inductiones aquarum
    Wasserleitungen
  7494. inductive
    einlenkend
  7495. inductive
    nachgebend
  7496. inductivus, inductiva, inductivum
    als Voraussetzung geeignet
  7497. inductivus, inductiva, inductivum
    zur Annahme geeignet
  7498. inductor, inductoris m
    Betrüger
  7499. inductor, inductoris m
    Durchprügler
  7500. inductor, inductoris m
    Einführer in die Schriften
  7501. inductor, inductoris m
    Leithund
  7502. inductorium, inductorii n
    Umschlag
  7503. inductorium, inductorii n
    Überzug
  7504. inductorius, inductoria, inductorium
    verleitend
  7505. inductrix, inductricis f
    Betrügerin
  7506. inductrix, inductricis f
    Verführerin
  7507. inductura, inducturae f
    Überzug
  7508. inductus, inductus m
    Antrieb
  7509. inductus, inductus m
    Verleitung
  7510. inducula, induculae f
    Unterhemd
  7511. inducula, induculae f
    Unterkleid
  7512. inducula, induculae f
    Unterrock
  7513. indugredior 5
    = ingredī, ingredior, ingressus sum - gehe hinein
  7514. Induicus, Induica, Induicum
    hinduistisch
  7515. induitur aures aselli
    er wird versehen mit Eselsohren
  7516. indulco 1
    mache süß
  7517. indulco 1
    rede süß
  7518. indulco 1
    süße
  7519. indulgens, indulgentis
    gnädig
  7520. indulgens, indulgentis
    gütig
  7521. indulgens, indulgentis
    nachsichtig
  7522. indulgens, indulgentis
    nachsichtsvoll
  7523. indulgens, indulgentis
    zärtlich geliebt
  7524. indulgenter
    gnädig
  7525. indulgenter
    gütig
  7526. indulgenter
    leidenschaftlich
  7527. indulgenter
    nachsichtig
  7528. indulgenter
    sich gehen lassend
  7529. indulgenter
    unmäßig
  7530. indulgentia, indulgentiae f
    Gnade
  7531. indulgentia, indulgentiae f
    Gnadenerweis
  7532. indulgentia, indulgentiae f
    Güte
  7533. indulgentia, indulgentiae f
    Huld
  7534. indulgentia, indulgentiae f
    Milde
  7535. indulgentia, indulgentiae f
    Nachgiebigkeit
  7536. indulgentia, indulgentiae f
    Nachsicht
  7537. indulgentia, indulgentiae f
    Zärtlichkeit
  7538. indulgentia, indulgentiae f
    christlicher Ablass
  7539. indulgentia, indulgentiae f
    nachsichtige Liebe
  7540. indulgeo 2
    besorge
  7541. indulgeo 2
    bewillige
  7542. indulgeo 2
    bin etw. ergeben
  7543. indulgeo 2
    bin gefällig
  7544. indulgeo 2
    bin geneigt
  7545. indulgeo 2
    bin gewogen
  7546. indulgeo 2
    bin nachsichtig
  7547. indulgeo 2
    bin willfährig
  7548. indulgeo 2
    erlaube
  7549. indulgeo 2
    gebe Raum
  7550. indulgeo 2
    gestatte
  7551. indulgeo 2
    hänge nach
  7552. indulgeo 2
    lasse gewähren
  7553. indulgeo 2
    schenke
  7554. indulgeo 2
    sehe nach
  7555. indulgeo 2
    vergebe
  7556. indulgeo 2
    verzeihe
  7557. indulgeo 2
    übe Nachsicht
  7558. indulgeo alicui rei
    fröne einer Sache
  7559. indulgeo alicui rei
    lasse mich bei etw.gehen
  7560. indulgeo ausis
    neige zu Wagestücken
  7561. indulgeo mihi liberalius
    lebe prächtiger
  7562. indulgitas, indulgitatis f
    = indulgentia, indulgentiae f - Nachsicht
  7563. indultor, indultoris m
    Begnadiger
  7564. indultor, indultoris m
    Begünstiger
  7565. indultor, indultoris m
    Förderer
  7566. indultum, indulti n
    Billigung
  7567. indultum, indulti n
    Duldung
  7568. indultum, indulti n
    Erlaubnis
  7569. indultum, indulti n
    Geschenk
  7570. indultus, indultus m
    Einwilligung
  7571. indumenta coriacea
    Lederkleidung
  7572. indumentum, indumenti n
    Anzug
  7573. indumentum, indumenti n
    Gewand
  7574. indumentum, indumenti n
    Hülle
  7575. indumentum, indumenti n
    Kleidung
  7576. indumentum, indumenti n
    Maske
  7577. indumentum, indumenti n
    Umkleidung
  7578. indumentum, indumenti n
    Überzug
  7579. induo 3
    beginne
  7580. induo 3
    bekleide
  7581. induo 3
    eigene mir an
  7582. induo 3
    gehe auf etw. ein
  7583. induo 3
    lasse mich auf etw. ein
  7584. induo 3
    lege an
  7585. induo 3
    lege mir zu
  7586. induo 3
    nehme an
  7587. induo 3
    versehe
  7588. induo 3
    ziehe an
  7589. induor 3
    verfange mich
  7590. indupedio 4
    = impedīre, impediō, impedīvī, impedītum - hindere
  7591. induperator, induperatoris m
    altl. = imperātor, imperātōris m - Feldherr
  7592. indupero 1
    altl. = imperāre, imperō, imperāvī, imperātum - befehle
  7593. induresco 3
    härte mich ab
  7594. induresco 3
    verhärte mich
  7595. induresco 3
    werde hart
  7596. induro 1
    erstarke
  7597. induro 1
    härte
  7598. induro 1
    mache hart
  7599. induro 1
    stähle
  7600. induro 1
    verhärte mich
  7601. induro 1
    werde hart
  7602. induro 1
    werde stark
  7603. indurui pro Vitellio
    halte treu zu Vitellius
  7604. Indus, Inda, Indum
    indisch
  7605. Indus, Indi m
    Inder
  7606. indusiarius, indusiarii m
    Verfertiger von Übertuniken
  7607. indusiatus, indusiata, indusiatum
    mit einer Übertunika bekleidet
  7608. indusio 1
    bekleide
  7609. indusio 1
    staffiere aus
  7610. indusio 1
    ziehe an
  7611. indusium, indusii n
    obere Tunika
  7612. indusium, indusii n
    Übertunika
  7613. industria
    absichtlich
  7614. industria
    geflissentlich
  7615. industria
    mit Absicht
  7616. industria
    mit Fleiß
  7617. industria
    mit Vorsatz
  7618. industria
    vorsätzlich
  7619. industria a perfugis seponendis aversa
    Anti-Abschiebe-Industrie
  7620. industria insigni sum
    bin sehr aktiv
  7621. industria petrolearia
    Ölindustirie
  7622. industria, industriae f
    Anstrengung
  7623. industria, industriae f
    Bemühung
  7624. industria, industriae f
    Betriebsamkeit
  7625. industria, industriae f
    Energie
  7626. industria, industriae f
    Fleiß
  7627. industria, industriae f
    Initiative
  7628. industria, industriae f
    Rührigkeit
  7629. industria, industriae f
    beharrliche Tätigkeit
  7630. industria, industriae f
    energisches Auftreten
  7631. industria, quae asylantes seponi non sinit
    Anti-Abschiebe-Industrie
  7632. industrialis, industriale
    Industrie-
  7633. industrialis, industriale
    die Industrie betreffend
  7634. industrialis, industriale
    industriell
  7635. industrialis, industriale
    zur Industrie gehörig
  7636. industriam colloco in aliqua re
    verwende Fleiß auf etw.
  7637. industriam pono in aliqua re
    verwende Fleiß auf etw.
  7638. industrie
    angelegentlich
  7639. industrie
    betriebsam
  7640. industrie
    eifrig
  7641. industrie
    emsig
  7642. industrie
    energisch
  7643. industrie
    fleißig
  7644. industrie
    mit Fleiß
  7645. industrie
    tätig
  7646. industrie
    zupackend
  7647. industriose
    angelegentlich
  7648. industriose
    eifrig
  7649. industriosus, industriosa, industriosum
    sehr betriebsam
  7650. industriosus, industriosa, industriosum
    sehr tätig
  7651. industrius, industria, industrium
    anstellig
  7652. industrius, industria, industrium
    beharrlich
  7653. industrius, industria, industrium
    betriebsam
  7654. industrius, industria, industrium
    eifrig
  7655. industrius, industria, industrium
    rastlos
  7656. industrius, industria, industrium
    regsam
  7657. industrius, industria, industrium
    tatkräftig
  7658. industrius, industria, industrium
    tätig
  7659. indutiae tacitae
    nicht verabredete Waffenruhe
  7660. indutiae, indutiarum f
    Ruhe
  7661. indutiae, indutiarum f
    Stille
  7662. indutiae, indutiarum f
    Waffenruhe
  7663. indutiae, indutiarum f
    Waffenstillstand
  7664. indutiae, indutiarum f
    Zahlungsfrist
  7665. indutiarum fidem rumpo
    breche den Waffenstillstand Waffenstillstand
  7666. indutias biennii do
    bewillige einen Waffenstillstand von zwei Jahren
  7667. indutias conservo
    halte den Waffenstillstand ein
  7668. indutias facio
    gehe einen Waffenstillstand ein
  7669. indutias facio
    schließe Waffenstillstand
  7670. indutias ineo
    gehe einen Waffenstillstand ein
  7671. indutias ineo
    schließe Waffenstillstand
  7672. indutias paciscor
    gehe einen Waffenstillstand ein
  7673. indutias paciscor
    schließe Waffenstillstand
  7674. indutias rumpo
    verletze den Waffenstillstand
  7675. indutias tollo
    hebe den Waffenstillstand auf
  7676. indutias violo
    breche den Waffenstillstand
  7677. indutias violo
    verletze den Waffenstillstand
  7678. indutilis, indutile
    leicht hineinfügbar
  7679. indutorius, indutoria, indutorium
    zum Überwerfen geeignet
  7680. indutrix, indutricis f
    Mannequin
  7681. indutus, indutus m
    Anziehen
  7682. indutus, indutus m
    Anzug
  7683. indutus, indutus m
    Bekleidung
  7684. indutus, indutus m
    Kleidung
  7685. induviae, induviarum f
    Anzug
  7686. induviae, induviarum f
    Kleider
  7687. induvies, induviei f
    Beuteschmuck
  7688. induvolo 1
    altl. = involāre, involō, involāvī, involātum - fliege hinein
  7689. inebrae, inebrarum f
    verhindernde Vögel
  7690. inebriator, inebriatoris m
    Berauscher
  7691. inebrio 1
    berausche
  7692. inebrio 1
    mache trunken
  7693. inebrio 1
    sättige
  7694. inebrio 1
    tränke
  7695. inedax, inedacis
    mäßig im Essen
  7696. inedax, inedacis
    nicht gefräßig
  7697. inedia morior
    hungere mich zu Tode
  7698. inedia vitam finio
    hungere mich zu Tode
  7699. inedia, inediae f
    Fasten
  7700. inedia, inediae f
    Hungern
  7701. inedia, inediae f
    Hungersnot
  7702. inedia, inediae f
    Nichtessen
  7703. ineditus, inedita, ineditum
    noch nicht bekannt gemacht
  7704. ineditus, inedita, ineditum
    noch nicht herausgegeben
  7705. ineditus, inedita, ineditum
    noch unbekannt
  7706. ineffabilis, ineffabile
    unaussprechlich
  7707. ineffabilitas, ineffabilitatis f
    Unaussprechlichkeit
  7708. ineffabiliter
    unaussprechlich
  7709. ineffectus, ineffecta, ineffectum
    unausgeführt
  7710. ineffectus, ineffecta, ineffectum
    unvollendet
  7711. inefficaciter
    ohne Wirkung
  7712. inefficaciter
    vergeblich
  7713. inefficax, inefficacis
    ineffektiv
  7714. inefficax, inefficacis
    ineffizient
  7715. inefficax, inefficacis
    schwach
  7716. inefficax, inefficacis
    unwirksam
  7717. inefficax, inefficacis
    wirkungslos
  7718. inefficiens, inefficientis
    ineffizient
  7719. ineffigiabilis, ineffigiabile
    nicht abbildbar
  7720. ineffigiatus, ineffigiata, ineffigiatum
    ungestaltet
  7721. ineffugibilis, ineffugibile
    unentfliehbar
  7722. ineffugibilis, ineffugibile
    unvermeidbar
  7723. inelaboratus, inelaborata, inelaboratum
    nicht ausgearbeitet
  7724. inelaboratus, inelaborata, inelaboratum
    nicht studiert
  7725. inelaboratus, inelaborata, inelaboratum
    ohne Arbeit gewonnen
  7726. inelegans, inelegantis
    geschmacklos
  7727. inelegans, inelegantis
    ungewählt
  7728. inelegans, inelegantis
    unschön
  7729. inelegans, inelegantis
    unästhetisch
  7730. ineleganter
    geschmacklos
  7731. ineleganter
    nicht kunstgerecht
  7732. ineleganter
    ohne logische Feinheit
  7733. ineleganter
    unausgewählt
  7734. ineleganter
    unlogisch
  7735. ineleganter aliquid dispono
    ordne etw. unlogisch
  7736. inelegantia, inelegantiae f
    Mangel an Unterscheidung
  7737. inelegantia, inelegantiae f
    Mangel an Wahl
  7738. inelimatus, inelimata, inelimatum
    unvermindert
  7739. ineliquatus, ineliquata, ineliquatum
    ununtersucht
  7740. inelixus, inelixa, inelixum
    leicht gesotten
  7741. ineloquens, ineloquentis
    unberedt
  7742. ineloquibilis, ineloquibile
    unaussprechlich
  7743. ineluctabilis, ineluctabile
    nicht zu bewältigen
  7744. ineluctabilis, ineluctabile
    nicht zu vekraften
  7745. ineluctabilis, ineluctabile
    unabschüttelbar
  7746. ineluctabilis, ineluctabile
    unabwendbar
  7747. ineluctabilis, ineluctabile
    undurchdringlich
  7748. ineluctabilis, ineluctabile
    undurchwatbar
  7749. ineluctabilis, ineluctabile
    unentringbar
  7750. ineluctabilis, ineluctabile
    unerschütterlich
  7751. ineluctatus, ineluctata, ineluctatum
    unüberwunden
  7752. ineluibilis, ineluibile
    unauslöschlich
  7753. ineluibilis, ineluibile
    unauswaschbar
  7754. inemendabilis, inemendabile
    unheilbar
  7755. inemendabilis, inemendabile
    unverbesserlich
  7756. inemendatus, inemendata, inemendatum
    unverbessert
  7757. inemeribilis,inemeribil e
    nicht erwerbbar
  7758. inemorior 5
    sterbe bei etw.
  7759. inemptus, inempta, inemptum
    selbst erworben
  7760. inemptus, inempta, inemptum
    selbst erzeugt
  7761. inemptus, inempta, inemptum
    unerkauft
  7762. inemptus, inempta, inemptum
    ungekauft
  7763. inemundabilis, inemundabile
    unabwaschbar
  7764. inenarrabilis, inenarrabile
    unbeschreiblich
  7765. inenarrabilis, inenarrabile
    unerklärlich
  7766. inenarrabilis, inenarrabile
    unerzählbar
  7767. inenarrabilis, inenarrabile
    unsäglich
  7768. inenarrabiliter
    auf unerklärliche Weise
  7769. inenarrabiliter
    unbeschreiblich
  7770. inenarrabiliter
    unsäglich
  7771. inenarrandus, inenarranda, inenarrandum
    unbeschreiblich
  7772. inenarrativus, inenarrativa, inenarrativum
    nicht zum Erzählen geeignet
  7773. inenarratus, inenarrata, inenarratum
    unaufgelöst
  7774. inenarratus, inenarrata, inenarratum
    unerklärt
  7775. inenatabilis, inenatabile
    nicht entschwimmbar
  7776. inenodabilis, inenodabile
    nicht entwirrbar
  7777. inenodabilis, inenodabile
    unauflöslich
  7778. inenodabilis, inenodabile
    unerklärbar
  7779. inenodabilis, inenodabile
    unerklärlich
  7780. inenodabilis, inenodabile
    verworren
  7781. inenormis, inenorme
    nicht unmäßig
  7782. inenuntiabilis, inenuntiabile
    unaussprechlich
  7783. ineo
    befalle
  7784. ineo
    begatte
  7785. ineo
    beginne
  7786. ineo
    beschlafe
  7787. ineo
    bespringe
  7788. ineo
    betrete
  7789. ineo
    fange an
  7790. ineo
    gehe hin
  7791. ineo
    gehe hinein
  7792. ineo
    lasse mich in etwas ein
  7793. ineo
    nehme den Anfang
  7794. ineo
    nehme mir vor
  7795. ineo
    schlage ein
  7796. ineo
    trete an
  7797. ineo
    unterziehe mich
  7798. inepta imitatio
    Nachäffung
  7799. inepte
    läppisch
  7800. inepte
    ungereimt
  7801. inepte
    unpassend
  7802. inepte
    unschicklich
  7803. inepte
    zu unrechter Zeit
  7804. inepte
    zur Unzeit
  7805. inepte imitor
    äffe nach
  7806. ineptia, ineptiae f
    das Unpassende
  7807. ineptiae, ineptiarum f
    Albernheiten
  7808. ineptiae, ineptiarum f
    Fadheiten
  7809. ineptiae, ineptiarum f
    Geschwätz
  7810. ineptiae, ineptiarum f
    Patzer
  7811. ineptiae, ineptiarum f
    Spielereien
  7812. ineptiae, ineptiarum f
    Tändeleien
  7813. ineptiae, ineptiarum f
    Ungehörigkeit
  7814. ineptiae, ineptiarum f
    Unschicklichkeiten
  7815. ineptiae, ineptiarum f
    Unsinn
  7816. ineptiae, ineptiarum f
    Verkehrtheit
  7817. ineptiae, ineptiarum f
    albernes Zeug
  7818. ineptiae, ineptiarum f
    dummes Zeug
  7819. ineptiae, ineptiarum f
    törichte Einfälle
  7820. ineptiis meis plaudo
    rede meinen Liebhabereien das Wort
  7821. ineptiis meis plaudo
    reite mein Steckenpferd
  7822. ineptio 4
    handle töricht
  7823. ineptio 4
    handle ungereimt
  7824. ineptio 4
    rede Unsinn
  7825. ineptio 4
    rede albernes Zeug
  7826. ineptio 4
    rede dummes Zeug
  7827. ineptio 4
    schwatze Unsinn
  7828. ineptiola, ineptiolae f
    Lapperei
  7829. ineptitudo, ineptitudinis f
    = ineptia, ineptiae f - Unsinn, Albernheit
  7830. ineptus sum
    bin albern
  7831. ineptus sum
    bin taktlos
  7832. ineptus, inepta, ineptum
    abgeschmackt
  7833. ineptus, inepta, ineptum
    läppisch
  7834. ineptus, inepta, ineptum
    nicht zweckdienlich
  7835. ineptus, inepta, ineptum
    nicht zweckmäßig
  7836. ineptus, inepta, ineptum
    ungehörig
  7837. ineptus, inepta, ineptum
    ungereimt
  7838. ineptus, inepta, ineptum
    unpassend
  7839. ineptus, inepta, ineptum
    unschicklich
  7840. ineptus, inepta, ineptum
    untauglich
  7841. ineptus, inepta, ineptum
    unzweckmäßig
  7842. ineptus, inepta, ineptum
    verbildet
  7843. inequitabilis, inequitabile
    für Reiterei ungeeignet
  7844. inequitabilis, inequitabile
    nicht zu bereiten
  7845. inequito 1
    fahre auf etw. eiher
  7846. inequito 1
    reite auf etw. eiher
  7847. inermis in philosophia
    in der Philosophie nicht gut beshlagen
  7848. inermis, inerme (inermus, inerma, inermum)
    nicht gerüstet
  7849. inermis, inerme (inermus, inerma, inermum)
    nicht verletzend
  7850. inermis, inerme (inermus, inerma, inermum)
    ohne Waffen
  7851. inermis, inerme (inermus, inerma, inermum)
    ohne Waffenmacht
  7852. inermis, inerme (inermus, inerma, inermum)
    unbewaffnet
  7853. inermis, inerme (inermus, inerma, inermum)
    unkriegerisch
  7854. inermis, inerme (inermus, inerma, inermum)
    von Truppen entblößt
  7855. inermis, inerme (inermus, inerma, inermum)
    wehrlos
  7856. inermus, inerma, inermum
    = inermis, inerme - unbewaffnet
  7857. inerrabilis, inerrabile
    nicht irrend
  7858. inerrabilis, inerrabile
    stetig
  7859. inerrans, inerrantis
    nicht irrend
  7860. inerrate
    ohne zu irren
  7861. inerrate
    unbeirrt
  7862. inerratum, inerrati n
    Nicht-Irrtum
  7863. inerro 1
    irre in etw. umher
  7864. inerro 1
    schweife in etw. umher
  7865. iners, inertis
    einfältig
  7866. iners, inertis
    feige
  7867. iners, inertis
    memmenhaft
  7868. iners, inertis
    müßig
  7869. iners, inertis
    nicht pikant
  7870. iners, inertis
    schlaff
  7871. iners, inertis
    schlaff machend
  7872. iners, inertis
    schüchtern
  7873. iners, inertis
    stillstehend
  7874. iners, inertis
    träge
  7875. iners, inertis
    unbeweglich
  7876. iners, inertis
    ungeeignet
  7877. iners, inertis
    ungeschickt
  7878. iners, inertis
    untätig
  7879. iners, inertis
    untüchtig
  7880. iners, inertis
    unwirksam
  7881. iners, inertis
    vertrottelt
  7882. iners, inertis
    wirkungslos
  7883. inerter [inertissime]
    feige
  7884. inerter [inertissime]
    träge
  7885. inertia solvendi
    Zahlungsunfähigkeit
  7886. inertia, inertiae f
    Faulheit
  7887. inertia, inertiae f
    Gemächlichkeit
  7888. inertia, inertiae f
    Schwäche
  7889. inertia, inertiae f
    Trägheit
  7890. inertia, inertiae f
    Unbeschäftigtsein
  7891. inertia, inertiae f
    Unfähigkeit
  7892. inertia, inertiae f
    Ungeeignetheit
  7893. inertia, inertiae f
    Ungeschicklichkeit
  7894. inertia, inertiae f
    Ungeschicktheit
  7895. inertia, inertiae f
    Unlust zur Arbeit
  7896. inertia, inertiae f
    Untüchtigkeit
  7897. inertia, inertiae f
    Unwirksamkeit
  7898. inertia, inertiae f
    Verdrossenheit
  7899. inerudite
    ungebildet
  7900. inerudite
    ungschickt
  7901. ineruditio, ineruditionis f
    Mangel an Bildung
  7902. ineruditus, inerudita, ineruditum
    ungebildet
  7903. ineruditus, inerudita, ineruditum
    ungeschickt
  7904. inesco 1
    füttere an
  7905. inesco 1
    ködere an
  7906. inesco 1
    locke an
  7907. inesco 1
    sättige
  7908. ineulsibilis, ineulsibile
    untrennbar
  7909. inevectus, inevecta, inevectum
    hinaufgefahren
  7910. inevectus, inevecta, inevectum
    hinaufgegestiegen
  7911. inevitabile crimen
    eine Anklage, gegen die kein Kraut gewachsen ist
  7912. inevitabilis, inevitabile
    unablehnbar
  7913. inevitabilis, inevitabile
    unausweichbar
  7914. inevitabilis, inevitabile
    unvermeidbar
  7915. inevitabilis, inevitabile
    unvermeidlich
  7916. inevitabiliter
    unvermeidlich
  7917. inevolutus, inevoluta, inevolutum
    unaufgerollt
  7918. inevolutus, inevoluta, inevolutum
    ungeöffnet
  7919. inexaminatus, inexaminata, inexaminatum
    ungeprüft
  7920. inexaminatus, inexaminata, inexaminatum
    ununtersucht
  7921. inexcitabilis, inexcitabile
    unerweckbar
  7922. inexcitus, inexcita, inexcitum
    ruhig
  7923. inexcitus, inexcita, inexcitum
    unaufgeregt
  7924. inexcoctus, inexcocta, inexcoctum
    unausgesogen
  7925. inexcogitabilis, inexcogitabile
    unbegreiflich
  7926. inexcogitabilis, inexcogitabile
    undenkbar
  7927. inexcogitabilis, inexcogitabile
    unersinnbar
  7928. inexcogitabiliter
    unbegreiflich
  7929. inexcogitatus, inexcogitata, inexcogitatum
    noch nicht ersonnen
  7930. inexcruciatus, inexcruciata, inexcruciatum
    ungemartert
  7931. inexcultus, inexculta, inexcultum
    ungeschmückt
  7932. inexcusabilis, inexcusabile
    unablehnbar
  7933. inexcusabilis, inexcusabile
    unentschuldbar
  7934. inexcusabilis, inexcusabile
    unweigerlich
  7935. inexcusabiliter
    unablehnbar
  7936. inexcusabiliter
    unweigerlich
  7937. inexcusatus, inexcusata, inexcusatum
    unentschuldigt
  7938. inexcussus, inexcussa, inexcussum
    unerschrocken
  7939. inexcussus, inexcussa, inexcussum
    unerschüttert
  7940. inexercitatus, inexercitata, inexercitatum
    ohne körperliche Arbeit
  7941. inexercitatus, inexercitata, inexercitatum
    unbeschäftigt
  7942. inexercitatus, inexercitata, inexercitatum
    ungeübt
  7943. inexercitus, inexercita, inexercitum
    ungeplagt
  7944. inexesus, inexesa, inexesum
    unverzehrt
  7945. inexhaustus, inexhausta, inexhaustum
    unausgeschöpft
  7946. inexhaustus, inexhausta, inexhaustum
    unerschöpflich
  7947. inexhaustus, inexhausta, inexhaustum
    unerschöpft
  7948. inexistens, inexistentis
    = inexsistēns, inexsistentis - dabei existierend
  7949. inexitiabilis, inexitiabile
    unverderblich
  7950. inexorabilis, inexorabile
    Bitten unzugänglich
  7951. inexorabilis, inexorabile
    Bitten verschlossen
  7952. inexorabilis, inexorabile
    durch Bitten unerweichbar
  7953. inexorabilis, inexorabile
    nicht zu erbitten
  7954. inexorabilis, inexorabile
    unabwendbar
  7955. inexorabilis, inexorabile
    unaufhaltsam
  7956. inexorabilis, inexorabile
    unerbittlich
  7957. inexorabilitas, inexorabilitatis f
    Unerbittlichkeit
  7958. inexorabiliter
    unerbittlich
  7959. inexoratus, inexorata, inexoratum
    unerbeten
  7960. inexoratus, inexorata, inexoratum
    unerbittlich
  7961. inexpedibilis, inexpedibile
    unumgänglich
  7962. inexpeditus, inexpedita, inexpeditum
    nicht ungehindert
  7963. inexpeditus, inexpedita, inexpeditum
    saumselig
  7964. inexpeditus, inexpedita, inexpeditum
    verwickelt
  7965. inexperienter
    unerfahren
  7966. inexperientia, inexperientiae f
    Unerfahrenheit
  7967. inexperrectus, inexperrecta, inexperrectum
    unerwacht
  7968. inexperrectus, inexperrecta, inexperrectum
    unerweckbar
  7969. inexpers, inexpertis
    ganz unerfahren
  7970. inexpertus lasciviae (Gen.)
    unerfahren in Ausschweifungen
  7971. inexpertus, inexperta, inexpertum
    noch nicht vertraut mit etw.
  7972. inexpertus, inexperta, inexpertum
    noch unbekannt mit etw.
  7973. inexpertus, inexperta, inexpertum
    noch unbewährt
  7974. inexpertus, inexperta, inexpertum
    noch unerlebt
  7975. inexpertus, inexperta, inexpertum
    noch unerprobt
  7976. inexpertus, inexperta, inexpertum
    noch ungewohnt einer Sache
  7977. inexpertus, inexperta, inexpertum
    unprobiert
  7978. inexpertus, inexperta, inexpertum
    unversucht
  7979. inexpiabilis, inexpiabile
    durch Sühne untilgbar
  7980. inexpiabilis, inexpiabile
    hartnäckig
  7981. inexpiabilis, inexpiabile
    unsühnbar
  7982. inexpiabilis, inexpiabile
    unversöhnlich
  7983. inexpiabiliter
    untilgbar
  7984. inexpiatus, inexpiata, inexpiatum
    ungesühnt
  7985. inexpiatus, inexpiata, inexpiatum
    ungetilgt
  7986. inexplanabilis, inexplanabile
    unerklärlich
  7987. inexplanatus, inexplanata, inexplanatum
    undeutlich
  7988. inexplanatus, inexplanata, inexplanatum
    unvernehmlich
  7989. inexplebilis, inexplebile
    nicht sättigend
  7990. inexplebilis, inexplebile
    unersättlich
  7991. inexplebilis, inexplebile
    unstillbar
  7992. inexpletus lacrimans
    unersättlich weinend
  7993. inexpletus, inexpleta, inexpletum
    unersättlich
  7994. inexpletus, inexpleta, inexpletum
    ungesätigt
  7995. inexplicabilis, inexplicabile
    unauflösbar
  7996. inexplicabilis, inexplicabile
    unauflöslich
  7997. inexplicabilis, inexplicabile
    unausführbar
  7998. inexplicabilis, inexplicabile
    unentwickelbar
  7999. inexplicabilis, inexplicabile
    unentwirrbar
  8000. inexplicabilis, inexplicabile
    unerforschlich
  8001. inexplicabilis, inexplicabile
    unerklärbar
  8002. inexplicabilis, inexplicabile
    unüberwindlich
  8003. inexplicabiliter
    unauflöslich
  8004. inexplicabiliter
    unentwirrbar
  8005. inexplicabiliter
    unerklärlich
  8006. inexplicatus, inexplicata, inexplicatum
    unerforscht
  8007. inexplicatus, inexplicata, inexplicatum
    unerklärt
  8008. inexplicitus, inexplicita, inexplicitum
    dunkel
  8009. inexplicitus, inexplicita, inexplicitum
    unentwirrbar
  8010. inexplicitus, inexplicita, inexplicitum
    unentwirrt
  8011. inexplicitus, inexplicita, inexplicitum
    unerforschlich
  8012. inexplicitus, inexplicita, inexplicitum
    unerklärlich
  8013. inexplorate
    nicht untersucht
  8014. inexplorato
    ohne vorher Kundschaft einzuholen
  8015. inexploratus, inexplorata, inexploratum
    nicht untersucht
  8016. inexploratus, inexplorata, inexploratum
    unbekannt
  8017. inexploratus, inexplorata, inexploratum
    unerkundet
  8018. inexpressus, inexpressa, inexpressum
    unausgedrückt
  8019. inexpressus, inexpressa, inexpressum
    undeutlich
  8020. inexpugnabilis, inexpugnabile
    nicht auszurotten (gramen)
  8021. inexpugnabilis, inexpugnabile
    nicht gangbar (via)
  8022. inexpugnabilis, inexpugnabile
    unbezwingbar
  8023. inexpugnabilis, inexpugnabile
    unbezwinglich
  8024. inexpugnabilis, inexpugnabile
    uneinnehmbar
  8025. inexpugnabilis, inexpugnabile
    unerschütterlich
  8026. inexpugnabilis, inexpugnabile
    unüberwindlich
  8027. inexpugnabiliter
    unüberwindlich
  8028. inexpugnatus, inexpugnata, inexpugnatum
    unbesiegt
  8029. inexpugnatus, inexpugnata, inexpugnatum
    unerobert
  8030. inexpugnatus, inexpugnata, inexpugnatum
    unüberwunden
  8031. inexputabilis, inexputabile
    unberechenbar
  8032. inexsaturabilis, inexsaturabile
    unersättlich
  8033. inexsistens, inexsistentis
    dabei existierend
  8034. inexsistens, inexsistentis
    darin existierend
  8035. inexsolubilis, inexsolubile
    unauflösbar
  8036. inexsolubiliter
    unauflösbar
  8037. inexspectatum accidit, ut
    es geschieht (geschah) überraschend, dass
  8038. inexspectatus, inexspectata, inexspectatum
    unerwartet
  8039. inexspectatus, inexspectata, inexspectatum
    überraschend
  8040. inexstincta fames
    ungestillter Hunger
  8041. inexstincta libido
    unersättliche Begier
  8042. inexstinctum nomen
    unvergänglicher Name
  8043. inexstinctus, inexstincta, inexstinctum
    unausgelöscht
  8044. inexstinctus, inexstincta, inexstinctum
    unauslöschlich
  8045. inexstinctus, inexstincta, inexstinctum
    unersättlich
  8046. inexstinctus, inexstincta, inexstinctum
    unvergänglich
  8047. inexstinguibilis, inexstinguibile
    unauslöschlich
  8048. inexstinguibilis, inexstinguibile
    unstillbar
  8049. inexstinguibilis, inexstinguibile
    unvergänglich
  8050. inexstinguibilis, inexstinguibile
    unvertilgbar
  8051. inexstinguibiliter
    unauslöschlich
  8052. inexstirpabilis, inexstirpabile
    unausrottbar
  8053. inexsuperabilibus vim affero
    versuche das Unmögliche möglich zu machen
  8054. inexsuperabilis, inexsuperabile
    unersteigbar
  8055. inexsuperabilis, inexsuperabile
    unübersteigbar
  8056. inexsuperabilis, inexsuperabile
    unübertrefflich
  8057. inexsuperabilis, inexsuperabile
    unüberwindlich
  8058. inexterminabilis, inexterminabile
    ewig
  8059. inexterminabilis, inexterminabile
    unausrottbar
  8060. inexterminabilis, inexterminabile
    unvertilgbar
  8061. inextimabilis, inextimabile
    unschätzbar
  8062. inextimabilis, inextimabile
    unvergleichbar
  8063. inextricabilis, inextricabile
    unentwirrbar
  8064. inextricabilis, inextricabile
    unlösbar
  8065. inextricabiliter
    unauflöslich
  8066. inextricabiliter
    unaufwirrbar
  8067. inexustus, inexusta, inexustum
    uneingeäschert
  8068. inexustus, inexusta, inexustum
    unverbrannt
  8069. infabre
    kunstlos
  8070. infabre
    ungeschickt
  8071. infabricatus, infabricata, infabricatum
    kunstlos
  8072. infabricatus, infabricata, infabricatum
    unbearbeitet
  8073. infacete
    abgeschmackt
  8074. infacete
    ohne Witz
  8075. infacete
    plump
  8076. infacete
    unfein
  8077. infacete
    witzlos
  8078. infacetiae, infacetiarum f
    Abgeschmacktheiten
  8079. infacetiae, infacetiarum f
    Kalauer
  8080. infacetus, infaceta, infacetum (inficetus, inficeta, inficetum)
    abgeschmackt
  8081. infacetus, infaceta, infacetum (inficetus, inficeta, inficetum)
    ohne Witz
  8082. infacetus, infaceta, infacetum (inficetus, inficeta, inficetum)
    plump
  8083. infacetus, infaceta, infacetum (inficetus, inficeta, inficetum)
    unfein
  8084. infacetus, infaceta, infacetum (inficetus, inficeta, inficetum)
    witzlos
  8085. infacundia, infacundiae f
    Mangel an Beredtheit
  8086. infacundia, infacundiae f
    fehlende Leichtigkeit des Ausdrucks
  8087. infacundia, infacundiae f
    sprachliche Ungeläufigkeit
  8088. infacundus, infacunda, infacundum
    unberedt
  8089. infaeco 1
    verunreinige
  8090. infalsatus, infalsata, infalsatum
    verfälscht
  8091. infamatio, infamationis f
    Verschreien
  8092. infamatio, infamationis f
    Verunglimpfung
  8093. infamator, infamatoris m
    Ehrabschneider
  8094. infamem facio aliquem
    bringe jdn. in einen schlechten Ruf
  8095. infamia aliquem aspergo
    blamiere jdn.
  8096. infamia aliquem aspergo
    bringe jdn. in einen üblen Ruf
  8097. infamia aspergor
    komme in Verruf
  8098. infamia flagro
    stehe in sehr schlechtem Ruf
  8099. infamia me aspergo
    blamiere mich
  8100. infamia, infamiae f
    Schande
  8101. infamia, infamiae f
    Schandfleck
  8102. infamia, infamiae f
    Schimpf
  8103. infamia, infamiae f
    Schmach
  8104. infamia, infamiae f
    Schmachgefühl
  8105. infamia, infamiae f
    Verruf
  8106. infamia, infamiae f
    übler Ruf
  8107. infamia, infamiae f
    übles Gerücht
  8108. infamiae mihi aliquid est
    etw. bringt mich in Verruf
  8109. infamiam alicui aspergo
    bringe jdn. in Verruf
  8110. infamiam alicui aspergo
    bringe jdn. in einen üblen Ruf
  8111. infamiam alicui conflo
    bringe jdn. in einen üblen Ruf
  8112. infamiam alicui infero
    bringe jdn. in einen üblen Ruf
  8113. infamiam concipio
    ziehe mir Schande zu
  8114. infamiam mihi conflo
    ziehe mir Schande zu
  8115. infamiam subeo
    ziehe mir Schande zu
  8116. infamis esse coepi
    komme in Verruf
  8117. infamis esse coepi
    verfalle der Schande
  8118. infamis sum
    stehe in Verruf
  8119. infamis, infame
    berüchtigt
  8120. infamis, infame
    ehrlos
  8121. infamis, infame
    entehrend
  8122. infamis, infame
    schimpflich
  8123. infamis, infame
    schmachvoll
  8124. infamis, infame
    verrufen
  8125. infamis, infame
    verschrien
  8126. infamis, infame
    übelberufen
  8127. infamis, infame
    übelberüchtigt
  8128. infamissime
    höchst schmählich
  8129. infamissime
    zum größten Skandal
  8130. infamium, infamii n
    = īnfāmia, īnfāmiae f - Schande
  8131. infamo 1
    beschuldige
  8132. infamo 1
    bringe in Schande
  8133. infamo 1
    bringe in Verruf
  8134. infamo 1
    bringe in üblen Ruf
  8135. infamo 1
    entehre
  8136. infamo 1
    mache Unehre
  8137. infamo 1
    schwärze an
  8138. infamo 1
    tadele hart
  8139. infamo 1
    verdächtige
  8140. infamo 1
    verschreie
  8141. infamus, infama, infamum
    = īnfāmis, īnfāme - schimpflich
  8142. infanda
    abscheulich!
  8143. infanda, infandorum n
    Untaten
  8144. infanda, infandorum n
    unerhörte Dinge
  8145. infandum
    abscheulich!
  8146. infandum bellum accendo
    errege unsäglichen Krieg
  8147. infandus, infanda, infandum
    abscheulich
  8148. infandus, infanda, infandum
    grässlich
  8149. infandus, infanda, infandum
    schrecklich
  8150. infandus, infanda, infandum
    unaussprechlich
  8151. infandus, infanda, infandum
    unerhört
  8152. infandus, infanda, infandum
    unnatürlich
  8153. infandus, infanda, infandum
    unsäglich
  8154. infans ambiguo sexu
    Kleinkind mit unklarem Geschlecht
  8155. infans, infantis
    kindisch
  8156. infans, infantis
    kindlich
  8157. infans, infantis
    läppisch
  8158. infans, infantis
    noch jung
  8159. infans, infantis
    noch klein
  8160. infans, infantis
    ohne Rednergabe
  8161. infans, infantis
    stumm
  8162. infans, infantis
    unaussprechlich
  8163. infans, infantis
    unberedt
  8164. infans, infantis
    unfähig zu sprechen
  8165. infans, infantis c
    (nichtsprechendes) Kind
  8166. infans, infantis c
    Kind im Mutterleib
  8167. infans, infantis c
    Kleinkind
  8168. infantarius, infantaria, infantarium
    Kinder opfernd
  8169. infantarius, infantaria, infantarium
    kinderfreundlich
  8170. infantem ancillis ac nutricibus delego
    beauftrage die Mägde und Amme mit der Pflege des Kindes
  8171. infantem ancillis ac nutricibus delego
    überantworte das Kind den Mägden und Ammen
  8172. infantem ancillis ac nutricibus delego
    übertrage die Wartung des Kindes den Mägden und Ammen
  8173. infantem fascio
    wickele ein Kind
  8174. infantes pipiantes
    wimmernde Kinder
  8175. infantia, infantiae f
    (frühe) Kindheit
  8176. infantia, infantiae f
    Jugend
  8177. infantia, infantiae f
    Kindesalter
  8178. infantia, infantiae f
    Kindheit
  8179. infantia, infantiae f
    Mangel an Redegabe
  8180. infantia, infantiae f
    Minderjährigkeit
  8181. infantia, infantiae f
    Unfähigkeit zu reden
  8182. infantia, infantiae f
    kindisches Wesen
  8183. infantiam expono
    lege mein kindisches Wesen ab
  8184. infanticida, infanticidae m
    Kindermörder
  8185. infanticidium, infanticidii n
    Kindermord
  8186. infantilis, infantile
    Kinder betreffend
  8187. infantilis, infantile
    Kinder-
  8188. infantilis, infantile
    Kindern gehörig
  8189. infantilis, infantile
    kindlich
  8190. infantilis, infantile
    noch klein
  8191. infantium morbus
    Kinderkrankheit
  8192. infanto 1
    füttere wie ein Kind
  8193. infanto 1
    nähre wie ein Kind
  8194. infantula, infantulae f
    kleines Mädchen
  8195. infantulus, infantuli m
    kleines Kind
  8196. infarcio 4
    fülle voll
  8197. infarcio 4
    stopfe hinein
  8198. infarcio 4
    stopfe voll
  8199. infarctus cerebrī
    Hirnschlag
  8200. infarctus cordis
    Herzinfarkt
  8201. infas n (indecl.)
    = nefās n - Frevel
  8202. infas, infantis c
    Kleinkind
  8203. infastidibilis, infastidibile
    nicht zu verschmähend
  8204. infastiditus, infastidita, infastiditum
    nicht widerlich
  8205. infastiditus, infastidita, infastiditum
    unverschmäht
  8206. infatigabilis, infatigabile
    unermüdlich
  8207. infatigabiliter
    unermüdlich
  8208. infatigatus, infatigata, infatigatum
    unermüdet
  8209. infatuo 1
    betöre
  8210. infausto committitur omine pugna
    trotz bedrohlicher Zeichen beginnt der Kampf
  8211. infaustum, infausti n
    Unglück
  8212. infaustus, infausta, infaustum
    keinen Segen bringend
  8213. infaustus, infausta, infaustum
    unglücklich
  8214. infaustus, infausta, infaustum
    ungünstig
  8215. infaustus, infausta, infaustum
    unheilvoll
  8216. infavorabilis, infavorabile
    ungünstig
  8217. infeco 1
    = īnfaecāre, īnfaecō - verunreinige
  8218. infecta lintea
    schwarze Segel
  8219. infecta pace legatos dimitto
    beende die Friedensgespräche
  8220. infecta pace legatos dimitto
    breche die Friedensverhandlungen ab
  8221. infecta re
    unverrichteter Dinge
  8222. infecta victoria
    ohne gesiegt zu haben
  8223. infecti caedibus scopuli
    blutbefleckte Meeresfelsen
  8224. infecti caedibus scopuli
    blutgetränkte Felseneilande
  8225. infectio capillorum
    Färben der Haare
  8226. infectio nosocomialis
    Krankenhausinfektion
  8227. infectio renovata
    Neuinfektion
  8228. infectio respiraminis
    Atemwegsinfektion
  8229. infectio virosa
    Virusinfektion
  8230. infectio, infectionis f
    (innere) Ansteckung
  8231. infectio, infectionis f
    Färben
  8232. infectio, infectionis f
    Infektion
  8233. infectio, infectionis f
    Schändung
  8234. infectiones catenatae
    Infektionskette
  8235. infectiosus, infectiosa, infectiosum
    ansteckend
  8236. infectiosus, infectiosa, infectiosum
    auf Ansteckung beruhend
  8237. infectiosus, infectiosa, infectiosum
    durch Infektion hervorgerufen
  8238. infectiosus, infectiosa, infectiosum
    infektiös
  8239. infectiosus, infectiosa, infectiosum
    mit Krankheitserregern behaftet
  8240. infectiosus, infectiosa, infectiosum
    verseucht
  8241. infectis iis, quae agere destinaveram
    ohne mein Ziel erreicht zu haben
  8242. infectis rebus
    unverrichteter Dinge
  8243. infectiva, infectivorum n
    Farbstoffe
  8244. infectiva, infectivorum n
    Tinkturen
  8245. infectivus, infectiva, infectivum
    Farbstoff enthaltend
  8246. infectivus, infectiva, infectivum
    infektiös
  8247. infectivus, infectiva, infectivum
    zum Färben geeignet
  8248. infecto 1
    trübe
  8249. infecto 1
    vergifte
  8250. infecto bello
    ohne den Krieg beendet zu haben
  8251. infector crocotarius
    Safrankleidfärber
  8252. infector, infectoris m
    Färber
  8253. infectorium, infectorii n
    Färberei
  8254. infectorius, infectoria, infectorium
    färbend
  8255. infectorius, infectoria, infectorium
    zum Färben dienlich
  8256. infectrix, infectricis f
    Färberin
  8257. infectrix, infectricis f
    färbend
  8258. infectum aliquid reddo
    mache etwas ungeschehen
  8259. infectum scelus
    das Verbrechen, von dem sie angesteckt wurden
  8260. infectus, infecta, infectum
    unbearbeitet
  8261. infectus, infecta, infectum
    ungeschehen
  8262. infectus, infecta, infectum
    ungetan
  8263. infectus, infecta, infectum
    unmöglich
  8264. infectus, infecta, infectum
    untunlich
  8265. infectus, infecta, infectum
    unverrichtet
  8266. infectus, infecta, infectum
    unvollendet
  8267. infectus, infectus m
    Färben
  8268. infecunde
    sparsam
  8269. infecunde
    unfruchtbar
  8270. infecunditas, infecunditatis f
    Unfruchtbarkeit
  8271. infecundus, infecunda, infecundum
    unergiebig
  8272. infecundus, infecunda, infecundum
    unfruchtbar
  8273. infelicitas, infelicitatis f
    Armseligkeit
  8274. infelicitas, infelicitatis f
    Elend
  8275. infelicitas, infelicitatis f
    Unfruchtbarkeit
  8276. infelicitas, infelicitatis f
    Unglück
  8277. infelicitas, infelicitatis f
    Unglückseligkeit
  8278. infelicitas, infelicitatis f
    unglückliche Lage
  8279. infelicitas, infelicitatis f
    īnfēlīcitās, ātis
  8280. infeliciter
    unglücklich
  8281. infelico 1
    mache unglücklich
  8282. infelico 1
    strafe
  8283. infelix, infelicis
    Unglück bringend
  8284. infelix, infelicis
    Unglück verkündend
  8285. infelix, infelicis
    unfruchtbar
  8286. infelix, infelicis
    unglücklich
  8287. infelix, infelicis
    unheilvoll
  8288. infelix, infelicis
    unselig
  8289. infelox, infelocis
    = īnfēlīx, īnfēlīcis - unglücklich
  8290. infense
    aggressiv
  8291. infense
    erbittert
  8292. infense
    feindselig
  8293. infense
    gehässig
  8294. infensio, infensionis f
    Feindschaft
  8295. infensio, infensionis f
    Gehässigkeit
  8296. infenso 1
    beunruhige
  8297. infenso 1
    bin feindselig
  8298. infenso 1
    zürne
  8299. infensus, infensa, infensum
    aggressiv
  8300. infensus, infensa, infensum
    aufgebracht
  8301. infensus, infensa, infensum
    erbittert
  8302. infensus, infensa, infensum
    feindselig
  8303. infensus, infensa, infensum
    gehässig
  8304. infer, infera, inferum
    in der Unterwelt befindlich
  8305. infer, infera, inferum
    untere
  8306. infer, infera, inferum
    unterirdisch
  8307. inferax, inferacis
    unfruchtbar
  8308. infercio 4
    fülle voll
  8309. infercio 4
    stopfe hinein
  8310. infercio 4
    stopfe voll
  8311. inferi, inferorum m
    Unterwelt
  8312. inferi, inferorum m
    die Abgeschiedenen
  8313. inferi, inferorum m
    die Toten
  8314. inferi, inferorum m
    die Unterirdischen
  8315. inferi, inferorum m
    die Verstorbenen
  8316. inferi, inferorum m
    die unteren Götter
  8317. inferiae, inferiarum f
    Grabmal
  8318. inferiae, inferiarum f
    Totenopfer
  8319. inferialis, inferiale
    zum Leichenbegängnisse gehörig
  8320. inferias alicui affero
    bringe jdm. Totenopfer dar
  8321. inferias alicui do
    bringe jdm. Totenopfer dar
  8322. inferias alicui facio
    bringe jdm. Totenopfer dar
  8323. inferias alicui mitto
    bringe jdm. Totenopfer dar
  8324. inferior discedo
    verliere
  8325. inferior discedo
    verliere die Schlacht
  8326. inferior sum
    bin unterlegen
  8327. inferior sum
    bleibe zurück
  8328. inferior sum
    räume das Feld
  8329. inferior sum
    stehe nach
  8330. inferior sum
    stehe zurück
  8331. inferior, inferius
    niedriger
  8332. inferior, inferius
    später
  8333. inferior, inferius
    unterer
  8334. inferiores et superiores ordines legionum
    Hauptmannstellen höheren und niederen Ranges in der Legion
  8335. inferiores, inferiorum m
    Nachkommen
  8336. inferiores, inferiorum m
    Nachwelt
  8337. inferius
    weiter unten
  8338. inferius, inferia, inferium
    dargebracht
  8339. inferius, inferia, inferium
    geopfert
  8340. infermentatus, infermentata, infermentatum
    ungesäuert
  8341. infermento 1
    säuere ein
  8342. inferna, infernorum n
    Hölle
  8343. inferna, infernorum n
    Unterwelt
  8344. infernalis, infernale
    unterirdisch
  8345. infernas, infernatis
    von dem Untermeer (Tyrrhenischen Meer) herkommend
  8346. infernas, infernatis
    von der unteren Gegend her
  8347. inferne
    unten
  8348. inferni, infernorum m
    Toten
  8349. inferni, infernorum m
    Totenreich
  8350. inferni, infernorum m
    Unterwelt
  8351. infernum, inferni n
    Tiefe der Erde
  8352. infernus, inferna, infernum
    der Unterwelt entstiegen
  8353. infernus, inferna, infernum
    in der Unterwelt befindlich
  8354. infernus, inferna, infernum
    unten befindlich
  8355. infernus, inferna, infernum
    unter der Erde
  8356. infernus, inferna, infernum
    untere
  8357. infernus, inferna, infernum
    unterirdisch
  8358. infernus, inferni m
    Hölle
  8359. infernus, inferni m
    Unterwelt
  8360. infero
    begrabe
  8361. infero
    bringe dar
  8362. infero
    bringe ein
  8363. infero
    bringe hin
  8364. infero
    bringe hinein
  8365. infero
    bringe vor
  8366. infero
    errege
  8367. infero
    flöße ein
  8368. infero
    folgere
  8369. infero
    füge zu
  8370. infero
    jage ein
  8371. infero
    lege hin
  8372. infero
    opfere
  8373. infero
    rechne an
  8374. infero
    schließe (logisch)
  8375. infero
    setze bei
  8376. infero
    setze hin
  8377. infero
    tafele auf
  8378. infero
    trage hin
  8379. infero
    trage hinein
  8380. infero
    treibe hin
  8381. infero
    tue an
  8382. infero
    veranlasse
  8383. infero
    verursache
  8384. infero
    werfe hinein
  8385. infero
    zahle in die Kasse
  8386. infertilis, infertile
    unergiebig
  8387. infertilis, infertile
    unfruchtbar
  8388. infertilitas, infertilitatis f
    Unfruchtbarkeit
  8389. infertor, infertoris m
    Speiseauftrager
  8390. infertor, infertoris m
    Truchsess
  8391. inferus, infera, inferum (infer) [inferior, infimus u. imus]
    demütig
  8392. inferus, infera, inferum (infer) [inferior, infimus u. imus]
    geringer
  8393. inferus, infera, inferum (infer) [inferior, infimus u. imus]
    in der Unterwelt befindlich
  8394. inferus, infera, inferum (infer) [inferior, infimus u. imus]
    nachstehend
  8395. inferus, infera, inferum (infer) [inferior, infimus u. imus]
    niederer
  8396. inferus, infera, inferum (infer) [inferior, infimus u. imus]
    niedriger
  8397. inferus, infera, inferum (infer) [inferior, infimus u. imus]
    schwächer
  8398. inferus, infera, inferum (infer) [inferior, infimus u. imus]
    tiefer
  8399. inferus, infera, inferum (infer) [inferior, infimus u. imus]
    unbedeutender
  8400. inferus, infera, inferum (infer) [inferior, infimus u. imus]
    untere
  8401. inferus, infera, inferum (infer) [inferior, infimus u. imus]
    unterirdisch
  8402. inferus, infera, inferum (infer) [inferior, infimus u. imus]
    unterliegend
  8403. infervefacio 5
    lasse darin kochen
  8404. infervefio
    werde darin gekocht
  8405. inferveo 2
    erhitze mich
  8406. inferveo 2
    koche (intr.)
  8407. inferveo 2
    siede auf
  8408. infervesco 3
    brause auf
  8409. infervesco 3
    erhitze mich
  8410. infervesco 3
    koche (intr.)
  8411. infervesco 3
    siede auf
  8412. infestatio peregrina
    Ausländerfeindlichkeit
  8413. infestatio peregrina
    Fremdenfeindlichkeit
  8414. infestatio phyletica
    Ausländerfeindlichkeit
  8415. infestatio phyletica
    Fremdenfeindlichkeit
  8416. infestatio, infestationis f
    Anfeindung
  8417. infestatio, infestationis f
    Beunruhigung
  8418. infestator, infestatoris m
    Anfeinder
  8419. infestator, infestatoris m
    Beunruhiger
  8420. infestatus, infestata, infestatum
    beunruhigt
  8421. infestatus, infestata, infestatum
    verfeindet
  8422. infestatus, infestata, infestatum
    zerstritten
  8423. infeste
    aggressiv
  8424. infeste
    als entschiedener Gegner
  8425. infeste
    feindlich
  8426. infeste
    feindselig
  8427. infestiviter
    unartig
  8428. infestivus, infestiva, infestivum
    rücksichtslos
  8429. infestivus, infestiva, infestivum
    unartig
  8430. infesto 1
    beunruhige
  8431. infesto 1
    feinde an
  8432. infesto 1
    gefährde
  8433. infesto 1
    greife an
  8434. infesto 1
    mache unsicher
  8435. infesto 1
    plage
  8436. infesto 1
    verunsichere
  8437. infestus, infesta, infestum
    aggressiv
  8438. infestus, infesta, infestum
    angreifend
  8439. infestus, infesta, infestum
    ausgesetzt (einer Gefährdung)
  8440. infestus, infesta, infestum
    bedrohlich
  8441. infestus, infesta, infestum
    bedroht
  8442. infestus, infesta, infestum
    belästigend
  8443. infestus, infesta, infestum
    belästigt
  8444. infestus, infesta, infestum
    beunruhigt
  8445. infestus, infesta, infestum
    erbittert
  8446. infestus, infesta, infestum
    feindlich
  8447. infestus, infesta, infestum
    feindselig
  8448. infestus, infesta, infestum
    gefährdet
  8449. infestus, infesta, infestum
    gefährlich
  8450. infestus, infesta, infestum
    nicht geheuer
  8451. infestus, infesta, infestum
    offensiv
  8452. infestus, infesta, infestum
    schlagfertig
  8453. infestus, infesta, infestum
    schwierig
  8454. infestus, infesta, infestum
    unsicher
  8455. infestus, infesta, infestum
    unsicher machend
  8456. infestus, infesta, infestum
    verfeindet
  8457. infestus, infesta, infestum
    wehrlos
  8458. infestus, infesta, infestum
    zerstritten
  8459. infestus, infesta, infestum
    zum Angriff bereit (schlagfertig)
  8460. infibulo 1
    hefte zu
  8461. inficetus, inficeta, inficetum
    = īnfacētus, īnfacēta, īnfacētum - abgeschmackt
  8462. inficiens, inficientis
    nichts tuend
  8463. inficiens, inficientis
    untätig
  8464. inficio 5
    beflecke
  8465. inficio 5
    bemale
  8466. inficio 5
    benetze
  8467. inficio 5
    färbe
  8468. inficio 5
    infiziere
  8469. inficio 5
    stecke an
  8470. inficio 5
    tauche ein
  8471. inficio 5
    tränke
  8472. inficio 5
    tränke (mit Farbe)
  8473. inficio 5
    vergifte
  8474. inficio 5
    verpeste
  8475. inficior 5
    infiziere mich
  8476. infidelis, infidele
    heidnisch
  8477. infidelis, infidele
    unehrlich
  8478. infidelis, infidele
    ungläubig
  8479. infidelis, infidele
    unredlich
  8480. infidelis, infidele
    untreu
  8481. infidelis, infidele
    unzuverlässig
  8482. infidelitas, infidelitatis f
    Abfall vom Glauben
  8483. infidelitas, infidelitatis f
    Illoyalität
  8484. infidelitas, infidelitatis f
    Unehrlichkeit
  8485. infidelitas, infidelitatis f
    Unglaube
  8486. infidelitas, infidelitatis f
    Unredlichkeit
  8487. infidelitas, infidelitatis f
    Untreue
  8488. infidelitas, infidelitatis f
    Unzuverlässigkeit
  8489. infideliter
    unredlich
  8490. infideliter
    untreu
  8491. infidus, infida, infidum
    falsch
  8492. infidus, infida, infidum
    heimtückisch
  8493. infidus, infida, infidum
    unehrlich
  8494. infidus, infida, infidum
    unsicher
  8495. infidus, infida, infidum
    unzuverlässig
  8496. infigo 3
    befestige
  8497. infigo 3
    bohre hinein
  8498. infigo 3
    füge zu
  8499. infigo 3
    hefte hinein
  8500. infigo 3
    präge ein
  8501. infigo 3
    schlage hinein
  8502. infigo 3
    steche hinein
  8503. infigo 3
    stecke hinein
  8504. infigo 3
    stoße hinein
  8505. infigurabilis, infigurabile
    unförmlich
  8506. infiguratus, infigurata, infiguratum
    gestaltlos
  8507. infima auricula
    Ohrläppchen
  8508. infima condicio servorum
    der sehr niedrige Stand der Sklaven
  8509. infima fortuna servorum
    der sehr niedrige Stand der Sklaven
  8510. infimatis, infimate
    einer von den untersten
  8511. infimis communis esse videtur
    er scheint den Niedriggestellten gegenüber leutselig zu sein
  8512. infimis precibus moveor
    lasse mich durch demütige Bitten bewegen
  8513. infimitas, infimitatis f
    Niedrigkeit
  8514. infimo 1
    erniedrige
  8515. infimo 1
    setze herab
  8516. infimo loco natus
    aus dem niedrigsten Stand
  8517. infimus locus
    niedrigster Rang
  8518. infimus, infima, infimum
    geringster
  8519. infimus, infima, infimum
    letzter
  8520. infimus, infima, infimum
    niedrigster
  8521. infimus, infima, infimum
    unterste
  8522. infindo 3
    durchschneide
  8523. infindo 3
    schneide ein
  8524. infingo 3
    stelle mir vor
  8525. infinibilis, infinibile
    unendlich
  8526. infinita et immensa materia
    ein sehr reicher Stoff
  8527. infinita nobilitas
    ein sehr großer Teil des Adels
  8528. infinitas, infinitatis f
    Unbegrenztheit
  8529. infinitas, infinitatis f
    Unendlichkeit
  8530. infinitas, infinitatis f
    unendliche Weite
  8531. infinite
    abstrakt
  8532. infinite
    allgemein
  8533. infinite
    bis ins Unendliche
  8534. infinite
    grenzenlos
  8535. infinite
    unbestimmt
  8536. infinitio, infinitionis f
    Grenzenlosigkeit
  8537. infinitio, infinitionis f
    Unendlichkeit
  8538. infinitivus, infinitiva, infinitivum
    unbestimmt
  8539. infinito
    unendlich
  8540. infinitum, infiniti n
    Unendliche, das
  8541. infinitum, infiniti n
    Unermessliche, das
  8542. infinitum, infiniti n
    unendliche Menge
  8543. infinitus numerus
    Unmenge
  8544. infinitus numerus
    Unzahl
  8545. infinitus, infinita, infinitum
    abstrakt
  8546. infinitus, infinita, infinitum
    endlos
  8547. infinitus, infinita, infinitum
    grenzenlos
  8548. infinitus, infinita, infinitum
    sehr zahlreich
  8549. infinitus, infinita, infinitum
    unabsehbar
  8550. infinitus, infinita, infinitum
    unaufhörlich
  8551. infinitus, infinita, infinitum
    unbegrenzt
  8552. infinitus, infinita, infinitum
    unbeschränkt
  8553. infinitus, infinita, infinitum
    unbestimmt
  8554. infinitus, infinita, infinitum
    unendlich
  8555. infinitus, infinita, infinitum
    unendlich groß
  8556. infinitus, infinita, infinitum
    unendlich reich
  8557. infinitus, infinita, infinitum
    unermesslich
  8558. infinitus, infinita, infinitum
    unzählig
  8559. infinitus, infinita, infinitum
    zahllos
  8560. infinitus, infinita, infinitum
    zahlreich
  8561. infirma valetudine afficior
    werde krank
  8562. infirma valetudine sum
    bin krank
  8563. infirma valetudine utor
    bin krank
  8564. infirmantes, infirmantium m
    die Kranken
  8565. infirmatio, infirmationis f
    Entkräftung
  8566. infirmatio, infirmationis f
    Rückgängigmachung
  8567. infirmatio, infirmationis f
    Ungültigmachung
  8568. infirmatio, infirmationis f
    Widerlegung
  8569. infirme
    haltlos
  8570. infirme
    kleinmütig
  8571. infirme
    nicht sehr
  8572. infirme
    ohne Halt
  8573. infirme
    schwach
  8574. infirme
    unzuverlässig
  8575. infirme animatus
    wankelmütig
  8576. infirmis, infirme
    = īnfīrmus, īnfīrma, īnfīrmum - schwach
  8577. infirmitas opum
    Hilflosigkeit
  8578. infirmitas opum
    Machtlosigkeit
  8579. infirmitas, infirmitatis f
    Hinfälligkeit
  8580. infirmitas, infirmitatis f
    Kraftlosigkeit
  8581. infirmitas, infirmitatis f
    Krankheit
  8582. infirmitas, infirmitatis f
    Mangel an geistigen Anlagen
  8583. infirmitas, infirmitatis f
    Mattigkeit
  8584. infirmitas, infirmitatis f
    Mutlosigkeit
  8585. infirmitas, infirmitatis f
    Ohnmacht
  8586. infirmitas, infirmitatis f
    Schwäche
  8587. infirmitas, infirmitatis f
    Unpässlichkeit
  8588. infirmitas, infirmitatis f
    Unselbständigkeit
  8589. infirmitas, infirmitatis f
    Unsicherheit
  8590. infirmitas, infirmitatis f
    Unzulänglichkeit
  8591. infirmitas, infirmitatis f
    Unzuverlässigkeit
  8592. infirmitas, infirmitatis f
    Wankelmut
  8593. infirmitas, infirmitatis f
    schwaches Geschlecht
  8594. infirmiter
    nicht fest
  8595. infirmiter
    ohne Halt
  8596. infirmo 1
    destabilisiere
  8597. infirmo 1
    entkräfte
  8598. infirmo 1
    erkläre für null und nichtig
  8599. infirmo 1
    erkläre für ungültig
  8600. infirmo 1
    erschüttere
  8601. infirmo 1
    konterkariere
  8602. infirmo 1
    lasse außer Kraft treten
  8603. infirmo 1
    mache ungültig
  8604. infirmo 1
    schwäche
  8605. infirmo 1
    setze außer Kraft
  8606. infirmo 1
    unterlaufe
  8607. infirmo 1
    widerlege
  8608. infirmor 1
    bin entkräftet
  8609. infirmor 1
    bin krank
  8610. infirmor 1
    bin schwach
  8611. infirmor 1
    bin siech
  8612. infirmus, infirma, infirmum
    abergläubisch
  8613. infirmus, infirma, infirmum
    abgespannt
  8614. infirmus, infirma, infirmum
    gering
  8615. infirmus, infirma, infirmum
    gesundheitlich angegriffen
  8616. infirmus, infirma, infirmum
    gewichtlos
  8617. infirmus, infirma, infirmum
    kraftlos
  8618. infirmus, infirma, infirmum
    krank
  8619. infirmus, infirma, infirmum
    mutlos
  8620. infirmus, infirma, infirmum
    ohne charakterliche Festigkeit
  8621. infirmus, infirma, infirmum
    ohnmächtig
  8622. infirmus, infirma, infirmum
    schwach
  8623. infirmus, infirma, infirmum
    schwachsinnig
  8624. infirmus, infirma, infirmum
    unbedeutend
  8625. infirmus, infirma, infirmum
    unpässlich
  8626. infirmus, infirma, infirmum
    unwohl
  8627. infirmus, infirma, infirmum
    unzuverlässig
  8628. infirmus, infirma, infirmum
    von Vorurteilen abhängig
  8629. infirmus, infirma, infirmum
    wertlos
  8630. infirmus, infirma, infirmum
    zaghaft
  8631. infit (+ Inf.)
    er, sie beginnt
  8632. infit (+ Inf.)
    er, sie fängt an
  8633. infit (+ Inf.)
    er, sie hebt an (zu reden)
  8634. infitiabilis, infitiabile
    ableugbar
  8635. infitiae, infitiarum f
    In-Abrede-Stellen
  8636. infitiae, infitiarum f
    Leugnen
  8637. infitialis, infitiale
    ablehnend
  8638. infitialis, infitiale
    in Abrede stellend
  8639. infitialis, infitiale
    verneinend
  8640. infitias eo
    leugne ab
  8641. infitias eo
    schließe aus
  8642. infitias eo
    stelle in Abrede
  8643. infitias eo
    verlege mich aufs Leugnen
  8644. infitias eo
    will von etw. nichts wissen
  8645. infitiatio, infitiationis f
    Ableugnen
  8646. infitiatio, infitiationis f
    In-Abrede-Stellen
  8647. infitiatio, infitiationis f
    Leugnen
  8648. infitiator, infitiatoris m
    Ableugner
  8649. infitiator, infitiatoris m
    Ausflüchtemacher
  8650. infitiator, infitiatoris m
    In-Abrede-Steller
  8651. infitiator, infitiatoris m
    Leugner
  8652. infitiator, infitiatoris m
    übler Bezahler
  8653. infitiatrix, infitiatricis f
    Ableugnerin
  8654. infitior 1
    erkenne etw. nicht an
  8655. infitior 1
    leugne
  8656. infitior 1
    leugne ab
  8657. infitior 1
    schließe aus
  8658. infitior 1
    spreche ab
  8659. infitior 1
    stelle in Abrede
  8660. infitior 1
    verleugne
  8661. infitior 1
    verweigere
  8662. infitior 1
    will nichts wissen
  8663. infixum est
    es besteht der feste Vorsatz
  8664. infixum est
    es ist fest beschlossen
  8665. inflabello 1
    hauche ein
  8666. inflabilis, inflabile
    aufblasbar
  8667. inflabilis, inflabile
    blähend
  8668. inflagro 1
    setze in Brand
  8669. inflagro 1
    zünde an
  8670. inflamen, inflaminis n
    Aufgeblasensein
  8671. inflamen, inflaminis n
    Aufschwellung
  8672. inflammabilis, inflammabile
    leicht entflammbar
  8673. inflammabilis, inflammabile
    leicht entzündbar
  8674. inflammanter
    entflammend
  8675. inflammanter
    glühend
  8676. inflammatio animi
    Begeisterung
  8677. inflammatio animi
    Enthusiasmus
  8678. inflammatio pulmonum
    Lungenentzündung
  8679. inflammatio, inflammationis f
    Anzünden
  8680. inflammatio, inflammationis f
    Brand
  8681. inflammatio, inflammationis f
    Brandlegung
  8682. inflammatio, inflammationis f
    Brandstiftung
  8683. inflammatio, inflammationis f
    Entzündung
  8684. inflammatio, inflammationis f
    Erregung
  8685. inflammatio, inflammationis f
    Glut
  8686. inflammatio, inflammationis f
    In-Brand-Setzen
  8687. inflammator, inflammatoris m
    Zünder
  8688. inflammatrix, inflammatricis f
    Anzünderin
  8689. inflammatrix, inflammatricis f
    Entflammerin
  8690. inflammo 1
    entflamme
  8691. inflammo 1
    entzünde
  8692. inflammo 1
    erhitze
  8693. inflammo 1
    errege
  8694. inflammo 1
    reize
  8695. inflammo 1
    setze in helle Flammen
  8696. inflammo 1
    stecke in Brand
  8697. inflammo 1
    verbrenne (tr.)
  8698. inflammo 1
    zünde an
  8699. inflat se tamquam rana
    er bläst sich auf wie ein Frosch
  8700. inflate
    aufgeblasen
  8701. inflate
    stolz
  8702. inflatilis, inflatile
    Blas-
  8703. inflatilis, inflatile
    aufgeblasen
  8704. inflatilis, inflatile
    zum Blasen geeignet
  8705. inflatio monetalis
    Inflation
  8706. inflatio, inflationis f
    Aufbrausen (des Windes)
  8707. inflatio, inflationis f
    Aufschwellung
  8708. inflatio, inflationis f
    Blähung
  8709. inflatio, inflationis f
    Sich-Aufblasen
  8710. inflator, inflatoris m
    Aufbläher
  8711. inflator, inflatoris m
    Verführer zum Hochmut
  8712. inflator, inflatoris m
    der Hochmütige
  8713. inflator, inflatoris m
    der Sich-Aufblähende
  8714. inflatrix, inflatricis f
    aufblähend
  8715. inflatrix, inflatricis f
    zum Hochmut verführend
  8716. inflatum orationis genus
    schwülstiger Stil
  8717. inflatus et tumens animus
    eine (von einer Leidenschaft) aufgewühlte und erregte Seele
  8718. inflatus sum aliqua re
    bin übermütig wegen etw.
  8719. inflatus sum aliqua re
    sich erhebend
  8720. inflatus sum aliqua re
    strotzend
  8721. inflatus, inflata, inflatum
    aufgeblasen
  8722. inflatus, inflata, inflatum
    aufgebläht
  8723. inflatus, inflata, inflatum
    aufgeschwollen
  8724. inflatus, inflata, inflatum
    schwülstig
  8725. inflatus, inflata, inflatum
    sich erhebend
  8726. inflatus, inflata, inflatum
    stolz
  8727. inflatus, inflata, inflatum
    strotzend
  8728. inflatus, inflata, inflatum
    voll Selbstvertrauen
  8729. inflatus, inflata, inflatum
    voll Zuversicht
  8730. inflatus, inflata, inflatum
    übermütig
  8731. inflatus, inflatus m
    Blasen
  8732. inflatus, inflatus m
    Einhauchen
  8733. inflatus, inflatus m
    Hineinblasen
  8734. inflecto 3
    beuge
  8735. inflecto 3
    beuge ein
  8736. inflecto 3
    bewege
  8737. inflecto 3
    biege ab
  8738. inflecto 3
    biege um
  8739. inflecto 3
    krümme
  8740. inflecto 3
    leite ab
  8741. inflecto 3
    mache geschmeidig
  8742. inflecto 3
    moduliere
  8743. inflecto 3
    rühre
  8744. inflecto 3
    verdrehe
  8745. inflecto 3
    verändere
  8746. inflecto 3
    wandele um
  8747. infletus, infleta, infletum
    unbeweint
  8748. inflexibilis, inflexibile
    unbeugsam
  8749. inflexibilis, inflexibile
    unfügsam
  8750. inflexibilis, inflexibile
    ungeschmeidig
  8751. inflexibilis, inflexibile
    unnachgiebig
  8752. inflexibiliter
    unbeugsam
  8753. inflexibiliter
    unfügsam
  8754. inflexibiliter
    ungeschmeidig
  8755. inflexio, inflexionis f
    Abbeugung
  8756. inflexio, inflexionis f
    Beugen
  8757. inflexio, inflexionis f
    Beugung
  8758. inflexio, inflexionis f
    Biegung
  8759. inflexio, inflexionis f
    Einbiegung
  8760. inflexio, inflexionis f
    Haltung
  8761. inflexuosus, inflexuosa, inflexuosum
    sich nicht krümmend
  8762. inflexuosus, inflexuosa, inflexuosum
    unbeugsam
  8763. inflexus, inflexa, inflexum
    undekliniert
  8764. inflexus, inflexa, inflexum
    ungebeugt
  8765. inflexus, inflexus m
    Beugung
  8766. inflexus, inflexus m
    Krümmung
  8767. inflexus, inflexus m
    Veränderung
  8768. inflictio, inflictionis f
    Auferlegen
  8769. inflictus, inflictus m
    Anschlagen
  8770. infligo 3
    erlege auf
  8771. infligo 3
    füge jdm. etw. zu
  8772. infligo 3
    schlage
  8773. infligo 3
    schlage an
  8774. infligo 3
    tue an
  8775. inflo 1
    bausche auf
  8776. inflo 1
    bestärke
  8777. inflo 1
    blase
  8778. inflo 1
    blase auf
  8779. inflo 1
    blase ein
  8780. inflo 1
    blase hinein
  8781. inflo 1
    blähe auf
  8782. inflo 1
    bringe blasend hervor
  8783. inflo 1
    entzünde
  8784. inflo 1
    erhöhe die Zuversicht
  8785. inflo 1
    ermutige
  8786. inflo 1
    feuere an
  8787. inflo 1
    hauche Zuversicht ein
  8788. inflo 1
    inspiriere
  8789. inflo 1
    lasse aufschwellen
  8790. inflo 1
    mache aufschwellen
  8791. inflo 1
    mache dünkelhaft
  8792. inflo 1
    mache jdn. aufgeblasen
  8793. inflo 1
    mache stolz
  8794. inflo 1
    mache zuversichtlicher
  8795. inflo 1
    mache übermütig
  8796. inflo 1
    posaune aus
  8797. inflo 1
    schnaube hervor
  8798. inflo 1
    steigere
  8799. inflo 1
    steigere die Zuversicht
  8800. inflo 1
    steigere jds. Selbstvertrauen
  8801. inflor 1
    dunse auf (intr.)
  8802. inflor 1
    schwelle an (intr.)
  8803. inflor 1
    schwelle auf (intr.)
  8804. infloresco 3
    erblühe
  8805. infloresco 3
    fange an zu blühen
  8806. infloresco 3
    zeige Blüte
  8807. inflovium, inflovii n
    arch. = īnfluvium, īnfluviī n - Hineinfluss
  8808. influentia, influentiae f
    = īnfluēnza, īnfluēnzae f - Grippe
  8809. influenza, influenzae f
    Grippe
  8810. influesco 3
    fließe hinein
  8811. influo 3
    dringe ein
  8812. influo 3
    fließe hinein
  8813. influo 3
    fließe wohin
  8814. influo 3
    komme unvermerkt hinein
  8815. influo 3
    schleiche mich ein
  8816. influo 3
    schmeichele mich ein
  8817. influo 3
    ströme hinein
  8818. influo 3
    ströme wohin
  8819. influo 3
    ströme zu
  8820. influo 3
    stürze hinein
  8821. influus, influa, influum
    einfließend
  8822. influvium, influvii n
    Hineinfluss
  8823. influxio, influxionis f
    Einfluss
  8824. influxio, influxionis f
    Einströmen
  8825. influxio, influxionis f
    Katarrh
  8826. influxus, influxa, influxum
    feststehend
  8827. influxus, influxa, influxum
    nicht schwankend
  8828. influxus, influxus m
    Einströmung
  8829. infodio 5
    begrabe
  8830. infodio 5
    grabe ein
  8831. infodio 5
    scharre ein
  8832. infodio 5
    vergrabe
  8833. infodio 5
    verscharre
  8834. infoederatus, infoederata, infoederatum
    nicht verbündet
  8835. informabilis, informabile
    keine andere Gestalt annehmend
  8836. informatica, informaticae f
    Informatik
  8837. informaticus, informatica, informaticum
    zur Informatik gehörend
  8838. informatio animo antecapta
    die im Geist apriori vorhandene Vorstellung
  8839. informatio animo antecapta
    ein Begriff a priori
  8840. informatio, informationis f
    Begriff
  8841. informatio, informationis f
    Belehrung
  8842. informatio, informationis f
    Bildung
  8843. informatio, informationis f
    Darlegung
  8844. informatio, informationis f
    Deutung
  8845. informatio, informationis f
    Erläuterung
  8846. informatio, informationis f
    Information
  8847. informatio, informationis f
    Unterricht
  8848. informatio, informationis f
    Unterrichtung
  8849. informatio, informationis f
    Unterweisung
  8850. informatio, informationis f
    Vorstellung
  8851. informator, informatoris m
    Bildner
  8852. informidatus, informidata, informidatum
    ungefürchtet
  8853. informis, informe
    entstellt
  8854. informis, informe
    formlos
  8855. informis, informe
    garstig
  8856. informis, informe
    gestaltlos
  8857. informis, informe
    häßlich anzusehen
  8858. informis, informe
    unförmlich
  8859. informis, informe
    ungeformt
  8860. informis, informe
    ungestaltet
  8861. informitas, informitatis f
    Gestaltlosigkeit
  8862. informitas, informitatis f
    Unförmlichkeit
  8863. informiter
    hässlich
  8864. informo 1
    befähige
  8865. informo 1
    bilde
  8866. informo 1
    entwerfe ein Bild von etw.
  8867. informo 1
    entwerfe ein Ideal von etw.
  8868. informo 1
    forme
  8869. informo 1
    gestalte
  8870. informo 1
    mache mir eine Vorstellung von etw.
  8871. informo 1
    richte ab
  8872. informo 1
    schildere
  8873. informo 1
    stelle dar
  8874. informo 1
    unterrichte
  8875. informo 1
    veredele (menschlich)
  8876. inforo 1
    verklage vor Gericht
  8877. infortunatus, infortunata, infortunatum
    unglücklich
  8878. infortunitas, infortunitatis f
    Unglück
  8879. infortunium crassum
    derbe Prügel
  8880. infortunium, infortunii n
    Leid
  8881. infortunium, infortunii n
    Prügel
  8882. infortunium, infortunii n
    Strafe
  8883. infortunium, infortunii n
    Ungemach
  8884. infortunium, infortunii n
    Unglück
  8885. infortunium, infortunii n
    Züchtigung
  8886. infossio, infossionis f
    Eingraben
  8887. infra
    nach unten
  8888. infra
    später
  8889. infra
    tiefer unten
  8890. infra
    unten
  8891. infra
    unten hin
  8892. infra
    unterhalb
  8893. infra
    weiter unten
  8894. infra + Akk.
    geringer als
  8895. infra + Akk.
    hinunter zu
  8896. infra + Akk.
    später als
  8897. infra + Akk.
    tiefer als
  8898. infra + Akk.
    unten hin an
  8899. infra + Akk.
    unter
  8900. infra + Akk.
    unterhalb
  8901. infra + Akk.
    weniger als
  8902. infra lunam nihil est nisi mortale et caducum
    unterhalb des Mondes ist alles sterblich und hinfällig
  8903. infractio animi et demissio
    Kleinmut und Niedergeschlagenheit
  8904. infractio potestatis
    Entmachtung
  8905. infractio potestatis
    Zusammenbruch der Macht
  8906. infractio, infractionis f
    Brechen
  8907. infractio, infractionis f
    Gebrochensein
  8908. infractio, infractionis f
    Kleinmut
  8909. infractio, infractionis f
    Knacks
  8910. infractio, infractionis f
    Niedergeschlagenheit
  8911. infractio, infractionis f
    Zerbrechen
  8912. infractor, infractoris m
    Zerbrecher
  8913. infractrix, infractricis f
    Bruch
  8914. infractrix, infractricis f
    Zerbrecherin
  8915. infractus, infracta, infractum
    entkräftet
  8916. infractus, infracta, infractum
    entstellt
  8917. infractus, infracta, infractum
    gerochen
  8918. infractus, infracta, infractum
    mutlos
  8919. infractus, infracta, infractum
    niedergeschlagen
  8920. infractus, infracta, infractum
    schwer angeschlagen
  8921. infractus, infracta, infractum
    schwer beeinträchtigt
  8922. infractus, infracta, infractum
    schwer beschädigt
  8923. infractus, infracta, infractum
    ungebeugt
  8924. infractus, infracta, infractum
    ungebrochen
  8925. infractus, infracta, infractum
    zerbrochen
  8926. infractus, infractus m
    Zerbrechen
  8927. infraforanus, infraforana, infraforanum
    unterhalb des Forums befindlich
  8928. infragilis, infragile
    stark
  8929. infragilis, infragile
    ungebrochen
  8930. infragilis, infragile
    ungeschwächt
  8931. infragilis, infragile
    unzerbrechlich
  8932. infremo 3
    brause
  8933. infremo 3
    brumme
  8934. infremo 3
    brülle
  8935. infremo 3
    schnaube
  8936. infrenatio, infrenationis f
    Bezähmung
  8937. infrenatus, infrenata, infrenatum
    hemmungslos
  8938. infrenatus, infrenata, infrenatum
    ungebremst
  8939. infrenatus, infrenata, infrenatum
    ungezäumt
  8940. infrenatus, infrenata, infrenatum
    ungezügelt
  8941. infrendere, infrendeo (infrendere, infrendo),
    knirschen
  8942. infrenis, infrene (infrenus, infrena, infrenum)
    ohne Zaum
  8943. infrenis, infrene (infrenus, infrena, infrenum)
    rebungslos
  8944. infrenis, infrene (infrenus, infrena, infrenum)
    ungehemmt
  8945. infrenis, infrene (infrenus, infrena, infrenum)
    ungezähmt
  8946. infrenis, infrene (infrenus, infrena, infrenum)
    ungezäumt
  8947. infrenis, infrene (infrenus, infrena, infrenum)
    ungezügelt
  8948. infreno 1
    befestige
  8949. infreno 1
    bändige
  8950. infreno 1
    hemme
  8951. infreno 1
    versehe mit einem Zaum
  8952. infreno 1
    zähme
  8953. infreno 1
    zäume auf
  8954. infrenus, infrena, infrenum
    = īnfrēnis, īnfrēne - ungezügelt
  8955. infrequens, infrequentis
    einsam
  8956. infrequens, infrequentis
    nicht fleißig
  8957. infrequens, infrequentis
    nicht häufig
  8958. infrequens, infrequentis
    nicht in Masse
  8959. infrequens, infrequentis
    nicht sehr gebräuchlich
  8960. infrequens, infrequentis
    nicht sehr gewöhnlich
  8961. infrequens, infrequentis
    nicht volkreich
  8962. infrequens, infrequentis
    nicht zahlreich
  8963. infrequens, infrequentis
    nicht zahlreich besetzt
  8964. infrequens, infrequentis
    nicht zahlreich besucht
  8965. infrequens, infrequentis
    nicht zahlreich bewohnt
  8966. infrequens, infrequentis
    selten
  8967. infrequens, infrequentis
    selten anwesend
  8968. infrequens, infrequentis
    spärlich
  8969. infrequens, infrequentis
    unerfahren
  8970. infrequens, infrequentis
    unwissend
  8971. infrequentatus, infrequentata, infrequentatum
    icht sehr gebräuchlich
  8972. infrequentia, infrequentiae f
    Einsamkeit
  8973. infrequentia, infrequentiae f
    Volksmangel
  8974. infrequentia, infrequentiae f
    geringe Zahl
  8975. infrequentia, infrequentiae f
    schlechter Besuch
  8976. infrequentia, infrequentiae f
    unvollständige Zahl
  8977. infrequentia, infrequentiae f
    Öde
  8978. infrequentissima urbis
    die am wenigsten bewohnten Teile der Stadt
  8979. infrico 1
    reibe ein
  8980. infricolo 1
    reibe oft ein
  8981. infrigesco 3
    werde kalt
  8982. infrigidatio, infrigidationis f
    Erkalten
  8983. infrigidatio, infrigidationis f
    Sich-Abkühlen
  8984. infrigido 1
    kühle ab (tr.)
  8985. infringo 3
    breche ab
  8986. infringo 3
    breche ein
  8987. infringo 3
    demütige
  8988. infringo 3
    entkräfte
  8989. infringo 3
    entmutige
  8990. infringo 3
    erkläre für nichtig
  8991. infringo 3
    hebe auf (mache ungültig)
  8992. infringo 3
    knicke
  8993. infringo 3
    lähme
  8994. infringo 3
    mache nieder
  8995. infringo 3
    mache verächtlich
  8996. infringo 3
    schmälere
  8997. infringo 3
    schwäche
  8998. infringo 3
    untergrabe
  8999. infringo 3
    vereitele
  9000. infringo 3
    verstümmele
  9001. infringo 3
    werfe nieder
  9002. infringo 3
    zerbreche
  9003. infringo 3
    zerknicke
  9004. infringo 3
    überwältige
  9005. infrio 1
    bröckele ein
  9006. infrio 1
    reibe hinein
  9007. infrons, infrondis
    baumlos
  9008. infrons, infrondis
    laublos
  9009. infrontate
    schamlos
  9010. infructifer, infructifera, infructiferum
    unfruchtbar
  9011. infructuose
    ohne Frucht
  9012. infructuose
    ohne Nutzen
  9013. infructuositas, infructuositatis f
    Verdienstlosigkeit
  9014. infructuosus, infructuosa, infructuosum
    erfolglos
  9015. infructuosus, infructuosa, infructuosum
    fruchtlos
  9016. infructuosus, infructuosa, infructuosum
    unergiebig
  9017. infructuosus, infructuosa, infructuosum
    unfruchtbar
  9018. infrugifer, infrugifera, infrugiferum
    unfruchtbar
  9019. infrunite
    albern
  9020. infrunite
    einfältig
  9021. infrunitus, infrunita, infrunitum
    albern
  9022. infrunitus, infrunita, infrunitum
    einfältig
  9023. infrunitus, infrunita, infrunitum
    ungenießbar
  9024. infucata, infucatorum n
    ungeschminkte Wahrheit
  9025. infucatim
    ungeschminkt
  9026. infucatus, infucata, infucatum
    geschminkt
  9027. infucatus, infucata, infucatum
    ungeschminkt
  9028. infucatus, infucata, infucatum
    übertüncht
  9029. infudibulum, infudibuli n
    = īnfundibulum, īnfundibulī n - Trichter
  9030. infula, infulae f
    Kopfbinde
  9031. infula, infulae f
    Stirnbinde
  9032. infulatus, infulata, infulatum
    mit dem Diadem geschmückt
  9033. infulatus, infulata, infulatum
    mit einer Infula (Stirnbinde) geschmückt
  9034. infulcio 4
    bringe an
  9035. infulcio 4
    füge hinein
  9036. infulcio 4
    füge hinzu
  9037. infulcio 4
    stopfe ein
  9038. infulgeo 2
    leuchte auf
  9039. infumatis
    = īnfimātis, īnfimāte - einer von den untersten
  9040. infumatus, infumata, infumatum
    eingeräuchert
  9041. infumus, infuma, infumum
    = īnfimus, īnfima, īnfimum - unterste
  9042. infundibulum, infundibuli n
    Trichter
  9043. infundo 3
    befeuchte
  9044. infundo 3
    begieße
  9045. infundo 3
    benetze
  9046. infundo 3
    breite aus über etw.
  9047. infundo 3
    dringe ein in etw.
  9048. infundo 3
    durchnässe
  9049. infundo 3
    flöße ein
  9050. infundo 3
    gebe eine Spritze
  9051. infundo 3
    gieße ein
  9052. infundo 3
    gieße hinein
  9053. infundo 3
    lasse eindringen
  9054. infundo 3
    lasse einströmen
  9055. infundo 3
    schenke ein
  9056. infundo 3
    schütte wohin
  9057. infundo 3
    spritze ein
  9058. infundo 3
    werfe wohin
  9059. infundor 3
    dringe ein
  9060. infundor 3
    dränge mich hinein
  9061. infundor 3
    ergieße mich
  9062. infundor 3
    ströme ein
  9063. infundor 3
    verbreite mich
  9064. infusco 1
    beflecke
  9065. infusco 1
    besudele
  9066. infusco 1
    bräune
  9067. infusco 1
    dämpfe
  9068. infusco 1
    entstelle
  9069. infusco 1
    färbe braun
  9070. infusco 1
    mache belegt
  9071. infusco 1
    mache dunkel
  9072. infusco 1
    schwärze
  9073. infusco 1
    trübe
  9074. infusco 1
    verderbe
  9075. infusco 1
    verfälsche
  9076. infusco 1
    verhunze
  9077. infuscus, infusca, infuscum
    bräunlich
  9078. infuscus, infusca, infuscum
    ins Braune übergehend
  9079. infuscus, infusca, infuscum
    schwärzlich
  9080. infusio, infusionis f
    Begießen
  9081. infusio, infusionis f
    Benetzen
  9082. infusio, infusionis f
    Einspritzen
  9083. infusio, infusionis f
    Hineinfließen
  9084. infusio, infusionis f
    Hineingießen
  9085. infusio, infusionis f
    Sich-Ergießen
  9086. infusor, infusoris m
    Eingießer
  9087. infusorium, infusorii n
    Gerät zum Eingießen
  9088. infusorium, infusorii n
    Kanne
  9089. ingemesco 3
    = ingemīscere, ingemīscō, ingemuī - seufze auf
  9090. ingemino 1
    verdoppele
  9091. ingemino 1
    verdoppele mich
  9092. ingemino 1
    vermehre mich
  9093. ingemino 1
    wiederhole
  9094. ingemisco 3
    beseufze
  9095. ingemisco 3
    ächze auf
  9096. ingemisco 3 (ingemesco 3)
    seufze auf
  9097. ingemisco 3 (ingemesco 3)
    stöhne auf
  9098. ingemmesco 3
    werde zum Edelstein
  9099. ingemo 3
    arbeite mich ab
  9100. ingemo 3
    beseufze etw.
  9101. ingemo 3
    härme mich ab
  9102. ingemo 3
    seufze auf
  9103. ingemo 3
    seufze über etw
  9104. ingemo 3
    stöhne über etw
  9105. ingeneratus, ingenerata, ingeneratum
    angeboren
  9106. ingeneratus, ingenerata, ingeneratum
    eingepflanzt
  9107. ingenero 1
    anerschaffe
  9108. ingenero 1
    bringe hervor
  9109. ingenero 1
    erneuere schaffend
  9110. ingenero 1
    flöße ein
  9111. ingenero 1
    hauche ein
  9112. ingenero 1
    pflanze ein
  9113. ingenero 1
    schaffe
  9114. ingenero 1
    zeuge
  9115. ingeniarius, ingeniarii m
    Ingenieur
  9116. ingeniatus, ingeniata, ingeniatum
    geartet
  9117. ingeniatus, ingeniata, ingeniatum
    von Natur beschaffen
  9118. ingeniatus, ingeniata, ingeniatum
    von Natur geeignet
  9119. Ingeniculatus, Ingeniculati m
    der Kniende
  9120. ingeniculo 1
    beuge die Knie
  9121. ingeniculo 1
    knie
  9122. ingeniculus, ingenicula, ingeniculum
    kniend
  9123. Ingeniculus, Ingeniculi m
    der Kniende
  9124. ingenii acies
    Forscherblick
  9125. ingenii acumen
    Geistesschärfe
  9126. ingenii acumen
    geistiger Scharfblick
  9127. ingenii beatissima ubertas
    überströmende Fülle an geistigem Talent
  9128. ingenii celeritas
    geistige Regsamkeit
  9129. ingenii celeritas
    lebhafte Phantasie
  9130. ingenii cultus
    Bildung (Geistesbildung)
  9131. ingenii docilitas
    ein gelehriger Kopf
  9132. ingenii imbecillitas
    Geistesschwäche
  9133. ingenii infirmitas
    Geistesschwäche
  9134. ingenii sterilis
    geistesarm
  9135. ingenii tarditas
    geistige Schwerfälligkeit
  9136. ingenii vires intendo
    strenge meinen Kopf an
  9137. ingenii vis
    feurige Phantasie
  9138. ingenio abundo
    besitze viel Talent
  9139. ingenio cerno
    erkenne
  9140. ingenio meo indulgeo
    lasse mich gehen
  9141. ingenio praecellens
    hochbegabt
  9142. ingenio sum cum his comparandus
    kann mich mit diesen an Talent messen
  9143. ingenio valeo
    besitze Talent
  9144. ingenio varius
    ein unsteter Charakter
  9145. ingeniolum, ingenioli n
    geringe Begabung
  9146. ingeniolum, ingenioli n
    geringer Geist
  9147. ingeniose
    begabt
  9148. ingeniose
    erfinderisch
  9149. ingeniose
    geistreich
  9150. ingeniose
    kunstsinnig
  9151. ingeniose
    witzig
  9152. ingeniositas, ingeniositatis f
    Fülle an Begabung
  9153. ingeniosus, ingeniosa, ingeniosum
    begabt
  9154. ingeniosus, ingeniosa, ingeniosum
    erfinderisch
  9155. ingeniosus, ingeniosa, ingeniosum
    geeignet
  9156. ingeniosus, ingeniosa, ingeniosum
    geistreich
  9157. ingeniosus, ingeniosa, ingeniosum
    höchst geschickt
  9158. ingeniosus, ingeniosa, ingeniosum
    kunstsinnig
  9159. ingeniosus, ingeniosa, ingeniosum
    scharfsinnig
  9160. ingeniosus, ingeniosa, ingeniosum
    sinnreich
  9161. ingeniosus, ingeniosa, ingeniosum
    sinnvoll
  9162. ingeniosus, ingeniosa, ingeniosum
    talentiert
  9163. ingeniosus, ingeniosa, ingeniosum
    talentvoll
  9164. ingeniosus, ingeniosa, ingeniosum
    vollkommen geschickt
  9165. ingeniosus, ingeniosa, ingeniosum
    wie geschaffen
  9166. ingenitus, ingenita, ingenitum
    angeboren
  9167. ingenitus, ingenita, ingenitum
    eingepflanzt
  9168. ingenitus, ingenita, ingenitum
    ungeboren
  9169. ingenitus, ingenita, ingenitum
    ungezeugt
  9170. ingenium acuo
    schärfe den Geist
  9171. ingenium aptum ad aliquid
    Leistungsfähigkeit
  9172. ingenium colo (excolo)
    bilde den Geist (aus)
  9173. ingenium docile
    ein gelehriger Kopf
  9174. ingenium excellens
    ein ausgezeichneter Kopf
  9175. ingenium felix
    ein begabter Kopf
  9176. ingenium felix
    ein guter Kopf
  9177. ingenium inquietum avidumque in novas res
    ein aufrührerischer Kopf
  9178. ingenium inquietum avidumque in novas res
    ein unruhiger Kopf
  9179. ingenium intendo
    strenge meinen Verstand an
  9180. ingenium malum pravumque
    verderbter Charakter
  9181. ingenium malum pravumque
    verdorbener Charakter
  9182. ingenium populi
    Volksgeist
  9183. ingenium praevalet virtute
    Geist vermag mehr als Tapferkeit
  9184. ingenium splendidum
    ein ausgezeichneter Kopf
  9185. ingenium, ingenii n
    (geistiges) Talent
  9186. ingenium, ingenii n
    Begabung
  9187. ingenium, ingenii n
    Charakter
  9188. ingenium, ingenii n
    Erfindungskraft
  9189. ingenium, ingenii n
    Fähigkeit
  9190. ingenium, ingenii n
    Geist
  9191. ingenium, ingenii n
    Gemütsart
  9192. ingenium, ingenii n
    Genie
  9193. ingenium, ingenii n
    Gesinnung
  9194. ingenium, ingenii n
    Grundcharakter
  9195. ingenium, ingenii n
    Natur (Naturanlage)
  9196. ingenium, ingenii n
    Naturell
  9197. ingenium, ingenii n
    Phantasie (Einbildungskraft)
  9198. ingenium, ingenii n
    Scharfsinn
  9199. ingenium, ingenii n
    Sinnesart
  9200. ingenium, ingenii n
    Talent
  9201. ingenium, ingenii n
    Temperament
  9202. ingenium, ingenii n
    Verstand
  9203. ingenium, ingenii n
    Witz
  9204. ingenium, ingenii n
    angeborene Art
  9205. ingenium, ingenii n
    kluge Erfindung
  9206. ingenium, ingenii n
    kluger Einfall
  9207. ingenium, quod, quam exiguum sit, sentio
    mein Talent, dessen Geringfügikeit ich mir wohl bewusst bin
  9208. ingens aeris alieni vis
    ungeheure Schuldenlast
  9209. ingens animus
    heroischer Charakter
  9210. ingens exercitus
    ein zahlreiches Heer
  9211. ingens numerus
    Unmenge
  9212. ingens numerus
    Unzahl
  9213. ingens terreno ex aggere bustum
    ein riesiges aus Erde gehäuftes Grab
  9214. ingens tumultus
    Krawall
  9215. ingens, ingentis
    ansehnlich
  9216. ingens, ingentis
    außerordentlich
  9217. ingens, ingentis
    gewaltig
  9218. ingens, ingentis
    massenhaft
  9219. ingens, ingentis
    sehr groß
  9220. ingens, ingentis
    sehr zahlreich
  9221. ingens, ingentis
    ungeheuer
  9222. ingens, ingentis
    ungeheuer groß
  9223. ingens, ingentis
    überaus groß
  9224. ingentem caedem edo
    richte ein großes Blutbad an
  9225. ingentem molem irarum ex alto animo cieo
    beschwöre eine gewaltige Macht der Leidenschaft aus der Tiefe der Seele herauf
  9226. ingenti omnium gaudio mortuus est
    zur Freude aller ist er verstorben
  9227. ingenti Romanorum admiratione teneor
    bin von ungeheurer Bewunderung für die Römer erfüllt
  9228. ingentibus procellis effusus imber
    Starkregen
  9229. ingentibus procellis effusus imber
    Sturmregen
  9230. ingentibus rimis dehisco
    bekomme gewaltige Risse
  9231. ingentis spiritus vir
    ein ungeheuer stolzer Mann
  9232. ingenue
    anständig
  9233. ingenue
    aufrichtig
  9234. ingenue
    ehrlich
  9235. ingenue
    eines Freien würdig
  9236. ingenue
    frei heraus
  9237. ingenue
    freimütig
  9238. ingenue
    offenherzig
  9239. ingenue
    ohne Zurückhaltung
  9240. ingenue
    standesgemäß
  9241. ingenue educor
    genieße eine gute Erziehung
  9242. ingenuitas, ingenuitatis f
    Adel
  9243. ingenuitas, ingenuitatis f
    Aufrichtigkeit
  9244. ingenuitas, ingenuitatis f
    Freimütigkeit
  9245. ingenuitas, ingenuitatis f
    Offenherzigkeit
  9246. ingenuitas, ingenuitatis f
    Stand eines edlen Mannes
  9247. ingenuitas, ingenuitatis f
    edle Abstammung
  9248. ingenuitas, ingenuitatis f
    edle Geburt
  9249. ingenuitas, ingenuitatis f
    offener Charakter
  9250. ingenuus, ingenua, ingenuum
    angeboren
  9251. ingenuus, ingenua, ingenuum
    anständig
  9252. ingenuus, ingenua, ingenuum
    aufrichtig
  9253. ingenuus, ingenua, ingenuum
    edel
  9254. ingenuus, ingenua, ingenuum
    ehrlich
  9255. ingenuus, ingenua, ingenuum
    freigeboren
  9256. ingenuus, ingenua, ingenuum
    freimütig
  9257. ingenuus, ingenua, ingenuum
    großmütig
  9258. ingenuus, ingenua, ingenuum
    offen
  9259. ingenuus, ingenua, ingenuum
    schwächlich
  9260. ingenuus, ingenua, ingenuum
    standesgemäß
  9261. ingenuus, ingenua, ingenuum
    verzärtelt
  9262. ingero 3
    bringe hinein
  9263. ingero 3
    dränge auf
  9264. ingero 3
    erwähne
  9265. ingero 3
    flöße ein
  9266. ingero 3
    führe an (verbal)
  9267. ingero 3
    führe zu Gemüte
  9268. ingero 3
    gieße darüber
  9269. ingero 3
    gieße hinein
  9270. ingero 3
    halte vor
  9271. ingero 3
    nötige auf
  9272. ingero 3
    schleudere wohin
  9273. ingero 3
    schütte darauf
  9274. ingero 3
    schütte hinein
  9275. ingero 3
    stoße aus
  9276. ingero 3
    trage darauf
  9277. ingero 3
    trage hinein
  9278. ingero 3
    tue darauf
  9279. ingero 3
    tue hinein
  9280. ingero 3
    werfe darauf
  9281. ingero 3
    werfe hinein
  9282. ingero 3
    wälze darauf
  9283. ingero alicui
    rufe jdm. zu
  9284. ingero alicui aliquid
    verhänge etw. über jdn.
  9285. ingero aliquid in aliquem
    halte jdm. etw. vor (mache Vorhaltungen)
  9286. ingero aliquid in aliquem
    stoße etw. gegen jdn. aus
  9287. ingero me omnium oculis
    zeige mich allen
  9288. ingestabilis, ingestabile
    nicht zu tragen
  9289. ingestabilis, ingestabile
    unerträglich
  9290. ingestio, ingestionis f
    Auferlegung
  9291. ingestio, ingestionis f
    Einführen
  9292. ingestio, ingestionis f
    Eingießen
  9293. ingestio, ingestionis f
    Verhängung
  9294. ingestus, ingestus m
    Geben
  9295. ingestus, ingestus m
    Verleihung
  9296. ingigno 3
    implantiere
  9297. ingigno 3
    pflanze ein
  9298. inglomero 1
    häufe auf
  9299. ingloriosus, ingloriosa, ingloriosum
    nicht ruhmreich
  9300. ingloriosus, ingloriosa, ingloriosum
    ohne Ruhm
  9301. ingloriosus, ingloriosa, ingloriosum
    ruhmlos
  9302. inglorius, ingloria, inglorium
    nicht berühmt
  9303. inglorius, ingloria, inglorium
    ruhmlos
  9304. inglorius, ingloria, inglorium
    unansehnlich
  9305. inglutio 4
    schlucke hinunter
  9306. ingluviēs ingrata
    unersättliche Gefräßigkeit
  9307. ingluvies, ingluviei f
    Gefräßigkeit
  9308. ingluvies, ingluviei f
    Kehle
  9309. ingluvies, ingluviei f
    Kropf
  9310. ingluvies, ingluviei f
    Rachen
  9311. ingluvies, ingluviei f
    Schlund
  9312. ingluvies, ingluviei f
    Vormagen
  9313. ingluvies, ingluviei f
    Völlerei
  9314. ingluviosus, ingluviosa, ingluviosum
    gefräßig
  9315. ingrandesco 3
    werde groß
  9316. ingrate
    ohne Annehmlichkeit
  9317. ingrate
    ohne Nutzen
  9318. ingrate
    umsonst
  9319. ingrate
    undankbar
  9320. ingrate
    ungern
  9321. ingrati esse vitemus
    wir wollen vermeiden, undankbar zu sein
  9322. ingratia, ingratiae f
    Undank
  9323. ingratia, ingratiae f
    Undankbarkeit
  9324. ingratificus, ingratifica, ingratificum
    undankbar handelnd
  9325. ingratiis
    ungern
  9326. ingratiis
    wider Willen
  9327. ingratiis ad aliquid cogor
    gegen meinen Willen werde ich zu etwas gezwungen
  9328. ingratiis alicuius
    gegen jds. Willen
  9329. ingratis
    ungern
  9330. ingratis
    wider Willen
  9331. ingratitudo, ingratitudinis f
    Missfallen
  9332. ingratitudo, ingratitudinis f
    Undankbarkeit
  9333. ingratitudo, ingratitudinis f
    Ungnade
  9334. ingratus animus
    Undankbarkeit
  9335. ingratus, ingrata, ingratum
    keinen Dank bringend
  9336. ingratus, ingrata, ingratum
    keinen Dank erntend
  9337. ingratus, ingrata, ingratum
    nicht dankbar erkannt
  9338. ingratus, ingrata, ingratum
    unangenehm
  9339. ingratus, ingrata, ingratum
    unbeliebt
  9340. ingratus, ingrata, ingratum
    undankbar
  9341. ingratus, ingrata, ingratum
    unerkenntlich
  9342. ingratus, ingrata, ingratum
    unersprießlich
  9343. ingratus, ingrata, ingratum
    unerwünscht
  9344. ingratus, ingrata, ingratum
    unfreundlich
  9345. ingratus, ingrata, ingratum
    unlieb
  9346. ingratus, ingrata, ingratum
    verdrießlich
  9347. ingratus, ingrata, ingratum
    widrig
  9348. ingravanter
    unweigerlich
  9349. ingravate
    nicht ungern
  9350. ingravate
    ohne Beschwernis
  9351. ingravate
    unbeschwert
  9352. ingravate
    unweigerlich
  9353. ingravatio, ingravationis f
    Belastung
  9354. ingravatio, ingravationis f
    Beschwerung
  9355. ingravatio, ingravationis f
    Last
  9356. ingravatio, ingravationis f
    Verhärtung
  9357. ingravatus, ingravata, ingravatum
    beschwert
  9358. ingravescente aetate vires me deficiunt
    mit zunehmendem Alter fehlen mir die Kräfte
  9359. ingravesco 3
    fühle mich beschwert
  9360. ingravesco 3
    nehme an Heftigkeit zu
  9361. ingravesco 3
    nehme an Schwere zu
  9362. ingravesco 3
    nehme zu
  9363. ingravesco 3
    steige
  9364. ingravesco 3
    treibe es immer ärger
  9365. ingravesco 3
    verschlimmere mich
  9366. ingravesco 3
    wachse
  9367. ingravesco 3
    werde ernstlicher
  9368. ingravesco 3
    werde kränker
  9369. ingravesco 3
    werde lästig
  9370. ingravesco 3
    werde misslicher
  9371. ingravesco 3
    werde schlimmer
  9372. ingravesco 3
    werde schwanger
  9373. ingravesco 3
    werde schwerer
  9374. ingravesco 3
    werde schwerfällig
  9375. ingravesco 3
    werde schwieriger
  9376. ingravesco 3
    werde ärger
  9377. ingravesco 3 (tr.)
    belästige
  9378. ingravesco 3 (tr.)
    beschwere
  9379. ingravesco 3 (tr.)
    mache ärger
  9380. ingravesco 3 (tr.)
    verschlimmere
  9381. ingravido 1
    belaste
  9382. ingravido 1
    beschwere
  9383. ingravido 1
    schwängere
  9384. ingravido, ingravidinis f
    Belastung
  9385. ingravido, ingravidinis f
    Beschwerung
  9386. ingravisco 3 (tr.)
    = ingravēscere, ingravēscō
  9387. ingravo 1
    belästige
  9388. ingravo 1
    beschwere
  9389. ingravo 1
    bin beschwerlich
  9390. ingravo 1
    drücke
  9391. ingravo 1
    falle beschwerlich
  9392. ingravo 1
    mache schlimmer
  9393. ingravo 1
    mache schwerer
  9394. ingravo 1
    verhärte
  9395. ingravo 1
    verschlimmere
  9396. ingredior 5
    beginne
  9397. ingredior 5
    betrete
  9398. ingredior 5
    fange an
  9399. ingredior 5
    fange an zu reden
  9400. ingredior 5
    gehe auf etw. ein
  9401. ingredior 5
    gehe einher
  9402. ingredior 5
    gehe hinein
  9403. ingredior 5
    gehe los auf
  9404. ingredior 5
    greife an
  9405. ingredior 5
    lasse mich ein auf etw.
  9406. ingredior 5
    mache mich an etw.
  9407. ingredior 5
    marschiere ein
  9408. ingredior 5
    rücke hinein
  9409. ingredior 5
    schreite einher
  9410. ingredior 5
    schreite hinein
  9411. ingredior 5
    trete an
  9412. ingredior 5
    tue den ersten Schritt zu etw.
  9413. ingredior in reliquam orationem
    komme zum übrigen Teil meiner Rede
  9414. ingressio, ingressionis f
    Anfang
  9415. ingressio, ingressionis f
    Eingang
  9416. ingressio, ingressionis f
    Einhergehen
  9417. ingressio, ingressionis f
    Einherschreiten
  9418. ingressio, ingressionis f
    Eintritt
  9419. ingressio, ingressionis f
    Gang
  9420. ingressu prohibeor
    kann nicht vorschreiten
  9421. ingressum capio
    fange an
  9422. ingressum, ingressi n
    Eingang
  9423. ingressus, ingressus m
    Anfang
  9424. ingressus, ingressus m
    Ankunft
  9425. ingressus, ingressus m
    Beginn
  9426. ingressus, ingressus m
    Eindringen
  9427. ingressus, ingressus m
    Einfall
  9428. ingressus, ingressus m
    Eingang
  9429. ingressus, ingressus m
    Einherschreiten
  9430. ingressus, ingressus m
    Einmarsch
  9431. ingressus, ingressus m
    Einreise
  9432. ingressus, ingressus m
    Eintritt
  9433. ingressus, ingressus m
    Einzug
  9434. ingressus, ingressus m
    Gang
  9435. ingressus, ingressus m
    Hineingehen
  9436. ingressus, ingressus m
    Sich-Einlassen
  9437. ingruentia, ingruentiae f
    Hereinbrechen
  9438. ingruo 3
    breche ein
  9439. ingruo 3
    breche herein
  9440. ingruo 3
    breche los
  9441. ingruo 3
    stürze herein
  9442. ingruo 3
    stürze hinein
  9443. ingruo 3
    stürze los
  9444. inguen, inguinis n
    Bauch
  9445. inguen, inguinis n
    Leiste (am Körper)
  9446. inguen, inguinis n
    Schamglied
  9447. inguen, inguinis n
    Unterleib
  9448. inguen, inguinis n
    Weiche (am Körper)
  9449. inguina, inguinum n
    Leistengegend
  9450. inguina, inguinum n
    Schamteile
  9451. inguina, inguinum n
    Weichen
  9452. inguina, inguinum n
    Weichteile
  9453. inguinalis, inguinalis f
    Schamkraut
  9454. ingurgitatio, ingurgitationis f
    Völlerei
  9455. ingurgito 1
    gieße hinein (tr.)
  9456. ingurgito 1
    lasse jdn. sich den Bauch vollschlingen
  9457. ingurgito 1
    lasse jdn. sich toll und voll trinken
  9458. ingurgito 1
    lasse jdn. sich vollfressen
  9459. ingurgito 1
    stürze hinein (tr.)
  9460. ingurgito 1
    tauche hinein (tr.)
  9461. ingustabilis, ingustabile
    ungenießbar
  9462. ingustatus, ingustata, ingustatum
    nicht genossen
  9463. ingustatus, ingustata, ingustatum
    noch nicht gekostet
  9464. ingustatus, ingustata, ingustatum
    noch nie vorher gekostet
  9465. ingusto 1
    gebe zu kosten
  9466. inhabilis, inhabile
    behindert
  9467. inhabilis, inhabile
    hinderlich
  9468. inhabilis, inhabile
    insolvent
  9469. inhabilis, inhabile
    pleite
  9470. inhabilis, inhabile
    plump
  9471. inhabilis, inhabile
    schwer zu handhaben
  9472. inhabilis, inhabile
    unbequem
  9473. inhabilis, inhabile
    unfähig
  9474. inhabilis, inhabile
    ungeeignet
  9475. inhabilis, inhabile
    ungeschickt
  9476. inhabilis, inhabile
    unhandlich
  9477. inhabilis, inhabile
    unlenksam
  9478. inhabilis, inhabile
    unpassend
  9479. inhabilis, inhabile
    untauglich
  9480. inhabilis, inhabile
    untüchtig
  9481. inhabilis, inhabile
    zahlungsunfähig
  9482. inhabilitas, inhabiltatis f
    Ungeeignetheit
  9483. inhabitabilis, inhabitabile
    unbewohnbar
  9484. inhabitabilis, inhabitabile (2)
    bewohnbar
  9485. inhabitatio, inhabitationis f
    Bewohnen
  9486. inhabitatio, inhabitationis f
    Wohnung
  9487. inhabitator, inhabitatoris m
    Bewohner
  9488. inhabitatrix, inhabitatricis
    Bewohnerin
  9489. inhabito 1
    bewohne
  9490. inhabito 1
    wohne
  9491. inhaereo 2
    bin angewachsen an
  9492. inhaereo 2
    bin ergeben
  9493. inhaereo 2
    hänge an
  9494. inhaereo 2
    klebe an
  9495. inhaereo 2
    schwebe in
  9496. inhaereo 2
    stecke in
  9497. inhaeresco 3
    bleibe haften
  9498. inhaeresco 3
    bleibe stecken
  9499. inhaeresco 3
    bleibe woran hängen
  9500. inhaeresco 3
    klebe fest
  9501. inhaeresco 3
    setze mich fest
  9502. inhalatio, inhalationis f
    Anhauchen
  9503. inhalatio, inhalationis f
    Hauch
  9504. inhalatus, inhalatus m
    Anhauchen
  9505. inhalatus, inhalatus m
    Hauch
  9506. inhalo 1
    dufte von etw.
  9507. inhalo 1
    hauche an
  9508. inhalo 1 (alicui aliquid)
    hauche jdm. etw. zu
  9509. inheredito 1
    mache zum Erben
  9510. inheredito 1
    setze als Erben ein
  9511. inhianter
    gierig
  9512. inhiatio, inhiationis f
    Gier
  9513. inhiatio, inhiationis f
    Gieren
  9514. inhiatio, inhiationis f
    verwundertes Aufsperren des Mundes
  9515. inhibeo 2
    gebrauche
  9516. inhibeo 2
    halte ab
  9517. inhibeo 2
    halte an
  9518. inhibeo 2
    halte ein (tr.)
  9519. inhibeo 2
    halte hin
  9520. inhibeo 2
    halte zurück
  9521. inhibeo 2
    hemme
  9522. inhibeo 2
    hindere
  9523. inhibeo 2
    wende an
  9524. inhibeo 2
    übe aus
  9525. inhibitio remigum
    Rückwärtsrudern
  9526. inhibitio, inhibitionis f
    Anhalten
  9527. inhibitio, inhibitionis f
    Hemmen
  9528. inhieto 1
    schnappe nach etw.
  9529. inhieto 1
    versuche aufzuschnappen
  9530. inhio 1
    begehre
  9531. inhio 1
    bestaune
  9532. inhio 1
    forsche begierig nach etw.
  9533. inhio 1
    gaffe hin
  9534. inhio 1
    schnappe nach etw.
  9535. inhio 1
    sehe begierig nach etw.
  9536. inhio 1
    sperre den Mund auf
  9537. inhio 1
    trachte begierig nach etw.
  9538. inhio quod nusquam est
    schnappe nach einem Nichts
  9539. inhisco 3
    schnappe nach etw.
  9540. inhonesta vela paro
    fliehe schimpflich
  9541. inhonestamentum, inhonestamentī n
    Schande
  9542. inhonestamentum, inhonestamentī n
    Unehre
  9543. inhonestas, inhonestatis f
    Schande
  9544. inhonestas, inhonestatis f
    Unehre
  9545. inhoneste
    entehrend
  9546. inhoneste
    schimpflich
  9547. inhoneste
    schändlich
  9548. inhoneste
    unanständig
  9549. inhoneste
    unehrenhaft
  9550. inhoneste
    unrühmlich
  9551. inhoneste
    unsittlich
  9552. inhonesto 1
    entehre
  9553. inhonesto 1
    schände
  9554. inhonestus, inhonesta, inhonestum
    entehrend
  9555. inhonestus, inhonesta, inhonestum
    hässlich
  9556. inhonestus, inhonesta, inhonestum
    schimpflich
  9557. inhonestus, inhonesta, inhonestum
    schmählich
  9558. inhonestus, inhonesta, inhonestum
    unanständig
  9559. inhonestus, inhonesta, inhonestum
    unehrenhaft
  9560. inhonestus, inhonesta, inhonestum
    unflätig
  9561. inhonestus, inhonesta, inhonestum
    unrühmlich
  9562. inhonestus, inhonesta, inhonestum
    unsittlich
  9563. inhonorabilis, inhonorabile
    ungeehrt
  9564. inhonoratio, inhonorationis f
    Verunehrung
  9565. inhonoratus, inhonorata, inhonoratum
    ohne Amt
  9566. inhonoratus, inhonorata, inhonoratum
    ohne Ehrenstelle
  9567. inhonoratus, inhonorata, inhonoratum
    unansehnlich
  9568. inhonoratus, inhonorata, inhonoratum
    unbelohnt
  9569. inhonoratus, inhonorata, inhonoratum
    unbeschenkt
  9570. inhonoratus, inhonorata, inhonoratum
    ungeehrt
  9571. inhonore
    ehrlos
  9572. inhonorificus, inhonorifica, inhonorificum
    ehrenrührig
  9573. inhonorificus, inhonorifica, inhonorificum
    unehrenvoll
  9574. inhonoris, inhonore
    = inhonōrus, inhonōra, inhonōrum - nicht in Ehren stehend
  9575. inhonoro 1
    entehre
  9576. inhonorus, inhonora, inhonorum
    hässlich anzusehen
  9577. inhonorus, inhonora, inhonorum
    nicht angesehen
  9578. inhonorus, inhonora, inhonorum
    nicht in Ehren stehend
  9579. inhorreo 2
    starre empor
  9580. inhorreo 2
    starre von etw.
  9581. inhorreo 2
    sträube mich empor
  9582. inhorresco 3
    entsetze mich
  9583. inhorresco 3
    erbebe
  9584. inhorresco 3
    erzittere
  9585. inhorresco 3
    fahre zusammen
  9586. inhorresco 3
    kräusele
  9587. inhorresco 3
    schauere zusammen
  9588. inhorresco 3
    schüttele mich
  9589. inhorresco 3
    starre empor
  9590. inhorresco 3
    starre von etw.
  9591. inhorresco 3
    sträube mich
  9592. inhorresco 3
    werde rauh
  9593. inhorresco 3
    zittere
  9594. inhortor 1
    hetze
  9595. inhospita, inhospitorum n
    unwirtliche Gegenden
  9596. inhospitalis, inhospitale
    ungastlich
  9597. inhospitalis, inhospitale
    unwirtlich
  9598. inhospitalitas, inhospitalitatis f
    Ungastlichkeit
  9599. inhospitaliter
    ungastlich
  9600. inhospitus, inhospita, inhospitum
    ungastlich
  9601. inhospitus, inhospita, inhospitum
    unwirtlich
  9602. inhumanam vitam vivo
    habe ein unmenschliches Leben
  9603. inhumanatio, inhumanationis f
    Menschwerdung
  9604. inhumanatus, inhumanata, inhumanatum
    Mensch geworden
  9605. inhumane
    lieblos
  9606. inhumane
    unmenschlich
  9607. inhumanitas, inhumanitatis f
    Barbarei
  9608. inhumanitas, inhumanitatis f
    Flegelei
  9609. inhumanitas, inhumanitatis f
    Grausamkeit
  9610. inhumanitas, inhumanitatis f
    Knickerei
  9611. inhumanitas, inhumanitatis f
    Lieblosigkeit
  9612. inhumanitas, inhumanitatis f
    Mangel an Bildung
  9613. inhumanitas, inhumanitatis f
    Mangel an Lebensart
  9614. inhumanitas, inhumanitatis f
    Roheit
  9615. inhumanitas, inhumanitatis f
    Rücksichtslosigkeit
  9616. inhumanitas, inhumanitatis f
    Unbildung
  9617. inhumanitas, inhumanitatis f
    Unhöflichkeit
  9618. inhumanitas, inhumanitatis f
    Unmenschlichkeit
  9619. inhumanitas, inhumanitatis f
    unfeines Wesen
  9620. inhumanitas, inhumanitatis f
    unmenschliches Betragen
  9621. inhumaniter
    rücksichtslos
  9622. inhumaniter
    unartig
  9623. inhumaniter
    unhöflich
  9624. inhumanus, inhumana, inhumanum
    barbarisch
  9625. inhumanus, inhumana, inhumanum
    flegelhaft
  9626. inhumanus, inhumana, inhumanum
    gefühllos
  9627. inhumanus, inhumana, inhumanum
    grausam
  9628. inhumanus, inhumana, inhumanum
    hart
  9629. inhumanus, inhumana, inhumanum
    lieblos
  9630. inhumanus, inhumana, inhumanum
    roh
  9631. inhumanus, inhumana, inhumanum
    rücksichtslos
  9632. inhumanus, inhumana, inhumanum
    unartig
  9633. inhumanus, inhumana, inhumanum
    unbarmherzig
  9634. inhumanus, inhumana, inhumanum
    unfair
  9635. inhumanus, inhumana, inhumanum
    ungebildet
  9636. inhumanus, inhumana, inhumanum
    ungefällig
  9637. inhumanus, inhumana, inhumanum
    unhöflich
  9638. inhumanus, inhumana, inhumanum
    unkultiviert
  9639. inhumanus, inhumana, inhumanum
    unmenschlich
  9640. inhumatus proicior
    werde unbeerdigt hingeworfen
  9641. inhumatus, inhumata, inhumatum
    nicht beigesetzt
  9642. inhumatus, inhumata, inhumatum
    unbeerdigt
  9643. inhumatus, inhumata, inhumatum
    unbegraben
  9644. inhumatus, inhumata, inhumatum
    unbestattet
  9645. inhumectus, inhumecta, inhumectum
    nicht feucht
  9646. inhumigo 1
    = inūmigāre, inūmigō - befeuchte
  9647. inhumo 1
    bedecke mit Erde
  9648. inibi
    auf dem Punkt
  9649. inibi
    darin
  9650. inibi
    darunter
  9651. inibi
    daselbst
  9652. inibi
    gerade
  9653. inibi
    in dem Augenblick
  9654. inibi
    nahe daran
  9655. inicio 5
    bringe etw. bei
  9656. inicio 5
    bringe hinein
  9657. inicio 5
    flöße ein
  9658. inicio 5
    füge ein
  9659. inicio 5
    jage ein
  9660. inicio 5
    lasse einfließen
  9661. inicio 5
    lasse verlauten
  9662. inicio 5
    lege an
  9663. inicio 5
    lege hinein
  9664. inicio 5
    setze ein
  9665. inicio 5
    stürze hinein (tr.)
  9666. inicio 5
    veranlasse
  9667. inicio 5
    verursache
  9668. inicio 5
    werfe darauf
  9669. inicio 5
    werfe hin
  9670. inicio 5
    werfe hinein
  9671. inicio 5
    werfe über (Kleidung)
  9672. iniectio letalis
    Giftspritze
  9673. iniectio manus
    gewaltsame Inbesitznahme
  9674. iniectio venenifera
    Giftspritze
  9675. iniectio, iniectionis f
    Einflößung
  9676. iniectio, iniectionis f
    Eingebung
  9677. iniectio, iniectionis f
    Einspritzung
  9678. iniectio, iniectionis f
    Einwurf
  9679. iniectio, iniectionis f
    Hineinfügen
  9680. iniectio, iniectionis f
    Hineinwerfen
  9681. iniectio, iniectionis f
    Klistier
  9682. iniectionale, iniectionalis n
    Klistier
  9683. iniectionem accipio
    bekomme eine Injektion
  9684. iniectivus, iniectiva, iniectivum
    das Einbringen betreffend
  9685. iniecto 1
    werfe hinein
  9686. iniectus oculorum
    Blick der Augen
  9687. iniectus, iniectus m
    Daraufwerfen
  9688. iniectus, iniectus m
    Einfügen
  9689. iniectus, iniectus m
    Hineinwerfen
  9690. iniectus, iniectus m
    Hinwerfen
  9691. iniectus, iniectus m
    Überwerfen
  9692. iniectus, iniectus m
    Überwurf
  9693. inigo 3
    treibe hin
  9694. inigo 3
    treibe hinein
  9695. inimica, inimicae f
    Feindin
  9696. inimicalis, inimicale
    feindlich
  9697. inimice
    aggressiv
  9698. inimice
    altl. = inimīcē - feindlich, feindselig
  9699. inimice
    feindlich
  9700. inimice
    feindselig
  9701. inimice ago cum aliquo
    verhalte mich feindselig zu jdm.
  9702. inimicis maledicere
    die Feinde schmähen
  9703. inimicis temperare
    die Feinde schonen
  9704. inimicissimus, inimicissima, inimicissimum
    spinnefeind
  9705. inimicitia, inimicitiae f (inimicitiae, inimicitiarum f)
    Feindschaft
  9706. inimicitia, inimicitiae f (inimicitiae, inimicitiarum f)
    Feindseligkeit
  9707. inimicitia, inimicitiae f (inimicitiae, inimicitiarum f)
    Verfeindung
  9708. inimicitia, inimicitiae f (inimicitiae, inimicitiarum f)
    feindselige Gesinnung
  9709. inimicitia, inimicitiae f (inimicitiae, inimicitiarum f)
    feindselige Haltung
  9710. inimicitiae, inimicitiarum f
    Feindseligkeiten
  9711. inimicitiae, inimicitiarum f
    feindschaftliches Verhältnis
  9712. inimicitias capesso
    stifte Feindschaft
  9713. inimicitias caveo
    nehme mich vor Feindschaft in Acht
  9714. inimicitias depono
    lege meine feindselige Gesinnung ab
  9715. inimicitias exerceo cum aliquo
    bin mit jdm. verfeindet
  9716. inimicitias exerceo cum aliquo
    stehe in Feindschaft mit jdm.
  9717. inimicitias gero cum aliquo
    bin mit jdm. verfeindet
  9718. inimicitias gero cum aliquo
    stehe in Feindschaft mit jdm.
  9719. inimicitias habeo cum aliquo
    bin mit jdm. verfeindet
  9720. inimicitias habeo cum aliquo
    stehe in Feindschaft mit jdm.
  9721. inimicitias suscipio cum aliquo
    verfeinde mich mit jdm.
  9722. inimicitias temporibus rei publicae permitto
    gebe meine Feindschaft dem Staat zuliebe auf
  9723. inimicitias temporibus rei publicae permitto
    opfere meine Feindschaft der Lage des Staates
  9724. inimico 1
    entzweie
  9725. inimico 1
    mache zu Feinden
  9726. inimico 1
    verfeinde
  9727. inimico 1
    verärgere
  9728. inimico animo sum
    bin feindlich gesinnt
  9729. inimico obtrectare
    den Feind herabsetzen
  9730. inimicor 1
    bin feindlich gesinnt
  9731. inimicor 1
    bin feindselig gesinnt
  9732. inimicos in gratiam reconcilio
    versöhne mich mit meinen Feinden
  9733. inimicos pro iniuriis ulciscor
    räche mich an den Feinden für ihr Unrecht
  9734. inimicos ulciscor
    räche mich a meinen Freunden
  9735. inimicum me alicui ostendo
    erweise mich jdm. als Feind
  9736. inimicum pro iniuria ulcisci
    sich an einem Feind für ein Unrecht rächen
  9737. inimicum ulcisci
    sich am Feind rächen
  9738. inimicus, inimica, inimicum
    abhold
  9739. inimicus, inimica, inimicum
    feindlich
  9740. inimicus, inimica, inimicum
    feindselig
  9741. inimicus, inimica, inimicum
    gehässig
  9742. inimicus, inimica, inimicum
    nachteilig
  9743. inimicus, inimica, inimicum
    unbeliebt
  9744. inimicus, inimica, inimicum
    ungünstig
  9745. inimicus, inimica, inimicum
    verfeindet
  9746. inimicus, inimica, inimicum
    verhasst
  9747. inimicus, inimica, inimicum
    zerstritten
  9748. inimicus, inimici m
    Feind
  9749. inimitabilis, inimitabile
    unnachahmlich
  9750. inincusabilis, inincusabile
    nicht beschuldigenswert
  9751. ininitiabilis, ininitiabile
    ohne Anfang
  9752. ininitiatus, ininitiata, ininitiatum
    unangefangen
  9753. inintellegens, inintellegentis
    unverständig
  9754. inintellegens, inintellegentis
    was keine Vernunft hat
  9755. inintelligibilis, inintelligibile
    unverständlich
  9756. ininterpretabilis, ininterpretabile
    unerklärlich
  9757. ininterpretatus, ininterpretata, ininterpretatum
    unerklärt
  9758. ininventibilis, ininventibile
    unauffindbar
  9759. ininventibilis, ininventibile
    unergründlich
  9760. ininvestigabilis, ininvestigabile
    unerforschlich
  9761. iniqua condicione
    unter ungünstiger Bedingung
  9762. iniquae mentis asellus
    ein mürrischer Esel
  9763. inique
    nicht gelassen
  9764. inique
    unbillig
  9765. inique
    ungehalten
  9766. inique
    ungleich
  9767. iniqui, iniquorum m
    Feinde
  9768. iniqui, iniquorum m
    Widersacher
  9769. iniquitas loci
    ungünstige Stellung
  9770. iniquitas temporis
    böse Zeit
  9771. iniquitas temporum
    Beschwernis der Zeitumstände
  9772. iniquitas temporum
    Druck der Zeitumstände
  9773. iniquitas temporum
    böse Zeit
  9774. iniquitas, iniquitatis f
    Not
  9775. iniquitas, iniquitatis f
    Schwierigkeit
  9776. iniquitas, iniquitatis f
    Unbill
  9777. iniquitas, iniquitatis f
    Unbilligkeit
  9778. iniquitas, iniquitatis f
    Unebenheit
  9779. iniquitas, iniquitatis f
    Ungerechtigkeit
  9780. iniquitas, iniquitatis f
    Ungleichheit
  9781. iniquitas, iniquitatis f
    Ungunst
  9782. iniquitas, iniquitatis f
    Unrecht
  9783. iniquitas, iniquitatis f
    missliche Lage
  9784. iniquitas, iniquitatis f
    unbillige Härte
  9785. iniquitas, iniquitatis f
    unbillige Strenge
  9786. iniquitas, iniquitatis f
    ungerechte Forderung
  9787. iniquitas, iniquitatis f
    ungleiches Verhältnis
  9788. iniquitas, iniquitatis f
    ungünstige Lage
  9789. iniquitas, iniquitatis f
    übertriebene Strenge
  9790. iniquitate loci circumcludor
    werde durch die ungünstige Örtlichkeit eingeengt
  9791. iniquo 1
    bringe aus der Fassung
  9792. iniquo 1
    mache unwillig
  9793. iniquum est collapsis manum non porrigere
    es ist Unrecht, den Gefallenen die Hand nicht zu reichen
  9794. iniquus, iniqua, iniquum
    abgeneigt
  9795. iniquus, iniqua, iniquum
    aufsässig
  9796. iniquus, iniqua, iniquum
    das rechte Maß nicht haltend
  9797. iniquus, iniqua, iniquum
    erbittert
  9798. iniquus, iniqua, iniquum
    feind
  9799. iniquus, iniqua, iniquum
    feindlich
  9800. iniquus, iniqua, iniquum
    feindselig
  9801. iniquus, iniqua, iniquum
    gefährlich
  9802. iniquus, iniqua, iniquum
    gehässig
  9803. iniquus, iniqua, iniquum
    hart
  9804. iniquus, iniqua, iniquum
    nachteilig
  9805. iniquus, iniqua, iniquum
    nicht gelassen
  9806. iniquus, iniqua, iniquum
    unbequem
  9807. iniquus, iniqua, iniquum
    unbillig
  9808. iniquus, iniqua, iniquum
    uneben
  9809. iniquus, iniqua, iniquum
    ungelegen
  9810. iniquus, iniqua, iniquum
    ungerecht
  9811. iniquus, iniqua, iniquum
    ungerechtfertigt
  9812. iniquus, iniqua, iniquum
    ungleich
  9813. iniquus, iniqua, iniquum
    ungleich verteilt
  9814. iniquus, iniqua, iniquum
    ungünstig
  9815. iniquus, iniqua, iniquum
    unwillig
  9816. iniquus, iniqua, iniquum
    zu groß
  9817. iniquus, iniqua, iniquum
    zu klein
  9818. iniquus, iniqua, iniquum
    übel gesinnt
  9819. inita aestate
    mit Beginn des Sommers
  9820. inita hieme
    mit Winterbeginn
  9821. inita subductaque ratione
    nach reiflicher Überlegung
  9822. inita subductaque ratione aliquid facio
    mache etw. nach genauer Berechnung
  9823. inita tertia vigilia
    mit Beginn der dritten Nachtwache
  9824. initia disciplinae
    Grundriss einer Wissenschaft
  9825. initia pacis
    Friedenspräliminarien
  9826. initia rerum
    Elemente (der Natur)
  9827. initia struo
    lege den Grundstein
  9828. initia, initiorum n
    Abstammung
  9829. initia, initiorum n
    Anfangsgründe
  9830. initia, initiorum n
    Anlass
  9831. initia, initiorum n
    Auspizien
  9832. initia, initiorum n
    Elemente
  9833. initia, initiorum n
    Geheimkult
  9834. initia, initiorum n
    Grundkenntnis
  9835. initia, initiorum n
    Grundstoffe
  9836. initia, initiorum n
    Herkunft
  9837. initia, initiorum n
    Mysterien
  9838. initia, initiorum n
    Regierungsanfang
  9839. initia, initiorum n
    Uranfänge
  9840. initia, initiorum n
    Ursprung
  9841. initia, initiorum n
    Veranlassung
  9842. initia, initiorum n
    geheimer Gottesdienst
  9843. initiales, initialium m
    die Gründer eines Kollegiums
  9844. initiales, initialium m
    die zuerst in ein Kollegium Eintretenden
  9845. initialia, initialium n
    geheimer Gottesdienst.
  9846. initialis, initiale
    am Anfang stehend
  9847. initialis, initiale
    anfänglich
  9848. initialis, initiale
    den Anfang kennzeichnend
  9849. initialis, initiale
    ursprünglich
  9850. initiamenta, initiamentorum
    Anfangsgründe
  9851. initiamenta, initiamentorum
    Einleitung
  9852. initiamenta, initiamentorum
    Einweihung
  9853. initiatio, initiationis f
    Einweihung
  9854. initiatio, initiationis f
    feierliche Begehung
  9855. initiator, initiatoris m
    Anfänger
  9856. initiator, initiatoris m
    Beginner
  9857. initiator, initiatoris m
    Einweiher
  9858. initiatrix, initiatricis f
    Anfängerin
  9859. initiatrix, initiatricis f
    Beginnerin
  9860. initio
    anfangs
  9861. initio
    anfänglich
  9862. initio
    gleich anfangs
  9863. initio
    zu Beginn
  9864. initio 1
    beginne
  9865. initio 1
    bringe auf den Weg
  9866. initio 1
    bringe in Gang
  9867. initio 1
    fange an
  9868. initio 1
    führe aus
  9869. initio 1
    führe ein
  9870. initio 1
    löse aus
  9871. initio 1
    nehme auf
  9872. initio 1
    nehme in Angriff
  9873. initio 1
    starte
  9874. initio 1
    taufe
  9875. initio 1
    trage in die Bürgerrolle ein
  9876. initio 1
    weihe ein
  9877. initio anni
    bei Jahresbeginn
  9878. initio insequentis anni
    in den ersten Tagen des folgenden Jahres
  9879. initio veris
    bei Eintritt des Frühlings
  9880. initium alicuius sponte captum
    Initiative
  9881. initium auspicatissimum
    segensverheißender Beginn
  9882. initium belli facio
    eröffne den Krieg
  9883. initium capio
    beginne
  9884. initium capio
    starte
  9885. initium capio ab aliqua re
    eröffne
  9886. initium dicendi facio
    fange an zu reden
  9887. initium duco alicuius rei
    entstehe
  9888. initium duco alicuius rei
    fange etw. an
  9889. initium duco alicuius rei
    leite meinen Anfang her
  9890. initium exitii
    der Anfang vom Ende
  9891. initium facio
    starte
  9892. initium facio alicuius rei
    eröffne
  9893. initium facio alicuius rei
    läute ein
  9894. initium facio alicuius rei
    mache den Anfang mit etw.
  9895. initium facio alicuius rei
    tue den ersten Schritt zu etw.
  9896. initium sumo alicuius rei
    eröffne
  9897. initium sumo alicuius rei
    fange etw. an
  9898. initium, initii n
    Abstammung
  9899. initium, initii n
    Anfang
  9900. initium, initii n
    Anfangsgrund (Prinzip)
  9901. initium, initii n
    Anlass
  9902. initium, initii n
    Auftakt
  9903. initium, initii n
    Ausgangspunkt
  9904. initium, initii n
    Beginn
  9905. initium, initii n
    Eingang
  9906. initium, initii n
    Keim
  9907. initium, initii n
    Prinzip
  9908. initium, initii n
    Start
  9909. initium, initii n
    Ursprung
  9910. initium, initii n
    erster Schritt
  9911. inito 1
    betrete
  9912. inito 1
    gehe hinein
  9913. initus, initus m
    Anfang
  9914. initus, initus m
    Ankunft
  9915. initus, initus m
    Begattung
  9916. initus, initus m
    Beginn
  9917. initus, initus m
    Bespringen
  9918. initus, initus m
    Herankommen
  9919. iniucunde
    unfreundlich
  9920. iniucunde quaedam percontor
    stelle einige unangenehme Fragen
  9921. iniucunditas, iniucunditatis f
    Unannehmlichkeit
  9922. iniucunditas, iniucunditatis f
    Widrigkeit
  9923. iniucundus, iniucunda, iniucundum
    lästig
  9924. iniucundus, iniucunda, iniucundum
    nicht beliebt
  9925. iniucundus, iniucunda, iniucundum
    unangenehm
  9926. iniucundus, iniucunda, iniucundum
    unerfreulich
  9927. iniucundus, iniucunda, iniucundum
    unfreundlich
  9928. iniucundus, iniucunda, iniucundum
    widrig
  9929. iniudicatus, iniudicata, iniudicatum
    unentschieden
  9930. iniudicatus, iniudicata, iniudicatum
    unverurteilt
  9931. iniugatus, iniugata, iniugatum
    nicht ins Joch gespannt
  9932. iniugatus, iniugata, iniugatum
    unangejocht
  9933. iniugis, iniuge
    asyndetisch
  9934. iniugis, iniuge
    noch nicht ins Joch gespannt
  9935. iniugis, iniuge
    noch unangejocht
  9936. iniugis, iniuge
    verbindungslos
  9937. iniunctio, iniunctionis f
    Auferlegung
  9938. iniunctus, iniuncta, iniunctum
    unverbunden
  9939. iniungo 3
    binde ein
  9940. iniungo 3
    bürde auf
  9941. iniungo 3
    erlege auf
  9942. iniungo 3
    füge an
  9943. iniungo 3
    füge ein
  9944. iniungo 3
    füge hinein
  9945. iniungo 3
    füge zu
  9946. iniungo 3
    lege auf
  9947. iniungo 3
    mache zur Pflicht
  9948. iniungo 3
    trage auf
  9949. iniungo 3
    tue an
  9950. iniungo 3
    verursache
  9951. iniungo 3
    ziehe ein
  9952. iniuratus, iniurata, iniuratum
    nicht vereidigt
  9953. iniuratus, iniurata, iniuratum
    unvereidigt
  9954. iniuria
    zu Unrecht
  9955. iniuria abstineo
    begehe kein Unrecht
  9956. iniuria abstineo
    enthalte mich eines Unrechts
  9957. iniuria afficio
    beeinträchtige
  9958. iniuria afficio
    begehe ein Foul
  9959. iniuria afficio
    foulen
  9960. iniuria afficio aliquem
    beleidige jdn.
  9961. iniuria afficio aliquem
    füge jdm. ein Unrecht zu
  9962. iniuria afficio aliquem
    tue jdm. Unrecht
  9963. iniuria lacesso aliquem
    reize (provoziere) jdn. durch eine Beleidigung
  9964. iniuria me abstineo
    begehe kein Unrecht
  9965. iniuria temporis
    schlimme Einflusse der Jahreszeit
  9966. iniuria temporum
    Druck der Zeitumstände
  9967. iniuria temporum
    Unbill der Zeiten
  9968. iniuria tua
    das dir zugefügte Unrecht
  9969. iniuria tua
    das on dir begangene Unrecht
  9970. iniuria, iniuriae f
    Affront
  9971. iniuria, iniuriae f
    Beleidigung
  9972. iniuria, iniuriae f
    Beschimpfung
  9973. iniuria, iniuriae f
    Entehrung
  9974. iniuria, iniuriae f
    Gewalttat
  9975. iniuria, iniuriae f
    Gewalttätigkeit
  9976. iniuria, iniuriae f
    Kränkung
  9977. iniuria, iniuriae f
    Misshandlung
  9978. iniuria, iniuriae f
    Rache (für erlittenes Unrecht)
  9979. iniuria, iniuriae f
    Rechtsverletzung
  9980. iniuria, iniuriae f
    Schaden
  9981. iniuria, iniuriae f
    Unbill
  9982. iniuria, iniuriae f
    Ungerechtigkeit
  9983. iniuria, iniuriae f
    Unrecht
  9984. iniuria, iniuriae f
    Verletzung
  9985. iniuria, iniuriae f
    unbillige Härte
  9986. iniuria, iniuriae f
    unrecht erworbenes Gut
  9987. iniuriae opportunus
    einem Übergriff ausgesetzt
  9988. iniuriam ab aliquo repello
    halte Unrecht fern von jdm.
  9989. iniuriam accipio
    erleide ein Unrecht
  9990. iniuriam amici ulicsci
    sich für ein Unrecht am Freund rächen
  9991. iniuriam facio
    begehe ein Foul
  9992. iniuriam facio
    begehe ein Unrecht
  9993. iniuriam facio
    foule
  9994. iniuriam facio
    füge eine Beleidigung zu
  9995. iniuriam facio alicui
    beleidige jdn.
  9996. iniuriam facio alicui
    füge jdm. ein Unrecht zu
  9997. iniuriam fero
    ertrage eine Beleidigung
  9998. iniuriam fero
    lasse mir eine Beleidigung gefallen
  9999. iniuriam immitto in aliquem
    will jdm. ein Unrecht antun
  10000. iniuriam infero
    beeinträchtige
  10001. iniuriam infero
    begehe ein Foul
  10002. iniuriam infero
    foule
  10003. iniuriam infero
    füge Unrecht zu
  10004. iniuriam infero
    tue Unrecht
  10005. iniuriam mihi illatam ulciscor
    revanchiere mich
  10006. iniuriam patior
    erleide ein Unrecht
  10007. iniuriam patior
    lasse mir eine Beleidigung gefallen
  10008. iniuriam patior
    nehme eine Beleidigung hin
  10009. iniuriam queri / de iniuria queri
    über ein Unrecht klagen, ein Unrecht beklagen
  10010. iniuriam ulcisci
    sich für ein Unrecht rächen
  10011. iniuriam ulciscor
    räche (mich für) ein Unrecht
  10012. iniuriarum perferens
    bei Kränkungen duldsam
  10013. iniurias defendo
    wehre Beleidigungen ab
  10014. iniurias neglego
    ahnde das Unrecht nicht
  10015. iniurias neglego
    ignoriere Beleidigungen
  10016. iniurias neglego
    übersehe die Kränkungen
  10017. iniurias oblivione contero
    vergesse die Kränkungen
  10018. iniurias persequor
    räche Beleidigungen
  10019. iniurias propulso
    wehre Beleidigungen ab
  10020. iniurias repello
    wehre Beleidigungen ab
  10021. iniurias ulciscor
    räche Beleidigungen
  10022. iniurie
    widerrechtlich
  10023. iniurio 1
    behandele ungerecht
  10024. iniuriose
    frevelhaft
  10025. iniuriose
    ungerecht
  10026. iniuriose
    widerrechtlich
  10027. iniuriosus, iniuriosa, iniuriosum
    frevelhaft
  10028. iniuriosus, iniuriosa, iniuriosum
    gewalttätig
  10029. iniuriosus, iniuriosa, iniuriosum
    ungerecht
  10030. iniuriosus, iniuriosa, iniuriosum
    unrechtmäßig
  10031. iniuriosus, iniuriosa, iniuriosum
    verletzend
  10032. iniuriosus, iniuriosa, iniuriosum
    widerrechtlich handelnd
  10033. iniurius, iniuria, iniurium
    ungerecht
  10034. iniuro 1
    lege den Eid ab
  10035. iniurus, iniura, iniurum
    = iniūrius, iniūria, iniūrium - ungerecht
  10036. iniusso
    = iniussū - ohne Befehl
  10037. iniussu
    ohne Befehl
  10038. iniussu ducis
    ohne Befehl des Führers
  10039. iniussus, iniussa, iniussum
    aus freien Stücken
  10040. iniussus, iniussa, iniussum
    ungeheißen
  10041. iniussus, iniussa, iniussum
    von selbst
  10042. iniussus, iniussus m
    ohne Geheiß
  10043. iniusta facio
    begehe Unrecht
  10044. iniuste
    ungerecht
  10045. iniuste
    ungerechter Weise
  10046. iniuste
    unrecht
  10047. iniustitia, iniustitiae f
    Ungerechtigkeit
  10048. iniustitia, iniustitiae f
    ungerechte Strenge
  10049. iniustitia, iniustitiae f
    ungerechtes Verfahren
  10050. iniustitium, iniustitii n
    = iniūstitia, iniūstitiae f - Ungerechtigkeit
  10051. iniusto
    ungerecht
  10052. iniustum, iniusti n
    Ungerechtigkeit
  10053. iniustum, iniusti n
    das Ungerechte
  10054. iniustus, iniusta, iniustum
    drückend
  10055. iniustus, iniusta, iniustum
    lästig
  10056. iniustus, iniusta, iniustum
    schwer
  10057. iniustus, iniusta, iniustum
    ungehörig
  10058. iniustus, iniusta, iniustum
    ungerecht
  10059. iniustus, iniusta, iniustum
    ungleich
  10060. iniuvenesco 3
    verjünge mich
  10061. iniuvenesco 3
    werde wieder jung
  10062. inlacrimo 1
    = illacrimāre, illacrimō, illacrimāvī, illacrimātum - beweine
  10063. inlacrimor 1
    = illacrimārī, illacrimor, illacrimātus sum - beweine
  10064. inlicitas voluptates rapio
    hasche nach unerlaubten Genüssen
  10065. inlocabilis, inlocabile
    = illocabilis, illocabile - nicht an den Mann zu bringen
  10066. inmemor, inmemoris (+ Gen.)
    = immemor, immemoris - vergessend
  10067. inmisceo 2
    = immīscēre, immīsceō, immīscuī, immīxtum (immīstum) - menge hinein
  10068. inmitis, inmite
    = immītis, immīte
  10069. inmitto 3
    = immittere, immittō, immīsī, immissum
  10070. inmuto 1
    = immūtāre, immūtō, immūtāvī, immūtātum - ändere um
  10071. innabilis, innabile
    nicht fließend
  10072. innabilis, innabile
    nicht flutend
  10073. innabilis, innabile
    nicht schwimmend
  10074. innarrabilis, innarrabile
    unaussprechlich
  10075. innarrabilis, innarrabile
    unerzählbar
  10076. innascibilis, innascibile
    wer (was) nicht geboren werden kann
  10077. innascor 3
    entstehe (naturgemäß) in etw.
  10078. innascor 3
    entstehe in (bei) etw.
  10079. innascor 3
    wachse in (auf) etw.
  10080. innascor 3
    wachse in etw.
  10081. innascor 3
    werde in etw. geboren
  10082. innatae cognitiones
    angeborene (apriorische) Begriffe
  10083. innato 1
    ergieße mich über etw.
  10084. innato 1
    fließe in etw.
  10085. innato 1
    schwime auf etw.
  10086. innato 1
    schwimme hinein
  10087. innaturalis, innaturale
    unnatürlich
  10088. innatus, innata, innatum
    angeboren
  10089. innatus, innata, innatum
    naturgemäß entstanden
  10090. innatus, innata, innatum
    natürlich
  10091. innatus, innata, innatum
    nicht geboren
  10092. innatus, innata, innatum
    ungeboren
  10093. innavigabilis, innavigabile
    nicht schiffbar
  10094. innavigabilis, innavigabile
    nicht zu beschiffen
  10095. innavigabilis, innavigabile
    unschiffbar
  10096. innavigo 1
    fahre darin zu Schiff
  10097. innavigo 1
    fahre dort zu Schiff
  10098. innecto 3
    knüpfe an
  10099. innecto 3
    umflechte
  10100. innecto 3
    umknüpfe
  10101. innecto 3
    umschlinge
  10102. innecto 3
    verbinde
  10103. innecto 3
    verflechte
  10104. innecto 3
    verknüpfe
  10105. innecto 3
    verschlinge
  10106. innecto 3
    verstricke
  10107. innecto 3
    verursache
  10108. innecto 3
    verwickele
  10109. innervis, innerve
    entnervt
  10110. innigro 1
    färbe schwarz
  10111. innigro 1
    schwärze
  10112. innigror 1
    werde schwarz
  10113. innitor 3
    grenze an etw.
  10114. innitor 3
    lehne mich an etw.
  10115. innitor 3
    stemme mich an etw.
  10116. innitor 3
    stütze mich auf etw.
  10117. inno 1
    durchfahre
  10118. inno 1
    fahre worauf zu Schiff
  10119. inno 1
    schwimme darauf
  10120. inno 1
    schwimme darin
  10121. inno 1
    schwimme hinein
  10122. inno 1
    segele worauf
  10123. inno 1
    ströme hinein
  10124. innobilitatus, innobilitata, innobilitatum
    unadelig
  10125. innobilitatus, innobilitata, innobilitatum
    unedel
  10126. innobilitatus, innobilitata, innobilitatum
    von niedrigem Range
  10127. innocens, innocentis
    harmlos
  10128. innocens, innocentis
    rechtlich (uneigennützig)
  10129. innocens, innocentis
    rechtschaffen
  10130. innocens, innocentis
    unbescholten
  10131. innocens, innocentis
    uneigennützig
  10132. innocens, innocentis
    unschuldig
  10133. innocens, innocentis
    unschädlich
  10134. innocenter
    harmlos
  10135. innocenter
    rechtlich
  10136. innocenter
    rechtschaffen
  10137. innocenter
    unschuldig
  10138. innocentia me vindicat a molestia
    meine Unschuld schützt mich vor Verlegenheit
  10139. innocentia, innocentiae f
    Harmlosigkeit
  10140. innocentia, innocentiae f
    Rechtschaffenheit
  10141. innocentia, innocentiae f
    Unbescholtenheit
  10142. innocentia, innocentiae f
    Uneigennützigkeit
  10143. innocentia, innocentiae f
    Unschuld
  10144. innocentia, innocentiae f
    Unschädlichkeit
  10145. innocentius ago
    zeige (beweise) eine makellosere Haltung
  10146. innocue
    ohne Schaden
  10147. innocue
    unschädlich
  10148. innocus, innoca, innocum
    vulg. = innocuus, innocua, innocuum - unschädlich
  10149. innocuum aliquid reddo
    mache etw. unschädlich
  10150. innocuus, innocua, innocuum
    rechtschaffen
  10151. innocuus, innocua, innocuum
    unangefochten
  10152. innocuus, innocua, innocuum
    unbeschädigt
  10153. innocuus, innocua, innocuum
    ungefährlich
  10154. innocuus, innocua, innocuum
    unschuldig
  10155. innocuus, innocua, innocuum
    unschädlich
  10156. innocuus, innocua, innocuum
    unverletzt
  10157. innocuus, innocua, innocuum
    unversehrt
  10158. innodo 1
    schnüre zu
  10159. innodo 1
    verknüpfe
  10160. innominabilis, innominabile
    unnennbar
  10161. innominatus, innominata, innominatum
    ungenannt
  10162. innominis, innomine
    namenlos
  10163. innotesco 3
    gebe bekannt
  10164. innotesco 3
    mache bekannt
  10165. innotesco 3
    mache mir einen Namen
  10166. innotesco 3
    offenbare
  10167. innotesco 3
    werde bekannt
  10168. innotesco 3
    werde deutlich
  10169. innotesco 3
    werde klar
  10170. innotisco 3
    = innōtēscere, innōtēscō, innōtuī - werde bekannt
  10171. innotitia, innotitiaae f
    Unwissenheit
  10172. innoto 1
    bezeichne
  10173. innoto 1
    merke an
  10174. innovatio, innovationis f
    Erneuerung
  10175. innovatio, innovationis f
    Innovation
  10176. innovatio, innovationis f
    Neuerung
  10177. innovatio, innovationis f
    Veränderung
  10178. innovationem secum ferens
    innovativ
  10179. innovator, innovatoris m
    Erneuerer
  10180. innovatorius, innovatoria, innovatorium
    bahnbrechend
  10181. innovatorius, innovatoria, innovatorium
    innovativ
  10182. innovo 1
    erneuere
  10183. innovo 1
    lasse mich von neuem auf etw. ein
  10184. innovo 1
    verändere
  10185. innoxie
    ohne Schaden
  10186. innoxie
    rechtschaffen
  10187. innoxie
    unschädlich
  10188. innoxie
    unsträflich
  10189. innoxius, innoxia, innoxium
    gefahrlos
  10190. innoxius, innoxia, innoxium
    harmlos
  10191. innoxius, innoxia, innoxium
    schuldlos
  10192. innoxius, innoxia, innoxium
    unangefochten
  10193. innoxius, innoxia, innoxium
    unangetastet
  10194. innoxius, innoxia, innoxium
    unbeschädigt
  10195. innoxius, innoxia, innoxium
    ungefährdet
  10196. innoxius, innoxia, innoxium
    unschuldig
  10197. innoxius, innoxia, innoxium
    unschädlich
  10198. innoxius, innoxia, innoxium
    unverletzt
  10199. innoxius, innoxia, innoxium
    unverschuldet
  10200. innuba, innubae
    ehelos
  10201. innuba, innubae
    unverheiratet
  10202. innuba, innubae
    unvermählt
  10203. innubilo 1
    trübe
  10204. innubilo 1
    umwölke
  10205. innubilus, innubila, innubilum
    unbewölkt
  10206. innubis, innube
    heiter
  10207. innubis, innube
    wolkenlos
  10208. innubo 3
    heirate hinein
  10209. innubo 3
    übergehe
  10210. innubus, innuba, innubum
    ehelos
  10211. innubus, innuba, innubum
    unverheiratet
  10212. innubus, innuba, innubum
    unvermählt
  10213. innucleatus, innucleata, innucleatum
    unausgekernt
  10214. innuleus, innulei m
    = hinnuleus, hinnuleī m - Hirschkalb
  10215. innulus, innuli m
    = hinnuleus, hinnuleī m - Hirschkalb
  10216. innumerabilis multitudo
    Unmenge
  10217. innumerabilis multitudo
    Unzahl
  10218. innumerabilis vis
    Unmenge
  10219. innumerabilis vis
    Unzahl
  10220. innumerabilis, innumerabile
    massenhaft
  10221. innumerabilis, innumerabile
    ohne Zahl
  10222. innumerabilis, innumerabile
    unzählbar (nicht mehr zählbar)
  10223. innumerabilis, innumerabile
    unzählig
  10224. innumerabilis, innumerabile
    zahllos
  10225. innumerabilitas, innumerabilitatis f
    Unzahl
  10226. innumerabilitas, innumerabilitatis f
    zahllose Menge
  10227. innumerabiliter
    unzählig oft
  10228. innumerabiliter
    unzählige Male
  10229. innumeralis, innumerale
    unzählig
  10230. innumeratus, innumerata, innumeratum
    ungezählt
  10231. innumeratus, innumerata, innumeratum
    unzählig
  10232. innumerosus, innumerosa, innumerosum
    unzählig
  10233. innumerosus, innumerosa, innumerosum
    zahllos
  10234. innumerus, innumera, innumerum
    sehr viel
  10235. innumerus, innumera, innumerum
    unzählig
  10236. innumerus, innumera, innumerum
    zahllos
  10237. innuo 3
    gebe einen Wink
  10238. innuo 3
    kennzeichne
  10239. innuo 3
    winke zu
  10240. innupta, innuptae f
    Jungfrau
  10241. innuptae nuptiae
    unselige Ehe
  10242. innuptus, innupta, innuptum
    unverheiratet
  10243. innuptus, innupta, innuptum
    unvermählt
  10244. innutribilis, innutribile
    nicht nährend
  10245. innutrio 4
    ernähre bei etw.
  10246. innutrio 4
    erziehe bei etw.
  10247. innutrior 4
    nähre mich von etw.
  10248. innutrior 4
    wachse auf bei etw.
  10249. innutritus, innutrita, innutritum
    nicht genährt
  10250. innutritus, innutrita, innutritum
    ohne Nahrung
  10251. inobaudientia, inobaudientiae f
    Ungehorsam
  10252. inoblector 1
    ergötze mich
  10253. inobliteratus, inobliterata, inobliteratum
    unvergessen
  10254. inobliteratus, inobliterata, inobliteratum
    unverlöscht
  10255. inoblitus, inoblita, inoblitum
    nicht uneingedenk
  10256. inoboediens, inoboedientis
    ungehorsam
  10257. inoboedienter
    ungehorsam
  10258. inoboedientia, inoboedientiae f
    Ungehorsam
  10259. inoboedio 4
    bin ungehorsam
  10260. inoboedio 4
    gehorche nicht
  10261. inoboedus, inoboeda, inoboedum
    ungehorsam
  10262. inobrutus, inobruta, inobrutum
    nicht verschüttet
  10263. inobrutus, inobruta, inobrutum
    unbegraben
  10264. inobrutus, inobruta, inobrutum
    unüberschüttet
  10265. inobsaeptus, inobsaepta, inobsaeptum
    offen
  10266. inobsaeptus, inobsaepta, inobsaeptum
    ohne Zaun
  10267. inobsaeptus, inobsaepta, inobsaeptum
    uneingezäunt
  10268. inobsaeptus, inobsaepta, inobsaeptum
    unverschlossen
  10269. inobscurabilis, inobscurabile
    nicht zu verdunkeln
  10270. inobscurabilis, inobscurabile
    unverdunkelbar
  10271. inobsequens, inobsequentis
    unbotmäßig
  10272. inobsequens, inobsequentis
    unfolgsam
  10273. inobsequens, inobsequentis
    ungehorsam
  10274. inobsequentia, inobsequentiae f
    Ungehorsam
  10275. inobservabilis, inobservabile
    unbemerkbar
  10276. inobservabilis, inobservabile
    unmerklich
  10277. inobservans
    unachtsam
  10278. inobservanter
    unachtsam
  10279. inobservantia, inobservantiae f
    Missachtung der Ordnung
  10280. inobservantia, inobservantiae f
    Nichtbeachtung der Ordnung
  10281. inobservantia, inobservantiae f
    Ordnungswidrigkeit
  10282. inobservantia, inobservantiae f
    Unachtsamkeit
  10283. inobservantia, inobservantiae f
    Unordnung
  10284. inobservantia, inobservantiae f
    Unregelmäßigkeit
  10285. inobservatus, inobservata, inobservatum
    unbemerkt
  10286. inobservatus, inobservata, inobservatum
    unbeobachtet
  10287. inobsoletus, inobsoleta, inobsoletum
    nicht veraltet
  10288. inocciduus, inoccidua, inocciduum
    immer wachend
  10289. inocciduus, inoccidua, inocciduum
    nicht untergehend
  10290. inocco 1
    egge ein
  10291. inoculatio, inoculationis f
    Okulieren
  10292. inoculatio, inoculationis f
    Veredelung
  10293. inoculator, inoculatoris m
    Okulierer
  10294. inoculo 1
    okuliere
  10295. inoculo 1
    pflanze ein
  10296. inoculo 1
    schmücke
  10297. inoculo 1
    veredele
  10298. inodio 1
    hasse
  10299. inodoro 1
    mache riechend
  10300. inodorus, inodora, inodorum
    geruchlos
  10301. inoffense
    ohne Anstoß
  10302. inoffense
    ohne Hindernis
  10303. inoffense
    ungehindert
  10304. inoffensus, inoffensa, inoffensum
    reibungslos
  10305. inoffensus, inoffensa, inoffensum
    unangestoßen
  10306. inoffensus, inoffensa, inoffensum
    unaufgehalten
  10307. inoffensus, inoffensa, inoffensum
    ungehindert
  10308. inoffensus, inoffensa, inoffensum
    ungestört
  10309. inoffensus, inoffensa, inoffensum
    ununterbrochen
  10310. inofficiosus, inofficiosa, inofficiosum
    lieblos
  10311. inofficiosus, inofficiosa, inofficiosum
    pflichtvergessen
  10312. inofficiosus, inofficiosa, inofficiosum
    pflichtwidrig
  10313. inofficiosus, inofficiosa, inofficiosum
    rücksichtslos
  10314. inofficiosus, inofficiosa, inofficiosum
    seine Pflicht aus den Augen lassend
  10315. inofficiosus, inofficiosa, inofficiosum
    ungefällig
  10316. inolens, inolentis
    geruchlos
  10317. inolens, inolentis
    geruchsfrei
  10318. inolens, inolentis
    nicht riechend
  10319. inolesco 3
    pflanze ein
  10320. inolesco 3
    wachse an
  10321. inolesco 3
    wachse hinein
  10322. inominalis, inominale
    Unglück verheißend
  10323. inominalis, inominale
    unglücklich
  10324. inominalis, inominale
    von übler Vorbedeutung
  10325. inominatus, inominata, inominatum
    fluchbeladen
  10326. inominatus, inominata, inominatum
    unselig
  10327. inopaco 1
    beschatte
  10328. inoperatus, inoperata, inoperatum
    im Rohzustand
  10329. inoperatus, inoperata, inoperatum
    unbearbeitet
  10330. inoperatus, inoperata, inoperatum
    unbeschäftigt
  10331. inoperatus, inoperata, inoperatum
    untätig
  10332. inopertus, inoperta, inopertum
    unbedeckt
  10333. inopertus, inoperta, inopertum
    unverhüllt
  10334. inopes, inopum m
    die Machtlosen
  10335. inopia alicuius rei laboro
    leide Mangel an etw.
  10336. inopia alicuius rei premor
    leide Mangel an etw.
  10337. inopia argentaria
    Geldmangel
  10338. inopia argenti
    Geldmangel
  10339. inopia deperditus
    völlig verarmt
  10340. inopia frumentaria
    Brotmangel
  10341. inopia pecuniae
    Geldmangel
  10342. inopia quaestus
    Erwerblosigkeit
  10343. inopia quaestus iuventutis
    Erwerbslosigkeit unter Jugendlichen
  10344. inopia quaestus iuventutis
    Jugenderwerbslosigkeit
  10345. inopia rei argentariae
    Geldmangel
  10346. inopia rei frumentariae
    Brotmangel
  10347. inopia rei frumentariae
    Getreidemangel
  10348. inopia rei pecuniariae
    Geldmangel
  10349. inopia summa
    Brotlosigkeit
  10350. inopia summa
    Mangel am Nötigsten
  10351. inopia verborum
    Wortarmut
  10352. inopia, inopiae f
    Armut
  10353. inopia, inopiae f
    Dürftigkeit
  10354. inopia, inopiae f
    Hilflosigkeit
  10355. inopia, inopiae f
    Machtlosigkeit
  10356. inopia, inopiae f
    Mangel
  10357. inopia, inopiae f
    Mittellosigkeit
  10358. inopia, inopiae f
    Not
  10359. inopia, inopiae f
    Ratlosigkeit
  10360. inopia, inopiae f
    geringe Menge
  10361. inopia, inopiae f
    geringe Zahl
  10362. inopiae frūmentī medeor
    helfe dem Getreidemangel ab
  10363. inopiae frūmentī medeor
    stelle den Getreidemangel ab
  10364. inopiae plebis opitulor
    helfe der Not des Volkes ab
  10365. inopiam tutor
    wappne mich gegen die Armut
  10366. inopimus, inopima, inopimum
    sehr reichlich
  10367. inopinabilis, inopinabile
    unerwartet
  10368. inopinabilis, inopinabile
    unvermutet
  10369. inopinans, inopinantis
    ahnungslos
  10370. inopinans, inopinantis
    nichts ahnend
  10371. inopinans, inopinantis
    unvermutet
  10372. inopinans, inopinantis
    unversehens
  10373. inopinans, inopinantis
    wider Vermuten
  10374. inopinans, inopinantis
    wider Vermutung
  10375. inopinanter
    unvermutet
  10376. inopinate
    unvermutet
  10377. inopinato
    unerwartet
  10378. inopinato
    unversehens
  10379. inopinato
    überraschend
  10380. inopinatum aliquem invado
    greife jdn. überraschend an
  10381. inopinatum aliquem opprimo
    bedränge jdn. überraschend
  10382. inopinatum aliquem opprimo
    überrasche jdn.
  10383. inopinatum, inopinati n
    etwas Unvermutetes
  10384. inopinatum, inopinati n
    etwas Verblüffendes
  10385. inopinatum, inopinati n
    etwas Überrumpelndes
  10386. inopinatum, inopinati n
    Überraschung
  10387. inopinatus, inopinata, inopinatum
    nichts vermutend
  10388. inopinatus, inopinata, inopinatum
    unerwartet
  10389. inopinatus, inopinata, inopinatum
    unvermutet
  10390. inopinatus, inopinata, inopinatum
    überraschend
  10391. inopino
    unvermutet
  10392. inopinus, inopina, inopinum
    unerwartet
  10393. inopinus, inopina, inopinum
    unvermutet
  10394. inopiosus, inopiosa, inopiosum
    bedürftig
  10395. inoppidatus, inoppidata, inoppidatum
    keine Stadt bewohnend
  10396. inoppidatus, inoppidata, inoppidatum
    keine Stadt habend
  10397. inopportune
    ungelegen
  10398. inopportunitas, inopportunitatis f
    ungünstige Gelegenheit
  10399. inopportunitas, inopportunitatis f
    ungünstiger Zeitpunkt
  10400. inopportunus, inopportuna, inopportunum
    unangebraht
  10401. inopportunus, inopportuna, inopportunum
    ungelegen
  10402. inopportunus, inopportuna, inopportunum
    unpassend
  10403. inopportunus, inopportuna, inopportunum
    unzweckmäßig
  10404. inops consilii auxiliique
    rat- und hilflos
  10405. inops prudentiae
    arm an Klugheit
  10406. inops sum
    leide Mangel
  10407. inops, inopis
    arm
  10408. inops, inopis
    armselig
  10409. inops, inopis
    brotlos
  10410. inops, inopis
    dürftig
  10411. inops, inopis
    entbehrend
  10412. inops, inopis
    entblößt von etw.
  10413. inops, inopis
    hilfebedürftig
  10414. inops, inopis
    hilflos
  10415. inops, inopis
    machtlos
  10416. inops, inopis
    mager
  10417. inops, inopis
    mittellos
  10418. inops, inopis
    notleidend
  10419. inops, inopis
    ohne das Nötigste
  10420. inops, inopis
    ohne etw.
  10421. inops, inopis
    ohnmächtig
  10422. inops, inopis
    ratlos
  10423. inops, inopis
    unvermögend
  10424. inoptabilis, inoptabile
    nicht wünschenswert
  10425. inoptabilis, inoptabile
    unangenehm
  10426. inoptatus, inoptata, inoptatum
    unangenehm
  10427. inoptatus, inoptata, inoptatum
    unerwünscht
  10428. inorabilis, inorabile
    unerbittlich
  10429. inoratus, inorata, inoratum
    nicht förmlich vorgetragen
  10430. inordinabiliter
    unordentlich
  10431. inordinalis, inordinale
    gegen die Regel
  10432. inordinalis, inordinale
    unordentlich
  10433. inordinaliter
    gegen die Regel
  10434. inordinaliter
    unordentlich
  10435. inordinate
    der Ordnung zuwider
  10436. inordinate
    unordentlich
  10437. inordinatim
    ohne Ordnung
  10438. inordinatim
    unordentlich
  10439. inordinatio, inordinationis f
    Unordnung
  10440. inordinatum, inordinati n
    Unordnung
  10441. inordinatus atque incompositus
    nicht in gehörigen Abteilungen (von Soldaten)
  10442. inordinatus et turbidus
    chaotisch
  10443. inordinatus, inordinata, inordinatum
    nicht in Reih und Glied marschierend
  10444. inordinatus, inordinata, inordinatum
    nicht in Reih und Glied stehend
  10445. inordinatus, inordinata, inordinatum
    ungeordnet
  10446. inormis, inorme
    = ēnōrmis, ēnōrme - übermäßig groß
  10447. inormitas, inormitatis f
    = ēnōrmitās, ēnōrmitātis f - übermäßige Größe
  10448. inornate
    schmucklos
  10449. inornatus, inornata, inornatum
    schlicht
  10450. inornatus, inornata, inornatum
    schmucklos
  10451. inornatus, inornata, inornatum
    ungepriesen
  10452. inornatus, inornata, inornatum
    ungerühmt
  10453. inornatus, inornata, inornatum
    ungeschmückt
  10454. inorno 1
    schmücke
  10455. inoro 1
    bekränze den Rand
  10456. inorus, inora, inorum
    mundlos
  10457. inotiosus, inotiosa, inotiosum
    ohne Muße
  10458. inotiosus, inotiosa, inotiosum
    viel beschäftigt
  10459. inovans, inovantis
    viel sehr frohlockend
  10460. inperans, insperantis
    wider Hoffen
  10461. inpinguo 1
    = impinguāre, impinguō, impinguāvī, impinguātum - mache fett
  10462. inprimo 3
    = imprimere, imprimō, impressī, impressum
  10463. inprobus, inproba, inprobum
    = improbus, improba, improbum - schurkisch
  10464. inquaesitus, inquaesita, inquaesitum
    ungesucht
  10465. inquaesitus, inquaesita, inquaesitum
    ununtersucht
  10466. inquam
    sage ich (sagte ich)
  10467. inquam
    spreche ich (sprach ich)
  10468. inquam
    wiederhole ich
  10469. inquassatus, inquassata, inquassatum
    unerschüttert
  10470. inquies, inquietis
    unruhig
  10471. inquies, inquietis f
    Unruhe
  10472. inquiesco
    beunruhige
  10473. inquiesco 3
    bringe aus der Ruhe
  10474. inquietatio, inquietationis f
    Behelligung
  10475. inquietatio, inquietationis f
    Belästigung
  10476. inquietatio, inquietationis f
    Beunruhigung
  10477. inquietator, inquietatoris m
    Belästiger
  10478. inquietator, inquietatoris m
    Beunruhiger
  10479. inquiete
    ohne Aufhören
  10480. inquiete
    ohne Ruhe
  10481. inquiete
    rastlos
  10482. inquiete
    ruhelos
  10483. inquieto 1
    behellige
  10484. inquieto 1
    beunruhige
  10485. inquieto 1
    lasse nicht zur Ruhe kommen
  10486. inquietudo, inquietudinis f
    Anfechtung
  10487. inquietudo, inquietudinis f
    Belästigung
  10488. inquietudo, inquietudinis f
    Beunruhigung
  10489. inquietudo, inquietudinis f
    Unruhe
  10490. inquietus, inquieta, inquietum
    ohne Ruhe
  10491. inquietus, inquieta, inquietum
    ruhelos
  10492. inquietus, inquieta, inquietum
    unruhig
  10493. inquilina, inquilinae f
    Bewohnerin
  10494. inquilinatus, inquilinatus m
    Bewohnen
  10495. inquilinatus, inquilinatus m
    Mietverhältnis
  10496. inquilino 1
    bewohne
  10497. inquilino 1
    bin Einwohner
  10498. inquilinus, inquilini m
    Anwohner
  10499. inquilinus, inquilini m
    Bewohner
  10500. inquilinus, inquilini m
    Einwohner
  10501. inquilinus, inquilini m
    Hausgenosse
  10502. inquilinus, inquilini m
    Insasse
  10503. inquilinus, inquilini m
    Mieter
  10504. inquinamentum, inquinamenti n
    Niederschlag
  10505. inquinamentum, inquinamenti n
    Schmutz
  10506. inquinamentum, inquinamenti n
    Unflat
  10507. inquinamentum, inquinamenti n
    Unrat
  10508. inquinate
    unrein
  10509. inquinatio aeris
    Luftverschmutzung
  10510. inquinatio, inquinationis f
    Befleckung
  10511. inquinatio, inquinationis f
    Beschmutzung
  10512. inquinatio, inquinationis f
    Verschmutzung
  10513. inquinatus, inquinata, inquinatum
    befleckt
  10514. inquinatus, inquinata, inquinatum
    schmutzig
  10515. inquinatus, inquinata, inquinatum
    schändlich
  10516. inquinatus, inquinata, inquinatum
    unedel
  10517. inquinatus, inquinata, inquinatum
    unrein
  10518. inquino 1
    beflecke
  10519. inquino 1
    begeifere
  10520. inquino 1
    beschmiere
  10521. inquino 1
    beschmutze
  10522. inquino 1
    bestreiche
  10523. inquino 1
    besudele
  10524. inquino 1
    trübe
  10525. inquino 1
    verdächtige
  10526. inquino 1
    verfälsche
  10527. inquino 1
    verunglimpfe
  10528. inquino 1
    verunreinige
  10529. inquino 1
    verunziere
  10530. inquino 1
    überstreiche
  10531. inquino 1
    übertünche
  10532. inquiro 3
    erkunde etwas
  10533. inquiro 3
    forsche aus
  10534. inquiro 3
    frage aus
  10535. inquiro 3
    prüfe
  10536. inquiro 3
    rechne nach
  10537. inquiro 3
    sammele Beweise
  10538. inquiro 3
    suche nach etw.
  10539. inquiro 3
    untersuche
  10540. inquisite
    eingehend
  10541. inquisite
    mit gehöriger Untersuchung
  10542. inquisitim
    untersuchungsweise
  10543. inquisitio, inquisitionis f
    Aufsuchen
  10544. inquisitio, inquisitionis f
    Erforschung
  10545. inquisitio, inquisitionis f
    Suche
  10546. inquisitio, inquisitionis f
    Suchen
  10547. inquisitio, inquisitionis f
    Umfrage
  10548. inquisitio, inquisitionis f
    Untersuchung
  10549. inquisitio, inquisitionis f
    Zusammensuchen
  10550. inquisitio, inquisitionis f
    gerichtliche Untersuchung
  10551. inquisitiorius, inquisitioria, inquisitiorium
    zur Untersuchung gehörig
  10552. inquisitivus, inquisitiva, inquisitivum
    nachforschend
  10553. inquisitor, inquisitoris m
    Aufsucher
  10554. inquisitor, inquisitoris m
    Erforscher
  10555. inquisitor, inquisitoris m
    Ermittler
  10556. inquisitor, inquisitoris m
    Forscher
  10557. inquisitor, inquisitoris m
    Häscher
  10558. inquisitor, inquisitoris m
    Spion
  10559. inquisitor, inquisitoris m
    Späher
  10560. inquisitor, inquisitoris m
    Untersucher
  10561. inquisitor, inquisitoris m
    Untersuchungsrichter
  10562. inquisitus, inquisita, inquisitum
    ununtersucht
  10563. inquoquo 3
    = incoquere, incoquō, incoxī, incoctum - koche ein
  10564. inreverentia, inreverentiae f
    = irreverentia, irreverentiae f
  10565. inrideo 2
    = irrīdēre, irrīdeō (inrīdeō), irīsī, irīsum - verlache
  10566. inridiculum, inridiculi n
    = irrīdiculum, irrīdiculī n - Gespött
  10567. inritus, inrita, inritum
    = irritus, irrita, irritum - ohne Erfolg
  10568. inrogo 1
    = irrogāre, irrogō, irrogāvī, irrogātum - beantrage gegen jdn. etw.
  10569. inroratio, inrorationis f
    = irrōrātiō, irrōrātiōnis f - Befeuchtung durch Tau
  10570. inroro 1
    = irrōrāre, irrōrō, irrōrāvī, irrōrātum - betaue
  10571. insaepio 4
    hege ein
  10572. insaepio 4
    zäune ein
  10573. insaeptio, insaeptionis f
    Kante
  10574. insaeptio, insaeptionis f
    abgeteilte Fläche
  10575. insaeptus, insaepta, insaeptum
    uneingezäunt
  10576. insaevio 4
    fasse wütend den Plan
  10577. insaevio 4
    gerate in Wut
  10578. insaluber, insalubris, insalubre
    unersprießlich
  10579. insaluber, insalubris, insalubre
    ungesund
  10580. insalubris, insalubre
    unersprießlich
  10581. insalubris, insalubre
    ungesund
  10582. insalubriter
    undienlich
  10583. insalubriter
    unheilsam
  10584. insalutatus, insalutata, insalutatum
    ohne Abschied
  10585. insalutatus, insalutata, insalutatum
    ungegrüßt
  10586. insana gloriae cupiditas
    Größenwahn
  10587. insanabilis, insanabile
    unheilbar
  10588. insanabilis, insanabile
    unverbesserlich
  10589. insanabiliter
    unheilbar
  10590. insanctus, insancta, insanctum
    gottlos
  10591. insanctus, insancta, insanctum
    unheilig
  10592. insane
    toll
  10593. insane
    unsinnig
  10594. insania amabilis
    holder Wahn der Betörung
  10595. insania, insaniae f
    Fanatismus
  10596. insania, insaniae f
    Tollheit
  10597. insania, insaniae f
    Ungeheuerlichkeit
  10598. insania, insaniae f
    Verblendung
  10599. insania, insaniae f
    Vernunftlosigkeit
  10600. insania, insaniae f
    Verrücktheit
  10601. insania, insaniae f
    Verzückung
  10602. insania, insaniae f
    Wahn
  10603. insania, insaniae f
    Wahnsinn
  10604. insania, insaniae f
    dichterische Begeisterung
  10605. insania, insaniae f
    tolles Treiben
  10606. insania, insaniae f
    unsinnige Verschwendung
  10607. insania, insaniae f
    unsinniges Betragen
  10608. insania, insaniae f
    Übertreibung
  10609. insanio 4
    bin außer mir
  10610. insanio 4
    bin närrisch
  10611. insanio 4
    bin toll
  10612. insanio 4
    bin vernunftlos
  10613. insanio 4
    bin verzückt
  10614. insanio 4
    bin wahnsinnig
  10615. insanio 4
    gebärde mich wie ein Wahnsinniger
  10616. insanio 4
    gebärde mich wie wahnsinnig
  10617. insanio 4
    habe den Verstand verloren
  10618. insanio 4
    handele unsinnig
  10619. insanio 4
    rase
  10620. insanitas, insanitatis f
    Ungesundheit
  10621. insaniter
    unsinnig
  10622. insanum
    ungeheuer
  10623. insanum
    unsinnig
  10624. insanum
    verzweifelt
  10625. insanus, insana, insanum
    begeistert
  10626. insanus, insana, insanum
    fanatisch
  10627. insanus, insana, insanum
    psychisch krank
  10628. insanus, insana, insanum
    tobend (Flut)
  10629. insanus, insana, insanum
    toll
  10630. insanus, insana, insanum
    toll machend
  10631. insanus, insana, insanum
    ungeheuer
  10632. insanus, insana, insanum
    unmäßig
  10633. insanus, insana, insanum
    unsinnig
  10634. insanus, insana, insanum
    vernunftlos
  10635. insanus, insana, insanum
    verrückt
  10636. insanus, insana, insanum
    verzückt
  10637. insanus, insana, insanum
    voll unsinnigen Lärms
  10638. insanus, insana, insanum
    wahnsinnig
  10639. insanus, insana, insanum
    wahnsinnig machend
  10640. insanus, insana, insanum
    wütend
  10641. insanus, insana, insanum
    übertrieben groß
  10642. insanus, insana, insanum
    übertrieben heftig
  10643. insanus, insana, insanum
    übertrieben hoch
  10644. insanus, insani m
    Narr
  10645. insanus, insani m
    Verrückter
  10646. insanus, insani m
    Wahnsinniger
  10647. insapiens, insapientis
    = īnsipiēns, īnsipientis - unverständig
  10648. insaporo 1
    mache schmackhaft
  10649. insarcio 4
    stopfe hinein
  10650. insatiabilis, insatiabile
    außerordentlich
  10651. insatiabilis, insatiabile
    grenzenlos
  10652. insatiabilis, insatiabile
    keinen Überdruß erregend
  10653. insatiabilis, insatiabile
    nicht sättigend
  10654. insatiabilis, insatiabile
    nicht zu sättigen
  10655. insatiabilis, insatiabile
    unerschöpflich
  10656. insatiabilis, insatiabile
    unersättlich
  10657. insatiabilis, insatiabile
    unübertrefflich
  10658. insatiabilis, insatiabile
    wovon man nicht satt wird
  10659. insatiabilitas, insatiabilitatis f
    Unersättlichkeit
  10660. insatiabiliter
    unersättlich
  10661. insatiatrix, insatiatricis f
    unersättlich
  10662. insatiatus, insatiata, insatiatum
    unersättlich
  10663. insatiatus, insatiata, insatiatum
    ungesättigt
  10664. insatietas, insatietatis f
    Unersättlichkeit
  10665. insatietates, insatietatum f
    unersättliche Begierden
  10666. insaturabilis, insaturabile
    unersättlich
  10667. insaturabiliter
    unersättlich
  10668. insaturatus, insaturata, insaturatum
    ungesättigt
  10669. insaturus, insatura, insaturum
    ungesättigt
  10670. insauciatus, insauciata, insauciatum
    unverwundet
  10671. inscalpo 3
    bekratze
  10672. inscalpo 3
    grabe ein
  10673. inscalpo 3
    ätze ein
  10674. inscendo 3
    besteige
  10675. inscendo 3
    betrete
  10676. inscendo 3
    steige hinauf
  10677. inscendo 3
    steige hinein
  10678. inscensio, inscensionis f
    Besteigen
  10679. inscensio, inscensionis f
    Einsteigen
  10680. inscensio, inscensionis f
    an Bord Gehen
  10681. inscensus, inscensus m
    Bespringen
  10682. inscie
    aus Einfalt
  10683. inscie
    unwissend
  10684. insciens, inscientis
    töricht
  10685. insciens, inscientis
    ungeschickt
  10686. insciens, inscientis
    unklug
  10687. insciens, inscientis
    unwissend
  10688. insciens, inscientis
    wider Wissen
  10689. inscienter
    einfältig
  10690. inscienter
    ungeschickt
  10691. inscienter
    unwissentlich
  10692. inscienter facio
    hudele
  10693. inscienter facio
    pfusche
  10694. inscientia, inscientiae f
    Unkenntnis
  10695. inscientia, inscientiae f
    Unwissenheit
  10696. inscientia, inscientiae f
    fehlende Bekanntschaft
  10697. inscindo 3
    zerfleische
  10698. inscindo 3
    zerreiße nach innen
  10699. inscite
    plump
  10700. inscite
    ungeschickt
  10701. inscitia rei publicae
    Mangel an Verständnis für den Staat
  10702. inscitia rei publicae
    Unkenntnis des öffentlichen Lebens
  10703. inscitia rei publicae
    mangelnde Vertrautheit mit den öffentlichen Angelegenheiten
  10704. inscitia, inscitiae f
    Unerfahrenheit
  10705. inscitia, inscitiae f
    Ungeschick
  10706. inscitia, inscitiae f
    Unkenntnis
  10707. inscitia, inscitiae f
    Unverstand
  10708. inscitia, inscitiae f
    Unwissenheit
  10709. inscitia, inscitiae f
    Unüberlegtheit
  10710. inscitulus, inscitula, inscitulum
    ungeschickt
  10711. inscitus, inscita, inscitum
    töricht
  10712. inscitus, inscita, inscitum
    ungereimt
  10713. inscitus, inscita, inscitum
    ungeschickt
  10714. inscitus, inscita, inscitum
    unkundig
  10715. inscitus, inscita, inscitum
    unverständig
  10716. inscitus, inscita, inscitum
    unwissend
  10717. inscius (nescius) facti
    ohne Sachkenntnis
  10718. inscius culpae
    ohne Schuld
  10719. inscius, inscia, inscium
    unbekannt
  10720. inscius, inscia, inscium
    unbewusst
  10721. inscius, inscia, inscium
    unkundig
  10722. inscius, inscia, inscium
    unwissend
  10723. inscribo 3
    betitele
  10724. inscribo 3
    bezeichne als Urheber
  10725. inscribo 3
    präge ein
  10726. inscribo 3
    schreibe an
  10727. inscribo 3
    schreibe auf
  10728. inscribo 3
    schreibe in etw.
  10729. inscribo 3
    schreibe zu (eigne zu)
  10730. inscribo 3
    setze eine Aufschrift
  10731. inscribo 3
    setze eine Überschrift
  10732. inscribo 3
    zeige an
  10733. inscriptilis, inscriptile
    unschreibbar
  10734. inscriptio cursualis
    Adresse
  10735. inscriptio cursualis
    Postanschrift
  10736. inscriptio electronica
    E-Mail-Adresse
  10737. inscriptio libri
    Buchtitel
  10738. inscriptio, inscriptionis f
    Adresse (sc. nōminis)
  10739. inscriptio, inscriptionis f
    Anklage
  10740. inscriptio, inscriptionis f
    Aufschreiben
  10741. inscriptio, inscriptionis f
    Aufschrift
  10742. inscriptio, inscriptionis f
    Brandmarken
  10743. inscriptio, inscriptionis f
    Buchtitel
  10744. inscriptio, inscriptionis f
    Devise
  10745. inscriptio, inscriptionis f
    Inschrift (Aufschrift)
  10746. inscriptio, inscriptionis f
    Titel
  10747. inscriptio, inscriptionis f
    Überschrift
  10748. inscriptor, inscriptoris m
    Aufschreiber
  10749. inscriptura, inscripturae f
    = īnscrīptiō, īnscrīptiōnis f - Aufschreiben
  10750. inscriptus, inscripta, inscriptum
    nicht aufgeschrieben
  10751. inscriptus, inscripta, inscriptum
    nicht besonders erwähnt
  10752. inscriptus, inscripta, inscriptum
    nicht verzeichnet
  10753. inscriptus, inscripta, inscriptum
    undeklariert
  10754. inscriptus, inscripta, inscriptum
    ungeschrieben
  10755. inscriptus, inscripta, inscriptum
    unverzollt
  10756. inscrutabilis, inscrutabile
    unerforschlich
  10757. inscrutor 1
    suche vergeblich
  10758. insculpo 3
    grabe ein
  10759. insculpo 3
    graviere ein
  10760. insculpo 3
    haue ein
  10761. insculpo 3
    meißele ein
  10762. insculpo 3
    präge ein
  10763. insculpo 3
    schnitze ein
  10764. insculpo 3
    versehe mit einer Inschrift
  10765. insecabilis, insecabile
    unteilbar
  10766. insecabilis, insecabile
    unzerschneidbar
  10767. insecabilis, insecabile
    unzertrennlich
  10768. inseco 1
    kaue an
  10769. inseco 1
    schneide ein
  10770. inseco 1
    zerschneide
  10771. inseco 3
    = insequo - sage an
  10772. insecta, insectorum n
    Insekten
  10773. insecta, insectorum n
    Kerbtiere
  10774. insectanter
    gehässig
  10775. insectantes, insectantium m
    Verfolger
  10776. insectatio, insectationis f
    Verfolgung
  10777. insectatio, insectationis f
    Verhöhnung
  10778. insectatio, insectationis f
    Verunglimpfung
  10779. insectationes, insectationum f
    Hohnreden
  10780. insectationes, insectationum f
    Neckereien
  10781. insectationes, insectationum f
    Schimpfreden
  10782. insectationes, insectationum f
    Spottreden
  10783. insectator, insectatoris m
    Eiferer
  10784. insectator, insectatoris m
    Feind
  10785. insectator, insectatoris m
    Gegner
  10786. insectator, insectatoris m
    Stalker
  10787. insectator, insectatoris m
    Verfolger
  10788. insectator, insectatoris m
    Verhöhner
  10789. insectatorius, insectatoria, insectatorium
    verfolgend
  10790. insectatorius, insectatoria, insectatorium
    verhöhnend
  10791. insectatus, insectata, insectatum
    verfolgt
  10792. insectio, insectionis f
    Erzählung
  10793. insector 1
    bedränge
  10794. insector 1
    greife an
  10795. insector 1
    setze jdm. zu
  10796. insector 1
    verfolge
  10797. insector 1
    verhöhne
  10798. insector 1
    verunglimpfe
  10799. insecundus, insecunda, insecundum
    unglücklich
  10800. insecus
    nahe
  10801. insecutio, insecutionis f
    Verfolgung
  10802. insecutor, insecutoris m
    Verfolger
  10803. insedabiliter
    unauslöschlich
  10804. insedabiliter
    unstillbar
  10805. insedi
    hafte
  10806. insedulus, insedula, insedulum
    nicht eifrig
  10807. insegestus, insegesta, insegestum
    unbestellt
  10808. insegestus, insegesta, insegestum
    ungesät
  10809. īnsemel
    auf einmal
  10810. insemino 1
    befruchte
  10811. insemino 1
    bringe hervor
  10812. insemino 1
    pflanze ein
  10813. insemino 1
    säe ein
  10814. insemino 1
    zeuge
  10815. insenesco 3
    werde bei etw. alt
  10816. insenesco 3
    werde über etw. alt
  10817. insensate
    unsinnig
  10818. insensate
    unvernünftig
  10819. insensatio, insensationis f
    Torheit
  10820. insensatio, insensationis f
    Unvernunft
  10821. insensatus, insensata, insensatum
    unsinnig
  10822. insensibilis, insensibile
    empfindungslos
  10823. insensibilis, insensibile
    gefühllos
  10824. insensibilis, insensibile
    unbegreiflich
  10825. insensibilis, insensibile
    unempfindbar
  10826. insensibilitas, insensibilitatis f
    Empfindungslosigkeit
  10827. insensibilitas, insensibilitatis f
    Gefühllosigkeit
  10828. insensibiliter
    gefühllos
  10829. insensilis, insensile
    empfindungslos
  10830. insensualis, insensuale
    empfindungslos
  10831. insensualitas, insensualitatis f
    Empfindungslosigkeit
  10832. inseparabilis, inseparabile
    untrennbar
  10833. inseparabilis, inseparabile
    unzertrennlich
  10834. inseparabilitas, inseparabilitaātis f
    Unzertrennlichkeit
  10835. inseparabilitas, inseparabilitatis f
    Unzertrennbarkeit
  10836. inseparabiliter
    unzertrennlich
  10837. inseparatus, inseparata, inseparatum
    unzertrennt
  10838. insepelio 4
    begrabe hinein
  10839. insepelio 4
    verberge
  10840. insepio 4
    = īnsaepīre, īnsaepiō, -, īnsaeptus - zäune ein
  10841. inseptio, inseptionis f
    = īnsaeptiō, īnsaeptiōnis f - abgeteilte Fläche
  10842. insepultus, insepulta, insepultum
    ohne Begräbnis
  10843. insepultus, insepulta, insepultum
    unbegraben
  10844. insepultus, insepulta, insepultum
    unbestattet
  10845. insequente anno
    im folgenden Jahr
  10846. insequenter
    sofort
  10847. insequenter
    sogleich
  10848. insequenter (2)
    ohne Zusammenhang
  10849. insequenter (2)
    ohne gehörige Folge
  10850. insequenter (2)
    zusammenhanglos
  10851. insequentes, insequentium m
    Verfolger
  10852. insequenti anno
    im folgenden Jahr
  10853. insequentibus consulibus
    im nächsten Konsulatsjahr
  10854. insequentis anni principia
    die ersten Tage des Neuen Jahres
  10855. insequentis anni principia
    die ersten Tage des folgenden Jahres
  10856. insequo 3
    sage an
  10857. insequor 3
    beunruhige
  10858. insequor 3
    fahre fort
  10859. insequor 3
    folge auf dem Fuß
  10860. insequor 3
    folge nach
  10861. insequor 3
    folge unmittelbar
  10862. insequor 3
    setze fort
  10863. insequor 3
    setze hart zu
  10864. insequor 3
    setze nach
  10865. insequor 3
    tadele
  10866. insequor 3
    verfolge
  10867. insequor 3
    verhöhne
  10868. inserabiliter
    unaufschließbar
  10869. inserenus, inserena, inserenum
    nicht heiter
  10870. inserenus, inserena, inserenum
    trübe
  10871. insero 3 [a]
    pflanze ein
  10872. insero 3 [a]
    pfropfe ein
  10873. insero 3 [a]
    säe ein
  10874. insero 3 [a]
    veredele (von Bäumen)
  10875. insero 3 [a]
    vereine
  10876. insero 3 [a]
    vereinige
  10877. insero 3 [a]
    verleibe ein
  10878. insero 3 [b]
    bringe hinein
  10879. insero 3 [b]
    büge ein
  10880. insero 3 [b]
    füge ein
  10881. insero 3 [b]
    füge hinein
  10882. insero 3 [b]
    gliedere ein
  10883. insero 3 [b]
    lege hinein
  10884. insero 3 [b]
    mische ein
  10885. insero 3 [b]
    mische hinein
  10886. insero 3 [b]
    pfropfe ein
  10887. insero 3 [b]
    reihe ein
  10888. insero 3 [b]
    schalte ein
  10889. insero 3 [b]
    setze ein
  10890. insero 3 [b]
    stecke hinein
  10891. insero 3 [b]
    tue hinein
  10892. insero 3 [b]
    verleibe ein
  10893. insero 3 [b]
    ziehe ein
  10894. inserpo 3
    krieche darüber
  10895. inserpo 3
    schleiche darüber
  10896. insertatio, insertationis f
    Einfügung
  10897. insertatio, insertationis f
    Hineinfügen
  10898. insertio, insertionis f
    Einfügung
  10899. insertio, insertionis f
    Einpfropfen
  10900. insertio, insertionis f
    Pfropfen
  10901. insertio, insertionis f
    Veredelung
  10902. insertivus, insertiva, insertivum
    eingefügt
  10903. insertivus, insertiva, insertivum
    eingepfropft
  10904. insertivus, insertiva, insertivum
    zum Einfügen eingerichtet
  10905. inserto 1
    füge hinein
  10906. inserto 1
    stecke hinein
  10907. inservio 4
    betreibe eifig
  10908. inservio 4
    bin botmäßig
  10909. inservio 4
    bin dienstbar
  10910. inservio 4
    bin ergeben
  10911. inservio 4
    bin zu Diensten
  10912. inservio 4
    bin zu Willen
  10913. inservio 4
    diene
  10914. inservio 4
    erweise Gefälligkeiten
  10915. inservio 4
    erweise mich gefällig
  10916. inservio 4
    fördere
  10917. inservio 4
    füge mich
  10918. inservio 4
    komme eifrig nach
  10919. inservio 4
    sorge
  10920. inservio 4
    warte als Diener auf
  10921. inservo 1
    achtgeben
  10922. inservo 1
    beobachte
  10923. inservo 1
    bewahre
  10924. inservo 1
    erhalte
  10925. insessor domuum
    Hausbesetzer
  10926. insessor viarum
    Wegelagerer
  10927. insessor, insessoris m
    Besetzer
  10928. insessor, insessoris m
    Fahrgast
  10929. insessor, insessoris m
    Insasse
  10930. insessor, insessoris m
    Passagier
  10931. insessus, insessa, insessum
    nicht ansässig
  10932. insessus, insessa, insessum
    ohne festen Wohnsitz
  10933. insibilator, insibilatoris
    Einzischler
  10934. insibilo 1
    hauche zischend ein
  10935. insibilo 1
    sause hinein
  10936. insibilo 1
    säusele hinein
  10937. insibilo 1
    zische hinein
  10938. insiccabilis, insiccabile
    nicht austrocknend
  10939. insiccabilis, insiccabile
    nicht auszutrocknen
  10940. insiccatus, insiccata, insiccatum
    nicht getrocknet
  10941. insicia, insiciae f
    = īsicium, īsiciī n - Füllsel
  10942. insiciarius, insiciarii m
    = īsiciārius, īsiciāriī m - Metzger
  10943. insiciatus, insiciata, insiciatum
    = īsiciātus, īsiciāta, īsiciātum - gefüllt
  10944. insiciolum, insicioli n
    = īsiciolum, īsiciolī n - etwas Füllsel
  10945. insicium, insicii n
    = īsicium, īsiciī n - Füllsel
  10946. insideo 2
    besetze
  10947. insideo 2
    bewohne
  10948. insideo 2
    habe inne
  10949. insideo 2
    habe meinen Wohnsitz
  10950. insideo 2
    hafte
  10951. insideo 2
    halte besetzt
  10952. insideo 2
    sitze auf etw.
  10953. insideo 2
    sitze fest
  10954. insideo 2
    wohne
  10955. insidiae displōsivae
    Sprengstofffalle
  10956. insidiae suicidales
    Selbstmordanschlag
  10957. insidiae suicidales
    Selbstmordattentat
  10958. insidiae vitae meae fiunt
    man lauert mir auf
  10959. insidiae vitae meae fiunt
    man trachtet mir nach dem Leben
  10960. insidiae vitae meae fiunt
    man will mir an den Kragen
  10961. insidiae, insidiarum f
    Anschlag
  10962. insidiae, insidiarum f
    Anschläge
  10963. insidiae, insidiarum f
    Attentat
  10964. insidiae, insidiarum f
    Falle
  10965. insidiae, insidiarum f
    Heimtücke
  10966. insidiae, insidiarum f
    Hinterhalt
  10967. insidiae, insidiarum f
    Hinterlist
  10968. insidiae, insidiarum f
    Lauer
  10969. insidiae, insidiarum f
    Nachstellung
  10970. insidiae, insidiarum f
    Trug
  10971. insidiae, insidiarum f
    Täuschung
  10972. insidiae, insidiarum f
    Verrat
  10973. insidias alicui colloco
    lege jdm. einen Hinterhalt
  10974. insidias alicui colloco
    stelle jdm. eine Falle
  10975. insidias alicui comparo
    stelle jdm. eine Falle
  10976. insidias alicui facio
    stelle jdm. nach
  10977. insidias alicui paro
    lege jdm. einen Hinterhalt
  10978. insidias alicui struo
    stelle jdm. nach
  10979. insidias alicui tendo
    stelle jdm. nach
  10980. insidias circumeo
    umgehe den Hinterhalt
  10981. insidias colloco
    lege einen Hinterhalt
  10982. insidias compono
    lege einen Hinterhalt
  10983. insidias instruo
    lege einen Hinterhalt
  10984. insidias loco
    lege einen Hinterhalt
  10985. insidias paro
    lege einen Hinterhalt
  10986. insidias paro
    stelle eine Falle
  10987. insidias paro
    stelle nach
  10988. insidiator suicidalis
    Selbstmordattentäter
  10989. insidiator, insidiatoris m
    Attentäter
  10990. insidiator, insidiatoris m
    Auflauerer
  10991. insidiator, insidiatoris m
    Meuchelmörder
  10992. insidiator, insidiatoris m
    Nachsteller
  10993. insidiator, insidiatoris m
    Räuber
  10994. insidiator, insidiatoris m
    Verräter
  10995. insidiator, insidiatoris m
    Wegelagerer
  10996. insidiator, insidiatoris m
    im Hinterhalt liegender Soldat
  10997. insidiatrix, insidiatricis f
    Nachstellerin
  10998. insidiatrix, insidiatricis f
    im Hinterhalte lauernd
  10999. insidiis aliquem appeto
    greife jdn. hinterlistig an
  11000. insidiis circumvenior ab aliquo
    werde hinterlistig von jdm. in die Enge getrieben
  11001. īnsidio 1
    = īnsidiārī, īnsidior, īnsidiātus sum - stelle nach
  11002. insidio 4
    = īnsidēre, īnsideō, īnsēdī, īnsessum - sitze auf etw.
  11003. insidior 1
    beargwöhne misstrauisch
  11004. insidior 1
    fahnde
  11005. insidior 1
    führe etw. im Schilde
  11006. insidior 1
    habe es absehen
  11007. insidior 1
    lauere auf
  11008. insidior 1
    lege eine Falle
  11009. insidior 1
    liege auf der Lauer
  11010. insidior 1
    liege im Hinterhalt
  11011. insidior 1
    mache einen Anschlag
  11012. insidior 1
    passe misstrauisch auf
  11013. insidior 1
    stelle eine Falle
  11014. insidior 1
    stelle nach
  11015. insidior 1
    trachte nach dem Leben
  11016. insidiose
    heimtückisch
  11017. insidiose
    hinterlistig
  11018. insidiose
    ränkevoll
  11019. insidiose
    verfänglich
  11020. insidiosus, insidiosa, insidiosum
    gefährlich
  11021. insidiosus, insidiosa, insidiosum
    heimtückisch
  11022. insidiosus, insidiosa, insidiosum
    hinterlistig
  11023. insidiosus, insidiosa, insidiosum
    ränkevoll
  11024. insidiosus, insidiosa, insidiosum
    tückisch
  11025. insidiosus, insidiosa, insidiosum
    verfänglich
  11026. insido 3
    besetze
  11027. insido 3
    fasse Fuß
  11028. insido 3
    lasse mich wo nieder
  11029. insido 3
    schlage Wurzeln
  11030. insido 3
    setze mich
  11031. insido 3
    setze mich fest
  11032. insido 3
    siedele mich an
  11033. insido 3
    wurzele ein
  11034. insigne classis turmalis
    Orden
  11035. insigne dignitatis
    Abzeichen der Würde
  11036. insigne dignitatis
    Amtsabzeichen
  11037. insigne gentilicium
    Stammeswappen
  11038. insigne ordinis
    Orden
  11039. insigne regium
    Krone
  11040. insigne regium
    königliches Abzeichen
  11041. insigne, insignis n
    Abzeichen
  11042. insigne, insignis n
    Auszeichnung
  11043. insigne, insignis n
    Ehrenkleid
  11044. insigne, insignis n
    Ehrenzeichen
  11045. insigne, insignis n
    Flagge
  11046. insigne, insignis n
    Kennzeichen
  11047. insigne, insignis n
    Schmuck
  11048. insigne, insignis n
    Wappen
  11049. insigne, insignis n
    Zeichen
  11050. insigne, insignis n
    Zierde
  11051. insignia imperii
    Kleinodien des Reiches
  11052. insignia regni
    Kleinodien des Reiches
  11053. insignificativus, insignificativi m
    unbestimmter Modus
  11054. insignio 4
    bezeichne
  11055. insignio 4
    brandmarke
  11056. insignio 4
    kennzeichne
  11057. insignio 4
    lasse abstechen
  11058. insignio 4
    lasse hervorstechen
  11059. insignio 4
    mache kenntlich
  11060. insignio 4
    präge auf
  11061. insignio 4
    präge ein
  11062. insignio 4
    putze heraus
  11063. insignio 4
    schmücke
  11064. insignio 4
    versehe mit einem Zeichen
  11065. insignio 4
    zeichne
  11066. insignio 4
    zeichne aus
  11067. insignior 4
    steche hervor
  11068. insignior 4
    zeichne mich aus
  11069. insignis infamiae res
    Affäre
  11070. insignis infamiae res
    Skandal
  11071. insignis iniuria
    eklatantes Unrecht
  11072. insignis iniuria
    schreiendes Unrecht
  11073. insignis sum
    bin sehr ähnlich
  11074. insignis sum
    ähnele sehr
  11075. insignis, insigne
    auffallend
  11076. insignis, insigne
    auffällig
  11077. insignis, insigne
    augenfällig
  11078. insignis, insigne
    ausgezeichnet
  11079. insignis, insigne
    außerordentlich
  11080. insignis, insigne
    beispiellos
  11081. insignis, insigne
    erkennbar
  11082. insignis, insigne
    geschmückt
  11083. insignis, insigne
    hervorstechend
  11084. insignis, insigne
    kenntlich
  11085. insignis, insigne
    klar in die Augen fallend
  11086. insignis, insigne
    merkwürdig
  11087. insignis, insigne
    offensichtlich
  11088. insignis, insigne
    ohnegleichen
  11089. insignis, insigne
    sichtbar
  11090. insignis, insigne
    unerhört
  11091. insignis, insigne
    unterscheidbar
  11092. insignita, insignitorum n
    blaue Flecken
  11093. insignite
    auffallend
  11094. insignite
    ausgezeichnet
  11095. insignite
    außerordentlich
  11096. insignite
    beispiellos
  11097. insignite
    himmelschreiend
  11098. insignite
    schreiend
  11099. insignite
    unerhört
  11100. insigniter
    auffallend
  11101. insigniter
    ausgezeichnet
  11102. insigniter
    bezeichnend
  11103. insigniter
    hervortretend
  11104. insigniter
    kenntlich
  11105. insignitor, insignitoris m
    Graveuer
  11106. insignitor, insignitoris m
    Steinschneider
  11107. insignitus, insignita, insignitum
    auffallend
  11108. insignitus, insignita, insignitum
    ausgezeichnet
  11109. insignitus, insignita, insignitum
    außerordentlich
  11110. insignitus, insignita, insignitum
    beispiellos
  11111. insignitus, insignita, insignitum
    deutlich
  11112. insignitus, insignita, insignitum
    hanebüchen
  11113. insignitus, insignita, insignitum
    himmelschreiend
  11114. insignitus, insignita, insignitum
    in die Augen fallend
  11115. insignitus, insignita, insignitum
    kenntlich
  11116. insignitus, insignita, insignitum
    unerhört
  11117. insignitus, insignita, insignitum (2)
    mit einer Fahne versehen
  11118. insignus, insigna, insignum
    = īnsīgnis, īnsīgne - ausgezeichnet
  11119. insile, insilis n
    Spule
  11120. insilio 4
    bespringe
  11121. insilio 4
    falle ein
  11122. insilio 4
    springe darauf
  11123. insilio 4
    springe hinein
  11124. insilio 4
    stürme hinein
  11125. insilio 4
    ziehe los
  11126. insimilo 1
    = īnsimulāre, īnsimulō, īnsimulāvī, īnsimulātum - beschuldige
  11127. insimul
    auf einmal
  11128. insimul
    ebenso
  11129. insimul
    gleicherweise
  11130. insimul
    gleichfalls
  11131. insimul
    gleichlaufend
  11132. insimul
    gleichzeitig
  11133. insimul
    synchron
  11134. insimul
    zeitgleich
  11135. insimul
    zugleich
  11136. insimul
    zur gleichen Zeit
  11137. insimul
    zur selben Zeit
  11138. insimulatio, insimulationis f
    Anklage
  11139. insimulatio, insimulationis f
    Beschuldigung
  11140. insimulator, insimulatoris m
    Ankläger
  11141. insimulator, insimulatoris m
    Beschuldiger
  11142. insimulo 1
    beschuldige
  11143. insimulo 1
    bezichtige
  11144. insimulo 1
    klage an
  11145. insimulo 1
    lenke den Verdacht auf jdn.
  11146. insimulo 1
    verdächtige
  11147. insimulo aliquem falso crimine
    dichte jdm. falsche Beschuldigungen an
  11148. insimulo aliquem proditionis
    beschuldige jdn. des Verrates
  11149. insincerus, insincera, insincerum
    unaufrichtig
  11150. insincerus, insincera, insincerum
    unrein
  11151. insincerus, insincera, insincerum
    verdorben
  11152. insincerus, insincera, insincerum
    verwesend
  11153. insinuatio, insinuationis f
    Bekanntmachung
  11154. insinuatio, insinuationis f
    Einbuchtung
  11155. insinuatio, insinuationis f
    Eingang durch einen engen Weg
  11156. insinuatio, insinuationis f
    Einschmeichelung
  11157. insinuatio, insinuationis f
    Empfehlung
  11158. insinuatio, insinuationis f
    Mitteilung
  11159. insinuatio, insinuationis f
    auf Gewinnung der Zuhörer abzielender Redebeginn
  11160. insinuator, insinuatoris m
    Einschmeichler
  11161. insinuatrix, insinuatricis f
    Einschmeichlerin
  11162. insinuatrix, insinuatricis f
    einschmeichelnd
  11163. insinuo 1
    dränge hinein
  11164. insinuo 1
    durchdringe
  11165. insinuo 1
    flüstere ein
  11166. insinuo 1
    gelange tief in etwas hinein
  11167. insinuo 1
    impfe ein
  11168. insinuo 1
    lasse eindringen
  11169. insinuo 1
    lasse hineingelangen
  11170. insinuo 1
    mache bekannt
  11171. insinuo 1
    münde ein
  11172. insinuo 1
    pflanze ein
  11173. insinuo 1
    stecke in den Busen
  11174. insinuo 1
    teile mit
  11175. insinuo 1
    weihe ein
  11176. insinuor 1
    dringe ein
  11177. insinuor 1
    durchdringe
  11178. insipidus, insipida, insipidum
    unschmackhaft
  11179. insipiens, insipientis
    albern
  11180. insipiens, insipientis
    dumm
  11181. insipiens, insipientis
    töricht
  11182. insipiens, insipientis
    unklug
  11183. insipiens, insipientis
    unverständig
  11184. insipiens, insipientis
    unweise
  11185. insipiens, insipientis
    verkehrt
  11186. insipienter
    albern
  11187. insipienter
    töricht
  11188. insipienter
    unklug
  11189. insipienter
    unverständig
  11190. insipientia, insipientiae f
    Albernheit
  11191. insipientia, insipientiae f
    Torheit
  11192. insipientia, insipientiae f
    Unverstand
  11193. insipio 5
    fasele
  11194. insipo 3
    werfe hinein
  11195. insisto 3
    bedränge
  11196. insisto 3
    betreibe eifrig
  11197. insisto 3
    betrete einen Weg
  11198. insisto 3
    bleibe bestehen
  11199. insisto 3
    folge jdm. auf den Fuß
  11200. insisto 3
    halte inne
  11201. insisto 3
    sitze jdm. im Nacken
  11202. insisto 3
    stehe still
  11203. insisto 3
    stelle mich auf (an) etw.
  11204. insisto 3
    trete auf
  11205. insisto 3
    trete hin
  11206. insisto 3
    verfolge
  11207. insisto 3
    verharre
  11208. insisto 3
    verlege mich auf etw.
  11209. insisto 3
    verweile
  11210. insisto 3
    zweifele
  11211. insitas (innatas) dei cognitiones habeo
    habe angeborene Begriffe von der Gottheit
  11212. insiticius, insiticia, insiticium
    ausländisch
  11213. insiticius, insiticia, insiticium
    eingefügt
  11214. insiticius, insiticia, insiticium
    eingepfropft
  11215. insitio, insitionis f
    Einpfropfen
  11216. insitio, insitionis f
    Pfropfen
  11217. insitio, insitionis f
    Zeit des Pfropfens
  11218. insitio, insitionis f
    das Gepfropfte
  11219. insitivus, insitiva, insitivum
    eingeführt
  11220. insitivus, insitiva, insitivum
    fremd
  11221. insitivus, insitiva, insitivum
    gepfropft
  11222. insitivus, insitiva, insitivum
    unecht
  11223. insitivus, insitiva, insitivum
    untergeschoben
  11224. insitivus, insitiva, insitivum
    veredelt
  11225. insitivus, insitiva, insitivum
    von auswärts eingeführt
  11226. insitor, insitoris m
    Gott des Pfropfens
  11227. insitor, insitoris m
    Pfropfer
  11228. insitus, insita, insitum
    angeboren
  11229. insitus, insita, insitum
    angestammt
  11230. insitus, insita, insitum
    eingepflanzt
  11231. insitus, insita, insitum
    eingewurzelt
  11232. insitus, insitus m
    Pfropfen
  11233. insociabilis, insociabile
    ungesellig
  11234. insociabilis, insociabile
    unvereinbar
  11235. insociabilis, insociabile
    unversöhnlich
  11236. insociabilis, insociabile
    unverträglich
  11237. insocialis, insociale
    nicht in die Gesellschaft passend
  11238. insocialis, insociale
    ungesellig
  11239. insolabiliter
    untröstlich
  11240. insolens consectator
    Stalker
  11241. insolens usus
    Missbrauch
  11242. insolens, insolentis
    abwegig
  11243. insolens, insolentis
    auffallend
  11244. insolens, insolentis
    auffällig
  11245. insolens, insolentis
    brutal
  11246. insolens, insolentis
    einsam
  11247. insolens, insolentis
    grotesk
  11248. insolens, insolentis
    impertinent
  11249. insolens, insolentis
    keck
  11250. insolens, insolentis
    lästig
  11251. insolens, insolentis
    rücksichtslos
  11252. insolens, insolentis
    schnöde
  11253. insolens, insolentis
    sich überhebend
  11254. insolens, insolentis
    ungewohnt
  11255. insolens, insolentis
    ungewöhnlich
  11256. insolens, insolentis
    unverschämt
  11257. insolens, insolentis
    zurückstoßend
  11258. insolens, insolentis
    überheblich
  11259. insolens, insolentis
    übermäßig
  11260. insolens, insolentis
    übermütig
  11261. insolens, insolentis
    übertrieben
  11262. insolenter
    auffallend übertrieben
  11263. insolenter
    impertinent
  11264. insolenter
    keck
  11265. insolenter
    schnöde
  11266. insolenter
    ungewohnt
  11267. insolenter
    ungewöhnlich
  11268. insolenter
    unverschämt
  11269. insolenter
    über Gebühr
  11270. insolenter
    übermütig
  11271. insolentia inflatus
    aus Hochmut
  11272. insolentia, insolentiae f
    Hochmut
  11273. insolentia, insolentiae f
    Keckheit
  11274. insolentia, insolentiae f
    Unverschämtheit
  11275. insolentia, insolentiae f
    Verschwendung
  11276. insolentia, insolentiae f
    Zynismus
  11277. insolentia, insolentiae f
    das Auffallende
  11278. insolentia, insolentiae f
    das Ungewohnte
  11279. insolentia, insolentiae f
    das Ungewöhnliche
  11280. insolentia, insolentiae f
    das Übertriebene
  11281. insolentia, insolentiae f
    Überheblichkeit
  11282. insolentia, insolentiae f
    Übermut
  11283. insolentia, insolentiae f
    Übertreibung
  11284. insolentius me effero
    betrage mich übermütig
  11285. insolesco 3
    arte aus
  11286. insolesco 3
    benehme mich unangemessen
  11287. insolesco 3
    erstarke
  11288. insolesco 3
    nehme zu
  11289. insolesco 3
    werde auffallend
  11290. insolesco 3
    werde dreist
  11291. insolesco 3
    werde keck
  11292. insolesco 3
    werde ungewöhnlich
  11293. insolesco 3
    werde übermütig
  11294. insolesco 3
    überhebe mich
  11295. insolesco 3
    überschreite das rechte Maß
  11296. insolidus, insolida, insolidum
    haltlos
  11297. insolidus, insolida, insolidum
    ohne Festigkeit
  11298. insolidus, insolida, insolidum
    schwach
  11299. insolite
    entgegen der Gewohnheit
  11300. insolitus, insolita, insolitum
    fremd
  11301. insolitus, insolita, insolitum
    grotesk
  11302. insolitus, insolita, insolitum
    nicht kennend
  11303. insolitus, insolita, insolitum
    nicht vertraut (mit etw.)
  11304. insolitus, insolita, insolitum
    selten
  11305. insolitus, insolita, insolitum
    ungewohnt
  11306. insolitus, insolita, insolitum
    ungewöhnlich
  11307. insolitus, insolita, insolitum
    veraltet
  11308. insollers, insollertis
    nicht künstlerisch ausgebildet
  11309. insollerter
    unkünstlerisch
  11310. insolo 1
    sonne
  11311. insolo 1
    wärme an der Sonne
  11312. insolubilis
    unauflösbar
  11313. insolubilis, insolubile
    unauflösbar
  11314. insolubilis, insolubile
    unbezahlbar
  11315. insolubilis, insolubile
    unlösbar
  11316. insolubilis, insolubile
    unlöslich
  11317. insolubilis, insolubile
    unstreitig
  11318. insolubilis, insolubile
    unvergänglich
  11319. insolubilis, insolubile
    unwiderlegbar
  11320. insolubilitas, insolubilitatis f
    Insolvenz
  11321. insolubilitas, insolubilitatis f
    Unauflösbarkeit
  11322. insolutus, insoluta, insolutum
    unabgelöst
  11323. insolutus, insoluta, insolutum
    ungelöst
  11324. insolutus, insoluta, insolutum
    ungetrennt
  11325. insomnia, insomniae f
    Schlaflosigkeit
  11326. insomnietas, insomnietatis f
    Schlaflosigkeit
  11327. insomniosus, insomniosa, insomniosum
    schlaflos
  11328. insomnis, insomne
    schlaflos
  11329. insomnis, insomne
    schlaflos machend
  11330. insomnitas, insomnitatis f
    Schlaflosigkeit
  11331. insomnium, insomnii n
    Phantom
  11332. insomnium, insomnii n
    Schlaflosigkeit
  11333. insomnium, insomnii n
    Traum
  11334. insomnium, insomnii n
    Traumbild
  11335. insomnium, insomnii n
    Traumgesicht
  11336. insonabiliter
    lautlos
  11337. insonabiliter
    ohne ein hörbares Wort zu sprechen
  11338. insonans, insonantis
    lautlos
  11339. insono 1
    erdröhne
  11340. insono 1
    erschalle
  11341. insono 1
    ertöne
  11342. insono 1
    huste laut
  11343. insono 1
    lasse erschallen
  11344. insono 1
    lasse ertönen
  11345. insono 1
    lasse knallen
  11346. insono 1
    lasse mich hören
  11347. insono 1
    mache ein Getöse
  11348. insono 1
    rausche
  11349. insono 1
    räuspere mich
  11350. insons, insontis
    schuldlos
  11351. insons, insontis
    unschuldig
  11352. insons, insontis
    unschädlich
  11353. insonus, insona, insonum
    geräuschlos
  11354. insonus, insona, insonum
    lautlos
  11355. insopibilis, insopibile
    nicht auszulöschen
  11356. insopibilis, insopibile
    nicht einzuschläfern
  11357. insopitus, insopita, insopitum
    schlaflos
  11358. insopitus, insopita, insopitum
    stets wachsam
  11359. insopitus, insopita, insopitum
    unauslöschlich
  11360. insopitus, insopita, insopitum
    uneingeschläfert
  11361. insopor, insoporis
    schlaflos
  11362. insordesco 3
    verschmutze (intr.)
  11363. insordesco 3
    werde garstig
  11364. insordesco 3
    werde schmutzig
  11365. insordido 1
    beschmutzen
  11366. insordido 1
    mache schmutzig
  11367. inspargo 3
    besprenge
  11368. inspargo 3
    bespritze
  11369. inspargo 3
    bestreue
  11370. inspargo 3
    sprenge darauf
  11371. inspargo 3
    spritze ein
  11372. inspargo 3
    streue darauf
  11373. inspargo 3
    streue ein
  11374. inspargo 3
    streue hinein
  11375. inspeciatus, inspeciata, inspeciatum
    ungestalt
  11376. inspeciatus, inspeciata, inspeciatum
    ungestaltet
  11377. inspeciosus, inspeciosa, inspeciosum
    hässlich
  11378. inspeciosus, inspeciosa, inspeciosum
    ungestalt
  11379. inspeciosus, inspeciosa, inspeciosum
    ungestaltet
  11380. inspectabilis, inspectabile
    ansehnlich
  11381. inspectabilis, inspectabile
    sehenswert
  11382. inspectatio, inspectationis f
    Ansehen
  11383. inspectatio, inspectationis f
    Betrachtung
  11384. inspectator, inspectatoris m
    Mitanseher
  11385. inspectio aeria
    Luftraumüberwachung
  11386. inspectio oculata
    Prüfung mit eigenen Augen
  11387. inspectio, inspectionis f
    Anblick
  11388. inspectio, inspectionis f
    Ansehen
  11389. inspectio, inspectionis f
    Aufsicht
  11390. inspectio, inspectionis f
    Besichtigung
  11391. inspectio, inspectionis f
    Betrachten
  11392. inspectio, inspectionis f
    Betrachtung
  11393. inspectio, inspectionis f
    Durchsicht
  11394. inspectio, inspectionis f
    Einsicht
  11395. inspectio, inspectionis f
    Hineinsehen
  11396. inspectio, inspectionis f
    Hinsehen
  11397. inspectio, inspectionis f
    Kontrolle
  11398. inspectio, inspectionis f
    Musterung
  11399. inspectio, inspectionis f
    Nachschlagen (von Geschriebenem)
  11400. inspectio, inspectionis f
    Prüfung
  11401. inspectio, inspectionis f
    Untersuchung
  11402. inspectio, inspectionis f
    Überlegung
  11403. inspectionalis, inspectionale
    der Besichtigung dienend
  11404. inspectivus, inspectiva, inspectivum
    betrachtend
  11405. inspectivus, inspectiva, inspectivum
    erwägend
  11406. inspectivus, inspectiva, inspectivum
    theoretisch
  11407. inspecto 1
    blicke hin
  11408. inspecto 1
    sehe hin auf etw.
  11409. inspecto 1
    sehe zu bei etw.
  11410. inspector, inspectoris m
    Beschauer
  11411. inspector, inspectoris m
    Besichtiger
  11412. inspector, inspectoris m
    Betrachter
  11413. inspector, inspectoris m
    Forscher
  11414. inspector, inspectoris m
    Hineinseher
  11415. inspector, inspectoris m
    Inspektor
  11416. inspector, inspectoris m
    Untersucher
  11417. inspectrix, inspectricis f
    Besichtigerin
  11418. inspectus, inspectus m
    Anschauen
  11419. inspectus, inspectus m
    Besichtigung
  11420. inspectus, inspectus m
    Betrachtung
  11421. insperabilis, insperabile
    nicht zu hoffen
  11422. insperabilis, insperabile
    unverhofft
  11423. insperans, insperantis
    entgegen der Erwartung
  11424. insperans, insperantis
    nicht erwartend
  11425. insperans, insperantis
    nicht hoffend
  11426. insperans, insperantis
    nicht vermutend
  11427. insperante me atque invito
    ohne dass ich es erhoffte und wollte
  11428. insperanti mihi cecidit, ut ...
    unerhofft traf es sich für mich, dass ...
  11429. insperanti mihi venisti
    dein Besuch kam mir unerwartet
  11430. insperata commutatio rerum
    unerwarteter Umschwung der Verhältnisse
  11431. insperate
    unverhofft
  11432. insperato
    unverhofft
  11433. insperato
    unvermutet
  11434. insperatus, insperata, insperatum
    gegen alle Hoffnung eintretend
  11435. insperatus, insperata, insperatum
    unerhofft
  11436. insperatus, insperata, insperatum
    unerwartet
  11437. insperatus, insperata, insperatum
    ungehofft
  11438. insperatus, insperata, insperatum
    unverhofft
  11439. insperatus, insperata, insperatum
    unvermutet
  11440. inspergo 3
    besprenge
  11441. inspergo 3
    bespritze
  11442. inspergo 3
    bestreue
  11443. inspergo 3
    sprenge darauf
  11444. inspergo 3
    spritze ein
  11445. inspergo 3
    streue darauf
  11446. inspergo 3
    streue ein
  11447. inspergo 3
    streue hinein
  11448. inspersio, inspersionis f
    Aufstreuen
  11449. inspersus, inspersus m
    Aufstreuen
  11450. inspex avium
    Vogelschauer
  11451. inspex, inspicis m
    Beschauer
  11452. inspice horologium, manus nondum attigit punctum medium
    schau auf die Uhr, der Zeiger steht noch nicht auf halb
  11453. inspicio 5
    beschaue
  11454. inspicio 5
    besichtige
  11455. inspicio 5
    betrachte mit den Augen
  11456. inspicio 5
    blicke hinein
  11457. inspicio 5
    durchblicke
  11458. inspicio 5
    erkenne genau
  11459. inspicio 5
    erwäge genau
  11460. inspicio 5
    inspiziere
  11461. inspicio 5
    kontrolliere
  11462. inspicio 5
    lasse Revue passieren
  11463. inspicio 5
    lerne kennen
  11464. inspicio 5
    lese
  11465. inspicio 5
    mustere
  11466. inspicio 5
    nehme Einsicht
  11467. inspicio 5
    nehme in Augenschein
  11468. inspicio 5
    schaue hinein
  11469. inspicio 5
    sehe an
  11470. inspicio 5
    sehe hin
  11471. inspicio 5
    sehe hinein
  11472. inspicio 5
    sehe nach
  11473. inspicio 5
    untersuche
  11474. inspicium, inspicii n
    Besichtigung
  11475. inspico 1
    spitze zu
  11476. inspico 1
    zacke ein
  11477. inspiramentum, inspiramenti n
    Einhauchen
  11478. inspiratio, inspirationis f
    Einatmen
  11479. inspiratio, inspirationis f
    Eingebung
  11480. inspiratio, inspirationis f
    Einhauchen
  11481. inspiratio, inspirationis f
    Inspiration
  11482. inspiratio, inspirationis f
    Lebenshauch
  11483. inspirator furoris divini
    Einflößer göttlicher Begeisterung
  11484. inspirator, inspiratoris m
    Einflößer
  11485. inspirator, inspiratoris m
    Einhaucher
  11486. inspiritalis, inspiritale
    ungeistig
  11487. inspiro 1
    begeistere
  11488. inspiro 1
    blase auf etw.
  11489. inspiro 1
    blase darauf
  11490. inspiro 1
    blase den Ton an
  11491. inspiro 1
    blase hinein
  11492. inspiro 1
    blase zu
  11493. inspiro 1
    entflamme
  11494. inspiro 1
    flöße ein
  11495. inspiro 1
    hauche an
  11496. inspiro 1
    hauche ein
  11497. inspiro 1
    inspiriere
  11498. inspiro 1
    setze in Feuer
  11499. inspiro 1
    wehe
  11500. inspiro 1
    wehe darauf
  11501. inspiro 1
    wehe hinein
  11502. inspisso 1
    verdicke
  11503. inspoliatus, inspoliata, inspoliatum
    unberaubt
  11504. inspoliatus, inspoliata, inspoliatum
    ungeplündert
  11505. inspumo 1
    schäume
  11506. inspuo 3
    speie an
  11507. inspuo 3
    speie darauf
  11508. inspuo 3
    speie hinein
  11509. inspuo 3
    spucke an
  11510. inspuo 3
    spucke darauf
  11511. inspuo 3
    spucke hinein
  11512. inspurco 1
    besudele
  11513. insputo 1
    speie an
  11514. insputo 1
    spucke an
  11515. instabile aliquid facio
    bringe etw. ins Wanken
  11516. instabile aliquid facio
    destabilisiere etw.
  11517. instabilio 4
    befestige
  11518. instabilio 4
    lasse nicht feststehen
  11519. instabilis et incertus
    unbeständig und unzuverlässig
  11520. instabilis, instabile
    beweglich
  11521. instabilis, instabile
    instabil
  11522. instabilis, instabile
    nicht feststehend
  11523. instabilis, instabile
    nicht zum Stehen geeignet
  11524. instabilis, instabile
    ohne festen Stand
  11525. instabilis, instabile
    schwankend
  11526. instabilis, instabile
    unbeständig
  11527. instabilis, instabile
    unsicher
  11528. instabilis, instabile
    unstet
  11529. instabilitas, instabilitatis f
    Unbeständigkeit
  11530. instabilitas, instabilitatis f
    Unsicherheit
  11531. instabilitas, instabilitatis f
    Unstetigkeit
  11532. instabiliter
    schwankend
  11533. instabiliter
    unbeständig
  11534. instans, instantis
    angelegentlich
  11535. instans, instantis
    anstehend
  11536. instans, instantis
    baldig
  11537. instans, instantis
    bevorstehend
  11538. instans, instantis
    dringend
  11539. instans, instantis
    drohend
  11540. instans, instantis
    drängend
  11541. instans, instantis
    eindringend
  11542. instans, instantis
    gegenwärtig
  11543. instans, instantis
    heftig
  11544. instans, instantis
    zudringlich
  11545. instanter
    anhaltend
  11546. instanter
    eindringend
  11547. instanter
    heftig
  11548. instanter
    leidenschaftlich
  11549. instantes clades
    drohende Seuchen
  11550. instantes, instantium m
    Verfolger
  11551. instanti leto aliquem aveho
    entreiße jdn. dem drohenden Tod
  11552. instantia, instantiae f
    Ausdauer
  11553. instantia, instantiae f
    Beharrlichkeit
  11554. instantia, instantiae f
    Eindringlichkeit
  11555. instantia, instantiae f
    Emsigkeit
  11556. instantia, instantiae f
    Gegenwart
  11557. instantia, instantiae f
    Heftigkeit (im Reden)
  11558. instantia, instantiae f
    Zudringlichkeit
  11559. instantia, instantiae f
    anhaltender Fleiß
  11560. instantia, instantiae f
    unmittelbare Nähe
  11561. instar habeo
    habe die gleiche Größe
  11562. instar mortis
    so gut als der Tod
  11563. instar muri
    wie eine Mauer
  11564. instar n (+ Gen.)
    ganz nach der Art von etw.
  11565. instar n (+ Gen.)
    ganz wie etw.
  11566. instar n (indecl.)
    Abbild
  11567. instar n (indecl.)
    Bild
  11568. instar n (indecl.)
    Ebenbild
  11569. instar n (indecl.)
    Entwurf
  11570. instar n (indecl.)
    Gestalt
  11571. instar n (indecl.)
    Schatten
  11572. instar n (indecl.)
    gleicher Betrag
  11573. instar obtineo
    bin gleich groß
  11574. instar obtineo
    gelte gleich viel
  11575. instar omnium
    so gut als alle
  11576. instat hora sexta
    es ist bald sechs (Uhr)
  11577. instauraticius, instauraticia, instauraticium
    erneuert
  11578. instauratio, instaurationis f
    Ausbesserung
  11579. instauratio, instaurationis f
    Erneuerung
  11580. instauratio, instaurationis f
    Instandsetzung
  11581. instauratio, instaurationis f
    Wiederherstellung
  11582. instauratio, instaurationis f
    Wiederholung
  11583. instaurativus, instaurativa, instaurativum
    erneuert
  11584. instaurativus, instaurativa, instaurativum
    wiederholt
  11585. instauro 1
    bereite
  11586. instauro 1
    erneuere
  11587. instauro 1
    erwidere
  11588. instauro 1
    feiere wieder
  11589. instauro 1
    frischte auf
  11590. instauro 1
    mache
  11591. instauro 1
    richte an
  11592. instauro 1
    richte zu
  11593. instauro 1
    setze ins Werk
  11594. instauro 1
    stelle an
  11595. instauro 1
    stelle auf
  11596. instauro 1
    veranstalte
  11597. instauro 1
    vergelte
  11598. instauro 1
    wiederhole
  11599. insterno 3
    bedecke
  11600. insterno 3
    breite hin (auf etw.)
  11601. insterno 3
    lege hin (über etw.)
  11602. insterno 3
    strecke hin
  11603. insterno 3
    werfe zu Boden
  11604. insterno 3
    überdecke
  11605. instigante te
    auf deinBetreiben hin
  11606. instigante te
    auf deine Anregung hin
  11607. instigante te
    auf deinen Anreiz hin
  11608. instigatio, instigationis f
    Anreiz
  11609. instigatio, instigationis f
    Anreizung
  11610. instigatio, instigationis f
    Anstachelung
  11611. instigatio, instigationis f
    Antrieb
  11612. instigatio, instigationis f
    Hetze
  11613. instigator, instigatoris m
    Anreizer
  11614. instigator, instigatoris m
    Anstacheler
  11615. instigator, instigatoris m
    Antreiber
  11616. instigator, instigatoris m
    Hetzer
  11617. instigatorius, instigatoria, instigatorium
    antreibend
  11618. instigatorius, instigatoria, instigatorium
    aufhetzend
  11619. instigatorius, instigatoria, instigatorium
    zum Aufhetzen geeignet
  11620. instigatrix, instigatricis f
    Anreizerin
  11621. instigatrix, instigatricis f
    Aufwieglerin
  11622. instigatrix, instigatricis f
    Hetzerin
  11623. instigatus, instigatus m
    Anreiz
  11624. instigo 1
    hetze auf
  11625. instigo 1
    reize an
  11626. instigo 1
    setze einen Stachel
  11627. instigo 1
    sporne an
  11628. instigo 1
    stachele an
  11629. instigo 1
    stachele auf
  11630. instigo 1
    treibe an
  11631. instigo 1
    verhetze
  11632. instillatio, instillationis f
    Einträufeln
  11633. instillo 1
    falle tropfenweise wohin
  11634. instillo 1
    flöße ein
  11635. instillo 1
    flüstere ein
  11636. instillo 1
    träufele auf etw.
  11637. instillo 1
    träufele ein
  11638. instillo 1
    tröpfele ein
  11639. instimulator, instimulatoris m
    Aufreizer
  11640. instimulator, instimulatoris m
    Aufstacheler
  11641. instimulator, instimulatoris m
    Erreger
  11642. instimulo 1
    errege
  11643. instimulo 1
    setzte einen Stachel
  11644. instimulo 1
    stachele an
  11645. instimulo 1
    stachele auf
  11646. instinctor, instinctoris m
    Anreizer
  11647. instinctor, instinctoris m
    Anstifter
  11648. instinctus, instincta, instinctum
    angefeuert
  11649. instinctus, instincta, instinctum
    angereizt
  11650. instinctus, instincta, instinctum
    angestachelt
  11651. instinctus, instincta, instinctum
    angetrieben
  11652. instinctus, instincta, instinctum
    begeistert
  11653. instinctus, instinctus m
    Anreiz
  11654. instinctus, instinctus m
    Antrieb
  11655. instinctus, instinctus m
    Eingebung
  11656. instinctus, instinctus m
    Motivation
  11657. instinctus, instinctus m
    innerer Impuls
  11658. instinctus, instinctus m
    innerer Reiz
  11659. instinguo 3
    inspiriere
  11660. instinguo 3
    motiviere
  11661. instinguo 3
    reize
  11662. instinguo 3
    stachele an
  11663. instinguo 3
    treibe an
  11664. instipo 1
    stopfe dicht hinein
  11665. instipulor 1
    bedinge aus
  11666. instipulor 1
    setze fest
  11667. instita, institae f
    Besatz
  11668. instita, institae f
    Binde
  11669. instita, institae f
    Falbel
  11670. instita, institae f
    Gurt
  11671. instita, institae f
    Matone
  11672. instita, institae f
    vornehme Dame
  11673. institio, institionis f
    Stillstand
  11674. institio, institionis f
    Stillstehen
  11675. institium, institii n
    Stillstand
  11676. institor, institoris m
    Aufseher
  11677. institor, institoris m
    Aufwärter
  11678. institor, institoris m
    Butler
  11679. institor, institoris m
    Gleisner
  11680. institor, institoris m
    Hausierer
  11681. institor, institoris m
    Kellner
  11682. institor, institoris m
    Krämer
  11683. institor, institoris m
    Trödler
  11684. institor, institoris m
    Verkäufer
  11685. institorium, institorii n
    Einzelhandel
  11686. institorium, institorii n
    Geschäft eines institor
  11687. institorium, institorii n
    Kleinhandel
  11688. institorius, institoria, institorium
    die institores betreffend
  11689. instituere opibus
    mit Mitteln ausstatten
  11690. instituere pueros doctrina (bonis artibus)
    die Kinder in der Wissenschaft unterrichten
  11691. instituo 3
    beginne
  11692. instituo 3
    bilde
  11693. instituo 3
    errichte
  11694. instituo 3
    erziehe
  11695. instituo 3
    führe ein
  11696. instituo 3
    gebe Unterricht
  11697. instituo 3
    halte Stunden
  11698. instituo 3
    installiere
  11699. instituo 3
    lege an
  11700. instituo 3
    leite ein
  11701. instituo 3
    nehme in die Lehre
  11702. instituo 3
    nehme mir vor
  11703. instituo 3
    ordne
  11704. instituo 3
    ordne an
  11705. instituo 3
    organisiere
  11706. instituo 3
    reguliere
  11707. instituo 3
    richte auf
  11708. instituo 3
    richte ein
  11709. instituo 3
    schaffe
  11710. instituo 3
    setze ein
  11711. instituo 3
    stelle auf
  11712. instituo 3
    stelle hin
  11713. instituo 3
    stelle hinein
  11714. instituo 3
    stifte
  11715. instituo 3
    treffe Anstalten
  11716. instituo 3
    unternehme
  11717. instituo 3
    unterrichte
  11718. instituo 3
    unterweise
  11719. instituo 3
    veranstalte
  11720. instituo 3
    verfüge
  11721. instituo 3
    verordne
  11722. instituor ab aliquo
    habe Stunden bei jdm.
  11723. instituor ab aliquo
    habe bei jdm. Unterricht
  11724. instituta et leges
    Staatsverfassung
  11725. instituta et leges
    Verfassung
  11726. instituta et leges
    die bestehenden Einrichtungen und Gesetze
  11727. instituta rei publicae
    Staatsordnung
  11728. instituta rei publicae
    Staatsverfassung
  11729. instituta rei publicae
    Verfassung
  11730. instituta, institutorum n
    Grundsätze
  11731. instituta, institutorum n
    Statuten
  11732. instituta, institutorum n
    die Schöpfungen
  11733. instituta, institutorum n
    die geschaffenen Dinge
  11734. institutio illa mundana, quae saluti publicae providet
    weltgesundheitsbehörde (WHO, World Health Organisation)
  11735. institutio mundi commercialis (WTO)
    Welthandelsorganisation ( WTO), World Trade Organisation)
  11736. institutio, institutionis f
    Anordnung
  11737. institutio, institutionis f
    Anweisung
  11738. institutio, institutionis f
    Einrichtung
  11739. institutio, institutionis f
    Gewohnheit
  11740. institutio, institutionis f
    Grundsatz (aus Gewohnheit)
  11741. institutio, institutionis f
    Institution
  11742. institutio, institutionis f
    Lehre
  11743. institutio, institutionis f
    Organisation
  11744. institutio, institutionis f
    Unterricht
  11745. institutio, institutionis f
    Unterrichtung
  11746. institutio, institutionis f
    Unterweisung
  11747. institutionem meam conservo
    bewahre meine Art
  11748. institutionem meam conservo
    bleibe meiner Gewohnheit treu
  11749. institutis meis decedo
    gebe meine Grundsätze auf
  11750. institutis meis decedo
    werde meinen Prinzipien untreu
  11751. institutis meis decedo
    werfe meine Prinzipien über Bord
  11752. institutis rei publicae conveniens
    verfassungsgemäß
  11753. institutis rei publicae non conveniens
    verfassungswidrig
  11754. instituto vagor
    weiche von meinem Thema ab (in der Rede)
  11755. institutor, institutoris m
    Anleger
  11756. institutor, institutoris m
    Betreiber
  11757. institutor, institutoris m
    Einrichter
  11758. institutor, institutoris m
    Errichter
  11759. institutor, institutoris m
    Gründer
  11760. institutor, institutoris m
    Lehrer
  11761. institutor, institutoris m
    Unterweiser
  11762. institutorius, institutoria, institutorium
    unterrichtend
  11763. institutorius, institutoria, institutorium
    unterweisend
  11764. institutorius, institutoria, institutorium
    zum Unterrichten geeignet
  11765. institutorius, institutoria, institutorium
    zum Unterweisen geeignet
  11766. institutum civibus curandis
    Sozialeinrichtung
  11767. institutum rebus subsidiariis dispensandis
    Hilfswerk
  11768. institutum socialibus auxiliis ferendis
    Sozialamt
  11769. institutum teneo
    bleibe meinem Grundsatz treu
  11770. institutum teneo
    folge meinem Grundsatz
  11771. institutum teneo
    halte an meinem Grundsatz fest
  11772. institutum teneo
    setze meine Lebensweise fort
  11773. institutum, instituti n
    Absicht
  11774. institutum, instituti n
    Anordnung
  11775. institutum, instituti n
    Anweisung
  11776. institutum, instituti n
    Brauch
  11777. institutum, instituti n
    Einrichtung
  11778. institutum, instituti n
    Gewohnheit
  11779. institutum, instituti n
    Grundsatz
  11780. institutum, instituti n
    Grundsatz (aus Gewohnheit)
  11781. institutum, instituti n
    Plan
  11782. institutum, instituti n
    Projekt
  11783. institutum, instituti n
    Sitte
  11784. institutum, instituti n
    Thema
  11785. institutum, instituti n
    Unternehmen
  11786. institutum, instituti n
    Unterricht
  11787. institutum, instituti n
    Verfügung
  11788. institutum, instituti n
    Vorhaben
  11789. institutum, instituti n
    Zweck
  11790. insto 1
    bahne mich an
  11791. insto 1
    bedrohe
  11792. insto 1
    bedränge
  11793. insto 1
    beharre darauf
  11794. insto 1
    bestehe darauf
  11795. insto 1
    bestürme jdn.
  11796. insto 1
    betreibe mit Eifer
  11797. insto 1
    betreibe unablässig
  11798. insto 1
    bitte dringend
  11799. insto 1
    bleibe stehen
  11800. insto 1
    dringe darauf
  11801. insto 1
    dringe ein
  11802. insto 1
    dringe heran
  11803. insto 1
    dringe vor
  11804. insto 1
    dränge nach
  11805. insto 1
    fahre fort
  11806. insto 1
    lasse nicht ab
  11807. insto 1
    setze jdm. zu
  11808. insto 1
    setze unter Druck
  11809. insto 1
    sitze jdm. im Nacken
  11810. insto 1
    stehe auf etw.
  11811. insto 1
    stehe bevor
  11812. insto 1
    stehe unmittelbar bevor
  11813. insto 1
    verfolge
  11814. insto 1
    widme mich mit Eifer
  11815. insto 1
    zeichne mich ab
  11816. insto 1
    übe Druck aus
  11817. instragulum, instraguli n
    Bettdecke
  11818. instragulum, instraguli n
    Decke
  11819. instratus, instrata, instratum
    unbedeckt
  11820. instratus, instrata, instratum
    unbestreut
  11821. instratus, instratus m
    Sattelzeug
  11822. instrenue
    feige
  11823. instrenue
    nichts unternehmend
  11824. instrenue
    träge
  11825. instrenuus, instrenua, instrenuum
    feige
  11826. instrenuus, instrenua, instrenuum
    lässig
  11827. instrenuus, instrenua, instrenuum
    müßig
  11828. instrenuus, instrenua, instrenuum
    nicht betriebsam
  11829. instrenuus, instrenua, instrenuum
    nichts unternehmend
  11830. instrenuus, instrenua, instrenuum
    träge
  11831. instrenuus, instrenua, instrenuum
    unentschlossen
  11832. instrenuus, instrenua, instrenuum
    untätig
  11833. instrepito 1
    rausche heran
  11834. instrepito 1
    summe heran
  11835. instrepo 3
    ertöne
  11836. instrepo 3
    knarre
  11837. instrepo 3
    knirsche
  11838. instrepo 3
    lasse ertönen
  11839. instrepo 3
    prassele
  11840. instrepo 3
    rassele
  11841. instrepo 3
    rausche
  11842. instrepo 3
    ächze
  11843. instrido 3
    fahre zischend hinein
  11844. instrido 3
    zische hinein
  11845. instringo 3
    binde
  11846. instringo 3
    reize an
  11847. instringo 3
    umbinde
  11848. instringo 3
    ziehe fest zusammen
  11849. instringo 3
    ziehe straff an
  11850. instructe
    ausgerüstet
  11851. instructe
    mit Zurüstungen
  11852. instructilis, instructile
    nicht zusammengefügt
  11853. instructio, instructionis f
    Aufstellen
  11854. instructio, instructionis f
    Belehrung
  11855. instructio, instructionis f
    Einfügen
  11856. instructio, instructionis f
    Einrichung
  11857. instructio, instructionis f
    Erbauung
  11858. instructio, instructionis f
    Errichtung
  11859. instructio, instructionis f
    Herrichten
  11860. instructio, instructionis f
    Ordnen
  11861. instructio, instructionis f
    Unterweisung
  11862. instructio, instructionis f
    geordnete Aufstellung
  11863. instructor, instructoris m
    Ausstatter
  11864. instructor, instructoris m
    Einrichter
  11865. instructor, instructoris m
    Erbauer
  11866. instructor, instructoris m
    Zubereiter
  11867. instructu tuo
    auf deine Anweisung hin
  11868. instructura, instructuraae f
    Anordnung
  11869. instructura, instructuraae f
    Einbau
  11870. instructura, instructuraae f
    Einfriedigung
  11871. instructura, instructuraae f
    Redeaufbau
  11872. instructura, instructuraae f
    Schlachtordnung
  11873. instructus, instructa, instructum
    ausgerüstet
  11874. instructus, instructa, instructum
    ausgestattet
  11875. instructus, instructa, instructum
    mit allem Zubehör
  11876. instructus, instructa, instructum
    unterrichtet
  11877. instructus, instructa, instructum
    unterwiesen
  11878. instructus, instructa, instructum
    versehen
  11879. instructus, instructus m
    Anweisung
  11880. instructus, instructus m
    Ausstattung
  11881. instructus, instructus m
    Einrichtung
  11882. instructus, instructus m
    Habe
  11883. instructus, instructus m
    Rüstung
  11884. instructus, instructus m
    Rüstzeug
  11885. instructus, instructus m
    Vorrat
  11886. instructus, instructus m
    Zubereitung
  11887. instrumentum aeri temperando
    Klimaanlage
  11888. instrumentum auditorium
    Hörgerät
  11889. instrumentum balnearium
    Badezubehör
  11890. instrumentum balneatorium
    Badegerät
  11891. instrumentum balneatorium
    Badezeug
  11892. instrumentum exstinctorium
    Feuerlöscher
  11893. instrumentum feneraticium (instrumentum faeneraticium)
    Zinsschraube
  11894. instrumentum ignem eructans
    Feuerzeug
  11895. instrumentum incendiarium
    Zünder
  11896. instrumentum inflatile
    Blasinstrument
  11897. instrumentum musicum percussionale
    Schlaginstrument
  11898. instrumentum photographicum
    Kamera
  11899. instrumentum repulsorium
    Puffer
  11900. instrumentum rumoribus compescendis
    Schalldämpfer
  11901. instrumentum teletypicum
    Fernschreiber
  11902. instrumentum televisificum
    Fernsehapparat
  11903. instrumentum televisificum
    Fernseher
  11904. instrumentum televisificum
    Fernsehgerät
  11905. instrumentum venatorium
    Jagdgerät
  11906. instrumentum, instrumenti n
    Beförderungsmittel
  11907. instrumentum, instrumenti n
    Gerät
  11908. instrumentum, instrumenti n
    Gerätschaft
  11909. instrumentum, instrumenti n
    Geschirr
  11910. instrumentum, instrumenti n
    Handwerkszeug
  11911. instrumentum, instrumenti n
    Hausrat
  11912. instrumentum, instrumenti n
    Hilfsmittel
  11913. instrumentum, instrumenti n
    Instrument
  11914. instrumentum, instrumenti n
    Kleidung
  11915. instrumentum, instrumenti n
    Mittel
  11916. instrumentum, instrumenti n
    Mobiliar
  11917. instrumentum, instrumenti n
    Schmuck
  11918. instrumentum, instrumenti n
    Tracht
  11919. instrumentum, instrumenti n
    Vorrat
  11920. instrumentum, instrumenti n
    Werkzeug
  11921. instrumentum, instrumenti n
    Zierde
  11922. instrumentum, instrumenti n
    Zubehör
  11923. instruo 3
    bereite
  11924. instruo 3
    bereite vor
  11925. instruo 3
    bereite zu
  11926. instruo 3
    beschaffe
  11927. instruo 3
    bilde
  11928. instruo 3
    bilde aus
  11929. instruo 3
    bringe zustande
  11930. instruo 3
    errichte
  11931. instruo 3
    füge ein
  11932. instruo 3
    lege an
  11933. instruo 3
    lege darauf
  11934. instruo 3
    leite ein
  11935. instruo 3
    mache tüchtig
  11936. instruo 3
    mache zurecht
  11937. instruo 3
    ordne
  11938. instruo 3
    organisiere
  11939. instruo 3
    richte auf
  11940. instruo 3
    richte aus
  11941. instruo 3
    richte ein
  11942. instruo 3
    richte her
  11943. instruo 3
    richte zu
  11944. instruo 3
    rüste
  11945. instruo 3
    rüste aus
  11946. instruo 3
    schaffe an
  11947. instruo 3
    statte aus
  11948. instruo 3
    stelle geordnet auf
  11949. instruo 3
    stelle her
  11950. instruo 3
    unterrichte
  11951. instruo 3
    unterweise
  11952. instruo 3
    veranstalte
  11953. instruo 3
    versehe
  11954. instruo 3
    versehe mit dem Nötigen
  11955. instruo 3
    versorge
  11956. instruo 3
    weise an
  11957. instudiosus, instudiosa, instudiosum
    nicht eifrig
  11958. insuadibilis, insuadibile
    unbelehrbar
  11959. insuadibilis, insuadibile
    unberatbar
  11960. insuadibilitas, insuadibilitatis f
    Unüberredbarkeit
  11961. insuadibiliter
    unbelehrbar
  11962. insuasibiliter
    einem Rat nicht zugänglich
  11963. insuasum, insuasi n
    Rußbraun
  11964. insuasum, insuasi n
    Schmutbraun
  11965. insuave quid facio
    verbittere etw.
  11966. insuave quid facio
    vergälle etw.
  11967. insuave quid reddo
    verbittere etw.
  11968. insuave quid reddo
    vergälle etw.
  11969. insuavis, insuave
    nicht süß
  11970. insuavis, insuave
    unangenehm
  11971. insuavis, insuave
    unlieblich
  11972. insuavis, insuave
    übellautend
  11973. insuavitas, insuavitatis f
    Anmutlosigkeit
  11974. insuavitas, insuavitatis f
    Unlieblichkeit
  11975. insuavitas, insuavitatis f
    Unliebsamkeit
  11976. insuaviter
    misstönend
  11977. insuaviter
    nicht lieblich
  11978. insubditivus, insubditiva, insubditivum
    nicht untergeschoben
  11979. insubide
    einfältig
  11980. insubide
    ungeschickt
  11981. insubidus, insubida, insubidum
    einfältig
  11982. insubidus, insubida, insubidum
    ungeschickt
  11983. insubiectus, insubiecta, insubiectum
    nicht unterworfen
  11984. insublum, insubli n
    = īnsubulum, īnsubulī n - Schaft
  11985. insubstantivus, insubstantiva, insubstantivum
    wesenlos
  11986. insubtilis, insubtile
    nicht scharfsinnig
  11987. insubulo 1
    steche durch
  11988. insubulum, insubuli n
    Schaft
  11989. insuccidus, insuccida, insuccidum
    = īnsūcidus, īnsūcida, īnsūcidum - nicht feucht
  11990. insucco 1
    = īnsūcāre, īnsūcō, īnsūcāvī, īnsūcātum - tauche ein, feuchte an, benetze
  11991. insucidus, insucida, insucidum
    nicht feucht
  11992. insucidus, insucida, insucidum
    trocken
  11993. insuco 1
    benetze
  11994. insuco 1
    feuchte an
  11995. insuco 1
    tauche ein
  11996. insudo 1
    komme ins Schwitzen
  11997. insudo 1
    schwitze
  11998. insudo 1
    schwitze ein wenig
  11999. insuefactus, insuefacta, insuefactum
    daran gewöhnt
  12000. insuefactus, insuefacta, insuefactum
    dazu abgerichtet
  12001. insuesco 3
    gewöhne
  12002. insuesco 3
    gewöhne mich
  12003. insuetudo, insuetudinis f
    das Ungewohnte
  12004. insuetus laboris
    an Arbeit nicht gewöhnt
  12005. insuetus, insueta, insuetum
    fremd
  12006. insuetus, insueta, insuetum
    unerfahren
  12007. insuetus, insueta, insuetum
    ungewohnt
  12008. insuetus, insueta, insuetum
    ungewöhnlich
  12009. insufficiens, insufficientis
    nicht hinreichend
  12010. insufficiens, insufficientis
    ungenügend
  12011. insufficiens, insufficientis
    unzulänglich
  12012. insufficiens, insufficientis
    unzureichend
  12013. insufficienter
    unzureichend
  12014. insufficientia, insufficientiae f
    Ungenügsamkeit
  12015. insufficientia, insufficientiae f
    Unzulänglichkeit
  12016. insufflatio, insufflationis f
    Einhauchen
  12017. insufflatio, insufflationis f
    Hineinblassen
  12018. insufflo 1
    blase hinein
  12019. insufflo 1
    hauche an
  12020. insufflo 1
    hauche ein
  12021. insula Albionum
    England
  12022. insula circumflua
    die umflossene Insel
  12023. insula corallica
    Atoll
  12024. insula corallica
    Koralleninselnsel
  12025. insula est contra Massiliam
    die Insel liegt gegenüber von Marseille
  12026. insula freto aspiratur
    die Insel wird vom Meer bespült
  12027. insula Helgolandia
    Insel Helgoland
  12028. insula Montium Acutorum
    Insel Spitzbergen
  12029. insula multis tabulatis edita
    Hochhaus
  12030. insula triquetra
    Dreieckinsel (Britannien, Sizilien)
  12031. insula, insulae f
    Eiland
  12032. insula, insulae f
    Insel
  12033. insula, insulae f
    Mietshaus
  12034. insula, insulae f
    Stadthaus (ohne Vorhof und Nebengebäude)
  12035. insulae anno
    schwimme an die Insel heran
  12036. insulae propter Siciliam sitae
    die Inseln in der Nähe von Sizilien
  12037. insulam adeo
    lande an der Insel
  12038. insulam evehor
    segele über die Insel hinaus
  12039. insulam supero
    fahre um eine Insel herum
  12040. insulam supero
    fahre über eine Insel hinaus
  12041. insulanus, insulana, insulanum
    Insel-
  12042. insulanus, insulana, insulanum
    auf einer Insel wohnend
  12043. insulanus, insulana, insulanum
    zu einer Insel gehörig
  12044. insulanus, insulani m
    Inselbewohner
  12045. insulares, insularium m
    Bewohner eines Mietshauses
  12046. insularis, insulare
    zu einer insel gehörig
  12047. insularius, insularii m
    Hausmeister
  12048. insularius, insularii m
    Hausverwalter
  12049. insularius, insularii m
    Mieter
  12050. insularum ocelle
    du Perle unter den Inseln
  12051. insulatus, insulata, insulatum
    zur Insel gemacht
  12052. insulcatio, insulcationis f
    Furchenziehen
  12053. insulco 1
    furche
  12054. insulio 4
    arch. = īnsilīre, īnsiliō, īnsiluī, īnsultum - springe hinein
  12055. insulosus, insulosa, insulosum
    voller Inseln
  12056. insulsae, insulsarum f (sc. mulieres)
    alberne Geschöpfe
  12057. insulse
    abgeschmackt
  12058. insulse
    albern
  12059. insulse
    fade
  12060. insulse
    ungereimt
  12061. insulsitas, insulsitatis f
    Abgeschmacktheit
  12062. insulsitas, insulsitatis f
    Albernheit
  12063. insulsitas, insulsitatis f
    Ungereimtheit
  12064. insulsitas, insulsitatis f
    Ungeschliffenheit
  12065. insulsus, insulsa, insulsum
    abgeschmackt
  12066. insulsus, insulsa, insulsum
    albern
  12067. insulsus, insulsa, insulsum
    geistlos
  12068. insulsus, insulsa, insulsum
    ungereimt
  12069. insulsus, insulsa, insulsum
    ungesalzen
  12070. insulsus, insulsa, insulsum
    unschmackhaft
  12071. insultabundus, insultabunda, insultabundum
    spottend
  12072. insultabundus, insultabunda, insultabundum
    voller Hohn
  12073. insultanter
    verhöhnend
  12074. insultatio, insultationis f
    Anspringen
  12075. insultatio, insultationis f
    Hohn
  12076. insultatio, insultationis f
    Spott
  12077. insultatio, insultationis f
    Verhöhnung
  12078. insultator, insultatoris s
    Spötter
  12079. insultatorie
    höhnisch
  12080. insultatorie
    mutwillig
  12081. insultatorie
    spöttisch
  12082. insultatorius, insultatoria, insultatorium
    höhnisch
  12083. insultatorius, insultatoria, insultatorium
    mutwillig
  12084. insultatorius, insultatoria, insultatorium
    spöttisch
  12085. insultatrix, insultatricis f
    Spötterin
  12086. insulto 1
    halte zum Besten
  12087. insulto 1
    lasse meinen Mutwillen aus
  12088. insulto 1
    misshandele
  12089. insulto 1
    springe
  12090. insulto 1
    springe auf
  12091. insulto 1
    springe herum
  12092. insulto 1
    tänzele
  12093. insulto 1
    verhöhne
  12094. insulto 1
    verspotte
  12095. insultura, insulturae f
    Aufspringen
  12096. insum
    befinde mich darin
  12097. insum
    bin darauf
  12098. insum
    bin darin
  12099. insum
    hafte daran
  12100. insum
    liege darin
  12101. insum
    wohne inne
  12102. insumentum, insumenti n
    Flicklappen
  12103. insumentum, insumenti n
    aufgesetzter Flicken
  12104. insumo 3
    erschöpfe
  12105. insumo 3
    nehme an mich
  12106. insumo 3
    schwäche
  12107. insumo 3
    verwende auf etw.
  12108. insumo 3
    wende auf etw. an
  12109. īnsūmptio, īnsūmptionis f
    Aufwand
  12110. īnsūmptio, īnsūmptionis f
    Erschöpfung
  12111. insuo 3
    füge ein
  12112. insuo 3
    nähe ein
  12113. insuo 3
    sticke ein
  12114. insuo 3
    webe ein
  12115. insuper
    als Zugabe
  12116. insuper
    auch
  12117. insuper
    außerdem
  12118. insuper
    nachträglich
  12119. insuper
    oben darauf
  12120. insuper
    obendrein
  12121. insuper
    zudem
  12122. insuper
    zusätzlich
  12123. insuper
    überdies
  12124. insuper (+ Akk.)
    oben darauf
  12125. insuper aurato circumvelatur amictu
    sie verhüllt ihr Haupt mit goldenem Schleier
  12126. insuper habeo
    halte für überflüssig
  12127. insuper habeo
    missachte
  12128. insuper habeo
    verschmähe
  12129. insuperabilis, insuperabile
    unbesiegbar
  12130. insuperabilis, insuperabile
    ungangbar
  12131. insuperabilis, insuperabile
    unheilbar
  12132. insuperabilis, insuperabile
    unpassierbar
  12133. insuperabilis, insuperabile
    unvermeidlich
  12134. insuperabilis, insuperabile
    unübersteigbar
  12135. insuperabilis, insuperabile
    unüberwindbar
  12136. insuperabiliter
    unübersteigbar
  12137. insuperabiliter
    unüberwindbar
  12138. insuperatus, insuperata, insuperatum
    unüberwindlich
  12139. insuperatus, insuperata, insuperatum
    unüberwunden
  12140. insurgo 3
    erhebe mich
  12141. insurgo 3
    nehme einen höheren Schwung
  12142. insurgo 3
    nehme zu (an Macht)
  12143. insurgo 3
    richte mich auf
  12144. insurgo 3
    stehe auf
  12145. insurgo 3
    steige auf
  12146. insurgo 3
    steige empor
  12147. insurgo 3
    strebe auf
  12148. insurgo 3
    werde groß
  12149. insurrectio, insurrectionis f
    Erhebung
  12150. insusceptus, insuscepta, insusceptum
    nicht auf sich genommen
  12151. insuspicabilis, insuspicabile
    unvermutet
  12152. insustentabilis, insustentabile
    unerträglich
  12153. insusurratio, insusurrationis f
    Einflüstern
  12154. insusurratio, insusurrationis f
    Einflüsterung
  12155. insusurratio, insusurrationis f
    Einzischeln
  12156. insusurratio, insusurrationis f
    Zuflüstern
  12157. insusurratio, insusurrationis f
    Zuflüsterung
  12158. insusurro 1
    flüstere ein
  12159. insusurro 1
    flüstere zu
  12160. insusurro 1
    zischele ein
  12161. insutus, insutus m
    Einnähen
  12162. intabesco 3
    schmelze (intr.)
  12163. intabesco 3
    schwinde
  12164. intabesco 3
    schwinde dahin
  12165. intabesco 3
    verschwinde nach und nach
  12166. intabesco 3
    verzehre mich
  12167. intabesco 3
    zerfließe bei etw.
  12168. intabesco 3
    zergehe
  12169. intactilis, intactile
    unberührbar
  12170. intactilis, intactile
    unfühlbar
  12171. intactus, intacta, intactum
    keusch
  12172. intactus, intacta, intactum
    rein
  12173. intactus, intacta, intactum
    unangefochten
  12174. intactus, intacta, intactum
    unangegriffen
  12175. intactus, intacta, intactum
    unbehandelt
  12176. intactus, intacta, intactum
    unberührt
  12177. intactus, intacta, intactum
    unbesiegt
  12178. intactus, intacta, intactum
    ungeschmälert
  12179. intactus, intacta, intactum
    unverletzt
  12180. intactus, intacta, intactum
    unversehrt
  12181. intactus, intacta, intactum
    unversucht
  12182. intactus, intactus m
    Unberührbarkeit
  12183. intaminate
    unbefleckt
  12184. intaminate
    unbesudelt
  12185. intaminatus, intaminata, intaminatum
    unbefleckt
  12186. intaminatus, intaminata, intaminatum
    unbesudelt
  12187. intamino 1
    besudele
  12188. intamino 1
    entweihe
  12189. intardo 1
    verweile
  12190. intectus, intecta, intectum
    aufrichtig
  12191. intectus, intecta, intectum
    offen
  12192. intectus, intecta, intectum
    offenherzig
  12193. intectus, intecta, intectum
    ohne Rüstung
  12194. intectus, intecta, intectum
    unbedeckt
  12195. intectus, intecta, intectum
    unbekleidet
  12196. intectus, intecta, intectum
    unbeschirmt
  12197. intectus, intecta, intectum
    ungedeckt
  12198. integellus, integella, integellum
    noch mit heiler Haut davonkommend
  12199. integellus, integella, integellum
    ziemlich unangetastet
  12200. integellus, integella, integellum
    ziemlich unverdorben
  12201. integer aevi
    in der Blüte der Jahre
  12202. integer, integra, integrum
    bei vollem Wohlbefinden
  12203. integer, integra, integrum
    bei voller Kraft
  12204. integer, integra, integrum
    blühend
  12205. integer, integra, integrum
    freien Geistes
  12206. integer, integra, integrum
    frisch
  12207. integer, integra, integrum
    ganz
  12208. integer, integra, integrum
    ganz gesund
  12209. integer, integra, integrum
    ganz wohl
  12210. integer, integra, integrum
    gesund
  12211. integer, integra, integrum
    lauter
  12212. integer, integra, integrum
    leidenschaftslos
  12213. integer, integra, integrum
    moralisch integer
  12214. integer, integra, integrum
    nicht erschöpft
  12215. integer, integra, integrum
    noch frisch
  12216. integer, integra, integrum
    rechtlich (unbescholten)
  12217. integer, integra, integrum
    rein
  12218. integer, integra, integrum
    sittenrein
  12219. integer, integra, integrum
    unangetastet
  12220. integer, integra, integrum
    unbefangen
  12221. integer, integra, integrum
    unbefleckt
  12222. integer, integra, integrum
    unbenutzt
  12223. integer, integra, integrum
    unberührt
  12224. integer, integra, integrum
    unbescholten
  12225. integer, integra, integrum
    unbeschädigt
  12226. integer, integra, integrum
    unentehrt
  12227. integer, integra, integrum
    unentkräftet
  12228. integer, integra, integrum
    unentschieden
  12229. integer, integra, integrum
    ungeschmälert
  12230. integer, integra, integrum
    unschuldig
  12231. integer, integra, integrum
    unverdorben
  12232. integer, integra, integrum
    unverkürzt
  12233. integer, integra, integrum
    unverletzt
  12234. integer, integra, integrum
    unverloren
  12235. integer, integra, integrum
    unvermindert
  12236. integer, integra, integrum
    unvermischt
  12237. integer, integra, integrum
    unversehrt
  12238. integer, integra, integrum
    unverstümmelt
  12239. integer, integra, integrum
    unverwundet
  12240. integer, integra, integrum
    vernünftig
  12241. integer, integra, integrum
    verschont geblieben
  12242. integer, integra, integrum
    voll
  12243. integer, integra, integrum
    vollständig
  12244. integer, integra, integrum
    vorurteilsfrei
  12245. integimentum, integimenti n
    = integumentum, integumentī n - Bedeckung
  12246. integmentum, integmenti n
    = integumentum, integumentī n - Bedeckung
  12247. intego 3
    bedecke
  12248. intego 3
    decke
  12249. intego 3
    decke zu
  12250. intego 3
    lege zu
  12251. intego 3
    schütze
  12252. intego 3
    überdecke
  12253. intego 3
    überziehe
  12254. integra aetate sum
    stehe in der Blüte der Jahre
  12255. integra mercatura
    Freihandel
  12256. integrae ac solidae libertatis sum
    bin mein eigener Herr
  12257. integrasco 3
    erneuere mich
  12258. integrasco 3
    fange von neuem an
  12259. integratio, integrationis f
    Erneuerung
  12260. integratio, integrationis f
    Integration
  12261. integratio, integrationis f
    Wiederherstellung
  12262. integrator, integratoris m
    Erneuerer
  12263. integrator, integratoris m
    Wiederhersteller
  12264. integre
    gänzlich
  12265. integre
    rechtschaffen
  12266. integre
    redlich
  12267. integre
    rein
  12268. integre
    sprachrichtig
  12269. integre
    unbefangen
  12270. integre
    unbescholten
  12271. integre
    uneigennützig
  12272. integre
    unpateiisch
  12273. integre
    unverderbt
  12274. integre
    unverfälscht
  12275. integre
    unversehrt
  12276. integre
    vollständig
  12277. integre
    vorurteilsfrei
  12278. integri et recentes defatigatis succedunt
    frische Truppen lösen die Ermüdeten ab
  12279. integris rebus
    bei seinem Wohlstand
  12280. integritas morum
    Sittenreinheit
  12281. integritas morum
    Züchtigkeit
  12282. integritas orationis
    Reinheit der Darstellung
  12283. integritas, integritatis f
    Frische des Geistes
  12284. integritas, integritatis f
    Gesundheit
  12285. integritas, integritatis f
    Lauterkeit
  12286. integritas, integritatis f
    Lebhaftigkeit
  12287. integritas, integritatis f
    Rechtschaffenheit
  12288. integritas, integritatis f
    Redlichkeit
  12289. integritas, integritatis f
    Reinheit
  12290. integritas, integritatis f
    Unbescholtenheit
  12291. integritas, integritatis f
    Uneigennützigkeit
  12292. integritas, integritatis f
    Unschuld
  12293. integritas, integritatis f
    Unverdorbenheit
  12294. integritas, integritatis f
    Unversehrtheit
  12295. integritas, integritatis f
    Vollständigkeit
  12296. integritas, integritatis f
    unverdorbener Zustand
  12297. integriter
    = integrē - unversehrt
  12298. integritudo animi
    redliche Gesinnung
  12299. integritudo, integritudinis f
    Unverdorbenheit
  12300. integro 1
    beginne von neuem
  12301. integro 1
    ergänze
  12302. integro 1
    erneuere
  12303. integro 1
    erquicke
  12304. integro 1
    fange wieder an
  12305. integro 1
    frische auf
  12306. integro 1
    heile
  12307. integro 1
    renke wieder ein
  12308. integro 1
    stelle wieder her
  12309. integro die
    mit Beginn des vollen Tages
  12310. integros defatigatis submitto
    schicke frische Truppen den Ermüdeten zu Hilfe
  12311. integrum aliquid remanet
    etwas bleibt ganz
  12312. integrum aliquid remanet
    etwas bleibt unberührt
  12313. integrum iuris obsequium
    Rechtsstaatlichkeit
  12314. integrum mihi reservo
    bewahre mir freie Hand
  12315. integrum relinquo
    lasse an seinem Ort
  12316. integrum relinquo
    lasse unangetastet
  12317. integrum relinquo
    lasse unentschieden
  12318. integulatus, integulata, integulatum
    mit Ziegeln gedeckt
  12319. integumentum capitis
    Kopfbedeckung
  12320. integumentum capitis
    Kopfschutz
  12321. integumentum datorum
    Datenschutz
  12322. integumentum, integumenti n
    Bedeckung
  12323. integumentum, integumenti n
    Decke
  12324. integumentum, integumenti n
    Hülle
  12325. integumentum, integumenti n
    Schild
  12326. integumentum, integumenti n
    Schirm
  12327. integumentum, integumenti n
    Schutz
  12328. integumentum, integumenti n
    Überdeckung
  12329. intellectibilis, intellectibile
    = intellegibilis, intellegibile - verständlich
  12330. intellectio, intellectionis f
    Auslegung
  12331. intellectio, intellectionis f
    Synekdoche
  12332. intellectio, intellectionis f
    Verstehen
  12333. intellectivus, intellectiva, intellectivum
    auf Erkenntnis beruhend
  12334. intellectivus, intellectiva, intellectivum
    theoretisch
  12335. intellector scripturarum
    Schriftgelehrter
  12336. intellector, intellectoris m
    Versteher
  12337. intellectualis, intellectuale
    geistig
  12338. intellectualis, intellectuale
    intellektuell
  12339. intellectualis, intellectuale
    mental
  12340. intellectualitas, intellectualitatis f
    Fähigkeit zu begreifen
  12341. intellectualitas, intellectualitatis f
    Intellektualität
  12342. intellectualitas, intellectualitatis f
    Verstandesmäßigkeit
  12343. intellectualiter
    geistig
  12344. intellectus, intellectus m
    Bedeutung
  12345. intellectus, intellectus m
    Begriff
  12346. intellectus, intellectus m
    Einsicht
  12347. intellectus, intellectus m
    Empfindung
  12348. intellectus, intellectus m
    Erkennen
  12349. intellectus, intellectus m
    Erkenntnisvermögen
  12350. intellectus, intellectus m
    Idee
  12351. intellectus, intellectus m
    Innewerden
  12352. intellectus, intellectus m
    Intelligenz
  12353. intellectus, intellectus m
    Kenntnis
  12354. intellectus, intellectus m
    Merken
  12355. intellectus, intellectus m
    Sinn
  12356. intellectus, intellectus m
    Vernunft
  12357. intellectus, intellectus m
    Verstand
  12358. intellectus, intellectus m
    Verständnis
  12359. intellectus, intellectus m
    Vorstellung
  12360. intellectus, intellectus m
    Wahrnehmen
  12361. intellectus, intellectus m
    Wortsinn
  12362. intellegens artium
    kunstverständig
  12363. intellegens, intellegentis
    Einsicht habend (in etw.)
  12364. intellegens, intellegentis
    einsichtig
  12365. intellegens, intellegentis
    einsichtsvoll
  12366. intellegens, intellegentis
    kunstverständig
  12367. intellegens, intellegentis
    sich (auf etw.) verstehend
  12368. intellegens, intellegentis
    verständig
  12369. intellegenter
    mit Einsicht
  12370. intellegenter
    mit Verstand
  12371. intellegentia animalis
    geistige Lebenskraft
  12372. intellegentia multum valeo
    besitze ein hohes Maß an Einsicht
  12373. intellegentia, intellegentiae f
    Aufklärung
  12374. intellegentia, intellegentiae f
    Begriff
  12375. intellegentia, intellegentiae f
    Einsicht
  12376. intellegentia, intellegentiae f
    Erkenntnis
  12377. intellegentia, intellegentiae f
    Erkenntnisvermögen
  12378. intellegentia, intellegentiae f
    Fassungsvermögen
  12379. intellegentia, intellegentiae f
    Geschmack
  12380. intellegentia, intellegentiae f
    Idee
  12381. intellegentia, intellegentiae f
    Intelligenz
  12382. intellegentia, intellegentiae f
    Kennerschaft
  12383. intellegentia, intellegentiae f
    Kenntnis
  12384. intellegentia, intellegentiae f
    Sachverstand
  12385. intellegentia, intellegentiae f
    Verstand
  12386. intellegentia, intellegentiae f
    Verständnis
  12387. intellegentia, intellegentiae f
    Vorstellung
  12388. intellegentiae adumbratae
    unentwickelte (skizzierte) Begriffe
  12389. intellegentiae incohatae
    unentwickelte Begriffe
  12390. intellegibilis, intellegibile
    begreiflich
  12391. intellegibilis, intellegibile
    denkbar
  12392. intellegibilis, intellegibile
    verständlich
  12393. intellegibilis, intellegibile
    wahrnehmbar
  12394. intellegibiliter
    begreiflich
  12395. intellegibiliter
    denkbar
  12396. intellegibiliter
    verständlich
  12397. intellego + aci
    sehe ein, verstehe
  12398. intellego 3
    begreife
  12399. intellego 3
    denke mir
  12400. intellego 3
    empfinde
  12401. intellego 3
    ersehe
  12402. intellego 3
    fasse auf
  12403. intellego 3
    finde mich zurecht
  12404. intellego 3
    fühle
  12405. intellego 3
    gelange zur Einsicht von etw.
  12406. intellego 3
    mache mir bewusst
  12407. intellego 3
    meine
  12408. intellego 3
    merke
  12409. intellego 3
    nehme wahr
  12410. intellego 3
    sehe ein
  12411. intellego 3
    stelle mir vor
  12412. intellego 3
    verstehe
  12413. intellego 3
    vollziehe nach
  12414. intellego 3
    würdige
  12415. intelligens, intelligentis
    = intellegēns, intellegentis
  12416. intelligentia, intelligentiae f
    = intellegentia, intellegentiae f - Kennerschaft
  12417. intelligo 3
    = intellegere, intellegō, intellēxī, intellēctum - sehe ein
  12418. intemerabilis, intemerabile
    unverletzlich
  12419. intemerandus, intemeranda, intemerandum
    unbefleckbar
  12420. intemerandus, intemeranda, intemerandum
    unverletzlich
  12421. intemerate
    unverfälscht
  12422. intemeratus, intemerata, intemeratum
    lauter
  12423. intemeratus, intemerata, intemeratum
    makellos
  12424. intemeratus, intemerata, intemeratum
    rein
  12425. intemeratus, intemerata, intemeratum
    unbefleckt
  12426. intemeratus, intemerata, intemeratum
    unentweiht
  12427. intemeratus, intemerata, intemeratum
    unverletzt
  12428. intemero 1
    entweihe
  12429. intemero 1
    schände
  12430. intemero 1
    verletze
  12431. intemperabilis, intemperabile
    nicht zu mäßigen
  12432. intemperans, intemperantis
    maßlos
  12433. intemperans, intemperantis
    schonungslos
  12434. intemperans, intemperantis
    schrankenlos
  12435. intemperans, intemperantis
    unbesonnen
  12436. intemperans, intemperantis
    unenthaltsam
  12437. intemperans, intemperantis
    ungebührlich
  12438. intemperans, intemperantis
    ungemäßigt
  12439. intemperans, intemperantis
    ungestüm
  12440. intemperans, intemperantis
    unmäßig
  12441. intemperans, intemperantis
    zügellos
  12442. intemperans, intemperantis
    übermütig
  12443. intemperanter
    maßlos
  12444. intemperanter
    ohne Maß im Benehmen
  12445. intemperanter
    ohne Mäßigung
  12446. intemperanter
    schrankenlos
  12447. intemperanter
    unbesonnen
  12448. intemperanter
    ungebührlich
  12449. intemperanter
    ungestüm
  12450. intemperanter
    unmäßig
  12451. intemperantia, intemperantiae f
    Anmaßung
  12452. intemperantia, intemperantiae f
    Auflehnung
  12453. intemperantia, intemperantiae f
    Ausschweifung
  12454. intemperantia, intemperantiae f
    Frechheit
  12455. intemperantia, intemperantiae f
    Mangel an Mäßigung
  12456. intemperantia, intemperantiae f
    Mangel an Selbstbeherrschung
  12457. intemperantia, intemperantiae f
    Mangel an Zucht
  12458. intemperantia, intemperantiae f
    Maßlosigkeit
  12459. intemperantia, intemperantiae f
    Missbrauch
  12460. intemperantia, intemperantiae f
    Ungehorsam
  12461. intemperantia, intemperantiae f
    Ungestüm
  12462. intemperantia, intemperantiae f
    Unmäßigkeit
  12463. intemperantia, intemperantiae f
    Widersetzlichkeit
  12464. intemperantia, intemperantiae f
    Zuchtlosigkeit
  12465. intemperantia, intemperantiae f
    Zügellosigkeit
  12466. intemperantia, intemperantiae f
    Übermut
  12467. intemperate
    maßlos
  12468. intemperate
    unmäßig
  12469. intemperate
    übertrieben
  12470. intemperatus, intemperata, intemperatum
    maßlos
  12471. intemperatus, intemperata, intemperatum
    ungemäßigt
  12472. intemperatus, intemperata, intemperatum
    unvermischt
  12473. intemperatus, intemperata, intemperatum
    übertrieben
  12474. intemperiae, intemperiarum f
    Sturm
  12475. intemperiae, intemperiarum f
    stürmische Wetter
  12476. intemperies caeli
    rauhes Wetter
  12477. intemperies verna
    Aprilwetter
  12478. intemperies, intemperiei f
    Ausschweifung
  12479. intemperies, intemperiei f
    Mangel an Mäßigung
  12480. intemperies, intemperiei f
    Schwanken
  12481. intemperies, intemperiei f
    Ungewitter
  12482. intemperies, intemperiei f
    Ungleichmäßigkeit
  12483. intemperies, intemperiei f
    Unglück
  12484. intemperies, intemperiei f
    Widersetzlichkeit
  12485. intemperies, intemperiei f
    anmaßendes Betragen
  12486. intemperies, intemperiei f
    zügellose Begierde
  12487. intemperies, intemperiei f
    Übermut
  12488. intempesta nocte
    bei Nacht und Nebel
  12489. intempesta nocte
    in tiefer (totenstiller) Nacht
  12490. intempestive
    außer der Zeit
  12491. intempestive
    ungelegen
  12492. intempestive
    zu unpassender Zeit
  12493. intempestive
    zur Unzeit
  12494. intempestive
    zur falschen Zeit
  12495. intempestive
    zur unrechten Zeit
  12496. intempestive
    zur unüblichen Zeit
  12497. intempestīve accedens
    ungelegener Besucher
  12498. intempestive lascivio
    scherze zur Unzeit
  12499. intempestivitas, intempestivitatis f
    Unzeit
  12500. intempestiviter
    zur Unzeit
  12501. intempestivus, intempestiva, intempestivum
    der Zeit nach unangemessen
  12502. intempestivus, intempestiva, intempestivum
    noch unreif
  12503. intempestivus, intempestiva, intempestivum
    ungelegen
  12504. intempestivus, intempestiva, intempestivum
    unpassend
  12505. intempestivus, intempestiva, intempestivum
    unschicklich (der Zeit nach)
  12506. intempestivus, intempestiva, intempestivum
    unzeitig
  12507. intempestivus, intempestiva, intempestivum
    zur Unzeit etw. tuend
  12508. intempestus, intempesta, intempestum
    stürmisch
  12509. intempestus, intempesta, intempestum
    ungesund
  12510. intempestus, intempesta, intempestum
    ungünstig
  12511. intemporalis, intemporale
    ewig
  12512. intemporalis, intemporale
    ohne Zeit
  12513. intemporalis, intemporale
    unzeitig
  12514. intemporalitas, intemporalitatis f
    Unzeit
  12515. intemporaliter
    unzeitig
  12516. intempto 1
    = intentāre, intentō, intentāvī, intentātum - strecke aus
  12517. intendo 3
    beabsichtige
  12518. intendo 3
    beginne
  12519. intendo 3
    behaupte
  12520. intendo 3
    bezwecke
  12521. intendo 3
    bin bedacht
  12522. intendo 3
    erhöhe
  12523. intendo 3
    ersinne
  12524. intendo 3
    gehe wohin
  12525. intendo 3
    lenke hin
  12526. intendo 3
    marschiere wohin
  12527. intendo 3
    nehme meinen Weg
  12528. intendo 3
    richte
  12529. intendo 3
    richte hin
  12530. intendo 3
    richte mein Augenmerk auf etw.
  12531. intendo 3
    schlage meinen Weg wohin ein
  12532. intendo 3
    spanne
  12533. intendo 3
    spanne an
  12534. intendo 3
    spanne aus
  12535. intendo 3
    steigere
  12536. intendo 3
    strebe wohin
  12537. intendo 3
    strecke aus
  12538. intendo 3
    strecke entgegen
  12539. intendo 3
    strecke hin
  12540. intendo 3
    suche nachzuweisen
  12541. intendo 3
    unternehme
  12542. intendo 3
    vermehre
  12543. intendo 3
    versichere
  12544. intendo 3
    verstärke
  12545. intendo 3
    wende mich wohin
  12546. intendo 3
    ziele ab
  12547. intendo 3
    zücke
  12548. intendo 3
    übertreibe
  12549. intenebrico 1
    verfinstere
  12550. intenebro 1
    verfinstere
  12551. intense
    aufmerksam
  12552. intensio, intensionis f
    Anspannung
  12553. intensio, intensionis f
    Spannung
  12554. intensio, intensionis f
    Vermehrung
  12555. intensio, intensionis f
    Verstärkung
  12556. intensivus, intensiva, intensivum
    erhöhend
  12557. intensivus, intensiva, intensivum
    vermehrend
  12558. intensivus, intensiva, intensivum
    verstärkend
  12559. intensus, intensa, intensum
    aufmerksam
  12560. intensus, intensa, intensum
    gespannt
  12561. intensus, intensa, intensum
    kräftig
  12562. intensus, intensa, intensum
    stark
  12563. intentatio, intentationis f
    Ausstrecken
  12564. intentatio, intentationis f
    Bedrohen
  12565. intentator, intentatoris m
    Nicht-Versucher
  12566. intentatus, intentata, intentatum (= intemptatus)
    unangestastet
  12567. intentatus, intentata, intentatum (= intemptatus)
    unberührt
  12568. intentatus, intentata, intentatum (= intemptatus)
    unversucht
  12569. intente
    angelegentlich
  12570. intente
    angespannt
  12571. intente
    angestrengt
  12572. intente
    aufmerksam
  12573. intente
    ernstlich
  12574. intente
    gespannt
  12575. intente
    intensiv
  12576. intente
    mit Bedacht
  12577. intente
    mit aller Kraft
  12578. intentio, intentionis f
    Absicht
  12579. intentio, intentionis f
    Achtsamkeit
  12580. intentio, intentionis f
    Anklage
  12581. intentio, intentionis f
    Ansinnen
  12582. intentio, intentionis f
    Anspannung
  12583. intentio, intentionis f
    Anstrengung
  12584. intentio, intentionis f
    Aufmerksamkeit
  12585. intentio, intentionis f
    Beschuldigung
  12586. intentio, intentionis f
    Drang
  12587. intentio, intentionis f
    Eifer
  12588. intentio, intentionis f
    Hingerichtetsein
  12589. intentio, intentionis f
    Intensität
  12590. intentio, intentionis f
    Intention
  12591. intentio, intentionis f
    Sorgfalt
  12592. intentio, intentionis f
    Spannung
  12593. intentio, intentionis f
    Steigerung
  12594. intentio, intentionis f
    Stimmung
  12595. intentio, intentionis f
    Trieb
  12596. intentio, intentionis f
    Verstärkung
  12597. intentio, intentionis f
    Vorhaben
  12598. intentio, intentionis f
    Zunahme
  12599. intentionalis, intentionale
    eine Absicht habend
  12600. intentionalis, intentionale
    eine Absicht verfolgend
  12601. intentionalis, intentionale
    zielgerichtet
  12602. intentivus, intentiva, intentivum
    intensiv
  12603. intentivus, intentiva, intentivum
    steigernd
  12604. intento 1
    bedrohe
  12605. intento 1
    drohe
  12606. intento 1
    drohe an
  12607. intento 1
    halte entgegen
  12608. intento 1
    richte wohin
  12609. intento 1
    strecke aus
  12610. intento 1
    strecke hin
  12611. intento 1
    suche aufzubürden
  12612. intento 1
    suche zuzufügen
  12613. intento 1
    wende drohend gegen jdn.
  12614. intento 1
    zücke
  12615. intentum aliquem habeo
    halte jdn. in Spannung
  12616. intentus est arcus in me unum
    mir allein drohte die Gefahr
  12617. intentus paci
    dem Frieden verpflichtet
  12618. intentus paci
    um Frieden bemüht
  12619. intentus sum alicui rei
    bin mit etw. beschäftigt
  12620. intentus, intenta, intentum
    angestrengt
  12621. intentus, intenta, intentum
    aufmerksam
  12622. intentus, intenta, intentum
    diensteifrig
  12623. intentus, intenta, intentum
    eifrig
  12624. intentus, intenta, intentum
    eifrig beschäftigt
  12625. intentus, intenta, intentum
    engagiert
  12626. intentus, intenta, intentum
    erwartungsvoll
  12627. intentus, intenta, intentum
    fleißig
  12628. intentus, intenta, intentum
    geflissen
  12629. intentus, intenta, intentum
    genau
  12630. intentus, intenta, intentum
    gespannt
  12631. intentus, intenta, intentum
    heftig
  12632. intentus, intenta, intentum
    konzentriert
  12633. intentus, intenta, intentum
    lauernd
  12634. intentus, intenta, intentum
    pünktlich
  12635. intentus, intenta, intentum
    rastlos
  12636. intentus, intenta, intentum
    rüstig
  12637. intentus, intenta, intentum
    schlagfertig
  12638. intentus, intenta, intentum
    streng
  12639. intentus, intenta, intentum
    voller Erwartung
  12640. intentus, intentus m
    Anspannung
  12641. intentus, intentus m
    Ausdehnung
  12642. intentus, intentus m
    Ausstrecken
  12643. intentus, intentus m
    Ausstreckung
  12644. intepeo 2
    bin lau
  12645. intepesco 3
    werde lau
  12646. intepesco 3
    werde warm
  12647. inter
    dazwischen
  12648. inter + Akk.
    im Umkreise von
  12649. inter + Akk.
    im Verlaufe von
  12650. inter + Akk.
    in der Mitte von
  12651. inter + Akk.
    umgeben von
  12652. inter + Akk.
    unter
  12653. inter + Akk.
    während
  12654. inter + Akk.
    zwischen
  12655. inter ancipitia
    unter großen Gefahren
  12656. inter cavillantes milites
    unter den Neckereien der Soldaten
  12657. inter cenam
    bei Tisch
  12658. inter cenam non facis, quod te decet
    du benimmst dich bei Tisch nicht gehörig
  12659. inter cenam non facis, quod te dignum est
    du benimmst dich bei Tisch nicht anständig
  12660. inter cornua saetas carpo
    reiße zwischen den Hörnern die Borsten aus
  12661. inter cupiditatem pudoremque haereo
    schwanke zwischen Begierde und Scham
  12662. inter duo pericula ponor
    gerate zwischen zwei Feuer
  12663. inter eos laudis est aemulatio
    sie weteifern um Ruhm
  12664. inter exempla habeor
    diene als Beispiel
  12665. inter exempla sum
    diene als Beispiel
  12666. inter falcarios
    in der Sichelmacherstraße
  12667. inter fidem timoremque haesito
    schwanke zwischen Treue und Furcht
  12668. inter figulos
    in der Töpferstraße
  12669. inter foedissima sum ostenta
    gehöre zu den schrecklichsten Scheusalen
  12670. inter fugae pugnaeque consilium trepido
    schwanke unentschlossen zwischen Flucht und Schlacht
  12671. inter gentes morior
    sterbe in der Fremde
  12672. inter haec
    unterdessen
  12673. inter homines sum
    gehe mit Menschen um
  12674. inter homines sum
    lebe unter Menschen
  12675. inter ipsos
    einander
  12676. inter ipsos
    gegenseitig
  12677. inter ipsos
    miteinander
  12678. inter ipsos
    untereinander
  12679. inter laetitiam et metum haesito
    schwebe zwischen Freude und Furcht
  12680. inter lignarios
    in der Holzgasse
  12681. inter ludum
    während des Spiels
  12682. inter manus
    in den Händen
  12683. inter manus
    mit den Händen
  12684. inter manus aliquid habeo
    arbeite an etw.
  12685. inter manus aufero aliquem
    trage jdn. auf Händen weg
  12686. inter manus habeo
    habe etw. in Bearbeitung
  12687. inter manus habeo
    habe etw. unter den Händen
  12688. inter momenta victoriae sum
    trage zum Sieg bei
  12689. inter momenta victoriae sum
    wirke am Sieg mit
  12690. inter noctem
    während der Nacht
  12691. inter nos amamus
    wir lieben (uns) einander
  12692. inter nos amamus
    wir lieben uns gegenseitig
  12693. inter nos convenimus
    wir halten Zusammenkünfte (eine Zusammenkunft) ab
  12694. inter nundinum
    alle acht Tage
  12695. inter nundinum
    in der Zeit zwischen zwei Markttagen
  12696. inter omnes constat
    es ist allgemein anerkannt
  12697. inter omnes constat
    es ist allgemein bekannt
  12698. inter omnes constat
    es ist eine bekannte Tatsache
  12699. inter omnes constat + aci
    es ist allgemein bekannt
  12700. inter omnes emineo
    zeichne mich unter allen aus
  12701. inter omnes excello
    tue mich unter allen hervor
  12702. inter omnes philosophos constat
    es ist unter den Philosophen eine ausgemachte Sache
  12703. inter omnes philosophos constat
    für alle Philosophen ist es evident
  12704. inter omnes philosophos constat
    für alle Philosophen ist es unbezweifelbar wahr
  12705. inter os et offam
    zwischen Lipp' und Kelches Rand
  12706. inter ova disposita salto
    führe einen Eiertanz auf
  12707. inter patres lego
    mache zum Senator
  12708. inter patres lego
    nehme in den Senat auf
  12709. inter pocula
    beim Trinken
  12710. inter quae
    inzwischen
  12711. inter quasilla
    in der Spinnstube
  12712. inter sacrum saxumque sto (crucior)
    das Messer sitzt mir an der Kehle
  12713. inter saxa rupesque
    zwischen Felsen und Kluften
  12714. inter scyphos
    beim Glas Wein
  12715. inter se (inter nos, inter vos)
    einander
  12716. inter se (inter nos, inter vos)
    gegenseitig
  12717. inter se (inter nos, inter vos)
    miteinander
  12718. inter se (inter nos, inter vos)
    untereinander
  12719. inter se amant
    sie lieben (sich) einander
  12720. inter se amant
    sie lieben sich gegenseitig
  12721. inter se cohortati sunt
    sie machten sich gegenseitig Mut
  12722. inter se collidi
    miteinander zusammenprallen
  12723. inter se coniunctus
    miteinander koordiniert
  12724. inter se coniunctus
    miteinander verknüpft
  12725. inter se coniunctus
    untereinander verbunden
  12726. inter se coniunctus
    untereinander vernetzt
  12727. inter se consalutant
    sie begrüßen sich gegenseitig
  12728. inter se implectunt
    sie schlingen sich zusammen
  12729. inter se ludunt
    sie spielen miteinander
  12730. inter se ordino
    ordne zusammen
  12731. inter se timent
    sie fürchten sich voreinander
  12732. inter septemtriones et orientem solem spectans
    nordöstlich
  12733. inter spem et desperationem haesito
    schwebe zwischen Hoffnung und Verzweiflung
  12734. inter spem metumque fluctuo
    schwebe (in der Spannung) zwischen Hoffnung und Furcht
  12735. inter spem metumque suspensus animi sum
    schwebe (in der Spannung) zwischen Hoffnung und Furcht
  12736. inter spem metumque suspensus animi sum
    schwebe zwischen Hoffnung und Furcht
  12737. inter tot annos
    während so vieler Jahre
  12738. inter undas
    auf dem Meer
  12739. inter utramque civitatem foedus quoddam defensionis icitur
    zwischen beiden Staaten wird ein Verteidigungsbündnis geschlossen
  12740. inter vepres rosae nascuntur
    Rosen wachsen zwischen Dornen
  12741. inter vias
    unterwegs
  12742. interaestuans, interaestuantis
    asthmatisch
  12743. interaestuans, interaestuantis
    keuchend
  12744. interaestuo 1
    bin dabei in Unruhe
  12745. interaestuo 1
    bin dazwischen in Unruhe
  12746. interamenta, interamentorum n
    Holz zum Bau der Kriegsschiffe
  12747. interamenta, interamentorum n
    inneres Holzwerk
  12748. interamnanum, interamnani n
    ringsumflossenes Gebiet
  12749. interamnanus, interamnana, interamnanum
    zwischen zwei Flüssen liegend
  12750. interamnus, interamna, interamnum
    zwischen zwei Flüssen befindlich
  12751. interanea, interaneorum n
    Eingeweide
  12752. interanea, interaneorum n
    Gedärme
  12753. interaneum, interanei n
    Mastdarm
  12754. interaneus, interanea, interaneum
    innerlich
  12755. interaneus, interanea, interaneum
    inwendig
  12756. interaptus, interapta, interaptum
    miteinander verbunden
  12757. interaresco 3
    trockne aus (intr.)
  12758. interaresco 3
    vertrockne (intr.)
  12759. interatim
    vorklass. = interim - inzwischen
  12760. interbibo 3
    trinke aus
  12761. interbibo 3
    trinke weg
  12762. interbito 3
    gehe unter
  12763. interblandior 4
    schmeichele dazwischen
  12764. intercalaris, intercalare
    Schalt-
  12765. intercalaris, intercalare
    zum Einschalten gehörig
  12766. intercalarius, intercalaria, intercalarium
    Schalt-
  12767. intercalarius, intercalaria, intercalarium
    zum Einschalten gehörig
  12768. intercalatio, intercalationis f
    Einschalten
  12769. intercalco 1
    trete dazwischen
  12770. intercalco 1
    trete ein
  12771. intercalo 1
    schalte ein
  12772. intercalo 1
    schiebe auf
  12773. intercalo 1
    schiebe einen Schalttag ein
  12774. intercapedinans, intercapedinantis
    nachlassend
  12775. intercapedinans, intercapedinantis
    unterbrechend
  12776. intercapedinatus, intercapedinata, intercapedinatum
    unterbrochen
  12777. intercapedino 1
    unterbreche
  12778. intercapedo, intercapedinis f
    Unterbrechung
  12779. intercapedo, intercapedinis f
    Zwischenraum
  12780. intercapedo, intercapedinis f
    zeitweise Unterlassung
  12781. intercapio 5
    unterbreche
  12782. intercedit mihi cum aliquo
    habe Umgang mit jdm.
  12783. intercedit mihi cum aliquo
    stehe in Berührung mit jdm.
  12784. intercedo 3
    bestehe
  12785. intercedo 3
    betätige mich als Vermittler
  12786. intercedo 3
    erhebe Einspruch
  12787. intercedo 3
    erstrecke mich dazwischen
  12788. intercedo 3
    falle vor
  12789. intercedo 3
    finde statt
  12790. intercedo 3
    gehe dazwischen
  12791. intercedo 3
    komme dazwischen
  12792. intercedo 3
    lege mich ins Zeug
  12793. intercedo 3
    liege dazwischen
  12794. intercedo 3
    protestiere
  12795. intercedo 3
    schalte mich vermittelnd ein
  12796. intercedo 3
    schreite ein
  12797. intercedo 3
    spiele den Vermittler
  12798. intercedo 3
    spreche gut
  12799. intercedo 3
    trete (hindernd) in den Weg
  12800. intercedo 3
    trete als Vermittler ein
  12801. intercedo 3
    trete dazwischen
  12802. intercedo 3
    trete ein
  12803. intercedo 3
    verbürge mich
  12804. intercedo 3
    vergehe
  12805. intercedo 3
    verhindere
  12806. intercedo 3
    verlaufe dazwischen
  12807. intercedo 3
    vermittele
  12808. intercedo 3
    widersetze mich
  12809. intercedo 3
    widerspreche
  12810. intercedo 3
    ziehe dazwischen einher
  12811. intercedo 3
    ziehe mich dazwischen hin
  12812. interceptio boycotiana
    Boykott
  12813. interceptio, interceptionis f
    Wegnahme
  12814. interceptor, interceptoris m
    Mundräuber
  12815. interceptor, interceptoris m
    Unterschlager
  12816. interceptor, interceptoris m
    Vereitler
  12817. interceptus, interceptus m
    Wegnahme
  12818. interceptus, interceptus m
    Wegnehmen
  12819. intercessio tribunicia
    Einspruch des Volkstribunen (Veto)
  12820. intercessio, intercessionis f
    Bürgschaft
  12821. intercessio, intercessionis f
    Dazukommen
  12822. intercessio, intercessionis f
    Dazwischenkunft
  12823. intercessio, intercessionis f
    Einmischung
  12824. intercessio, intercessionis f
    Einspruch
  12825. intercessio, intercessionis f
    Fürsprache (für jdn.)
  12826. intercessio, intercessionis f
    Protest
  12827. intercessio, intercessionis f
    Protestieren
  12828. intercessio, intercessionis f
    Vermittlung
  12829. intercessio, intercessionis f
    Widerspruch
  12830. intercessor, intercessoris m
    Bürge
  12831. intercessor, intercessoris m
    Einspruch Erhebender
  12832. intercessor, intercessoris m
    Einspruchsführer
  12833. intercessor, intercessoris m
    Fürsprecher
  12834. intercessor, intercessoris m
    Mittelsperson
  12835. intercessor, intercessoris m
    Unterhändler
  12836. intercessor, intercessoris m
    Verhinderer
  12837. intercessor, intercessoris m
    Vermittler
  12838. intercessor, intercessoris m
    Vertreter
  12839. intercessor, intercessoris m
    Widersprecher
  12840. intercessor, intercessoris m
    Widerspruchsführer
  12841. intercessus, intercessus m
    Dazwischenkunft
  12842. intercessus, intercessus m
    Dazwischentreten
  12843. intercessus, intercessus m
    Dazwischenvergehen
  12844. intercessus, intercessus m
    Zwischenzeit
  12845. intercido 3 [1]
    entfalle dem Gedächtnis
  12846. intercido 3 [1]
    falle dazwischen (vor)
  12847. intercido 3 [1]
    gehe unter
  12848. intercido 3 [1]
    gehe verloren
  12849. intercido 3 [1]
    gehe zugrunde
  12850. intercido 3 [1]
    höre auf
  12851. intercido 3 [1]
    komme außer Gebrauch
  12852. intercido 3 [1]
    komme um
  12853. intercido 3 [1]
    trage mich zwischendurch zu
  12854. intercido 3 [1]
    trete dazwischen ein
  12855. intercido 3 [1]
    verschwinde
  12856. intercido 3 [1]
    werde vergessen
  12857. intercido 3 [2]
    durchbohre
  12858. intercido 3 [2]
    durchbreche
  12859. intercido 3 [2]
    durchgrabe
  12860. intercido 3 [2]
    durchschneide
  12861. intercido 3 [2]
    durchsteche
  12862. intercido 3 [2]
    fälsche (das Rechnungsbuch)
  12863. intercido 3 [2]
    schneide ab
  12864. intercido 3 [2]
    schneide heraus (Blätter aus dem Rechnungsbuch)
  12865. intercido 3 [2]
    schneide mitten entzwei
  12866. intercido 3 [2]
    unterbreche
  12867. intercido 3 [2]
    zerschneide
  12868. intercilium, intercilii n
    Zwischenraum zwischen den Augenbrauen
  12869. intercino 3
    singe dazwischen
  12870. intercipio 5
    bekomme
  12871. intercipio 5
    bringe auf
  12872. intercipio 5
    entreiße
  12873. intercipio 5
    entziehe
  12874. intercipio 5
    fange ab
  12875. intercipio 5
    fange auf
  12876. intercipio 5
    fange weg
  12877. intercipio 5
    hebe auf
  12878. intercipio 5
    nehme auf
  12879. intercipio 5
    nehme gefangen
  12880. intercipio 5
    nehme weg
  12881. intercipio 5
    raffe weg
  12882. intercipio 5
    raube
  12883. intercipio 5
    schneide ab
  12884. intercipio 5
    unterbreche
  12885. intercipio 5
    unterschlage
  12886. intercipio 5
    verhindere
  12887. intercise
    durcheinander
  12888. intercise
    nicht in gehöriger Ordnung
  12889. intercise
    unterbrochen
  12890. intercise
    unzusammenhängend
  12891. intercise
    zerschnitten
  12892. intercise
    zerteilt
  12893. intercisio, intercisionis f
    Zerhauen-Zerlegen-Zerteilen-Auftrennen-Auftrennung-
  12894. intercisio, intercisionis f
    Zerschneiden
  12895. intercisivus, intercisiva, intercisivum
    vernichtend
  12896. intercisivus, intercisiva, intercisivum
    zerschneidend
  12897. intercisivus, intercisiva, intercisivum
    zum Zerschneiden geeignet
  12898. intercisus, intercisa, intercisum
    unterbrochen
  12899. intercisus, intercisa, intercisum
    unzusammenhängend
  12900. intercisus, intercisa, intercisum
    zerschnitten
  12901. interclamo 1
    schreie dazwischen
  12902. interclavium, interclavii n
    angewebter Saum
  12903. intercludere hostes (a) commeatu
    die Feinde vom Nachschub abschneiden
  12904. intercludo 3
    bedecke
  12905. intercludo 3
    blockiere
  12906. intercludo 3
    decke
  12907. intercludo 3
    schalte aus
  12908. intercludo 3
    schließe ein
  12909. intercludo 3
    schneide ab
  12910. intercludo 3
    sperre
  12911. intercludo 3
    sperre ab
  12912. intercludo 3
    umschließe
  12913. intercludo 3
    verhindere
  12914. intercludo 3
    versperre
  12915. interclusio boycotiana
    Boykott
  12916. interclusio, interclusionis f
    Absperrung
  12917. interclusio, interclusionis f
    Ausfall
  12918. interclusio, interclusionis f
    Hemmung
  12919. interclusio, interclusionis f
    Parenthese
  12920. interclusio, interclusionis f
    Versperrung
  12921. intercolumnium, intercolumnii n
    Raum zwischen zwei Säulen
  12922. intercolumnium, intercolumnii n
    Säulenabstand
  12923. intercolumnium, intercolumnii n
    Säulenweite
  12924. interculco 1
    = intercalcāre, intercalcō - trete dazwischen
  12925. interculturalis, interculturale
    interkulturell
  12926. intercurro 3
    befinde mich dazwischen
  12927. intercurro 3
    durchlaufe
  12928. intercurro 3
    eile inzwischen wohin
  12929. intercurro 3
    eile mittlerweile wohin
  12930. intercurro 3
    laufe dazwischen hinein
  12931. intercurro 3
    laufe hindurch
  12932. intercurro 3
    lege zurück
  12933. intercurro 3
    mische mich ein
  12934. intercurro 3
    schlage mich ins Mittel
  12935. intercurro 3
    trete dazwischen
  12936. intercurso 1
    befinde mich dazwischen
  12937. intercurso 1
    laufe dazwischen
  12938. intercurso 1
    laufe hindurch
  12939. intercurso 1
    werfe mich dazwischen
  12940. intercursus, intercursus m
    Dazwischenlaufen
  12941. intercursus, intercursus m
    schnelle Dazwischenkunft
  12942. intercus, intercutis
    innerich
  12943. intercus, intercutis
    inwendig
  12944. intercus, intercutis
    unter der Haut befindlich
  12945. interdianus, interdiana, interdianum
    im Laufe des Tages
  12946. interdianus, interdiana, interdianum
    während des Tages
  12947. interdiarius, interdiarii m
    einer, der am Tage stiehlt
  12948. interdico 3
    befehle
  12949. interdico 3
    gebe einen Bescheid
  12950. interdico 3
    sage dazwischen hinein
  12951. interdico 3
    schärfe ein
  12952. interdico 3
    untersage
  12953. interdico 3
    verbanne
  12954. interdico 3
    verbiete
  12955. interdico 3
    verordne
  12956. interdico 3
    versage (tr.)
  12957. interdico 3
    ächte
  12958. interdico atque impero
    verbiete nachdrücklich
  12959. interdictio aquae et ignis
    förmliche Verbannung
  12960. interdictio boycotiana
    Boykott
  12961. interdictio ingrediendi
    Einreiseverbot
  12962. interdictio introeundi
    Einreiseverbot
  12963. interdictio loci
    Platzverbot
  12964. interdictio loci
    Platzverweis
  12965. interdictio, interdictionis f
    Untersagen
  12966. interdictio, interdictionis f
    Verbieten
  12967. interdictio, interdictionis f
    Verbot
  12968. interdictor, interdictoris m
    Untersager
  12969. interdictor, interdictoris m
    Verbieter
  12970. interdictorius, interdictoria, interdictorium
    untersagend
  12971. interdictorius, interdictoria, interdictorium
    verbietend
  12972. interdictorius, interdictoria, interdictorium
    zum Untersagen geeignet
  12973. interdictum, interdicti n
    Bescheid
  12974. interdictum, interdicti n
    Einspruch
  12975. interdictum, interdicti n
    Interdikt
  12976. interdictum, interdicti n
    Verbot
  12977. interdictum, interdicti n
    Verordnung
  12978. interdigitalia, interdigitalium n
    = interdigitia, interdigitiorum n - Warzen
  12979. interdigitia, interdigitiorum n
    Auswüchse
  12980. interdigitia, interdigitiorum n
    Warzen
  12981. interdiu
    bei Tag
  12982. interdiu
    den Tag über
  12983. interdiu
    tags
  12984. interdiu
    tagsüber
  12985. interdius
    arch. = interdiū - bei Tag
  12986. interdo 1
    gebe dazwischen
  12987. interdo 1
    verteile
  12988. interduatim
    vorkl. = interdum - bisweilen
  12989. interductus, interductus m
    Einschnittzeichen
  12990. interductus, interductus m
    Interpunktion
  12991. interductus, interductus m
    Trennungszeichen
  12992. interdum
    = interdum - bisweilen
  12993. interdum
    ab und zu
  12994. interdum
    bisweilen
  12995. interdum
    dann und wann
  12996. interdum
    manchmal
  12997. interdum
    mittlerweile
  12998. interdum
    mitunter
  12999. interdum
    unterdessen
  13000. interdum
    von Zeit zu Zeit
  13001. interdum
    zuweilen
  13002. interdum
    zuzeiten
  13003. interdum ... alias ...
    manchmal ... manchmal ...
  13004. interdum ... interdum ...
    manchmal ... manchmal ...
  13005. interdum ... non numquam ...
    manchmal ... manchmal ...
  13006. interduo 1
    = interdare, interdō, interdedī (interdidī), interdatum - gebe darum
  13007. interduo 3
    gebe dafür
  13008. interduo 3
    gebe darum
  13009. interea
    bisweilen
  13010. interea
    derweil
  13011. interea
    indessen (= jedoch)
  13012. interea
    inzwischen
  13013. interea
    manchmal
  13014. interea
    mittlerweile
  13015. interea
    unter der Zeit
  13016. interea
    unterdessen
  13017. interea loci
    inzwischen
  13018. inteream, si ...!
    ich will des Todes sein, wenn....!
  13019. interemptibilis, interemptibile
    vernichtbar
  13020. interemptio, interemptionis f
    Ermordung
  13021. interemptio, interemptionis f
    Vernichtung
  13022. interemptor, interemptoris m
    Mörder
  13023. interemptorius, interemptoria, interemptorium
    tödlich
  13024. interemptorius, interemptoria, interemptorium
    zum Tod führend
  13025. interemptrix, interemptricis f
    Mörderin
  13026. interemptus, interemptus m
    Ermordung
  13027. intereo
    gehe den Weg allen Fleisches
  13028. intereo
    gehe unter
  13029. intereo
    gehe verloren
  13030. intereo
    gehe zugrunde
  13031. intereo
    komme um
  13032. intereo
    sterbe aus
  13033. intereo
    verschwinde
  13034. intereo
    verunglücke
  13035. intereo ab aliquo
    falle von jds. Hand
  13036. interequito 1
    durchreite
  13037. interequito 1
    reite dazwischen
  13038. intererro 1
    irre dazwischen umher
  13039. interest
    es ist daran gelegen
  13040. interest
    es ist von Bedeutung
  13041. interest
    es ist von Wert
  13042. interest
    es ist von Wichtigkeit
  13043. interest
    es kommt darauf an
  13044. interest
    es liegt im Interesse
  13045. interest
    es muss daran gelegen sein
  13046. interest aliquid inter A et B
    es ist einiger Unterschied zwischen A und B
  13047. interfatio, interfationis f
    Dazwischenreden
  13048. interfatio, interfationis f
    Unterbrechung der Rede
  13049. interfectibilis, interfectibile
    tödlich
  13050. interfectio, interfectionis f
    Ermordung
  13051. interfectio, interfectionis f
    Tötung
  13052. interfectio, interfectionis f
    tödliche Ausgang
  13053. interfectivus, interfectiva, interfectivum
    tödlich
  13054. interfector fratris
    Brudermörder
  13055. interfector sui
    Selbstmörder
  13056. interfector, interfectoris m
    Mörder
  13057. interfector, interfectoris m
    Vernichter
  13058. interfectorie
    tödlich
  13059. interfectorium, interfectorii n
    Vernichtungsmittel
  13060. interfectorius, interfectoria, interfectorium
    tödlich
  13061. interfectrix, interfectricis f
    Mörderin
  13062. interfeminium, interfeminii n
    weibliche Scham
  13063. interfemus interfemoris n
    Raum zwischen den Hüften
  13064. interficio 5
    bringe um
  13065. interficio 5
    bringe zu Ende
  13066. interficio 5
    ermorde
  13067. interficio 5
    mache nieder
  13068. interficio 5
    mache zunichte
  13069. interficio 5
    reibe auf
  13070. interficio 5
    richte hin (mit dem Schwert)
  13071. interficio 5
    richte zugrunde
  13072. interficio 5
    töte
  13073. interficio 5
    vernichte
  13074. interficio 5
    verzehre
  13075. interficio 5
    zehre auf
  13076. interfinium, interfinii n
    Niemandsland
  13077. interfinium, interfinii n
    Scheidelinie
  13078. interfinium, interfinii n
    Zwischengrenze
  13079. interfinium, interfinii n
    Zwischengrenzgebiet
  13080. interfio
    komme um
  13081. interfio
    vergehe
  13082. interfio
    werde zugrunde gerichtet
  13083. interfluo 3
    fließe dazwischen
  13084. interfluo 3
    fließe mitten hindurch
  13085. interfluum, interflui n
    Meerenge
  13086. interfluus, interflua, interfluum
    dazwischen fließend
  13087. interfodio 5
    durchbohre
  13088. interfodio 5
    durchgrabe
  13089. interfodio 5
    durchsteche
  13090. interfor 1
    falle ins Wort
  13091. interfor 1
    rede dazwischen
  13092. interfor 1
    unterbreche
  13093. interfor aliquem
    falle jdm. in die Rede
  13094. interfrigesco 3
    erkalte dazwischen
  13095. interfrigesco 3
    schlafe dazwischen ein
  13096. interfringo 3
    zerbreche (tr.)
  13097. interfugio 5
    fliehe dazwischen
  13098. interfulgeo 2
    blitze dazwischen (intr.)
  13099. interfulgeo 2
    glänze dazwischen
  13100. interfulgeo 2
    schimmere hindurch zwischen etw.
  13101. interfundo 3
    gieße dazwischen
  13102. interfundo 3
    schütte dazwischen
  13103. interfundor 3
    ergieße mich
  13104. interfundor 3
    fließe dazwischen
  13105. interfuro 3
    durchrase
  13106. interfuro 3
    durchwüte
  13107. interfusio, interfusionis f
    Dazwischenfließen
  13108. intergarrio 4
    schwatze dazwischen
  13109. intergerivi, intergerivorum m
    Trennwände
  13110. intergerivus, intergeriva, intergerivum
    dazwischengefügt
  13111. intergero 4
    füge dazwischen
  13112. intergressus, intergressus m
    Dazwischenkunft
  13113. interhio 1
    öffne mich dazwischen
  13114. interiaceo 2
    liege dazwischen
  13115. interiacio 5
    = intericere, intericiō, interiēcī, interiectum - werfe dazwischen
  13116. interibi
    daselbst
  13117. interibi
    unterdessen
  13118. interibilis, interibile
    sterblich
  13119. interibilis, interibile
    vergänglich
  13120. intericio 5
    füge dazwischen ein
  13121. intericio 5
    lasse dazwischen eintreten
  13122. intericio 5
    lasse dazwischen verlaufen
  13123. intericio 5
    lege dazwischen
  13124. intericio 5
    pflanze dazwischen
  13125. intericio 5
    schiebe ein
  13126. intericio 5
    setze dazwischen ein
  13127. intericio 5
    stelle dazwischen
  13128. intericio 5
    werfe dazwischen
  13129. interiectio, interiectionis f
    Dazwischensetzen
  13130. interiectio, interiectionis f
    Dazwischentreten in der Zeit
  13131. interiectio, interiectionis f
    Dazwischenwerfen
  13132. interiectio, interiectionis f
    Einfügung
  13133. interiectio, interiectionis f
    Einschieben
  13134. interiectio, interiectionis f
    Interjektion
  13135. interiectio, interiectionis f
    Parenthese
  13136. interiectio, interiectionis f
    Zwischenraum
  13137. interiectio, interiectionis f
    Zwischensatz
  13138. interiective
    nach Art einer Interjektion
  13139. interiectivus, interiectiva, interiectivum
    dazwischengesetzt
  13140. interiecto tempore
    nach einiger Zeit
  13141. interiecto tempore
    nachdem einige Zeit vergangen war
  13142. interiectu noctis
    nach Ablauf der Nacht
  13143. interiectu temporis
    in der Zwischenzeit
  13144. interiectus, interiecta, interiectum
    dazwischen befindlich
  13145. interiectus, interiecta, interiectum
    dazwischen liegend
  13146. interiectus, interiectus m
    Dazwischensetzen
  13147. interiectus, interiectus m
    Dazwischentreten
  13148. interiectus, interiectus m
    Dazwischenwerfen
  13149. interiectus, interiectus m
    Verlauf
  13150. interiectus, interiectus m
    eingetretene Frist
  13151. interim
    bei alledem
  13152. interim
    bisweilen
  13153. interim
    einstweilen
  13154. interim
    für jetzt
  13155. interim
    indessen
  13156. interim
    inzwischen
  13157. interim
    jedoch
  13158. interim
    manchmal
  13159. interim
    mittlerweile
  13160. interim
    mitunter
  13161. interim
    unterdessen
  13162. interim
    vorerst
  13163. interim
    vorläufig
  13164. interim
    vor­der­hand
  13165. interim
    zuweilen
  13166. interim ... interdum ...
    manchmal ... manchmal ...
  13167. interim ... interim ...
    bald... bald...
  13168. interimo 3
    bereite ein Ende
  13169. interimo 3
    beseitige
  13170. interimo 3
    bringe um
  13171. interimo 3
    ermorde
  13172. interimo 3
    hebe auf (beende)
  13173. interimo 3
    mache ein Ende
  13174. interimo 3
    massakriere
  13175. interimo 3
    murkse ab
  13176. interimo 3
    nehme dazwischen hinweg
  13177. interimo 3
    puste weg
  13178. interimo 3
    räume aus dem Weg
  13179. interimo 3
    schaffe aus der Welt
  13180. interimo 3
    schaffe beiseite
  13181. interimo 3
    schaffe weg
  13182. interimo 3
    töte
  13183. interimo 3
    vernichte
  13184. interior Asia
    das Innere Asiens
  13185. interior, interius
    der Öffentlichkeit nicht preisgegeben
  13186. interior, interius
    entfernter
  13187. interior, interius
    geheim
  13188. interior, interius
    geheimer
  13189. interior, interius
    im Landesinneren wohnend
  13190. interior, interius
    innerer
  13191. interior, interius
    kleiner
  13192. interior, interius
    kürzer
  13193. interior, interius
    näher
  13194. interior, interius
    tiefer
  13195. interior, interius
    tiefer innen befindlich
  13196. interior, interius
    vertrauter
  13197. interiora Asiae
    das Innere Asiens
  13198. interitio, interitionis f
    Untergang
  13199. interitio, interitionis f
    Verlust
  13200. interitio, interitionis f
    Vernichtung
  13201. interitus, interitus m
    Ende
  13202. interitus, interitus m
    Tod
  13203. interitus, interitus m
    Untergang
  13204. interitus, interitus m
    Verderben
  13205. interitus, interitus m
    Verfall
  13206. interitus, interitus m
    Vernichtung
  13207. interitus, interitus m
    Verschwinden
  13208. interiungo 3
    halte Rast
  13209. interiungo 3
    lasse rasten
  13210. interiungo 3
    raste
  13211. interiungo 3
    spanne eine Zeitlang ab
  13212. interiungo 3
    verbinde untereinander
  13213. interiungo 3
    vereine
  13214. interiungo 3
    vereinige
  13215. interius reddo
    verinnerliche
  13216. interlabor 3
    falle dazwischen
  13217. interlabor 3
    fliege dazwischen
  13218. interlabor 3
    fließe dazwischen
  13219. interlabor 3
    gleite dazwischen
  13220. interlabor 3
    schlüpfe dazwischen
  13221. interlabor 3
    verfließe dazwischen
  13222. interlabor 3
    verstreiche dazwischen
  13223. interlateo 2
    bin dazwischen verborgen
  13224. interlateo 2
    bin mit­ten­drin verborgen
  13225. interlatro 1
    belle dazwischen
  13226. interlectio, interlectionis f
    Dazwischenlesen
  13227. interlego 3
    breche dazwischen ab
  13228. interlego 3
    lese hier und da ab
  13229. interlego 3
    suche dazwischen heraus
  13230. interlido 3
    stoße aus der Mitte heraus
  13231. interlido 3
    stoße dazwischen heraus
  13232. interlido 3
    stoße mitten hinein
  13233. interligo 1
    binde darunter
  13234. interligo 1
    binde dazwischen
  13235. interlinitus, interlinitus m
    = interlitus, interlitus m - Fälschung durch Ausradieren
  13236. interlino 3
    bestreiche
  13237. interlino 3
    fälsche
  13238. interlino 3
    streiche dazwischen
  13239. interlino 3
    verfälsche
  13240. interlino 3
    überziehe
  13241. interlitus, interlitus m
    Fälschung durch Ausradieren
  13242. interlocutio, interlocutionis f
    Dazwischenreden
  13243. interlocutio, interlocutionis f
    Einwurf
  13244. interlocutio, interlocutionis f
    Nebenurteil
  13245. interlocutio, interlocutionis f
    Zwischenbescheid
  13246. interlocutio, interlocutionis f
    Zwischenrede
  13247. interlocutio, interlocutionis f
    Zwischenspruch
  13248. interloquium, interloquii n
    Einrede
  13249. interloquium, interloquii n
    Zwischenrede
  13250. interloquor 3
    gebe einen Zwischenbescheid
  13251. interloquor 3
    lasse ein Zwischenurteil ergehen
  13252. interloquor 3
    mache eine Einrede
  13253. interloquor 3
    rede dazwischen
  13254. interloquor 3
    unterbreche beim Reden
  13255. interloquor 3
    werfe ein
  13256. interlucatio, interlucationis f
    Lichten der Bäume
  13257. interluceo 2
    bin durchsichtig
  13258. interluceo 2
    habe Lücken
  13259. interluceo 2
    scheine dazwischen hervor
  13260. interluceo 2
    scheine durch
  13261. interluceo 2
    schimmere hier und da hervor
  13262. interluceo 2
    werde erblickt
  13263. interluceo 2
    zeige mich
  13264. interluco 1
    lichte
  13265. interludo 3
    spiele dazwischen
  13266. interlunis, interlune
    im Neumond
  13267. interlunium, interlunii n
    Neumond
  13268. interlunium, interlunii n
    Zeit des Neumondes
  13269. interluo 3
    fließe dazwischen
  13270. interluo 3
    fließe mitten durch
  13271. interluo 3
    spüle dazwischen
  13272. interluo 3
    wasche dabei
  13273. interluo 3
    wasche dazwischen
  13274. interluo 3
    wasche weg
  13275. interluvies, interluviei f
    dazwischenfließendes Wasser
  13276. intermaneo 2
    bleibe dazwischen
  13277. intermano 1
    ströme dazwischen hin
  13278. intermedius, intermedia, intermedium
    dazwischen befindlich
  13279. intermedius, intermedia, intermedium
    in der Mitte befindlich
  13280. intermenstruo tempore
    zur Zeit des Mondwechsels
  13281. intermenstruum, intermenstrui n
    Neumond
  13282. intermenstruus, intermenstrua, intermenstruum
    zwischen zwei Monaten
  13283. intermeo 1
    gehe dazwischen
  13284. intermeo 1
    gehe mitten hindurch
  13285. intermestris, intermestre
    zwischen zwei Monaten
  13286. intermico 1
    scheine dazwischen hindurch
  13287. intermico 1
    schimmere dazwischen hindurch
  13288. interminabilis, interminabile
    unbegrenzt
  13289. interminabilis, interminabile
    unendlich
  13290. interminata poena
    Sanktion
  13291. interminata poena
    Strafandrohung
  13292. interminata poena
    angedrohte Strafe
  13293. interminatio, interminationis f
    Androhung
  13294. interminatus est nos futuros ulmeos
    er hat uns angedroht, dass wir ganz zu Ulmen werden
  13295. interminatus est nos futuros ulmeos
    er hat uns angedroht, uns tüchtig zu verprügeln
  13296. interminatus, interminata, interminatum
    angedroht
  13297. interminatus, interminata, interminatum
    grenzenlos
  13298. interminatus, interminata, interminatum
    unbegrenzt
  13299. interminatus, interminata, interminatum
    unendlich
  13300. interminatus, interminata, interminatum
    verboten
  13301. interminatus, interminata, interminatum
    verpönt
  13302. interminis, intermine
    unbegrenzt
  13303. interminis, intermine
    unendlich
  13304. interminor 1
    bedrohe
  13305. interminor 1
    drohe an
  13306. interminor 1
    untersage (unter Drohungen)
  13307. interminor 1
    verbiete drohend
  13308. interminor 1
    verpöne
  13309. interminus, intermina, interminum
    ohne Ende
  13310. interminus, intermina, interminum
    ohne Grenzen
  13311. interminus, intermina, interminum
    unbegrenzt
  13312. intermisceo 2
    mische darunter
  13313. intermisceo 2
    mische dazu
  13314. intermisceo 2
    mische dazwischen
  13315. intermisceo 2
    mische ein
  13316. intermisceo 2
    mische unter
  13317. intermisceo 2
    stecke dazwischen
  13318. intermissa studia revoco
    nehme die unterbrochenen Studien wieder auf
  13319. intermissio, intermissionis f
    Absetzen
  13320. intermissio, intermissionis f
    Aussetzen
  13321. intermissio, intermissionis f
    Unterbrechen
  13322. intermissio, intermissionis f
    Unterlassung
  13323. intermissio, intermissionis f
    Versäumnis
  13324. intermissio, intermissionis f
    zeitweiliges Aufhören
  13325. intermissio, intermissionis f
    zeitweiliges Nachlassen
  13326. intermissus, intermissus m
    Unterbrechung
  13327. intermissus, intermissus m
    zeitweiliges Nachlassen
  13328. intermitto 3
    gebe für jetzt auf
  13329. intermitto 3
    lasse dazwischen frei
  13330. intermitto 3
    lasse dazwischen leer
  13331. intermitto 3
    lasse dazwischen offen
  13332. intermitto 3
    lasse dazwischengehen
  13333. intermitto 3
    lasse unbenutzt
  13334. intermitto 3
    lasse unbesetzt
  13335. intermitto 3
    lasse verstreichen
  13336. intermitto 3
    lasse vorbeigehen
  13337. intermitto 3
    lasse zeitweise unbesetzt (ein Amt)
  13338. intermitto 3
    lege dazwischen
  13339. intermitto 3
    setze aus
  13340. intermitto 3
    stelle ein
  13341. intermitto 3
    unterbreche
  13342. intermitto 3
    unterlasse
  13343. intermitto 3
    versäume
  13344. intermixtio, intermixtionis f
    Dazwischenmischen
  13345. intermorior 5
    erlösche
  13346. intermorior 5
    falle in Ohnmacht
  13347. intermorior 5
    gehe zugrunde
  13348. intermorior 5
    schwinde hin
  13349. intermorior 5
    sterbe
  13350. intermorior 5
    sterbe ab
  13351. intermorior 5
    sterbe hin
  13352. intermorior 5
    werde tödlich krank
  13353. intermoveo 2
    ziehe dazwischen (tr.)
  13354. intermundia, intermundiorum n
    Zwischenräume zwischen den Welten
  13355. intermundia, intermundiorum n
    Zwischenwelten
  13356. intermuralis, intermurale
    zwischen den Mauern befindlich
  13357. intermuto 1
    verschränke kreuzweise
  13358. intermuto 1
    vertausche untereinander
  13359. interna, internorum n
    Eingeweide
  13360. interna, internorum n
    Innere, das
  13361. interna, internorum n
    heimische Angelegenheiten
  13362. internascor 3
    wachse dazwischen
  13363. internascor 3
    wachse dazwischen hervor
  13364. Internationale Consilium Rubrae Crucis (ICRC)
    Internationales Komitee vom Roten Kreuz (IKRK)
  13365. internationale Olympicum consilium (IOC)
    Internationales Olympisches Komitee
  13366. internationalem reddo
    internationalisiere
  13367. Internationalis Aeriae Transportationis Associatio (IATA)
    International Air Transport Association
  13368. Internationalis commissio Olympiaca
    Internationales Olympisches Komitee
  13369. internationalis consociatio terroristica
    internationale terroristische Vereinigung
  13370. internationalis consociatio terroristica, quae est Al-Qaida
    internationale terroristische Vereinigung Al-Qaida
  13371. internationalis statio spatialis (ISS)
    Internationale Raumstation (ISS)
  13372. internationalis, internationale
    international
  13373. internationalis, internationale
    überstaatlich
  13374. internatium, internatii n
    heiliges Bein
  13375. internato 1
    schwimme dazwischen
  13376. interne
    innerlich
  13377. interne
    inwendig
  13378. internecida, internecidae m
    Mörder
  13379. internecio, internecionis f (internicio, internicionis f)
    Tod
  13380. internecio, internecionis f (internicio, internicionis f)
    Untergang
  13381. internecio, internecionis f (internicio, internicionis f)
    Vernichtung
  13382. internecio, internecionis f (internicio, internicionis f)
    gänzliche Aufreibung
  13383. internecio, internecionis f (internicio, internicionis f)
    totale Niederlage
  13384. internecio, internecionis f (internicio, internicionis f)
    vollständige Aufreibung
  13385. internecio, internecionis f (internicio, internicionis f)
    völlige Tötung
  13386. internecio, internecionis f (internicio, internicionis f)
    völliger Untergang
  13387. internecium, internecii n
    Hinmorden
  13388. internecium, internecii n
    Massaker
  13389. internecium, internecii n
    Tod
  13390. internecium, internecii n
    Töten
  13391. internecium, internecii n
    Untergang
  13392. internecive
    mit gänzlicher Zerstörung
  13393. internecive
    mörderisch
  13394. internecivus, interneciva, internecivum (internicivus)
    bis zur totalen Vernichtung gehend
  13395. internecivus, interneciva, internecivum (internicivus)
    gänzlich zerstörend
  13396. internecivus, interneciva, internecivum (internicivus)
    mörderisch
  13397. internecivus, interneciva, internecivum (internicivus)
    totale Vernichtung drohend
  13398. internecivus, interneciva, internecivum (internicivus)
    tödlich
  13399. internecivus, interneciva, internecivum (internicivus)
    zum vollständigen Untergang führend
  13400. interneco 1
    massakriere
  13401. interneco 1
    morde hin
  13402. interneco 1
    töte
  13403. interneco 1
    vernichte
  13404. internecto 3
    durchflechte
  13405. internecto 3
    verbinde
  13406. internecto 3
    verknüpfe
  13407. internicio, internicionis f
    = interneciō, interneciōnis f
  13408. internicivus, interniciva, internicivum
    = internecīvus, internecīva, internecīvum
  13409. internidifico 1
    niste dazwischen hinein
  13410. internigro 1
    bin dazwischen schwarz
  13411. internitas, internitatis f
    Innerlichkeit
  13412. internitatis inductio
    Verinnerlichung
  13413. interniteo 2
    leuchte dazwischen hervor
  13414. interniteo 2
    leuchte hin und wieder hervor
  13415. interniteo 2
    scheine dazwischen hindurch
  13416. interniteo 2
    schimmere dazwischen hindurch
  13417. interniteo 2
    schimmere vereinzelt hervor
  13418. internoctatio, internoctationis f
    Nachtfeier
  13419. internodium, internodii n
    Gelenkhöhlung
  13420. internodium, internodii n
    Raum zwischen zwei Gelenken
  13421. internodium, internodii n
    Raum zwischen zwei Knoten
  13422. internosco 3
    unterscheide voneinander
  13423. internundinum, internundini n
    Zeit zwischen zwei Wochnemarkttagen
  13424. internundinum, internundini n
    sieben bis acht Tage
  13425. internuntia, internuntiae f
    Unterhändlerin
  13426. internuntia, internuntiae f
    Vermittlerin
  13427. internuntia, internuntiae f
    Zwischenbotin
  13428. internuntia, internuntiae f
    Zwischenträgerin
  13429. internuntio 1
    tausche Nachrichten aus
  13430. internuntio 1
    unterhandele
  13431. internuntius, internuntii m
    Unterhändler
  13432. internuntius, internuntii m
    Vermittler
  13433. internuntius, internuntii m
    Zwischenbote
  13434. internuntius, internuntii m
    Zwischenträger
  13435. internus, interna, internum
    einheimisch
  13436. internus, interna, internum
    im Innern
  13437. internus, interna, internum
    inländisch
  13438. internus, interna, internum
    innere
  13439. internus, interna, internum
    innerlich
  13440. internus, interna, internum
    inwendig
  13441. intero 3
    brocke hinein
  13442. intero 3
    krümele hinein
  13443. intero 3
    reibe hinein
  13444. interordinatus, interordinata, interordinatum
    dazwischengeordnet
  13445. interordinium, interordinii n
    Raum zwischen zwei Baumreihen
  13446. interpateo 2
    erstrecke mich dazwischen hinein
  13447. interpateo 2
    stehe dazwischen offen
  13448. interpedio 4
    = impedīre, impediō, impedīvī, impedītum - verhindern
  13449. interpellatio, interpellationis f
    Belangen
  13450. interpellatio, interpellationis f
    Dazwischenreden
  13451. interpellatio, interpellationis f
    Eingreifen
  13452. interpellatio, interpellationis f
    Einspruch
  13453. interpellatio, interpellationis f
    Ins-Wort-Fallen
  13454. interpellatio, interpellationis f
    Klage vor Gericht
  13455. interpellatio, interpellationis f
    Störung
  13456. interpellatio, interpellationis f
    Unterbrechung
  13457. interpellatione impedio
    erhebe Einspruch
  13458. interpellator, interpellatoris m
    Einsprucherhebender
  13459. interpellator, interpellatoris m
    Störer
  13460. interpellator, interpellatoris m
    Unterbrecher
  13461. interpellator, interpellatoris m
    Verführer zur Unzucht
  13462. interpellatrix, interpellatricis f
    Einsprucherhebende
  13463. interpello 1
    bestürme
  13464. interpello 1
    erhebe Einspruch
  13465. interpello 1
    falle in die Rede
  13466. interpello 1
    gehe hin und wieder an
  13467. interpello 1
    greife vor
  13468. interpello 1
    halte auf
  13469. interpello 1
    hindere
  13470. interpello 1
    hintertreibe
  13471. interpello 1
    konterkariere
  13472. interpello 1
    mache einen unsittlichen Antrag
  13473. interpello 1
    mahne
  13474. interpello 1
    mute Unzucht zu
  13475. interpello 1
    rede an
  13476. interpello 1
    rede dazwischen
  13477. interpello 1
    störe
  13478. interpello 1
    unterbreche
  13479. interpello 1
    vereitele
  13480. interpello 1
    überhäufe jdn. mit Fragen
  13481. interpello aliquem in iure ipsius
    greife in jds. Rechte ein
  13482. interpensiva, interpensivorum n
    Querbalken
  13483. interpensiva, interpensivorum n
    Stichbalken
  13484. interpensiva, interpensivorum n
    Zwischenbalken
  13485. interplico 1
    durchflechte
  13486. interplico 1
    flechte dazwischen
  13487. interplico 1
    flechte hinein
  13488. interplico 1
    füge dazwischen
  13489. interplico 1
    füge hinein
  13490. interplico 1
    umgebe
  13491. interpolamentum, interpolamenti n
    Verfälschung
  13492. interpolatim
    unterbrochen
  13493. interpolatio, interpolationis f
    Täuschung
  13494. interpolatio, interpolationis f
    Umgestaltung
  13495. interpolatio, interpolationis f
    gelegentliche Veränderung
  13496. interpolator, interpolatoris m
    Fälscher
  13497. interpolator, interpolatoris m
    Verderber
  13498. interpolator, interpolatoris m
    Verfälscher
  13499. interpolatrix, interpolatricis f
    Fälscherin
  13500. interpolatrix, interpolatricis f
    Verderberin
  13501. interpolatrix, interpolatricis f
    Verfälscherin
  13502. interpolis, interpole
    aufgestutzt
  13503. interpolis, interpole
    neu gestaltet
  13504. interpolis, interpole
    sich schminkend
  13505. interpolo 1
    entstelle
  13506. interpolo 1
    frische auf
  13507. interpolo 1
    fälsche
  13508. interpolo 1
    gestalte anders
  13509. interpolo 1
    mache nach
  13510. interpolo 1
    richte zu
  13511. interpolo 1
    stutze auf
  13512. interpolo 1
    stutze zu
  13513. interpolo 1
    unterbreche
  13514. interpolo 1
    verderbe
  13515. interpolo 1
    verfälsche
  13516. interpolo 1
    ändere
  13517. interpolus, interpola, interpolum
    aufgestutzt
  13518. interpolus, interpola, interpolum
    neu gestaltet
  13519. interpolus, interpola, interpolum
    sich schminkend
  13520. interpono 3
    benutze als Vorwand
  13521. interpono 3
    lasse dazwischen eintreten (zeitlich)
  13522. interpono 3
    lasse verstreichen
  13523. interpono 3
    lege dazwischen
  13524. interpono 3
    mache geltend
  13525. interpono 3
    schalte ein (in eine Rede)
  13526. interpono 3
    schiebe (dazwischen) ein
  13527. interpono 3
    schütze vor
  13528. interpono 3
    setze als Pfand ein
  13529. interpono 3
    setze dazwischen
  13530. interpono 3
    stelle dazwischen
  13531. interpono 3
    verfälsche
  13532. interpositio, interpositionis f
    Dazwischensetzen
  13533. interpositio, interpositionis f
    Dazwischenstellen
  13534. interpositio, interpositionis f
    Einfügung
  13535. interpositio, interpositionis f
    Einmischung
  13536. interpositio, interpositionis f
    Einschalten
  13537. interpositio, interpositionis f
    Einschieben
  13538. interpositio, interpositionis f
    Einschiebsel
  13539. interpositio, interpositionis f
    Parenthese
  13540. interpositio, interpositionis f
    Vermittlung
  13541. interpositus, interpositus m
    Dazwischenkunft
  13542. interpositus, interpositus m
    Dazwischensetzen
  13543. interpositus, interpositus m
    Dazwischentreten
  13544. interpres, interpretis c
    Ausleger (Interpret)
  13545. interpres, interpretis c
    Bote
  13546. interpres, interpretis c
    Dolmetscher
  13547. interpres, interpretis c
    Erklärer
  13548. interpres, interpretis c
    Mittelsmann
  13549. interpres, interpretis c
    Mittelsperson
  13550. interpres, interpretis c
    Sprecher
  13551. interpres, interpretis c
    Unterhändler
  13552. interpres, interpretis c
    Vermittler
  13553. interpres, interpretis c
    Übersetzer
  13554. interpretabilis, interpretabile
    erklärbar
  13555. interpretabilis, interpretabile
    übersetzbar
  13556. interpretamentum, interpretamentī n
    Auslegung
  13557. interpretamentum, interpretamentī n
    Deutung
  13558. interpretamentum, interpretamentī n
    Erklärung
  13559. interpretamentum, interpretamentī n
    Übersetzung
  13560. interpretatio legis (legum)
    Gesetzesauslegung
  13561. interpretatio, interpretationis f
    Auffassung
  13562. interpretatio, interpretationis f
    Auslegung
  13563. interpretatio, interpretationis f
    Beurteilung
  13564. interpretatio, interpretationis f
    Deutung
  13565. interpretatio, interpretationis f
    Erklärung
  13566. interpretatio, interpretationis f
    Interpretation
  13567. interpretatio, interpretationis f
    Verdeutlichung
  13568. interpretatio, interpretationis f
    Verdolmetschung
  13569. interpretatio, interpretationis f
    Übersetzung
  13570. interpretatiuncula, interpretatiunculae f
    Übersetzung
  13571. interpretator, interpretatoris m
    Ausleger
  13572. interpretator, interpretatoris m
    Erklärer
  13573. interpretatorius, interpretatoria, interpretatorium
    zur Erklärung geeignet
  13574. interpretatrix, interpretatricis f
    Auslegerin
  13575. interpretatrix, interpretatricis f
    Deuterin
  13576. interpretatrix, interpretatricis f
    Erklärerin
  13577. interpretium, interpretii n
    Aufgeld
  13578. interpretium, interpretii n
    Maklergeld
  13579. interpretium, interpretii n
    Maklergewinn
  13580. interpretor 1
    begreife
  13581. interpretor 1
    beurteile
  13582. interpretor 1
    bewerte
  13583. interpretor 1
    beziehe Stellung
  13584. interpretor 1
    deute
  13585. interpretor 1
    dolmetsche
  13586. interpretor 1
    entscheide
  13587. interpretor 1
    erkläre
  13588. interpretor 1
    fasse auf
  13589. interpretor 1
    gebe Aufschluss
  13590. interpretor 1
    kommentiere
  13591. interpretor 1
    lege aus
  13592. interpretor 1
    rechne an (als etw.)
  13593. interpretor 1
    schließe (auf etw.)
  13594. interpretor 1
    verdolmetsche
  13595. interpretor 1
    vermittle
  13596. interpretor 1
    übersetze
  13597. interpretor 1
    übersetzt frei
  13598. interprimo 3
    drücke ein
  13599. interprimo 3
    unterdrücken
  13600. interprimo 3
    zerdrücke
  13601. interpuncta verborum
    Satzteilzeichen
  13602. interpunctio, interpunctionis f
    Satzzeichen
  13603. interpunctio, interpunctionis f
    Worttrennung durch Punkte
  13604. interpunctio, interpunctionis f
    Zeichensetzung
  13605. interpunctus, interpuncta, interpunctum
    gehörig abgeteilt
  13606. interpungo 3
    setze einen Punkt zwischen Wörter
  13607. interpungo 3
    teile durch Punkte ab
  13608. interpurgo 1
    putze aus
  13609. interpurgo 1
    reinige hier und da
  13610. interputo 1
    beschneide hier und da
  13611. interputo 1
    putze aus
  13612. interqueror 3
    klage dabei
  13613. interqueror 3
    mische Klagen ein
  13614. interquiesco 3
    halte inne
  13615. interquiesco 3
    lasse eine Pause eintreten
  13616. interquiesco 3
    mache Pause
  13617. interquiesco 3
    ruhe dazwischen
  13618. interquiesco 3
    ruhe unterdessen aus
  13619. interrado 3
    arbeite durchbrochen
  13620. interrado 3
    beschabe hier und da
  13621. interrado 3
    beschneide hier und da
  13622. interrado 3
    putze aus
  13623. interrado 3
    schneide aus
  13624. interrado 3
    versehe mit durchbrochener Arbeit
  13625. interrasilis, interrasile
    durchbrochen gearbeitet
  13626. interrasor, interrasoris m
    Verfertiger durchbrochener Arbeiten
  13627. interregnum, interregni n
    Zwischenregierung
  13628. interrete, interretis n
    Internet
  13629. interretialis pagina domestica
    Internet-Homepage
  13630. interretialis, interretiale
    das Internet betreffend
  13631. interretialis, interretiale
    zum Internet gehörig
  13632. interretiarius, interretiaria, interretiarium
    das Internet betreffend
  13633. interretiarius, interretiaria, interretiarium
    zum Internet gehörig
  13634. interreticulum, interreticulī n
    Internet
  13635. interrex, interregis m
    Zwischenkönig (beim Ausfall beider Konsuln)
  13636. interribilis, interribile
    kühn
  13637. interribilis, interribile
    unerschrocken
  13638. interrigo 1
    teile durch Dazwischentreten in Ströme
  13639. interrite
    unerschrocken
  13640. interritus, interrita, interritum
    furchtlos
  13641. interritus, interrita, interritum
    unerschrocken
  13642. interrivatio, interrivationis f
    Zwischenableitung des Wassers
  13643. interrivatus, interrivata, interrivatum
    dazwischen abgeleitet
  13644. interrogamentum, interrogamenti n
    Frage
  13645. interrogatim
    frageweise
  13646. interrogatio captiosa
    Fangfrage
  13647. interrogatio captiosa
    verfängliche Frage
  13648. interrogatio testium
    Befragung der Zeugen
  13649. interrogatio, interrogationis f
    Anfrage
  13650. interrogatio, interrogationis f
    Befragung
  13651. interrogatio, interrogationis f
    Frage
  13652. interrogatio, interrogationis f
    Fragestellung
  13653. interrogatio, interrogationis f
    Verhör
  13654. interrogatio, interrogationis f
    Vernunftschluss (Syllogismus)
  13655. interrogatiuncula tortuosa
    verwinkelte Frage
  13656. interrogatiuncula, interrogatiunculae f
    kleine Frage
  13657. interrogatiuncula, interrogatiunculae f
    kurze Frage
  13658. interrogatiuncula, interrogatiunculae f
    spitzfindige Fragestellung
  13659. interrogatiuncula, interrogatiunculae f
    unbedeutende Frage
  13660. interrogatiunculae angustae
    peinliche Schlussolgerung
  13661. interrogatiunculae minutael
    peinliche Schlussfolgerung
  13662. interrogatiunculas necto
    ziehe Konsequenzen
  13663. interrogative
    in Frageform
  13664. interrogativus, interrogativa, interrogativum
    Frage-
  13665. interrogativus, interrogativa, interrogativum
    fragend
  13666. interrogativus, interrogativa, interrogativum
    zur Frage gehörig
  13667. interrogator, interrogatoris m
    Fragesteller
  13668. interrogator, interrogatoris m
    Kläger
  13669. interrogatorius, interrogatoria, interrogatorium
    fragend
  13670. interrogatorius, interrogatoria, interrogatorium
    in Fragen bestehend
  13671. interrogo 1
    befrage
  13672. interrogo 1
    belange gerichtlich
  13673. interrogo 1
    fordere vor Gericht
  13674. interrogo 1
    frage
  13675. interrogo 1
    mache einen Vernunftschluss (Syllogismus)
  13676. interrogo 1
    verhöre
  13677. interrogo 1
    verklage
  13678. interrumpo 3
    breche ab (tr)
  13679. interrumpo 3
    breche auseinander (tr.)
  13680. interrumpo 3
    breche voneinander (tr.)
  13681. interrumpo 3
    hebe zeitweilig auf
  13682. interrumpo 3
    isoliere
  13683. interrumpo 3
    reiße ab (tr.)
  13684. interrumpo 3
    reiße voneinander (tr.)
  13685. interrumpo 3
    schlage entzwei
  13686. interrumpo 3
    störe
  13687. interrumpo 3
    trenne
  13688. interrumpo 3
    trenne ab
  13689. interrumpo 3
    unterbreche
  13690. interrumpo 3
    vereinzelne
  13691. interrumpo 3
    zerbreche (tr.)
  13692. interrumpo 3
    zerfetze
  13693. interrumpo 3
    zerreiße (tr.)
  13694. interrupte
    mit Unterbrechung
  13695. interrupte
    unterbrochen
  13696. interrupte
    zerteilt
  13697. interruptio automataria
    Selbstabschaltung
  13698. interruptio automataria
    Selbstausschaltung
  13699. interruptio, interruptionis f
    Abbrechen mitten in der Rede
  13700. interruptio, interruptionis f
    Abbruch
  13701. interruptio, interruptionis f
    Unterbrechung
  13702. interruptor, interruptoris m
    Abbrecher
  13703. interruptor, interruptoris m
    Schänder
  13704. interruptor, interruptoris m
    Unterbrecher
  13705. interruptor, interruptoris m
    Verderber
  13706. intersaepio 4
    scheide
  13707. intersaepio 4
    schließe ab
  13708. intersaepio 4
    schließe ein
  13709. intersaepio 4
    schneide ab
  13710. intersaepio 4
    sperre ab
  13711. intersaepio 4
    verbarrikadiere
  13712. intersaepio 4
    verstopfe
  13713. intersaepio 4
    verwahre
  13714. intersaepio 4
    zäune ein
  13715. intersaepta, intersaeptorum n
    Grenzen
  13716. intersaepta, intersaeptorum n
    Scheidewände
  13717. intersaeptio, intersaeptionis f
    Verstopfung
  13718. intersaeptum, intersaepti n
    Zwerchfell
  13719. interscalmium, interscalmii n
    Zwischenraum zwischen den Ruderzapfen
  13720. interscapilium, interscapilii n
    Raum zwischen den Schultern
  13721. interscapilium, interscapilii n
    Schulterblattgräte
  13722. interscapulium, interscapulii n
    = interscapilium, interscapiliī n - Schulterblattgräte
  13723. interscapulum, interscapuli n
    = interscapilium, interscapiliī n - Schulterblattgräte
  13724. interscateo 2
    quelle azwischen hervor
  13725. interscateo 2
    sprudele azwischen hervor
  13726. interscindo 3
    reiße auseinander
  13727. interscindo 3
    reiße ein
  13728. interscindo 3
    scheide
  13729. interscindo 3
    schneide ab
  13730. interscindo 3
    störe
  13731. interscindo 3
    trenne
  13732. interscindo 3
    unterbreche
  13733. interscindo 3
    zerreiße
  13734. interscribo 3
    schreibe dazwischen hinein
  13735. interscribo 3
    verbessere durch Zusätze
  13736. interseco 1
    durchschneide
  13737. interseco 1
    durchsäge
  13738. interseco 1
    schneide auseinander
  13739. interseco 1
    schneide ein
  13740. interseco 1
    schneide voneinander
  13741. interseco 1
    trenne
  13742. intersectio, intersectionis f
    Einschnitt
  13743. intersectio, intersectionis f
    Zwischentiefe
  13744. intersemino 1
    säe dazwischen
  13745. intersepio 4
    = intersaepīre, intersaepiō, intersaepsī, intersaeptum
  13746. intersepio 4
    zäune ein
  13747. interseptum, intersepti n
    = intersaeptum, intersaeptī n - Zwerchfell
  13748. intersero 3
    pflanze dazwischen
  13749. intersero 3
    setze dazwischen
  13750. intersero 3
    säe dazwischen
  13751. intersero 3 [2]
    füge dazwischen ein
  13752. intersero 3 [2]
    füge ein
  13753. intersero 3 [2]
    lege ein
  13754. intersero 3 [2]
    schiebe dazwischen ein
  13755. intersero 3 [2]
    schütze vor
  13756. intersero 3 [2]
    stelle ein
  13757. intersertio, intersertionis f
    Ausruf
  13758. intersisto 3
    halte mitte inne
  13759. intersisto 3
    setze ab
  13760. intersisto 3
    stehe dazwischen still
  13761. intersisto 3
    trete dazwischen
  13762. intersitus, intersita, intersitum
    dazwischen befindlich
  13763. intersitus, intersita, intersitum
    dazwischen gelegen
  13764. intersitus, intersita, intersitum
    dazwischen liegen
  13765. interspatium, interspatii n
    Abstand
  13766. interspatium, interspatii n
    Zwischenraum
  13767. interspergo 3
    besprenge zwischenhinein
  13768. interspergo 3
    bestreue hier und da
  13769. interspergo 3
    bestreue zwischenhinein
  13770. interspergo 3
    sprenge dazwischen hinein
  13771. interspergo 3
    streue dazwischen hinein
  13772. interspiratio, interspirationis f
    Atempause
  13773. interspiratio, interspirationis f
    Dazwischenatmen
  13774. interspiratio, interspirationis f
    Verschnaufpause
  13775. interspiro 1
    atme dazwischen
  13776. interspiro 1
    lasse Luft ein
  13777. Interstatale Consortium a Caeli Commutatione
    Zwischenstaatlicher Ausschuss über Klimaveränderung (IPCC)
  13778. interstatalis, interstatale
    zwischenstaatlich
  13779. intersterno 3
    breite dazwischen
  13780. intersterno 3
    lege dazwischen
  13781. intersterno 3
    streue dazwischen
  13782. interstes, interstitis
    dazwischen befindlich
  13783. interstinctio, interstinctionis f
    Abwechselung
  13784. interstinctio, interstinctionis f
    Unterscheidung
  13785. interstinctio, interstinctionis f
    Wechsel
  13786. interstinctus, interstincta, interstinctum
    hin und wieder besetzt
  13787. interstinguo 3
    besetze hin und wieder
  13788. interstinguo 3 [2]
    lösche aus
  13789. interstinguo 3 [2]
    mache den Garaus
  13790. interstinguo 3 [2]
    morde hin
  13791. interstities, interstitiei f
    Zwischenraum
  13792. interstitio, interstitionis f
    Innehalten
  13793. interstitio, interstitionis f
    Stillstand
  13794. interstitio, interstitionis f
    Stillstehen
  13795. interstitio, interstitionis f
    Unterschied
  13796. interstitio, interstitionis f
    Verzögerung
  13797. interstitio, interstitionis f
    Zwischenraum
  13798. interstitium, interstitii n
    Zwischenraum
  13799. intersto 1
    befinde mich dazwischen
  13800. intersto 1
    bin dazwischen
  13801. intersto 1
    stehe dazwischen
  13802. interstrepo 3
    kreische dazwischen hinein
  13803. interstrepo 3
    rausche dazwischen
  13804. interstrepo 3
    schalle dazwischen
  13805. interstrepo 3
    töne dazwischen
  13806. interstringo 3
    schnüre zu
  13807. interstringo 3
    schnüre zusammen
  13808. interstruo 3
    füge dazu
  13809. interstruo 3
    füge zusammen
  13810. intersum
    befinde mich dazwischen
  13811. intersum
    beteilige mich
  13812. intersum
    bin dazwischen
  13813. intersum
    bin verschieden
  13814. intersum
    bin zugegen
  13815. intersum
    bin zwischendurch verflossen (zeitlich)
  13816. intersum
    liege dazwischen
  13817. intersum
    nehme Anteil
  13818. intersum
    nehme teil
  13819. intersum
    unterscheide mich
  13820. intersum
    versäume
  13821. intersum
    wirke mit
  13822. intersum
    wohne etw. bei (zeitlich)
  13823. intersum pugnae neque seponor
    nehme am Kampf teil und bleibe nicht fern
  13824. intertalio 1
    lichte
  13825. intertalio 1
    äste aus
  13826. intertexo 3
    durchwebe hin und wieder mit etw.
  13827. intertexo 3
    flechte hin und wieder ein
  13828. intertexo 3
    füge zusammen
  13829. intertexo 3
    schmücke mit etw.
  13830. intertexo 3
    verwebe ineinander
  13831. intertexo 3
    webe hin und wieder ein
  13832. intertignium, intertignii n
    Zwischentiefe
  13833. intertraho 3
    entziehe unter der Hand
  13834. intertriginosus, intertriginosa, intertriginosum
    wundgerieben
  13835. intertrigo, intertriginis f
    wundgeriebene Stelle
  13836. intertrimentum, intertrimenti n
    Abfall
  13837. intertrimentum, intertrimenti n
    Abgang
  13838. intertrimentum, intertrimenti n
    Abrieb
  13839. intertrimentum, intertrimenti n
    Einbuße
  13840. intertrimentum, intertrimenti n
    Schaden
  13841. intertrimentum, intertrimenti n
    Verlust
  13842. intertritura, intertriturae f
    Abnutzung durch Reiben
  13843. interturbatio, interturbationis f
    Unruhe
  13844. interturbatio, interturbationis f
    Verwirrung
  13845. interturbo 1
    stifte Verwirrung
  13846. interturbo 1
    störe
  13847. interturbo 1
    unterbreche
  13848. interula, interulae f
    Hemd
  13849. interula, interulae f
    Untergewand
  13850. interula, interulae f
    Unterhemd
  13851. interula, interulae f
    innere Tunika
  13852. interulam muto
    ziehe ein anderes Hemd an
  13853. interulus, interula, interulum
    innerlich
  13854. interulus, interula, interulum
    inwendig
  13855. interundatus, interundata, interundatum
    dazwischen geflammt
  13856. interundatus, interundata, interundatum
    dazwischen gewässert
  13857. interusūrium, interusūrii n
    Zinsen der Zwischenzeit
  13858. interusūrium, interusūrii n
    inzwischen eintretender Zinsengenuss
  13859. interutraque
    zwischen beiden hin
  13860. interutraque
    zwischen beiden hindurch
  13861. intervaco 1
    bin dazwischen leer
  13862. intervado 3
    komme dazwischen
  13863. intervalla negotiorum otio dispungo
    die Zeit zwischen den Geschäften widme ich der Muße
  13864. intervallatis diebus
    nach dem Verlauf von Tagen
  13865. intervallato brevi tempore
    nach Ablauf einer kurzen Zeit
  13866. intervallatus, intervallata, intervallatum
    in Zwischenräumen eingetreten
  13867. intervallo 1
    lasse in Zwischenräumen eintreten
  13868. intervallo locorum et temporum disiuncti sunt
    sie sind räumglich und zeitlich getrennt
  13869. intervallum alicui do
    gewähre jdm. eine Frist
  13870. intervallum requietis
    Ruhepause
  13871. intervallum temporis
    Frist
  13872. intervallum transitorium
    Übergangsphase
  13873. intervallum, intervalli n
    Abstand
  13874. intervallum, intervalli n
    Entfernung
  13875. intervallum, intervalli n
    Erholung
  13876. intervallum, intervalli n
    Frist
  13877. intervallum, intervalli n
    Haltepunkt
  13878. intervallum, intervalli n
    Pause
  13879. intervallum, intervalli n
    Phase
  13880. intervallum, intervalli n
    Raum
  13881. intervallum, intervalli n
    Ruhepunkt
  13882. intervallum, intervalli n
    Unterschied
  13883. intervallum, intervalli n
    Unähnlichkeit
  13884. intervallum, intervalli n
    Zeit
  13885. intervallum, intervalli n
    Zeitabstand
  13886. intervallum, intervalli n
    Zwischenraum (Intervall)
  13887. intervallum, intervalli n
    Zwischenzeit (Zeitintervall)
  13888. intervallum, intervalli n
    freie Zeit
  13889. intervectus, intervecta, intervectum
    mitten hineinragend
  13890. interveho 3
    ziehe mitten hinein
  13891. intervello 3
    berupfe hier und da
  13892. intervello 3
    lichte aus
  13893. intervello 3
    reiße mitten heraus
  13894. intervello 3
    äste aus
  13895. intervenia, interveniorum n
    Klüfte
  13896. intervenia, interveniorum n
    Querspalten
  13897. intervenia, interveniorum n
    Zwischenräume
  13898. intervenio 4
    ereigne mich
  13899. intervenio 4
    erhebe Einspruch
  13900. intervenio 4
    erscheine unterdessen
  13901. intervenio 4
    finde mich unterdessen ein
  13902. intervenio 4
    finde während dessen statt
  13903. intervenio 4
    halte auf
  13904. intervenio 4
    komme dabei ins Spiel
  13905. intervenio 4
    komme dazu
  13906. intervenio 4
    komme dazwischen
  13907. intervenio 4
    lege Einspruch ein
  13908. intervenio 4
    lege mich ins Zeug
  13909. intervenio 4
    mache mein Ansehen geltend
  13910. intervenio 4
    menge mich ein
  13911. intervenio 4
    mische mich ein
  13912. intervenio 4
    nehme mich an
  13913. intervenio 4
    schreite ein
  13914. intervenio 4
    stehe dem Fortgang entgegen
  13915. intervenio 4
    stelle mich in den Weg
  13916. intervenio 4
    stelle mich unterdessen ein
  13917. intervenio 4
    trete dazu
  13918. intervenio 4
    trete dazwischen
  13919. intervenio 4
    trete dazwischen ein
  13920. intervenio 4
    trete ein
  13921. intervenio 4
    trete entgegen
  13922. intervenio 4
    unterbreche etw.
  13923. intervenio 4
    vermittele
  13924. intervenio 4
    verwende mich
  13925. intervenio 4
    widerfahre
  13926. intervenio pro aliquo apud aliquem
    mache mich stark für jdn. ein bei jdm.
  13927. intervenio pro aliquo apud aliquem
    trete für jdn. ein bei jdm.
  13928. interventio, interventionis f
    Dazwischenkunft
  13929. interventio, interventionis f
    Einmischung
  13930. interventio, interventionis f
    Vermittlung
  13931. interventor, interventoris m
    Mittelsperson
  13932. interventor, interventoris m
    Störenfried
  13933. interventor, interventoris m
    Vermittler
  13934. interventor, interventoris m
    störender Besucher
  13935. interventus, interventus m
    Beistand
  13936. interventus, interventus m
    Dazwischenkunft
  13937. interventus, interventus m
    Eingreifen
  13938. interventus, interventus m
    Einmischung
  13939. interventus, interventus m
    Eintritt
  13940. interventus, interventus m
    Mü­he­wal­tung
  13941. interventus, interventus m
    Vermittlung
  13942. interversio, interversionis f
    Entwendung
  13943. interversio, interversionis f
    Hintertreibung
  13944. interversio, interversionis f
    Unterschlagung
  13945. interversio, interversionis f
    Vereitelung
  13946. interversor 1
    bewege mich zwischendurch
  13947. interversor 1
    schwimme zwischendurch
  13948. interversor 1
    wende mich hin und her
  13949. interversor, interversoris m
    Entwender
  13950. interversor, interversoris m
    Unterschlager
  13951. interversura, interversurae f
    Krümmung
  13952. interverto 3
    bringe auf die Seite
  13953. interverto 3
    bringe durch
  13954. interverto 3
    bringe um etwas
  13955. interverto 3
    entwende
  13956. interverto 3
    entziehe
  13957. interverto 3
    kehre um (tr.)
  13958. interverto 3
    leite weg
  13959. interverto 3
    prelle
  13960. interverto 3
    richte anderswohin
  13961. interverto 3
    schlage nieder
  13962. interverto 3
    unterdrücke
  13963. interverto 3
    unterschlage
  13964. interverto 3
    vergeude
  13965. interverto 3
    verprasse
  13966. interverto 3
    verschwende
  13967. interverto 3
    vertue
  13968. interverto 3
    verändere
  13969. interverto 3
    wandele um (tr.)
  13970. interverto 3
    wende anderswohin
  13971. intervibro 1
    schimmere dazwischen
  13972. intervigilo 1
    wache inzwischen
  13973. intervireo 2
    grüne dazwischen hervor
  13974. intervireo 2
    schimmere dazwischen grünlich
  13975. interviso 3
    besuche von Zeit zu Zeit
  13976. interviso 3
    mache von Zeit zu Zeit einen Besuch
  13977. interviso 3
    sehe nach etw.
  13978. interviso 3
    sehe unter der Hand nach
  13979. interviso 3
    suche ab und zu auf
  13980. intervocaliter
    in Zwischenräumen vernehmlich
  13981. intervolito 1
    flattere dazwischen herum
  13982. intervolito 1
    fliege dazwischen herum
  13983. intervolo 1
    eile dazwischen hin
  13984. intervolo 1
    fliege dazwischen hin
  13985. intervomo 3
    ergieße dazwischen
  13986. intervomo 3
    gebe dazwischen von mir
  13987. intervorto 3
    = intervertere, intervertō, intervertī, interversum - richte anderswohin
  13988. intestabilis, intestabile
    abscheulich
  13989. intestabilis, intestabile
    ehrlos
  13990. intestabilis, intestabile
    infam
  13991. intestabilis, intestabile
    schändlich
  13992. intestabilis, intestabile
    unehrlich
  13993. intestabilis, intestabile
    unfähig, Zeuge zu sein
  13994. intestabilis, intestabile
    unfähig, ein Testament zu errichten
  13995. intestabilis, intestabile
    verabscheut
  13996. intestabilis, intestabile
    verflucht
  13997. intestabilis, intestabile
    verächtlich
  13998. intestato
    ohne Testament
  13999. intestatus, intestata, intestatum
    der Manneskraft beraubt
  14000. intestatus, intestata, intestatum
    der kein Testament gemacht hat
  14001. intestatus, intestata, intestatum
    durch keinen Zeugen überführt
  14002. intestatus, intestata, intestatum
    entmannt
  14003. intestatus, intestata, intestatum
    hodenlos
  14004. intestatus, intestata, intestatum
    kastriert
  14005. intestina, intestinorum n
    Eingeweide
  14006. intestina, orum n (intestinae, arum f)
    Eingeweide
  14007. intestina, orum n (intestinae, arum f)
    Gedärme
  14008. intestinae caedes
    Verwandenmorde
  14009. intestinarius, intestinarii m
    Intarsiator
  14010. intestinarius, intestinarii m
    Kunsttischler
  14011. intestinarius, intestinarii m
    Verfertiger von Einlegearbeiten
  14012. intestinorum rugitus
    Knurren des Bauches
  14013. intestinorum rugitus
    Kollern im Leib
  14014. intestinum caecum
    Blinddarm
  14015. intestinum duodenum
    Zwölffingerdarm
  14016. intestinum medium
    Zwerchfell
  14017. intestinum rectum
    Mastdarm
  14018. intestinum summum
    Zwölffingerdarm
  14019. intestinum verti videtur
    der Darm scheint sich krampfhaft zu krümmen
  14020. intestinum, intestini n
    Darm
  14021. intestinum, intestini n
    Gedärm
  14022. intestinus, intestina, intestinum
    einheimisch
  14023. intestinus, intestina, intestinum
    innerlich
  14024. intestinus, intestina, intestinum
    inwenid
  14025. intestinus, intestina, intestinum
    subjektiv
  14026. intexo 3
    durchwirke
  14027. intexo 3
    flechte ein
  14028. intexo 3
    flechte hinein
  14029. intexo 3
    füge ein
  14030. intexo 3
    füge zusammen
  14031. intexo 3
    umflechte
  14032. intexo 3
    umgebe
  14033. intexo 3
    umschlinge
  14034. intexo 3
    verflechte
  14035. intexo 3
    webe ein
  14036. intexo 3
    webe hinein
  14037. intextio, intextionis f
    Einfügen
  14038. intextio, intextionis f
    Einweben
  14039. intextus, intextus m
    Zusammenfügen
  14040. intibum, intibi n (intybum, intubum)
    Endivie
  14041. intibum, intibi n (intybum, intubum)
    Zichorie
  14042. intimatio, intimationis f
    Anzeige
  14043. intimatio, intimationis f
    Bekanntmachung
  14044. intimatio, intimationis f
    Eröffnung
  14045. intimatio, intimationis f
    Mitteilung
  14046. intimatio, intimationis f
    Verinnerlichung
  14047. intimator, intimatoris m
    Eröffner
  14048. intimator, intimatoris m
    Mitteiler
  14049. intimator, intimatoris m
    Ratgeber
  14050. intime
    angelegentlich
  14051. intime
    herzlich
  14052. intime
    im Innersten
  14053. intime
    inniglich
  14054. intime
    vertraulich
  14055. intime aliquo utor
    pflege vertrauten Umgang mit jdm.
  14056. intimide
    furchtlos
  14057. intimis sensibus angor
    bin in großer Angst
  14058. intimis sensibus angor
    ängstige mich sehr
  14059. intimo 1
    berichte
  14060. intimo 1
    bringe bei
  14061. intimo 1
    bringe hinein
  14062. intimo 1
    bringe innen hinein
  14063. intimo 1
    eröffne
  14064. intimo 1
    füge innen hinein
  14065. intimo 1
    mache bekannt
  14066. intimo 1
    mache verständlich
  14067. intimo 1
    präge ein
  14068. intimo 1
    teile mit
  14069. intimo 1
    tue innen hinein
  14070. intimo 1
    verinnerliche
  14071. intimo 1
    zeige an
  14072. intimus, intima, intimum
    geheimster
  14073. intimus, intima, intimum
    innerster
  14074. intimus, intima, intimum
    tiefster
  14075. intimus, intima, intimum
    vertrautester
  14076. intimus, intima, intimum
    wirksamster
  14077. intimus, intimi m
    der ganz vertraute Freund
  14078. Intimus, proximus, familiarissimus quisque mihi invidit
    mein vertrautester Freund
  14079. intinctio, intinctionis f
    Eintauchen
  14080. intinctio, intinctionis f
    Taufe
  14081. intinctus, intinctus m
    Brühe
  14082. intinctus, intinctus m
    Eintauchen
  14083. intinctus, intinctus m
    Tunke
  14084. intingo 3
    lege ein
  14085. intingo 3
    mache ein
  14086. intingo 3
    tauche ein (tr.)
  14087. intingo 3
    taufe
  14088. intinguo 3
    = intingere, intingō - tauche ein (tr.)
  14089. intitubanter
    unzweifelhaft
  14090. intitulo 1
    betitele
  14091. intolerabilis, intolerabile
    unausstehlich
  14092. intolerabilis, intolerabile
    unerträglich
  14093. intolerabilis, intolerabile
    ungeduldig
  14094. intolerabilis, intolerabile
    unwiderstehlich
  14095. intolerabilis, intolerabile
    verhasst
  14096. intolerabilitas, intolerabilitatis f
    Unerträglichkeit
  14097. intolerabiliter
    unerträglich
  14098. intolerandus, intoleranda, intolerandum
    unausstehlich
  14099. intolerandus, intoleranda, intolerandum
    unerträglich
  14100. intolerans, intolerantis
    nicht leicht ertragend
  14101. intolerans, intolerantis
    unduldsam
  14102. intolerans, intolerantis
    unerträglich
  14103. intolerans, intolerantis
    unmäßig
  14104. intoleranter
    maßlos
  14105. intoleranter
    ohne Mäßigung
  14106. intoleranter
    unbändig
  14107. intoleranter
    unerträglich
  14108. intoleranter
    ungestüm
  14109. intoleranter
    übermütig
  14110. intolerantia, intolerantiae f
    Intoleranz
  14111. intolerantia, intolerantiae f
    Unausstehlichkeit
  14112. intolerantia, intolerantiae f
    Unduldsamkeit
  14113. intolerantia, intolerantiae f
    Unerträglichkeit
  14114. intolerantia, intolerantiae f
    Ungeduld
  14115. intolerantia, intolerantiae f
    Unverträglichkeit
  14116. intolerantia, intolerantiae f
    leidenschaftliches Benehmen
  14117. intolerantia, intolerantiae f
    Übermut
  14118. intoleratus, intolerata, intoleratum
    unerquickt
  14119. intoleratus, intolerata, intoleratum
    ungenährt
  14120. intoleratus, intolerata, intoleratum
    ungestärkt
  14121. intolero 1
    ertrage nicht
  14122. intollo 3
    erhebe
  14123. intondeo 2
    beschere
  14124. intondeo 2
    beschneide
  14125. intono 1
    besinge auf tönender Laute
  14126. intono 1
    donnere
  14127. intono 1
    donnere her
  14128. intono 1
    donnere los
  14129. intono 1
    erdröhne
  14130. intono 1
    ertöne
  14131. intono 1
    lasse mich laut vernehmen
  14132. intono 1
    lasse sausend herabfahren
  14133. intono 1
    mache ein Getöse
  14134. intonsus, intonsa, intonsum
    belaubt
  14135. intonsus, intonsa, intonsum
    bärtig
  14136. intonsus, intonsa, intonsum
    lockig
  14137. intonsus, intonsa, intonsum
    mit langem Haar und Bart
  14138. intonsus, intonsa, intonsum
    ungalant
  14139. intonsus, intonsa, intonsum
    ungeschoren
  14140. intonsus, intonsa, intonsum
    ungestutzt
  14141. intonsus, intonsa, intonsum
    waldig
  14142. intorqueo 2
    biege einwärts
  14143. intorqueo 2
    drehe einwärts
  14144. intorqueo 2
    drehe nach innen um
  14145. intorqueo 2
    lasse hören
  14146. intorqueo 2
    mache kraus (Haare)
  14147. intorqueo 2
    schleudere wohin
  14148. intorqueo 2
    schlinge einwärts
  14149. intorqueo 2
    verderbe
  14150. intorqueo 2
    verdrehe
  14151. intorqueo 2
    verkrümme
  14152. intorqueo 2
    verrenke
  14153. intorqueo 2
    verwirre
  14154. intorqueo 2
    winde einwärts
  14155. intorte
    gedreht
  14156. intorte
    gewunden
  14157. intorte
    verkehrt
  14158. intortio crinium
    Kräuseln der Haare
  14159. intortio, intortionis f
    Kräuseln
  14160. intortus, intorta, intortum
    gedreht
  14161. intortus, intorta, intortum
    gewunden
  14162. intortus, intorta, intortum
    verbogen
  14163. intortus, intorta, intortum
    verkehrt
  14164. intra
    einwärts
  14165. intra
    im Binnenland
  14166. intra
    im Binnenmeer
  14167. intra
    innerhalb
  14168. intra
    innerlich
  14169. intra
    inwendig
  14170. intra
    mehr nach innen
  14171. intra + Akk.
    beschränkt auf
  14172. intra + Akk.
    binnen
  14173. intra + Akk.
    in... hinein
  14174. intra + Akk.
    innerhalb
  14175. intra + Akk.
    noch vor Ablauf
  14176. intra + Akk.
    unter
  14177. intra + Akk.
    weniger als
  14178. intra animum aliquid voluto
    beschäftige mich geistig mit etw.
  14179. intra animum voluto
    überlege hin und her
  14180. intra annum
    in derZeit eines Jahres
  14181. intra annum
    innerhalb eines Jahres
  14182. intra cancellos coniectus
    in der Enge
  14183. intra cancellos omnes coniecti pugnare cogebantur,
    alle sahen sich gezwungen, auf einem beschränkten Raum zu kämpfen
  14184. intra centum
    weniger als hundert
  14185. intra famam sum
    bin nicht berühmt
  14186. intra finem anni vertentis
    innerhalb des laufenden Jahres
  14187. intra iuventam
    in der Jugendblüte
  14188. intra iuventam
    in der Mitte der Jugend
  14189. intra moenia
    in der Stadt
  14190. intra oppidum aliquem cogo
    schließe jdn. in der Stadt ein
  14191. intra parietes
    auf privatem Weg
  14192. intra parietes
    innerhalb der vier Wände
  14193. intra paucos dies
    binnen weniger Tage
  14194. intra paucos dies
    innerhalb weniger Tage
  14195. intra portas
    in der Stadt
  14196. intra sex dies
    binnen sechs Tage
  14197. intra teli iactum sto
    befinde mich in Schussweite
  14198. intra unum secundum
    innerhalb einer Sekunde
  14199. intrabilis, intrabile
    betretbar
  14200. intrabilis, intrabile
    gangbar
  14201. intrabilis, intrabile
    zugänglich
  14202. intraclusus, intraclusa, intraclusum
    eingeschlossen
  14203. intraclusus, intraclusa, intraclusum
    eingesperrt
  14204. intractabilis, intractabile
    rauh
  14205. intractabilis, intractabile
    schwer zu behandeln
  14206. intractabilis, intractabile
    schwer zu bändigen
  14207. intractabilis, intractabile
    schwer zu überwinden
  14208. intractabilis, intractabile
    spröde
  14209. intractabilis, intractabile
    unbesiegbar
  14210. intractabilis, intractabile
    unbeugsam
  14211. intractabilis, intractabile
    unbewohnbar
  14212. intractabilis, intractabile
    unbändig
  14213. intractabilis, intractabile
    ungefügig
  14214. intractabilis, intractabile
    wild
  14215. intractatus, intractata, intractatum (intrectatus)
    nicht betastet
  14216. intractatus, intractata, intractatum (intrectatus)
    nicht zugeritten
  14217. intractatus, intractata, intractatum (intrectatus)
    nicht zugestutzt
  14218. intractatus, intractata, intractatum (intrectatus)
    unbehandelt
  14219. intractatus, intractata, intractatum (intrectatus)
    unberührt
  14220. intractatus, intractata, intractatum (intrectatus)
    unversucht
  14221. intractio, intractionis f
    Einherziehen
  14222. intractio, intractionis f
    Schleppen
  14223. intraho 3
    schleife
  14224. intraho 3
    schleppe
  14225. intraho 3
    ziehe einher (tr.)
  14226. intraho 3
    ziehe herbei (tr.)
  14227. intramuranus, intramurana, intramuranum
    innerhalb der Mauer befindlich
  14228. intramuranus, intramurana, intramuranum
    innerhalb der Mauer wohnend
  14229. intraneus, intranea, intraneum
    Privat-
  14230. intraneus, intranea, intraneum
    innerer
  14231. intransgressibilis, intransgressibile
    unüberschreitbar
  14232. intransibilis, intransibile
    unüberschreitbar
  14233. intransitive
    intransitiv
  14234. intransitivus, intransitiva, intransitivum
    intransitiv
  14235. intransmeabilis, intransmeabile
    unüberschreitbar
  14236. intrantes, intrantium m
    die Eintretenden
  14237. intrectatus, intrectata, intrectatum (intrectatus)
    = intractatus, intractata, intractatum - nicht zugestutzt
  14238. intremefactus, intremefacta, intremefactum
    erzittern gemacht
  14239. intremefactus, intremefacta, intremefactum
    zum Erzittern gebracht
  14240. intremesco 3
    = intremīscere, intremīscō, intremuī - erzittere
  14241. intremisco 3 (intremesco 3)
    erbebe
  14242. intremisco 3 (intremesco 3)
    erzittere
  14243. intremisco 3 (intremesco 3)
    fange an zu zittern
  14244. intremo 3
    erbebe
  14245. intremo 3
    erzittere
  14246. intremulus, intremula, intremulum
    nicht zitternd
  14247. intrepida hiems
    sorglos verbrachter Winter
  14248. intrepidans, intrepidantis
    unerschrocken
  14249. intrepidanter
    unerschrocken
  14250. intrepide
    kaltblütig
  14251. intrepide
    unerschrocken
  14252. intrepidus minantibus
    unbeeindruckt von Drohungen
  14253. intrepidus, intrepida, intrepidum
    kaltblütig
  14254. intrepidus, intrepida, intrepidum
    ohne Sorgen verbracht
  14255. intrepidus, intrepida, intrepidum
    unerschrocken
  14256. intrepidus, intrepida, intrepidum
    unverzagt
  14257. intresecus
    = intrinsecus - innerlich
  14258. intribuo 3
    belege mit Grundsteuer
  14259. intribuo 3
    belege mit einer Abgabe
  14260. intribuo 3
    besteuere einen Grundbesitz
  14261. intributio, intributionis f
    Abgabe
  14262. intributio, intributionis f
    Beisteuer
  14263. intributio, intributionis f
    Belastung eines Grundstücks
  14264. intributio, intributionis f
    Reallast
  14265. intrico 1
    bringe in Verlegenheiten
  14266. intrico 1
    verwickele
  14267. intrico 1
    verwirre
  14268. intrimentum, intrimenti n
    Einreibung
  14269. intrimentum, intrimenti n
    das Eingeriebene
  14270. intrinsecus
    an der inneren Seite
  14271. intrinsecus
    drinnen
  14272. intrinsecus
    einwärts
  14273. intrinsecus
    innen
  14274. intrinsecus
    innerlich
  14275. intrinsecus
    inwendig
  14276. intrinsecus
    nach der innern Seite hin
  14277. intrinsecus
    von innen her
  14278. intrio 4
    = īnfundere, īnfundō, īnfūdī, īnfūsum - gieße hinein
  14279. intrita, intritae f
    Kalkmasse
  14280. intrita, intritae f
    Kaltschale
  14281. intrita, intritae f
    Mischmasch
  14282. intrita, intritae f
    Teig
  14283. intrita, intritae f
    Tonmasse
  14284. intritum, intriti n
    Kaltschale
  14285. intritus, intrita, intritum
    funkelnagelneu
  14286. intritus, intrita, intritum
    unabgerieben
  14287. intritus, intrita, intritum
    uneingerieben
  14288. intritus, intrita, intritum
    ungeschwächt
  14289. intritus, intrita, intritum
    vollständig
  14290. intritus, intrits, intritum
    eingebrockt
  14291. intritus, intrits, intritum
    eingekrümelt
  14292. intro
    hinein
  14293. intro
    innerlich
  14294. intro
    inwendig
  14295. intro 1
    begebe mich hinein
  14296. intro 1
    beschleiche
  14297. intro 1
    betrete
  14298. intro 1
    dringe ein
  14299. intro 1
    durchsteche
  14300. intro 1
    gehe hinein
  14301. intro 1
    gelange hinein
  14302. intro 1
    greife an
  14303. intro 1
    marschiere ein
  14304. intro 1
    rücke ein
  14305. intro 1
    trete ein
  14306. introcurro 3
    laufe hinein
  14307. introduco 3
    behaupte
  14308. introduco 3
    erkläre
  14309. introduco 3
    führe Gründe an
  14310. introduco 3
    führe ein
  14311. introduco 3
    führe hinein
  14312. introduco 3
    lasse einrücken
  14313. introduco 3
    leite hinein
  14314. introduco 3
    mache gebräuchlch
  14315. introduco 3
    stelle einen Satz (als Behauptung) auf
  14316. introduco e
    bringe vor
  14317. introductio, introductionis f
    Einführen
  14318. introductio, introductionis f
    Einführung
  14319. introductio, introductionis f
    Hineinführen
  14320. introductor, introductoris m
    Einführer
  14321. introductorius, introductoria, introductorium
    einleitend
  14322. introeo
    betrete
  14323. introeo
    dringe ein
  14324. introeo
    gehe hinein
  14325. introeo
    halte Einzug
  14326. introeo
    marschiere ein
  14327. introeo
    rücke ein
  14328. introeo
    trete ein
  14329. introfero
    trage hinein
  14330. introgredior 5
    schreite hinein
  14331. introgredior 5
    trete ein
  14332. introitus, introitus m
    Amtsantritt
  14333. introitus, introitus m
    Anfang
  14334. introitus, introitus m
    Eingang
  14335. introitus, introitus m
    Einmarsch
  14336. introitus, introitus m
    Einreise
  14337. introitus, introitus m
    Einrücken
  14338. introitus, introitus m
    Eintritt
  14339. introitus, introitus m
    Einzug
  14340. introitus, introitus m
    Korridor
  14341. introitus, introitus m
    Vorspiel
  14342. introitus, introitus m
    Zugang
  14343. introiugus, introiuga, introiugum
    unter dem Joch gehend
  14344. intromitto 3
    bringe hinein
  14345. intromitto 3
    lasse ein
  14346. intromitto 3
    lasse einmarschieren
  14347. intromitto 3
    lasse einziehen
  14348. intromitto 3
    lasse hinein
  14349. intromitto 3
    lasse vor
  14350. intromitto 3
    lasse zu
  14351. intromitto 3
    schicke hinein
  14352. intromitto 3
    sende hinein
  14353. introporto 1
    trage hinein
  14354. introrepo 3
    krieche hinein
  14355. introrepo 3
    schleiche hinein
  14356. introrsum
    auf der Innenseite
  14357. introrsum
    drinnen
  14358. introrsum
    einwärts
  14359. introrsum
    hinein
  14360. introrsum
    inwendig
  14361. introrsum
    nach Innen hin
  14362. introrsum
    nach innen zu
  14363. introrsus
    auf der Innenseite
  14364. introrsus
    binnenwärts
  14365. introrsus
    drinnen
  14366. introrsus
    einwärts
  14367. introrsus
    hinein
  14368. introrsus
    inwendig
  14369. introrsus
    nach Innen hin
  14370. introrsus
    nach innen zu
  14371. introrumpo 3
    breche ein
  14372. introrumpo 3
    dringe ein
  14373. introrumpo 3
    stürme hinein
  14374. introspecto 1
    sehe hinein
  14375. introspectus, introspectus m
    Hineinsehen
  14376. introspicio 5
    betrachte
  14377. introspicio 5
    prüfe
  14378. introspicio 5
    schaue hinein
  14379. introspicio 5
    sehe hinein
  14380. introsum
    = intrōrsum - hinein
  14381. introsus
    = intrōrsus - hinein
  14382. intrōtrūdo
    stoße hinein
  14383. introvenio 4
    komme hinein
  14384. introversus
    einwärts
  14385. introversus
    nach Innen hin
  14386. introvocatus, introvocatus m
    Hineinrufen
  14387. introvoco 1
    rufe herein
  14388. introvoco 1
    rufe hinein
  14389. intrudo 3
    stoße hinein
  14390. intubaceus, intubacea, intubaceum
    von Endivie
  14391. intubum, intubi n (intybum, intubum)
    Endivie
  14392. intubus, intubi c (intybus, intubus)
    Zichorie
  14393. intueor 2
    beachte
  14394. intueor 2
    bedenke
  14395. intueor 2
    berücksichtige
  14396. intueor 2
    betrachte
  14397. intueor 2
    erwäge
  14398. intueor 2
    habe etw. im Auge
  14399. intueor 2
    nehme Rücksicht auf etw.
  14400. intueor 2
    richte mein Augenmerk auf etw.
  14401. intueor 2
    schaue an
  14402. intueor 2
    schaue hin
  14403. intueor 2
    sehe an
  14404. intueor 2
    sehe hin auf etw.
  14405. intueor 2
    sehe mit Bewunderung auf jdn.
  14406. intuitio, intuitionis f
    Erscheinen des Spiegelbildes
  14407. intuitu alicuius rei
    im Hinblick auf etw.
  14408. intuitu alicuius rei
    mit Rücksicht auf etw.
  14409. intuitus, intuitus m
    Anblick
  14410. intuitus, intuitus m
    Anschauen
  14411. intuitus, intuitus m
    Hinblick
  14412. intuitus, intuitus m
    Hinblicken
  14413. intuitus, intuitus m
    Hinschauen
  14414. intuitus, intuitus m
    Sehen
  14415. intuitus, intuitus m
    Sehkraft
  14416. intumesco 3
    blase mich auf vor Stolz
  14417. intumesco 3
    blähe mich auf
  14418. intumesco 3
    erhebe mich (von einer Örtlichkeit)
  14419. intumesco 3
    nehme zu
  14420. intumesco 3
    schwelle an
  14421. intumesco 3
    schwelle an von Zorn
  14422. intumesco 3
    steige (Flut)
  14423. intumesco 3
    wachse
  14424. intumesco 3
    werde aufgebracht
  14425. intumesco 3
    werde zornig
  14426. intumesco 3
    überhebe mich
  14427. intumisco 3
    = intumēscere, intumēscō, intumuī - schwelle an
  14428. intumulatus, intumulata, intumulatum
    unbeerdigt
  14429. intundo 3
    stoße ein
  14430. intuor 3
    = intueor 2
  14431. inturbatus, inturbata, inturbatum
    nicht bestürzt
  14432. inturbidus, inturbida, inturbidum
    Ruhe liebend
  14433. inturbidus, inturbida, inturbidum
    friedlich
  14434. inturbidus, inturbida, inturbidum
    ruhig
  14435. inturbidus, inturbida, inturbidum
    ungestört
  14436. inturgesco 3
    schwelle auf
  14437. inturgesco 3
    strotze
  14438. intus
    darin
  14439. intus
    drinnen
  14440. intus
    einwärts
  14441. intus
    hinein
  14442. intus
    innen
  14443. intus
    inwendig
  14444. intus
    von innen heraus
  14445. intus + Abl.
    innerhalb
  14446. intus + Gen.
    innerhalb
  14447. intus aedium
    im Innern des Hauses
  14448. intusium, intusii n
    = indūsium, indūsiī n - obere Tunika
  14449. intutus, intuta, intutum
    misslich
  14450. intutus, intuta, intutum
    schutzlos
  14451. intutus, intuta, intutum
    ungesichert
  14452. intutus, intuta, intutum
    unsicher
  14453. intutus, intuta, intutum
    unverwahrt
  14454. intutus, intuta, intutum
    unzuverlässig
  14455. intybum, intybi n
    = intibum, intibī n - Endivie
  14456. intybus, intybi m
    = intibum, intibī n - Endivie
  14457. inuber, inuberis
    nicht voll
  14458. inubero 1
    ströme reichlich über
  14459. inudo 1
    benetze
  14460. inudo 1
    feuchte an
  14461. inula, inulae f
    Alant
  14462. inulcero 1
    mache schwärend
  14463. inulcero 1
    mache wund
  14464. inulciscor 3
    räche mich nicht
  14465. inuleus, inulei m
    = hinnuleus, hinnuleī m - Hirschkalb
  14466. inultum aliquid fero
    komme ungestraft davon
  14467. inultus, inulta, inultum
    ohne Gegenwehr
  14468. inultus, inulta, inultum
    sicher
  14469. inultus, inulta, inultum
    straflos
  14470. inultus, inulta, inultum
    unangefochten
  14471. inultus, inulta, inultum
    unbestraft
  14472. inultus, inulta, inultum
    ungerächt
  14473. inumbraculum, inumbraculi n
    = umbrāculum, umbrāculī n - Laube
  14474. inumbrante vespera
    als der Abend dämmerte
  14475. inumbratio, inumbrationis f
    Beschattung
  14476. inumbratio, inumbrationis f
    Dunkelheit
  14477. inumbro 1
    beschatte
  14478. inumbro 1
    entwerfe einen Schattenriss
  14479. inumbro 1
    verdunkele
  14480. inumbro 1
    verdüstere
  14481. inumbro 1
    verschleiere
  14482. inumbro 1
    überschatte
  14483. inumigo 1
    befeuchte
  14484. inumigo 1
    benetze
  14485. inumigo 1
    feuchte an
  14486. inunco 1
    ergreife mit Haken
  14487. inunco 1
    häkele
  14488. inunco 1
    reiße an mich
  14489. inunctio, inunctionis f
    Aufstreichen
  14490. inunctio, inunctionis f
    Bestreichen mit einer Salbe
  14491. inunctio, inunctionis f
    Einreibung
  14492. inunctio, inunctionis f
    Einsalben
  14493. inunctio, inunctionis f
    Einstreichen
  14494. inundatio, inundationis f
    Überflutung
  14495. inundatio, inundationis f
    Überschwemmung
  14496. inundatio, inundationis f
    Überströmen (der Worte)
  14497. inundo 1
    fließe über
  14498. inundo 1
    woge daher
  14499. inundo 1
    woge dahin
  14500. inundo 1
    überflute
  14501. inundo 1
    überschwemme
  14502. inungo 3 (inunguo 3)
    beschmiere
  14503. inungo 3 (inunguo 3)
    bestreiche
  14504. inungo 3 (inunguo 3)
    reibe ein
  14505. inungo 3 (inunguo 3)
    salbe ein
  14506. inunguo 3
    = inungere, inungō - reibe ein
  14507. inunitus, inunita, inunitum
    vereinigt
  14508. inurbane
    ohne Witz
  14509. inurbane
    unfein
  14510. inurbaniter
    ungebildet
  14511. inurbanus, inurbana, inurbanum
    geschmacklos
  14512. inurbanus, inurbana, inurbanum
    ohne Witz
  14513. inurbanus, inurbana, inurbanum
    unanständig
  14514. inurbanus, inurbana, inurbanum
    unartig
  14515. inurbanus, inurbana, inurbanum
    unfein
  14516. inurbanus, inurbana, inurbanum
    ungefällig
  14517. inurbanus, inurbana, inurbanum
    unhöflich
  14518. inurgeo 2
    dränge hin (intr.)
  14519. inurgeo 2
    dränge hinein (tr.)
  14520. inurgeo 2
    lasse einfließen
  14521. inurino 1
    tauche ein (intr.)
  14522. inurino 1
    tauche unter (intr.)
  14523. inuro 3
    brandmarke
  14524. inuro 3
    brenne an
  14525. inuro 3
    brenne auf
  14526. inuro 3
    brenne ein
  14527. inuro 3
    dränge auf
  14528. inuro 3
    entzünde
  14529. inuro 3
    erhitze
  14530. inuro 3
    füge zu
  14531. inuro 3
    kennzeichne
  14532. inuro 3
    kräusele
  14533. inuro 3
    präge ein
  14534. inuro 3
    senge an
  14535. inuro 3
    verbrenne tr.)
  14536. inuro 3
    versenge
  14537. inusitate
    ungebräuchlich
  14538. inusitate
    ungewöhnlich
  14539. inusitatus, inusitata, inusitatum
    außerordentlich
  14540. inusitatus, inusitata, inusitatum
    selten
  14541. inusitatus, inusitata, inusitatum
    unerhört
  14542. inusitatus, inusitata, inusitatum
    ungebräuchlich
  14543. inusitatus, inusitata, inusitatum
    ungewöhnlich
  14544. inusitatus, inusitata, inusitatum
    unüblich
  14545. inusitatus, inusitata, inusitatum
    veraltet
  14546. inusque + Akk.
    = in usque = usque in - bis ... hin
  14547. inusta, inustorum n
    Brandwunden
  14548. inustio, inustionis f
    Brandmal
  14549. inustio, inustionis f
    Brandzeichen
  14550. inustus, inusta, inustum
    unverbrannt
  14551. inutilis, inutile
    heillos
  14552. inutilis, inutile
    hinderlich
  14553. inutilis, inutile
    kampfunfähig
  14554. inutilis, inutile
    nachteilig
  14555. inutilis, inutile
    nutzlos
  14556. inutilis, inutile
    schädlich
  14557. inutilis, inutile
    unbrauchbar
  14558. inutilis, inutile
    ungeeignet
  14559. inutilis, inutile
    ungeschickt
  14560. inutilis, inutile
    untauglich
  14561. inutilis, inutile
    unzuträglich
  14562. inutilis, inutile
    verderblich
  14563. inutilis, inutile
    vergeblich
  14564. inutilitas, inutilitatis f
    Schädlichkeit
  14565. inutilitas, inutilitatis f
    Unbrauchbarkeit
  14566. inutilitas, inutilitatis f
    Verderblichkeit
  14567. inutiliter
    nachteilig
  14568. inutiliter
    schädlich
  14569. inutiliter
    unbrauchbar
  14570. inutiliter
    unzweckmäßig
  14571. inutiliter
    verderblich
  14572. inuxorus, inuxora, inuxorum
    unverehelicht
  14573. invado 3
    attackiere
  14574. invado 3
    befalle
  14575. invado 3
    bemächtige mich gewaltsam
  14576. invado 3
    dringe bis wohin
  14577. invado 3
    dringe ein
  14578. invado 3
    fahre an
  14579. invado 3
    fange etwas an
  14580. invado 3
    gehe hinein
  14581. invado 3
    gehe los
  14582. invado 3
    greife an
  14583. invado 3
    marschiere ein
  14584. invado 3
    nehme gewaltsam in Besitz
  14585. invado 3
    reiße an mich
  14586. invado 3
    umarme stürmisch
  14587. invado 3
    unternehme
  14588. invado 3
    verbreite mich
  14589. invado 3
    überfalle
  14590. invalentia, invalentiae f
    Kränklichkeit
  14591. invalentia, invalentiae f
    Schwäche
  14592. invalentia, invalentiae f
    Unpässlichkeit
  14593. invalentia, invalentiae f
    Unvermögen
  14594. invaleo 2
    nehme zu
  14595. invaleo 2
    werde stärker
  14596. invalesco 3
    erstarke
  14597. invalesco 3
    gelange mehr zur Geltung
  14598. invalesco 3
    gewinne die Oberhand
  14599. invalesco 3
    komme stärker in Gebrauch
  14600. invalesco 3
    nehme zu
  14601. invalesco 3
    nehme überhand
  14602. invalesco 3
    setze mich durch
  14603. invalesco 3
    werde mächtig
  14604. invalesco 3
    werde stark
  14605. invaletudo, invaletudinis f
    = invalitudo, invalitudinis f
  14606. invalide
    schwach
  14607. invalide
    wirkungslos
  14608. invalidus, invalida, invalidum
    hinfällig
  14609. invalidus, invalida, invalidum
    kraftlos
  14610. invalidus, invalida, invalidum
    krank
  14611. invalidus, invalida, invalidum
    kränklich
  14612. invalidus, invalida, invalidum
    schwach
  14613. invalidus, invalida, invalidum
    unfähig
  14614. invalidus, invalida, invalidum
    ungültig
  14615. invalidus, invalida, invalidum
    unpässlich
  14616. invalidus, invalida, invalidum
    untauglich
  14617. invalidus, invalida, invalidum
    unvermögend
  14618. invalidus, invalida, invalidum
    unwirksam
  14619. invalisco 3
    = invalēscere, invalēscō, invaluī - nehme zu
  14620. invalitudo, invalitudinis f
    Kränklichkeit
  14621. invalitudo, invalitudinis f
    Schwäche
  14622. invariabilis, invariabile
    unveränderlich
  14623. invasio, invasionis f
    Angriff
  14624. invasio, invasionis f
    Besitznahme
  14625. invasio, invasionis f
    Eindringen
  14626. invasio, invasionis f
    Einfall
  14627. invasio, invasionis f
    Vergewaltigung
  14628. invasio, invasionis f
    Überfall
  14629. invasor, invasoris m
    Angreifer
  14630. invasor, invasoris m
    Besitzergreifer
  14631. invasor, invasoris m
    Eindringling
  14632. invasor, invasoris m
    Einfallender
  14633. invasor, invasoris m
    Eroberer
  14634. invasus, invasus m
    Angriff
  14635. invasus, invasus m
    Ansturm
  14636. invecticius, invecticia, invecticium
    eingeführt
  14637. invecticius, invecticia, invecticium
    nicht einheimisch
  14638. invecticius, invecticia, invecticium
    seicht
  14639. invectio, invectionis f
    Anfahren
  14640. invectio, invectionis f
    Anfeindung
  14641. invectio, invectionis f
    Angriff
  14642. invectio, invectionis f
    Einfahrt
  14643. invectio, invectionis f
    Einfuhr
  14644. invectio, invectionis f
    Einführung
  14645. invectio, invectionis f
    Import
  14646. invectio, invectionis f
    Losziehen
  14647. invectivae, invectivarum f
    Pamphlet
  14648. invectivae, invectivarum f
    Schimpfkanonade
  14649. invectivae, invectivarum f
    Schmähreden
  14650. invectivae, invectivarum f
    Spottschrift
  14651. invectivaliter
    anfahrend
  14652. invectivaliter
    scheltend
  14653. invectivus, invectiva, invectivum
    losziehend
  14654. invectivus, invectiva, invectivum
    schmähend
  14655. invectivus, invectiva, invectivum
    voller Schmähungen
  14656. invector, invectoris m
    Einführer
  14657. invector, invectoris m
    Importeur
  14658. invectus, invectus m
    EInfuhr
  14659. invectus, invectus m
    Hereinführen
  14660. invectus, invectus m
    Herzuführen
  14661. inveho 3
    bringe ein
  14662. inveho 3
    bringe herein
  14663. inveho 3
    bringe hin
  14664. inveho 3
    bringe hinein
  14665. inveho 3
    fahre heran (tr.)
  14666. inveho 3
    fahre hnein (tr.)
  14667. inveho 3
    führe ein
  14668. inveho 3
    führe heran
  14669. inveho 3
    führe hinein
  14670. inveho 3
    lasse hereinbrechen
  14671. inveho 3
    lasse hinabströmen
  14672. inveho 3
    trage hinein
  14673. inveho 3
    treibe hinein
  14674. invehor 3
    attackiere
  14675. invehor 3
    breche ein
  14676. invehor 3
    dringe ein
  14677. invehor 3
    fahre hin
  14678. invehor 3
    fahre hinein
  14679. invehor 3
    fahre jdn. an (mit Worten)
  14680. invehor 3
    fahre los
  14681. invehor 3
    fliege hinein
  14682. invehor 3
    fließe hin
  14683. invehor 3
    gehe los auf jdn. (mit Worten)
  14684. invehor 3
    greife an
  14685. invehor 3
    reite hin
  14686. invehor 3
    reite los
  14687. invehor 3
    rücke ein
  14688. invehor 3
    schirre wohin an
  14689. invehor 3
    segele hin
  14690. invehor 3
    ströme hin
  14691. invelatus, invelata, invelatum
    unverhüllt
  14692. invendibilis, invendibile
    unverkäuflich
  14693. invenditus, invendita, invenditum
    unverkauft
  14694. inveniabilis, inveniabile
    unverzeihlich
  14695. invenio 4
    bekomme
  14696. invenio 4
    bewerkstellige (durch Tätigkeit)
  14697. invenio 4
    bringe heraus
  14698. invenio 4
    entdecke
  14699. invenio 4
    erdenke
  14700. invenio 4
    erfinde
  14701. invenio 4
    ermittele
  14702. invenio 4
    ermögliche (durch Tätigkeit)
  14703. invenio 4
    erwerbe
  14704. invenio 4
    finde (zufällig)
  14705. invenio 4
    finde auf
  14706. invenio 4
    komme (zufällig) auf etw. / jdn.
  14707. invenio 4
    mache ausfindig
  14708. invenio 4
    mache möglich
  14709. invenio 4
    stoße (zufällig) auf etw. / jdn.
  14710. invenio 4
    treffe an
  14711. invenio 4
    treibe auf
  14712. invenio 4
    verschaffe mir
  14713. invenio te inimicum
    ich finde in dir einen Feind
  14714. inventa philosophorum
    Lehrsätze der Philosophen
  14715. inventarium, inventarii n
    Inventar
  14716. inventarium, inventarii n
    Nachlassverzeichnis
  14717. inventarium, inventarii n
    Register
  14718. inventarium, inventarii n
    Vermögensverzeichnis
  14719. inventarius, inventaria, inventarium
    leicht zu finden
  14720. inventio, inventionis f
    Auffinden
  14721. inventio, inventionis f
    Erfinden
  14722. inventio, inventionis f
    Erfindung
  14723. inventio, inventionis f
    Erfindungsgabe
  14724. inventio, inventionis f
    Finden
  14725. inventio, inventionis f
    das Erfundene
  14726. inventiuncula, inventiunculae f
    geringfügige Erfindung
  14727. inventiuncula, inventiunculae f
    wertlose Erfindung
  14728. inventor, inventoris m
    Erfinder
  14729. inventor, inventoris m
    Urheber
  14730. inventrix, inventricis f
    Erfinderin
  14731. inventrix, inventricis f
    Urheberin
  14732. inventum, inventi n
    Einfall (Idee)
  14733. inventum, inventi n
    Erfindung
  14734. inventum, inventi n
    Fund
  14735. inventus, inventus m
    Erfindung
  14736. invenuste
    nicht anmutig
  14737. invenuste
    ohne Anmut
  14738. invenustus, invenusta, invenustum
    nicht anmutig
  14739. invenustus, invenusta, invenustum
    ohne Glück in der Liebe
  14740. invenustus, invenusta, invenustum
    ohne Liebesgenuss
  14741. invenustus, invenusta, invenustum
    unliebenswürdig
  14742. inverecunde
    ohne Scheu und Scham
  14743. inverecunde
    unverschämt
  14744. inverecundia, inverecundiae f
    Schamlosigkeit
  14745. inverecundia, inverecundiae f
    Unverschämtheit
  14746. inverecundus, inverecunda, inverecundum
    ohne Scheu und Scham
  14747. inverecundus, inverecunda, inverecundum
    rücksichtslos
  14748. inverecundus, inverecunda, inverecundum
    schamlos
  14749. inverecundus, inverecunda, inverecundum
    unbescheiden
  14750. inverecundus, inverecunda, inverecundum
    unsittsam
  14751. inverecundus, inverecunda, inverecundum
    unverschämt
  14752. invergo 3
    gieße auf etw.
  14753. invergo 3
    gieße in etw.
  14754. invergo 3
    neige darüber
  14755. invergo 3
    neige hin
  14756. inverisimilis, inverisimile
    unwahrscheinlich
  14757. inversio, inversionis f
    Allegorie
  14758. inversio, inversionis f
    Ironie
  14759. inversio, inversionis f
    Umkehrung
  14760. inversio, inversionis f
    Umsetzung
  14761. inversio, inversionis f
    Umwendung
  14762. inversio, inversionis f
    umgekehrte Ordnung
  14763. inversio, inversionis f
    versteckte Spottrede
  14764. inverso 1
    behandele erörternd
  14765. inversum
    umgekehrt
  14766. inversura, inversurae f
    Windung
  14767. inversus, inversa, inversum
    ganz
  14768. inversus, inversa, inversum
    nicht umgestaltet
  14769. inversus, inversa, inversum
    unzerschnitten
  14770. invertibilis, invertibile
    unveränderlich
  14771. invertibilis, invertibile
    unwandelbar
  14772. invertibilitas, invertibilitatis f
    Unveränderlichkeit-Invarianz-
  14773. invertibilitas, invertibilitatis f
    Unwandelbarkeit
  14774. inverto 3
    ackere
  14775. inverto 3
    deute anders
  14776. inverto 3
    drehe um
  14777. inverto 3
    färbe anders
  14778. inverto 3
    gebe einen anderen Sinn
  14779. inverto 3
    gebrauche ironisch
  14780. inverto 3
    gestalte um
  14781. inverto 3
    kehre um (tr.)
  14782. inverto 3
    leere aus
  14783. inverto 3
    mache stürmisch
  14784. inverto 3
    pflüge um
  14785. inverto 3
    schütte aus
  14786. inverto 3
    stülpe um
  14787. inverto 3
    stürze um
  14788. inverto 3
    tausche um
  14789. inverto 3
    verdrehe
  14790. inverto 3
    verkehre
  14791. inverto 3
    vertausche
  14792. inverto 3
    wende um
  14793. inverto 3
    wühle auf (das Meer)
  14794. invesperascit 3
    der Abend bricht an
  14795. invesperascit 3
    es beginnt Abend zu werden
  14796. invesperascit 3
    es dämmert
  14797. invesperascit 3
    es wrd Abend
  14798. investigabilis, investigabile
    erforschbar
  14799. investigabilis, investigabile
    unaufspürbar
  14800. investigabilis, investigabile
    unerforschlich
  14801. investigandi cupiditas
    Wahrheitstrieb
  14802. investigatio tecta
    verdeckte Ermittlung
  14803. investigatio, investigationis f
    Aufspüren
  14804. investigatio, investigationis f
    Ausspähung
  14805. investigatio, investigationis f
    Erforschen
  14806. investigatio, investigationis f
    Erforschung
  14807. investigatio, investigationis f
    Ermittlung
  14808. investigatio, investigationis f
    Information
  14809. investigatio, investigationis f
    Suche
  14810. investigatio, investigationis f
    Umfrage
  14811. investigatio, investigationis f
    Untersuchung
  14812. investigator, investigatoris m
    Aufspürer
  14813. investigator, investigatoris m
    Ausspäher
  14814. investigator, investigatoris m
    Erforscher
  14815. investigator, investigatoris m
    Ermittler
  14816. investigator, investigatoris m
    Forscher
  14817. investigator, investigatoris m
    Untersucher
  14818. investigatorius, investigatoria, investigatorium
    zur Aufklärung gehörig
  14819. investigatorius, investigatoria, investigatorium
    zur Ermittlung gehörig
  14820. investigatorius, investigatoria, investigatorium
    zur Untersuchung gehörig
  14821. investigatrix, investigatricis f
    Erforscherin
  14822. investigatrix, investigatricis f
    erforschend
  14823. investigatrix, investigatricis f
    untersuchend
  14824. investigo 1
    baldowere aus
  14825. investigo 1
    erforsche
  14826. investigo 1
    ergründe
  14827. investigo 1
    kundschafte aus
  14828. investigo 1
    mache ausfindig
  14829. investigo 1
    spüre auf
  14830. investigo 1
    suche auf
  14831. investigo 1
    suche auf die Spur zu kommen
  14832. investio 4
    bedecke
  14833. investio 4
    bekleide
  14834. investio 4
    bekränze
  14835. investis, investe
    noch unbehaart
  14836. investis, investe
    noch unverheiratet
  14837. investis, investe
    ohne Bart
  14838. investis, investe
    unbekleidet
  14839. inveterasco 3
    bleibe unbezahlt
  14840. inveterasco 3
    bürgere mich ein
  14841. inveterasco 3
    fasse festen Fuß
  14842. inveterasco 3
    gerate in Vergessenheit
  14843. inveterasco 3
    niste mich ein
  14844. inveterasco 3
    reiße ein (intr.)
  14845. inveterasco 3
    setze mich fest
  14846. inveterasco 3
    veraltere
  14847. inveterasco 3
    werde alt
  14848. inveterasco 3
    werde auf die lange Bank geschoben
  14849. inveterasco 3
    werde gang und gäbe
  14850. inveterasco 3
    wurzele ein
  14851. inveteratio, inveterationis f
    Einwurzelung
  14852. inveteratio, inveterationis f
    eingewurzelter Fehler
  14853. inveterator, inveteratoris m
    = veterātor, veterātōris m - alter Fuchs
  14854. inveteratus, inveterata, inveteratum
    altgewohnt
  14855. inveteratus, inveterata, inveteratum
    eingewurzelt
  14856. inveteratus, inveterata, inveteratum
    festgewurzelt
  14857. inveteratus, inveterata, inveteratum
    gewohnt
  14858. inveteratus, inveterata, inveteratum
    seit Jahren bewährt
  14859. inveteratus, inveterata, inveteratum
    verjährt
  14860. inveteratus, inveterata, inveteratum
    zur Gewohnheit geworden
  14861. inveteravit
    es ist eine alte Gewohnheit
  14862. inveteresco 3
    = inveterāscere, inveterāscō, inveterāvī - werde alt
  14863. invetero 1
    lasse alt werden
  14864. invetero 1
    lasse veralten
  14865. invetero 1
    mache alt
  14866. invetero 1
    mache zum Alten
  14867. invetero 1
    verschaffe eine Dauer
  14868. inveteror 1
    erlange eine Dauer
  14869. inveteror 1
    setze mich fest
  14870. inveteror 1
    werde alt
  14871. inveteror 1
    wurzele ein
  14872. invetitus, invetita, invetitum
    unverboten
  14873. invetitus, invetita, invetitum
    unverwehrt
  14874. invexatus, invexata, invexatum
    unangefochten
  14875. invia, inviorum n
    weglose Gegenden
  14876. invicem
    abwechselnd
  14877. invicem
    andererseits
  14878. invicem
    anstatt
  14879. invicem
    auf beiden Seiten
  14880. invicem
    auf der anderen Seite
  14881. invicem
    dafür
  14882. invicem
    dagegen
  14883. invicem
    gegenseitig
  14884. invicem
    miteinander
  14885. invicem
    umgekehrt
  14886. invicem
    untereinander
  14887. invicem
    wechselseitig
  14888. invicem
    wechselweise
  14889. invicem
    zur Abwechslung
  14890. invicem (mit Gen.)
    anstatt
  14891. invicem (mit Gen.)
    für
  14892. invicem (mit Gen.)
    gleich wie
  14893. invicem (mit Gen.)
    nach Art von
  14894. invicem (mit Gen.)
    wegen
  14895. invicem se obtrectant
    sie setzen sich gegenseitig herab
  14896. invicte
    unwiderleglich
  14897. invictus, invicta, invictum
    heldenmütig
  14898. invictus, invicta, invictum
    unbesiegbar
  14899. invictus, invicta, invictum
    unbesiegt
  14900. invictus, invicta, invictum
    unbezwinglich
  14901. invictus, invicta, invictum
    unerschütterlich
  14902. invictus, invicta, invictum
    unverwüstlich
  14903. invictus, invicta, invictum
    unübertrefflich
  14904. invictus, invicta, invictum
    unübertroffen
  14905. invictus, invicta, invictum
    unüberwindlich
  14906. invictus, invicta, invictum
    unüberwunden
  14907. invidenda aula
    glänzender Palast
  14908. invidens, invidentis
    nicht sehend
  14909. invidentia, invidentiae f
    Beneiden
  14910. invidentia, invidentiae f
    Eifersucht
  14911. invidentia, invidentiae f
    Missgunst
  14912. invidentia, invidentiae f
    Scheelsucht
  14913. invideo 2
    beneide
  14914. invideo 2
    bin eifersüchtig auf
  14915. invideo 2
    enthalte jdm. missgünstig vor
  14916. invideo 2
    missgönne
  14917. invideo 2
    sehe mit neidischem Blick an
  14918. invideo 2
    setze jdn. aus Neid zurück
  14919. invideo 2
    versage jdm. missgünstig
  14920. invideo alicui alicuius rei
    beneide jdn. um etw.
  14921. invideo alicui aliquid
    beneide jdn. um etw.
  14922. invideo alicui in aliqua re
    beneide jdn. um etw.
  14923. invidia aestuo
    koche vor Erbitterung
  14924. invidia alicuius ardeo
    hasse jdn. glühend
  14925. invidia Caesaris
    Neid auf Caesar
  14926. invidia conflagro
    werde ein Opfer meines Hasses
  14927. invidia dictatoria
    Hass gegen den Diktator
  14928. invidia flagro
    bin sehr verhasst
  14929. invidia gloriae comes
    Neid ist der Schatten des Ruhmes
  14930. invidia me urget
    Neid verfolgt mich
  14931. invidia obliqua
    schelsichtiger Neid
  14932. invidia premor
    bin sehr verhasst
  14933. invidia, invidiae f
    Anfeindung
  14934. invidia, invidiae f
    Anschuldigung
  14935. invidia, invidiae f
    Eifersucht
  14936. invidia, invidiae f
    Erbitterung
  14937. invidia, invidiae f
    Hass
  14938. invidia, invidiae f
    Missgunst
  14939. invidia, invidiae f
    Neid
  14940. invidia, invidiae f
    Unbeliebtheit
  14941. invidia, invidiae f
    Unwille
  14942. invidia, invidiae f
    Unzufriedenheit
  14943. invidia, invidiae f
    Verdächtigung
  14944. invidia, invidiae f
    gehässige Anschuldigung
  14945. invidia, invidiae f
    gehässige Beurteilung
  14946. invidia, invidiae f
    gehässiger Vorwurf
  14947. invidia, invidiae f
    üble Nachrede
  14948. invidiae ingratorum civium cedo
    füge mich der Missgunst meiner undankbaren Mitbürger
  14949. invidiae sum
    werde beneidet
  14950. invidiae sum alicui
    werde von jdm. gehasst
  14951. invidiam alicui conflo
    mache jdn. verhasst
  14952. invidiam alicui excito
    mache jdn. verhasst
  14953. invidiam colligo aliqua re
    ziehe mir durch etw. Hass zu
  14954. invidiose
    auf eine verhasst machende Art
  14955. invidiose
    bitter
  14956. invidiose
    gehässig
  14957. invidiose
    missgünstig
  14958. invidiose
    missliebig
  14959. invidiose
    neidisch
  14960. invidiose queror
    beschwere mich bitter
  14961. invidiosus, invidiosa, invidiosum
    Missgunst erregend
  14962. invidiosus, invidiosa, invidiosum
    Neid erregend
  14963. invidiosus, invidiosa, invidiosum
    aufsässig
  14964. invidiosus, invidiosa, invidiosum
    beneidenswert
  14965. invidiosus, invidiosa, invidiosum
    beneidet
  14966. invidiosus, invidiosa, invidiosum
    bloßstellend
  14967. invidiosus, invidiosa, invidiosum
    böses Blut machend
  14968. invidiosus, invidiosa, invidiosum
    gehässig
  14969. invidiosus, invidiosa, invidiosum
    in Mißkredit bringend
  14970. invidiosus, invidiosa, invidiosum
    in ein schlechtes Licht setzend
  14971. invidiosus, invidiosa, invidiosum
    missgünstig
  14972. invidiosus, invidiosa, invidiosum
    missliebig
  14973. invidiosus, invidiosa, invidiosum
    neidisch
  14974. invidiosus, invidiosa, invidiosum
    verhasst
  14975. invidiosus, invidiosa, invidiosum
    verhasst machend
  14976. invidiosus, invidiosa, invidiosum
    verunglimpfend
  14977. invidiosus, invidiosa, invidiosum
    voll Hass
  14978. invidiosus, invidiosa, invidiosum
    voll Missgunst
  14979. invidiosus, invidiosa, invidiosum
    voll Neid
  14980. invidiosus, invidiosa, invidiosum
    widerwärtig
  14981. invidorum gaudium
    Schadenfreude
  14982. invidus, invida, invidum
    eifersüchtig
  14983. invidus, invida, invidum
    missgünstig
  14984. invidus, invida, invidum
    neidisch
  14985. invidus, invida, invidum
    scheel auf etwas sehend
  14986. invidus, invidi m
    Neider
  14987. invigilatus, invigilata, invigilatum
    mit Fleiß erarbeitet
  14988. invigilo 1
    bin bedacht auf etw.
  14989. invigilo 1
    bleibe wach bei etw.
  14990. invigilo 1
    mühe mich
  14991. invigilo 1
    verwende Mühe auf etw.
  14992. invigilo 1
    verwende Sorge auf etw.
  14993. invigilo pro aliqua re
    bin wachsam bei etw.
  14994. invigilo pro aliqua re
    verwende Sorge auf etw.
  14995. invilesco 3
    verliere an Wert
  14996. invilesco 3
    werde gering
  14997. invilesco 3
    werde wertlos
  14998. invīlio 1
    achte gering
  14999. invīlito 1
    = invīliāre, invīliō - achte gering
  15000. invincibilis, invincibile
    unbesiegbar
  15001. invincibilis, invincibile
    unüberwindlich
  15002. invincibiliter
    unwiderleglich
  15003. invinius, invinia, invinium
    keinen Wein trinkend
  15004. invinius, invinia, invinium
    sich des Weines enthaltend
  15005. invio
    auf unwegsamer Bahn
  15006. invio 1
    betrete
  15007. invio 1
    mache mich auf den Weg
  15008. inviolabilis, inviolabile
    unverletzlich
  15009. inviolabiliter
    unumstößlich
  15010. inviolabiliter
    unverletzlich
  15011. inviolata inviolata
    ein von Unglück verschontes Leben
  15012. inviolatā vestrā amicitiā
    unbeschadet eurer Freundschaft
  15013. inviolate
    unverletzlich
  15014. inviolate
    unverletzt
  15015. inviolatus, inviolata, inviolatum
    unantastbar
  15016. inviolatus, inviolata, inviolatum
    unverletzlich
  15017. inviolatus, inviolata, inviolatum
    unverletzt
  15018. inviolatus, inviolata, inviolatum
    unversehrt
  15019. inviolentus, inviolenta, inviolentum
    nicht gewaltsam
  15020. inviscera, inviscerum n
    Eingeweide
  15021. inviscero 1
    füge in die Eingeweide ein
  15022. inviscero 1
    präge tief ein
  15023. invise
    unsichtbar
  15024. invisibilis, invisibile
    unsichtbar
  15025. invisibilitas apparata
    Tarnung
  15026. invisibilitas, invisibilitatis f
    Unsichtbarkeit
  15027. invisibiliter
    unsichtbar
  15028. invisitatus, invisitata, invisitatum
    ganz neu
  15029. invisitatus, invisitata, invisitatum
    selten
  15030. invisitatus, invisitata, invisitatum
    unbesucht
  15031. invisitatus, invisitata, invisitatum
    ungesehen
  15032. invisitatus, invisitata, invisitatum
    ungewöhnlich
  15033. invisitatus, invisitata, invisitatum
    unsichtbar
  15034. invisito 1
    pflege zu besichtigen
  15035. inviso 3
    besuche
  15036. inviso 3
    erblicke
  15037. inviso 3
    sehe hin
  15038. inviso 3
    sehe hinein
  15039. inviso 3
    sehe nach
  15040. inviso 3
    spreche vor
  15041. inviso 3
    werde ansichtig
  15042. invisor, invisoris m
    Missgünstling
  15043. invisor, invisoris m
    Neider
  15044. invisum habeo aliquem
    hasse jdn.
  15045. invisus sum alicui
    bin jdm. verhasst
  15046. invisus sum alicui
    werde von jdm. gehasst
  15047. invisus, invisa, invisum
    unbekannt
  15048. invisus, invisa, invisum
    ungesehen
  15049. invisus, invisa, invisum
    unsichtbar
  15050. invisus, invisa, invisum [2]
    feindlich gesinnt
  15051. invisus, invisa, invisum [2]
    gehässig
  15052. invisus, invisa, invisum [2]
    hassend
  15053. invisus, invisa, invisum [2]
    verhasst
  15054. invita cessatio ab opere
    Arbeitslosigkeit
  15055. invita Minerva, ut aiunt, aliquid facio
    mache etw. ohne die sprichwörtliche Lust und Fähigkeit (zu geistiger Arbeit)
  15056. invita operis vacatio
    Arbeitslosigkeit
  15057. invita vacuitas laboris
    Arbeitslosigkeit
  15058. invitabilis, invitabile
    anlockend
  15059. invitalis, invitale
    leblos
  15060. invitamentum, invitamenti n
    Anreiz
  15061. invitamentum, invitamenti n
    Lockmittel
  15062. invitamentum, invitamenti n
    Lockung
  15063. invitamentum, invitamenti n
    Reiz
  15064. invitamentum, invitamenti n
    Reizmittel
  15065. invitatio, invitationis f
    Anregung
  15066. invitatio, invitationis f
    Anreiz
  15067. invitatio, invitationis f
    Einladung
  15068. invitatio, invitationis f
    Schmausen
  15069. invitatio, invitationis f
    höfliche Aufforderung
  15070. invitatiuncula, invitatiunculae f
    kleine Einladung
  15071. invitator, invitatoris m
    Einlader
  15072. invitatorius, invitatora, invitatorum
    Einladungs-
  15073. invitatorius, invitatora, invitatorum
    die Einladung betreffend
  15074. invitatrix, invitatricis f
    Einladerin
  15075. invitatrix, invitatricis f
    einladend
  15076. invitatus, invitatus m
    Einladung
  15077. invite
    ungern
  15078. invite
    wider Willen
  15079. invite
    widerwillig
  15080. invite otiosus
    arbeitslos
  15081. invitiabilis, invitiabile
    unversehrbar
  15082. invito 1
    behandele höflich
  15083. invito 1
    berufe
  15084. invito 1
    bewirte
  15085. invito 1
    bitte zu Gast
  15086. invito 1
    ermuntere
  15087. invito 1
    fordere auf
  15088. invito 1
    fordere höflich auf
  15089. invito 1
    lade ein
  15090. invito 1
    locke
  15091. invito 1
    reize
  15092. invito aliquem tecto et domo
    lade jdn. in mein Haus ein
  15093. invitum otium
    Arbeitslosigkeit
  15094. invituperabilis, invituperabile
    untadelhaft
  15095. invitus, invita, invitum
    unfreiwillig
  15096. invitus, invita, invitum
    ungern
  15097. invitus, invita, invitum
    verdrossen
  15098. invitus, invita, invitum
    wider Willen
  15099. invitus, invita, invitum
    widerwillig
  15100. invium, inviī n
    das Ungangbare
  15101. invium, inviī n
    ungangbare Stelle
  15102. invium, inviī n
    weglose Gegend
  15103. invius, invia, invium
    undurchlässig
  15104. invius, invia, invium
    ungangbar
  15105. invius, invia, invium
    unpassierbar
  15106. invius, invia, invium
    unwegsam
  15107. invius, invia, invium
    unzugänglich
  15108. invius, invia, invium
    weglos
  15109. invocatio, invocationis f
    Anrufung
  15110. invocativus, invocativa, invocativum
    zum Anrufen geeignet
  15111. invocator, invocatoris m
    Anrufer
  15112. invocatus, invocata, invocatum
    uneingeladen
  15113. invocatus, invocata, invocatum
    ungerufen
  15114. invocatus, invocatus m
    Nichteinladung
  15115. invoco 1
    flehe an
  15116. invoco 1
    nenne
  15117. invoco 1
    rufe an
  15118. invoco 1
    rufe hin
  15119. invoco 1
    rufe mit dem Namen
  15120. invoco 1
    rufe zu Hilfe
  15121. invoco 1
    wende mich rufend an jdn.
  15122. involatus, involatus m
    Einherfliegen
  15123. involatus, involatus m
    Flug
  15124. involatus, involatus m
    Luftfahrt
  15125. involgo 1
    = invulgāre, invulgō, invulgāvī, invulgātum - bringe unter die Leute
  15126. involito 1
    flattere auf etwas
  15127. involito 1
    flattere hin
  15128. involito 1
    flattere über etwas
  15129. involito 1
    walle einher
  15130. involnerabilis, involnerabile
    = invulnerābilis, invulnerābile - unverwundbar
  15131. involo 1
    bemächtige mich
  15132. involo 1
    fahre auf etw. los
  15133. involo 1
    fahre in etw.
  15134. involo 1
    falle an
  15135. involo 1
    falle über etw. her
  15136. involo 1
    fliege ein
  15137. involo 1
    fliege hinein
  15138. involo 1
    gehe auf jdn. los
  15139. involo 1
    greife an
  15140. involo 1
    greife zu
  15141. involo 1
    stürme gegen jdn. an
  15142. involo 1
    stürze mich auf etw.
  15143. involucer, involucris, involucre
    noch nicht flügge
  15144. involucra, involucrorum n
    Schuhe
  15145. involucre, involucris n
    Serviette
  15146. involucrum chartularium
    Aktenhülle
  15147. involucrum coriāceum
    Ledereinband
  15148. involucrum documentorum
    Aktenhülle
  15149. involucrum semicoriāceum
    Halbledereinband
  15150. involucrum semilineum
    Halbleineneinband
  15151. involucrum, involucri n
    Decke
  15152. involucrum, involucri n
    Futteral
  15153. involucrum, involucri n
    Hülle
  15154. involucrum, involucri n
    Sarg
  15155. involucrum, involucri n
    Serviette
  15156. involumentum, involumenti n
    = involūcrum, involūcrī n - Hülle
  15157. involuntarie
    ohne Vorsatz
  15158. involuntarius, involuntaria, involuntarium
    unabsichtlich
  15159. involuntarius, involuntaria, involuntarium
    unfreiwillig
  15160. involuntarius, involuntaria, involuntarium
    ungewollt
  15161. involuntarius, involuntaria, involuntarium
    unvorsätzlich
  15162. involuntas, involuntatis f
    Nichtwollen
  15163. involutae rei notitiam definiendo aperio
    kläre einen dunklen Begriff durch seine Definition
  15164. involute
    dunkel
  15165. involute
    versteckt
  15166. involutio, involutionis f
    Gewinde
  15167. involutio, involutionis f
    Sich-Zusammenkauern
  15168. involutio, involutionis f
    Windung
  15169. involuto 1
    hülle ein
  15170. involuto 1
    wickele ein
  15171. involutus, involuta, involutum
    dunkel
  15172. involutus, involuta, involutum
    in Dunkel gehüllt
  15173. involutus, involuta, involutum
    schwer verständlich
  15174. involutus, involuta, involutum
    verwickelt
  15175. involvo 3
    binde ein
  15176. involvo 3
    hülle ein
  15177. involvo 3
    rolle darauf
  15178. involvo 3
    rolle hinein
  15179. involvo 3
    stürze hinein
  15180. involvo 3
    umhülle
  15181. involvo 3
    umwickele
  15182. involvo 3
    wickele ein
  15183. involvo 3
    wickele herum
  15184. involvo 3
    wälze darauf
  15185. involvo 3
    wälze darüber
  15186. involvo 3
    wälze einher
  15187. involvo 3
    wälze fort
  15188. involvo 3
    wälze hinein
  15189. involvolus, involvoli m
    = involvulus, involvulī m - Wickelraupe
  15190. involvulus, involvuli m
    Wickelraupe
  15191. involvus, involvi m
    = involvulus, involvulī m - Wickelraupe
  15192. invorto 3
    arch. = invertere, invertō, invertī, inversum - wende um
  15193. invulgo 1 (involgo 1)
    bringe in Umlauf
  15194. invulgo 1 (involgo 1)
    bringe unter die Leute
  15195. invulgo 1 (involgo 1)
    mache Anzeige
  15196. invulgo 1 (involgo 1)
    mache bekannt
  15197. invulgo 1 (involgo 1)
    mache öffentlich
  15198. invulgo 1 (involgo 1)
    sage aus
  15199. invulgo 1 (involgo 1)
    treffe eine Aussage
  15200. invulnerabilis, invulnerabile
    unverwundbar
  15201. invulneratus, invulnerata, invulneratum
    unverletzt
  15202. invulneratus, invulnerata, invulneratum
    unverwundet
  15203. io Paean!
    juchhei, heisa!
  15204. io Saturnalia!
    dudeldumdei Saturnalienfest!
  15205. io Saturnalia!
    heisa Saturnalienfest!
  15206. io Saturnalia!
    helau!
  15207. io Saturnalia!
    juchheia Saturnalienfest!
  15208. io!
    ah!
  15209. io!
    au!
  15210. io!
    heisa!
  15211. io!
    juchhe!
  15212. io!
    oh!
  15213. Ioannisburgum, Ioannisburgi n
    Johannesburg
  15214. ioca et seria ago
    treibe Scherz und Ernst
  15215. ioca et seria ago
    verbinde Ernst mit Scherz
  15216. ioca, iocorum n
    Scherzreden
  15217. iocabundus, iocabunda, iocabundum
    Scherz treibend
  15218. iocabundus, iocabunda, iocabundum
    sich in Scherzen ergehend
  15219. iocaliter
    scherzweise
  15220. iocatio, iocationis f
    Scherz
  15221. iocatio, iocationis f
    Scherzen
  15222. iocatus, iocatus m
    Scherz
  15223. iocatus, iocatus m
    Scherzen
  15224. ioci non alienus
    kein Feind des Scherzes
  15225. ioci, iocorum m
    einzelne Scherze
  15226. iocinerosus, iocinerosa, iocinerosum
    = iecinerōsus, iecinerōsa, iecinerōsum - leberkrank
  15227. iocinerosus, iocinerosi m
    = iecinerōsus, iecinerōsī m - der Leberkranke
  15228. iocista, iocistae m
    Spaßmacher
  15229. ioco
    im Scherz
  15230. ioco utor
    mache einen Scherz
  15231. iocondus, ioconda, iocondum
    = iūcundus, iūcunda, iūcundum - angenehm
  15232. iocor 1
    sage im Scherz
  15233. iocor 1
    scherze
  15234. iocor 1
    schäkere
  15235. iocor 1
    spaße
  15236. iocor 1
    tändele
  15237. iocose
    kurzweilig
  15238. iocose
    launig
  15239. iocose
    scherzhaft
  15240. iocose
    spaßig
  15241. iocosus, iocosa, iocosum
    kurzweilig
  15242. iocosus, iocosa, iocosum
    neckisch
  15243. iocosus, iocosa, iocosum
    schalkhaft
  15244. iocosus, iocosa, iocosum
    scherzhaft
  15245. iocosus, iocosa, iocosum
    spaßhaft
  15246. ioculanter
    scherzend
  15247. iocularia, iocularium n
    Scherze
  15248. iocularia, iocularium n
    Schnurren
  15249. iocularia, iocularium n
    Schwänke
  15250. iocularia, iocularium n
    Späße
  15251. iocularis, ioculare
    kurzweilig
  15252. iocularis, ioculare
    ossenhaft
  15253. iocularis, ioculare
    possierlich
  15254. iocularis, ioculare
    scherzhaft
  15255. iocularis, ioculare
    schnurrig
  15256. iocularis, ioculare
    spaßhaft
  15257. iocularitas, iocularitātis f
    Spaßhaftigkeit
  15258. ioculariter
    possenhaft
  15259. ioculariter
    scherzhaft
  15260. ioculariter
    scherzweise
  15261. ioculariter
    schnurrig
  15262. ioculariter
    spaßhaft
  15263. ioculariter figuratus
    karikaturartig
  15264. ioculariter figuratus
    karikiert
  15265. ioculariter obicio
    werfe im Scherz vor
  15266. iocularius, iocularia, iocularium
    kurzweilig
  15267. iocularius, iocularia, iocularium
    possierlich
  15268. iocularius, iocularia, iocularium
    schnurrig
  15269. iocularius, iocularia, iocularium
    spaßhaft
  15270. ioculatio, ioculationis f
    Schnurre
  15271. ioculatio, ioculationis f
    Schwank
  15272. ioculatio, ioculationis f
    Späßchen
  15273. ioculator, ioculatoris m
    Possenreißer
  15274. ioculator, ioculatoris m
    Scherzbold
  15275. ioculator, ioculatoris m
    Schäkerer
  15276. ioculator, ioculatoris m
    Spaßmacher
  15277. ioculo
    im Scherz
  15278. ioculor 1
    bringe scherzend vor
  15279. ioculor 1
    mache Späßchen
  15280. ioculor 1
    sage zum Scherz
  15281. ioculor 1
    scherze
  15282. ioculor 1
    schäkere
  15283. ioculor 1
    spaße
  15284. ioculus, ioculi m
    Späßchen
  15285. ioculus, ioculi m
    kleiner Scherz
  15286. iocum risumque aliquid facio
    gebe etw. dem Spott und Gelächter preis
  15287. iocum risumque aliquid facio
    mache etw. zum Spott und Gelächter
  15288. iocundatio, iocundationis f
    = iūcundātiō, iūcundātiōnis f - Ergötzen
  15289. iocunde
    angenehm
  15290. iocunditas, iocunditatis f
    = iūcunditās, iūcunditātis f - Annehmlichkeit
  15291. iocunditudo, iocunditudinis f
    = iūcunditūdō, iūcunditūdinis f - Leutseligkeit
  15292. iocundo 1
    ergötze
  15293. iocundor 1
    = iūcundārī, iūcundor, iūcundātus sum - ergötze mich
  15294. iocundus, iocunda, iocundum
    = iūcundus, iūcunda, iūcundum - angenehm
  15295. iocur, iocineris n
    = iecur, iecinoris n - Leber
  15296. iocus arcessitus
    gesuchter Scherz
  15297. iocus arcessitus
    gezwungener Scherz
  15298. iocus venenatus
    verletzender Scherz
  15299. iocus, ioci m
    Gegenstand des Spottes
  15300. iocus, ioci m
    Kleinigkeit
  15301. iocus, ioci m
    Kurzweil
  15302. iocus, ioci m
    Schabernack
  15303. iocus, ioci m
    Scherz
  15304. iocus, ioci m
    Schwank
  15305. iocus, ioci m
    Schäkerei
  15306. iocus, ioci m
    Spaß
  15307. iocus, ioci m
    Spiel
  15308. iocus, ioci m
    Spielerei
  15309. iocus, ioci m
    Tändelei
  15310. iocus, ioci m
    Zeitvertreib
  15311. iocusculum, iocusculi n
    kleine Leber
  15312. iogalis, iogale
    = iugālis, iugāle - ans Joch gefügt
  15313. ion, ii n
    Veilchenstein
  15314. ion, ii n
    blaues Veilchen
  15315. Ionicus, Ionica, Ionicum
    ionisch
  15316. iota n
    Iota
  15317. iota, iotae f
    = iōta n - Iota
  15318. iotacismus, iotacismi m
    Jotazismus
  15319. ioubeo 2
    arch. = iubēre, iubeō - befehle
  15320. Iovem compilo
    plündere den Jupitertempel aus
  15321. Iovem mihi patrem assero
    spreche mir Jupiter als Vater zu
  15322. Iovis dies
    Donnerstag
  15323. iphyon, iphyi n
    eine Gemüsepflanze
  15324. ippocentaurus, ippocentauri m
    = hippocentaurus, hippocentaurī m - Hippokentauer
  15325. ipsa natura provenio
    gehe aus der Hand der Natur hervor
  15326. ipsa olera olla legit
    der Topf bedient sich selbst
  15327. ipsa olera olla legit
    der Topf sucht sich selbst sein Gemüse
  15328. ipsa re corrigor
    durch Schaden werde ich klug
  15329. ipsa verba scriptoris
    Urtext
  15330. ipse etiam
    selbst auch er
  15331. ipse in eo proelio caesus est
    er selbst wurde in diesem Kampf getötet
  15332. ipse me compungo meis acuminibus
    schneide mir ins eigene Fleisch
  15333. ipse mihi assentor
    schmeichele mir selbst
  15334. ipse mihi supervivo
    überlebe mich selbst
  15335. ipse pro me oro
    halte selbst für mich die Verteidigungsrede
  15336. ipse quoque
    selbst auch er
  15337. ipse viderit
    er mag selbst zusehen
  15338. ipse, ipsa, ipsum
    an und für sich
  15339. ipse, ipsa, ipsum
    direkt
  15340. ipse, ipsa, ipsum
    eben
  15341. ipse, ipsa, ipsum
    genau
  15342. ipse, ipsa, ipsum
    gerade
  15343. ipse, ipsa, ipsum
    in eigener Person
  15344. ipse, ipsa, ipsum
    persönlich
  15345. ipse, ipsa, ipsum
    schon
  15346. ipse, ipsa, ipsum
    selber
  15347. ipse, ipsa, ipsum
    selbst
  15348. ipse, ipsa, ipsum
    sogar
  15349. ipse, ipsa, ipsum
    von selbst
  15350. ipsi viderint
    sie mögen es selbst verantworten
  15351. ipsi viderint
    sie mögen selbst die Verantwortung übernehmen
  15352. ipsimus, ipsima
    vulg. = ipse, ipsa - Er, Sie
  15353. ipsimus, ipsima
    vulg. = ipse, ipsa - mein Herr, meine Herrin
  15354. ipsius rogatu arcessituque
    auf seine Bitte und Aufforderung hin
  15355. ipso adspectu
    allein schon durch die Erscheinung
  15356. ir, iris m (ir, irris m)
    = hīr, hīris m (hīr, hirris m) - hohle Hand
  15357. ira aliquem habet
    Zorn beherrscht jdn.
  15358. ira ardeo
    bin von glühendem Zorm erfüllt
  15359. ira ardeo
    zürne leidenschaftlich
  15360. ira candui
    brenne vor Zorn
  15361. ira confervet
    der Zorn kocht auf
  15362. ira defervescit
    der Zorn verraucht
  15363. ira impulsus
    aus Zorn
  15364. ira in rabiem pervenit
    Zorn steigert sich zu Wut
  15365. ira incensus
    zornentbrannt
  15366. ira incensus sum
    bin von glühendem Zorm erfüllt
  15367. ira incensus sum
    zürne leidenschaftlich
  15368. ira oculos tremendos facit
    Wut lässt die Augen furchtbar aussehen
  15369. ira revertitur in aliquem
    Zorn trifft jdn.
  15370. ira vanescit
    Zorn klingt ab
  15371. ira vanescit
    Zorn legt sich
  15372. ira, irae f
    Empörung
  15373. ira, irae f
    Erbitterung
  15374. ira, irae f
    Heftigkeit
  15375. ira, irae f
    Rache
  15376. ira, irae f
    Wut
  15377. ira, irae f
    Zorn
  15378. Iracensis, Iracense
    irakisch
  15379. Iracensis, Iracensis m
    Iraker
  15380. Iracum, Iraci n
    Irak
  15381. iracunde
    hitzig
  15382. iracunde
    jähzornig
  15383. iracunde
    zornig
  15384. iracundia efferor
    lasse mich vom Zorn hinreißen
  15385. iracundia effervesco
    brause auf
  15386. iracundia exardesco
    brause auf
  15387. iracundia inflammatus
    aus Rache
  15388. iracundia inflammatus
    aus Rachgier
  15389. iracundia inflammatus
    von Rachgier entflammt
  15390. iracundia inflammatus sum
    bin von glühendem Zorm erfüllt
  15391. iracundia popularis
    Volkszorn
  15392. iracundia, iracundiae f
    Heftigkeit
  15393. iracundia, iracundiae f
    Jähzorn
  15394. iracundia, iracundiae f
    Neigung zum Zorn
  15395. iracundia, iracundiae f
    Rachsucht
  15396. iracundia, iracundiae f
    Zornesausbruch
  15397. iracundia, iracundiae f
    Zorneseifer
  15398. iracundiae, iracundiarum f
    Ausbrüche des Zorns
  15399. iracundiae, iracundiarum f
    Zornesausbrüche
  15400. iracundiam cohibeo
    dämpfe (zügele) meinen Zorn
  15401. iracundiam cohibeo
    halte meinen Zorn zurück
  15402. iracundiam cohibeo
    mäßige meinen Zorn
  15403. iracundiam contineo
    dämpfe (zügele) meinen Zorn
  15404. iracundiam reprimo
    dämpfe (zügele) meinen Zorn
  15405. iracundiam sic (ita) definiunt, ut ulciscendi libidinem esse dicant
    den Jähzorn definiert man als leidenschaftliche Begierde, sich zu rächen
  15406. iracunditer
    hitzig
  15407. iracunditer
    zornig
  15408. iracundus, iracunda, iracundum
    aufbrausend
  15409. iracundus, iracunda, iracundum
    cholerisch
  15410. iracundus, iracunda, iracundum
    heftig
  15411. iracundus, iracunda, iracundum
    jähzornig
  15412. iracundus, iracunda, iracundum
    leicht auffahrend
  15413. iracundus, iracunda, iracundum
    zornig
  15414. iracundus, iracunda, iracundum
    zum Jähzorn neigend
  15415. irae impero
    bezähme meinen Zorn
  15416. irae indulgeo
    lasse meinem Zorn freien Lauf
  15417. irae moderari
    seinen Zorn mäßigen
  15418. irae moderor
    zügele den Zorn
  15419. irae spatium do
    gebe dem Zorn Raum
  15420. irae temperare
    seinen Zorn mäßigen
  15421. irae tempero
    mäßige meinen Zorn
  15422. iram animo capio
    beherrsche meinen Zorn
  15423. iram effundo in aliquem
    lasse meinem Zorn gegen jdn. freien Lauf
  15424. iram effundo in aliquem
    lasse meinen Zorn an jdm. aus
  15425. iram effundo in aliquem
    lasse meinen Zorn gegen jdn. heraus
  15426. iram exerceo in aliquem
    lasse meinem Zorn gegn jdn. freien Lauf
  15427. iram exerceo in aliquem
    lasse meinen Zorn an jdm aus
  15428. iram exerceo in aliquem
    lasse meinen Zorn gegen jdn. heraus
  15429. iram in aliquem effundo
    mache meinem Zorn Luft gegen jdn.
  15430. iram iudicis instigo
    reize den Richtern zum Zorn
  15431. iram recludo
    lasse dem Zorn freien Lauf
  15432. iram restinguo
    stille (besänftige) meinen Zorn
  15433. iram sedo
    stille (besänftige) meinen Zorn
  15434. iram teneo
    bezähme meinen Zorn
  15435. iram tenuo
    mindere den Zorn
  15436. Irani minantur se Fretum Hormuz clausuros esse
    Die Iraner drohen, die Straße von Hormuz zu sperren
  15437. Irania, Iraniae f
    Iran (Persien)
  15438. Iraniani moniti sunt, ne armis nuclearibus fabricandis darent operam
    die Iraner wurden gewarnt, sich um die Herstellung von Atomwaffen zu bemühen
  15439. Iranianus, Iraniana, Iranianum
    iranisch
  15440. Iranicus, Iranica, Iranicum
    iranisch
  15441. Iranicus, Iranica, Iranicum
    iranisch (persisch)
  15442. Iranus, Irani m
    Iraner
  15443. Iraquia, Iraquiae f
    Irak
  15444. Iraquianus, Iraquiana, Iraquianum
    irakisch
  15445. iras Marti redono
    gebe Mars zu Gefallen meinen Zorn auf
  15446. iras mollio
    besänftige den Zorn
  15447. iras redintegro
    lasse den Zorn wieder aufleben-
  15448. iras revolvo
    entfache den Zorn immer neu
  15449. irascentia, irascentiae f
    Zorn
  15450. irascentia, irascentiae f
    Zürnen
  15451. irascibilis, irascibile
    jähzornig
  15452. irascibilis, irascibile
    leicht erzürnbar
  15453. irascor 3
    bin zornig
  15454. irascor 3
    gerate in Rage
  15455. irascor 3
    gerate in Zorn
  15456. irascor 3
    trete kühn entgegen
  15457. irascor 3
    wüte
  15458. irascor 3
    zürne
  15459. irate
    voll Zorn
  15460. irate
    zornerfüllt
  15461. irate
    zornig
  15462. irato in alqm animo sum
    bin schlecht auf jdn. zu sprechen
  15463. iratus sum
    zürne
  15464. iratus, irata, iratum
    erzürnt
  15465. iratus, irata, iratum
    hungrig (Bauch)
  15466. iratus, irata, iratum
    stürmisch (Meer)
  15467. iratus, irata, iratum
    zornig
  15468. ircosus, ircosa, ircosum
    = hircōsus, hircōsa, hircōsum - stinkend wie ein Bock
  15469. ircus, irci m
    = hircus, hircī m - Bock
  15470. irenaceus, irenacei m
    = ērināceus, ērināceī m - Igel
  15471. irenarches, irenarchae m
    Friedensrichter
  15472. irenicus, irenic, irenicum
    den Frieden betreffend
  15473. irenicus, irenic, irenicum
    zum Frieden gehörig
  15474. iricius, iricii m
    = ēricius, ēriciī m - Igel
  15475. iricolor, iricoloris
    regenbogenfarbig
  15476. irinum, irini n
    Irissalbe
  15477. irinus, irina, irinum
    Iris-
  15478. irinus, irina, irinum
    von der Iris-Pflanze
  15479. irio, irionis m
    Hederich
  15480. irio, irionis m
    vielschotige Rauke
  15481. iris, iridis f
    Iris
  15482. iris, iridis f
    Regenbogenstein
  15483. iris, iris f
    Iris
  15484. iris, iris f
    Iriswurzel
  15485. iris, iris f
    Regenbogenstein
  15486. iritis, iritidis, f
    Regenbogenstein
  15487. irnela, irnelae f
    = hirnula, hirnulae f - Kännchen
  15488. ironia, ironiae f
    Ironie
  15489. ironia, ironiae f
    feiner Spott
  15490. ironia, ironiae f
    verstellte Art zu reden
  15491. ironice
    ironisch
  15492. ironice
    spöttisch
  15493. ironicus, ironica, ironicum
    ironisch
  15494. ironicus, ironica, ironicum
    spöttisch
  15495. iror 1
    = īrāscī, īrāscor - zürne
  15496. irpex, irpicis m
    Egge
  15497. irpex, irpicis m
    großer Eisenrechen
  15498. irpus, irpi m
    = hirpus, hirpī m - Wolf
  15499. irquitallio 4
    = hirquitallīre, hirquitalliō - bekomme eine männliche Stimme
  15500. irquitallus, irquitalli m
    = hirquitallus, hirquitallī m - Knabe im Stimmbruch
  15501. irradio 1
    bestrahle
  15502. irradio 1
    strahle
  15503. irrado 3
    schabe hinein
  15504. irrasus, irrasa, irrasum
    ungeglättet
  15505. irrasus, irrasa, irrasum
    ungeschoren
  15506. irratio, irrationis f
    Unvernunft
  15507. irrationabilia, irrationabilium n
    unvernünftige Wesen
  15508. irrationabilis, irrationabile
    unvernünftig
  15509. irrationabilitas, irrationabilitātis f
    Unvernuft
  15510. irrationabiliter
    unvernünftig
  15511. irrationalis, irrationale
    mechanisch ausgeführt
  15512. irrationalis, irrationale
    unvernünftig
  15513. irrationaliter
    unvernünftig
  15514. irraucesco 3
    werde heiser
  15515. irraucesco clamōre
    schreie mir die Kehle heiser
  15516. irraucus, irrauca, irraucum
    heiser
  15517. irrecitabilis, irrecitabile
    unaussprechlich
  15518. irrecitabiliter
    unaussprechlich
  15519. irrecogitatio, irrecogitationis f
    Nichterwägen
  15520. irreconciliabilis, irreconciliabile
    feindselig
  15521. irreconciliabilis, irreconciliabile
    spinnefeind
  15522. irreconciliabilis, irreconciliabile
    unversöhnlich
  15523. irrecordabilis, irrecordabile
    unerinnerlich
  15524. irrecuperabilis, irrecuperabile
    für immer verloren
  15525. irrecuperabilis, irrecuperabile
    nicht wiederbringlich
  15526. irrecuperabilis, irrecuperabile
    unveränderlich
  15527. irrecuperabilis, irrecuperabile
    unwiederbringlich
  15528. irrecusabilis, irrecusabile
    unweigerlich
  15529. irredibilis, irredibile
    = irremeābilis, irremeābile - nicht zurückgehbar
  15530. irredux, irreducis
    nicht zurückführend
  15531. irreflexus, irreflexa, irreflexum
    zurückgebeugt
  15532. irreformabilis, irreformabile
    nicht reformierbar
  15533. irreformabilis, irreformabile
    unveränderlich
  15534. irrefragabiliter
    ohne Widerspruch
  15535. irrefragabiliter
    widerspruchslos
  15536. irrefrenabilis, irrefrenabile
    unaufhaltbar
  15537. irrefrenabilis, irrefrenabile
    unaufhaltsam
  15538. irrefrenabilis, irrefrenabile
    unzügelbar
  15539. irrefutabilis, irrefutabile
    unwiderlegbar
  15540. irrefutabilis, irrefutabile
    unwiderleglich
  15541. irrefutabiliter
    unwiderleglich
  15542. irrefutatus, irrefutata, irrefutatum
    unwiderlegt
  15543. irregibilis, irregibile
    unmäßig groß
  15544. irregibilis, irregibile
    unregierbar
  15545. irregibilis, irregibile
    zügellos
  15546. irregibilis, irregibile
    übertrieben
  15547. irregressibilis, irregressibile
    nicht rückgängig
  15548. irregressibilis, irregressibile
    unumkehrbar
  15549. irregularis, irregulare
    irrregulär
  15550. irregularis, irregulare
    regelwidrig
  15551. irreligata comas
    mit unaufgebundenen Haaren
  15552. irreligatus, irreligata, irreligatum
    unangebunden
  15553. irreligatus, irreligata, irreligatum
    unaufgebunden
  15554. irreligio, irreligionis f
    Gottlosigkeit
  15555. irreligio, irreligionis f
    Ungewissenhaftigkeit
  15556. irreligiose
    gottlos
  15557. irreligiose
    unehrerbietig
  15558. irreligiositas, irreligiositatis f
    Gottlosigkeit
  15559. irreligiosus, irreligiosa, irreligiosum
    gottlos
  15560. irreligiosus, irreligiosa, irreligiosum
    irreligiös
  15561. irreligiosus, irreligiosa, irreligiosum
    nicht der Religion gemäß
  15562. irreligiosus, irreligiosa, irreligiosum
    unehrerbietig
  15563. irreligiosus, irreligiosa, irreligiosum
    unreligiös
  15564. irremeabilis, irremeabile
    auswegslos
  15565. irremeabilis, irremeabile
    nicht zurückgehbar
  15566. irremeabilis, irremeabile
    unentrinnbar
  15567. irremediabilis, irremediabile
    unheilbar
  15568. irremediabilis, irremediabile
    unversöhnlich
  15569. irremisse
    unnachsichtlich
  15570. irremissibilis, irremissibile
    unerlässlich
  15571. irremissibilis, irremissibile
    unverzeihlich
  15572. irremissibiliter
    unverzeihlich
  15573. irremotus, irremota, irremotum
    unbeweglich
  15574. irremunerabilis, irremunerabile
    nicht wieder gutzumachen
  15575. irremunerabilis, irremunerabile
    unvergeltbar
  15576. irremuneratus, irremunerata, irremuneratum
    unvergolten
  15577. irreparabilis, irreparabile
    nicht wieder herzustellen
  15578. irreparabilis, irreparabile
    unersetzlich
  15579. irreparabilis, irreparabile
    unwiederbringlich
  15580. irrepercussus, irrepercussa, irrepercussum
    nicht zurückgeschlagen
  15581. irrepercussus, irrepercussa, irrepercussum
    unwiderlegt
  15582. irrepertus, irreperta, irrepertum
    nicht gefunden
  15583. irrepertus, irreperta, irrepertum
    unaufgefunden
  15584. irrepertus, irreperta, irrepertum
    unentdeckt
  15585. irrepletus, irrepleta, irrepletum
    unerfüllt
  15586. irrepletus, irrepleta, irrepletum
    ungewährt
  15587. irrepo 3
    hänge (an jdm.)
  15588. irrepo 3
    infiltriere
  15589. irrepo 3
    krieche auf etw.
  15590. irrepo 3
    krieche hinein
  15591. irrepo 3
    mache mich beliebt
  15592. irrepo 3
    niste mich ein (bei jdm.)
  15593. irrepo 3
    schleiche hinein
  15594. irrepo 3
    schleiche mich ein
  15595. irrepo in aliquid
    werde eingeschleust in etw.
  15596. irrepo in aliquid
    werde eingeschmuggelt in etw.
  15597. irreposcibilis, irreposcibile
    nicht zurückforderbar
  15598. irreprehensibilis, irreprehensibile
    nicht zu tadeln
  15599. irreprehensibilis, irreprehensibile
    untadelhaft
  15600. irreprehensus, irreprehensa, irreprehensum
    ohne Tadel
  15601. irreprehensus, irreprehensa, irreprehensum
    untadelhaft
  15602. irreprobabilis, irreprobabile
    unverwerflich
  15603. irreptio, irreptionis f
    Sich-Einschleichen
  15604. irrepto 1
    krieche darauf
  15605. irrepto 1
    krieche hinein
  15606. irreptor, irreptoris m
    Erschleicher
  15607. irrequiebilis, irrequiebile
    unstillbar
  15608. irrequiēs, irriquiētis
    unruhig
  15609. irrequietus, irrequieta, irrequietum
    rastlos
  15610. irrequietus, irrequieta, irrequietum
    unruhig
  15611. irrequisitus, irrequisita, irrequisitum
    unaufgesucht
  15612. irresectus, irresecta, irresectum
    unbeschnitten
  15613. irresectus, irresecta, irresectum
    unverschnitten
  15614. irresolubilis, irresolubile
    unauflöslich
  15615. irresolutus, irresoluta, irresolutum
    unaufgelöst
  15616. irresolutus, irresoluta, irresolutum
    unauflösbar
  15617. irrespirabilis, irrespirabile
    wo man nicht atmen kann
  15618. irrestinctus, irrestincta, irrestinctum
    unausgelöscht
  15619. irreticentia, irreticentiae f
    das Nichtverschweigen
  15620. irretio 4
    fange wie im Netz
  15621. irretio 4
    verstricke
  15622. irretio 4
    überziehe mit einem Netz
  15623. irretior 4
    verfange mich
  15624. irretior 4
    verstricke mich
  15625. irretior interrogationibus
    verfange mich durch Antworten
  15626. irretortus, irretorta, irretortum
    nicht zurückgedreht
  15627. irretractabilis, irretractabile
    unwiderrufbar
  15628. irreverens, irreverentis
    gleichgültig
  15629. irreverens, irreverentis
    unbescheiden
  15630. irreverens, irreverentis
    unehrerbietig
  15631. irreverenter
    unbescheiden
  15632. irreverenter
    unehrerbietig
  15633. irreverentia, irreverentiae f
    Gleichgültigkeit
  15634. irreverentia, irreverentiae f
    Mangel an Ehrfurcht
  15635. irreverentia, irreverentiae f
    Unbescheidenheit
  15636. irreverentia, irreverentiae f
    Unehrerbietigkeit
  15637. irreverentia, irreverentiae f
    unbescheidenes Wesen
  15638. irreverentia, irreverentiae f
    unehrerbietiges Wesen
  15639. irreverentia, irreverentiae f
    unverschämtes Wesen
  15640. irreversibilis, irreversibile
    unumkehrbar
  15641. irrevertibilis, irrevertibile
    = irremeābilis, irremeābile - nicht zurückgehbar
  15642. irrevocabilis, irrevocabile
    nicht zu ändern
  15643. irrevocabilis, irrevocabile
    nicht zurückrufbar
  15644. irrevocabilis, irrevocabile
    nicht zurückzunehmen
  15645. irrevocabilis, irrevocabile
    unaufhaltbar
  15646. irrevocabilis, irrevocabile
    unerbittlich
  15647. irrevocabilis, irrevocabile
    unversöhnlich
  15648. irrevocabilis, irrevocabile
    unwiderruflich
  15649. irrevocabiliter
    unaufhaltsam
  15650. irrevocandus, irrevocanda, irrevocandum
    unwiderruflich
  15651. irrevocatus, irrevocata, irrevocatum
    nicht abzuhalten
  15652. irrevocatus, irrevocata, irrevocatum
    nicht zurückgerufen
  15653. irrevocatus, irrevocata, irrevocatum
    unaufgefordert
  15654. irrevocatus, irrevocata, irrevocatum
    unerbittlich
  15655. irrevocatus, irrevocata, irrevocatum
    unwiderruflich
  15656. irridenter
    höhnisch
  15657. irridenter
    spöttisch
  15658. irrideo 2 (inrideo 2)
    habe zum besten
  15659. irrideo 2 (inrideo 2)
    lache aus
  15660. irrideo 2 (inrideo 2)
    lache über etw.
  15661. irrideo 2 (inrideo 2)
    scherze über etw.
  15662. irrideo 2 (inrideo 2)
    spotte über etw.
  15663. irrideo 2 (inrideo 2)
    verhöhne
  15664. irrideo 2 (inrideo 2)
    verlache
  15665. irrideo 2 (inrideo 2)
    verspotte
  15666. irridicule
    nicht witzig
  15667. irridicule
    ohne Witz
  15668. irridicule
    unlächerlich
  15669. irridicule
    unwitzig
  15670. irridiculum, irridiculi n
    Gespött
  15671. irrigatio, irrigationis f
    Bewässerung
  15672. irrigatio, irrigationis f
    Überschwemmung
  15673. irrigator, irrigatoris m
    Bewässerer
  15674. irrigivus, irrigiva, irrigivum
    bewässert
  15675. irrigo 1
    befeuchte
  15676. irrigo 1
    benetze
  15677. irrigo 1
    bewässere
  15678. irrigo 1
    erfrische
  15679. irrigo 1
    erquicke
  15680. irrigo 1
    fülle mit Wasser aus
  15681. irrigo 1
    gieße
  15682. irrigo 1
    leite wohin
  15683. irrigo 1
    wässere
  15684. irriguus, irrigua, irriguum
    befeuchtet
  15685. irriguus, irrigua, irriguum
    bewässernd
  15686. irriguus, irrigua, irriguum
    bewässert
  15687. irrisibilis, irrisibile
    verlachenswert
  15688. irrisio, irrisionis f
    Hohn
  15689. irrisio, irrisionis f
    Spott
  15690. irrisio, irrisionis f
    Verhöhnung
  15691. irrisio, irrisionis f
    Verlachung
  15692. irrisio, irrisionis f
    Verspottung
  15693. irrisive
    ironisch
  15694. irrisive
    spottend
  15695. irrisive
    verlachend
  15696. irrisivus, irrisiva, irrisivum
    spottend
  15697. irrisor, irrisoris m
    Spötter
  15698. irrisor, irrisoris m
    Verhöhner
  15699. irrisoria vestis
    Spottkleid
  15700. irrisorie
    ironisch
  15701. irrisorius, irrisoria, irrisorium
    höhnisch
  15702. irrisorius, irrisoria, irrisorium
    ironisch
  15703. irrisorius, irrisoria, irrisorium
    spöttisch
  15704. irrisus, irrisus m
    Hohn
  15705. irrisus, irrisus m
    Hohngelächter
  15706. irrisus, irrisus m
    Spott
  15707. irrisus, irrisus m
    Verhöhnung
  15708. irrisus, irrisus m
    Verlachung
  15709. irrisus, irrisus m
    Verspottung
  15710. irritabilis, irritabile
    leicht erregbar
  15711. irritabilis, irritabile
    leicht reizend
  15712. irritabilis, irritabile
    leicht zu erzürnen
  15713. irritabilis, irritabile
    reizbar
  15714. irritabilitas, irritabilitatis
    Reizbarkeit
  15715. irritamen, irritaminis n
    Reizmittel
  15716. irritamentum, irritamenti n
    Anreiz
  15717. irritamentum, irritamenti n
    Reizmittel
  15718. irritatio, irritationis f
    Erbitterung
  15719. irritatio, irritationis f
    Erregung
  15720. irritatio, irritationis f
    Reizung
  15721. irrītationes rerum publicarum
    politische Affären
  15722. irritationes rerum publicarum
    öffentliche Affären
  15723. irritatius
    etwas reizend
  15724. irritator, irritatoris m
    Anreizer
  15725. irritator, irritatoris m
    Reizer
  15726. irritatrix, irritatricis f
    Anreizerin zum Widerstand
  15727. irritatrix, irritatricis f
    widerspenstig
  15728. irritatus, irritatus m
    Anreizung
  15729. irrite
    vergeblich
  15730. irrito
    vergeblich
  15731. irrito 1
    bewege
  15732. irrito 1
    bringe auf
  15733. irrito 1
    erbittere
  15734. irrito 1
    errege
  15735. irrito 1
    führe herbei
  15736. irrito 1
    mache böse
  15737. irrito 1
    provoziere
  15738. irrito 1
    reize
  15739. irrito 1
    reize an
  15740. irrito 1
    reize zum Zorn
  15741. irrito 1
    rufe gewaltsam hervor
  15742. irrito 1
    treibe an
  15743. irrito 1
    verursache
  15744. irrito 1
    zettele an
  15745. irrito 1 [2]
    annulliere
  15746. irrito 1 [2]
    mache ungültig
  15747. irrito crabrones
    steche ins Wespennest
  15748. irritum facio
    vereitele
  15749. irritum reddo
    vereitele
  15750. irritus fio
    werde vereitelt
  15751. irritus, irrita, irritum
    erfolglos
  15752. irritus, irrita, irritum
    null und nichtig
  15753. irritus, irrita, irritum
    ohne Erfolg
  15754. irritus, irrita, irritum
    ungültig
  15755. irritus, irrita, irritum
    unwirksam
  15756. irritus, irrita, irritum
    vereitelt
  15757. irritus, irrita, irritum
    vergeblich
  15758. irritus, irrita, irritum
    wirkungslos
  15759. irroborasco 3
    erstarke
  15760. irroborasco 3
    gewinne an Stärke
  15761. irroborasco 3
    werde stärker
  15762. irroborasco 3
    wurzele ein
  15763. irrogatio, irrogationis f
    Auferlegung
  15764. irrogatio, irrogationis f
    Zuerkennung
  15765. irrogo 1
    beantrage gegen jdn. etw.
  15766. irrogo 1
    erkenne jdm. etw. zu
  15767. irrogo 1
    schlage gegen jdn. etw. vor
  15768. irrogo 1
    setze gegen jdn. etw. durch
  15769. irrogo 1
    verhänge
  15770. irroratio, irrorationis f
    Befeuchtung durch Tau
  15771. irroratio, irrorationis f
    Benetzung
  15772. irroro 1 (inroro 1)
    befeuchte
  15773. irroro 1 (inroro 1)
    benetze
  15774. irroro 1 (inroro 1)
    betaue
  15775. irroro 1 (inroro 1)
    beträufele
  15776. irroro 1 (inroro 1)
    träufele wohin
  15777. irroto 1
    kollere hin (tr.)
  15778. irroto 1
    rolle hin (tr.)
  15779. irrubesco 3
    werde rot
  15780. irrubio 4
    mache rot
  15781. irructo 1
    rülpse hinein
  15782. irrudo, irudinis f
    = hirūdō, hirūdinis f - Blutegel
  15783. irrufo 1
    mache rot
  15784. irrugatio, irrugationis f
    In-Falten-Legen
  15785. irrugatio, irrugationis f
    Runzeln
  15786. irrugio 4
    brülle auf
  15787. irrugo 1
    lege in Falten
  15788. irrugo 1
    runzele
  15789. irrumabiliter
    durch Oralbefriedigung
  15790. irrumatio, irrumationis f (inrumatio, inrumationis f)
    Oralbefriedigung
  15791. irrumator, irrumatoris m (inrumator, inrumatoris m)
    der sich einen blasen lässt
  15792. irrumator, irrumatoris m (inrumator, inrumatoris m)
    der sich oral befriedigen lässt
  15793. irrumo 1 (inrumo 1)
    lasse mich oral befriedigen
  15794. irrumo 1 (inrumo 1)
    lasse mir einen blasen
  15795. irrumpo 3 (inrumpo 3)
    bemächtige mich (einer Sache)
  15796. irrumpo 3 (inrumpo 3)
    breche ein
  15797. irrumpo 3 (inrumpo 3)
    dringe ein
  15798. irrumpo 3 (inrumpo 3)
    dränge mich ein
  15799. irrumpo 3 (inrumpo 3)
    falle ein
  15800. irrumpo 3 (inrumpo 3)
    mache einen Einfall
  15801. irrumpo 3 (inrumpo 3)
    reiße ein (intr.)
  15802. irrumpo 3 (inrumpo 3)
    stürze herein
  15803. irrumpo 3 (inrumpo 3)
    verletze
  15804. irrumpo 3 (inrumpo 3)
    verstoße
  15805. irruo 3
    bemächtige mich (einer Sache)
  15806. irruo 3
    dringe ein
  15807. irruo 3
    dränge mich ein
  15808. irruo 3
    falle ein
  15809. irruo 3
    lasse losstürzen
  15810. irruo 3
    renne hinein
  15811. irruo 3
    renne los
  15812. irruo 3
    stürze herein
  15813. irruo 3
    stürze hinein
  15814. irruptio, irruptionis f
    Einbruch
  15815. irruptio, irruptionis f
    Eindringen
  15816. irruptio, irruptionis f
    Einfall
  15817. irruptionem in oppidum facio
    falle in die Stadt ein
  15818. irruptus, irrupta, irruptum
    unzerbrochen
  15819. irruptus, irrupta, irruptum
    unzerrissen
  15820. irruptus, irrupta, irruptum
    unzertrennlich
  15821. irrutilo 1 (inrutilo 1)
    schimmere rötlich
  15822. is (ea), cuius dies natalis celebratur
    Geburtstagskind
  15823. is aliquis, id aliquid
    dieser jemand, dieses etwas
  15824. is locus restagnat
    dieser Ort bildet einen See
  15825. is locus restagnat
    dieser Ort steht unter Wasser
  15826. is, cui debeo
    mein Gläubiger
  15827. is, ea, id | eius | ei ei | eum, eam, id | eo, ea, eo | ii ei, i, eae, ea | eorum, earum, eorum, iis eis, is | eos, eas, ea | eis iis, is
    derjenige, diejenige, dasjenige (vor Relativpron.)
  15828. is, ea, id | eius | ei ei | eum, eam, id | eo, ea, eo | ii ei, i, eae, ea | eorum, earum, eorum, iis eis, is | eos, eas, ea | eis iis, is
    dieser, diese, dieses (er, sie, es)
  15829. is, ea, id | eius | ei ei | eum, eam, id | eo, ea, eo | ii ei, i, eae, ea | eorum, earum, eorum, iis eis, is | eos, eas, ea | eis iis, is
    so beschaffen (vor Konsekutivsatz)
  15830. is, per quem res maxime geritur
    Hauptperson
  15831. is, per quem res maxime geritur
    Mittelpunkt
  15832. is, quem fortuna complexa est
    ein Schoßkind des Glücks (Glückskind)
  15833. is, qui debet
    Schuldner
  15834. is, qui liberavit
    Freiheitsstifter
  15835. is, qui petit
    Bittsteller
  15836. is, qui proximus assidet
    Tischnachbar
  15837. is, qui sanandus est
    Patient
  15838. isagoge, isagoges f
    Einleitung
  15839. isagogicus, isagogica, isagogicum
    zur Einleitung gehörig
  15840. isatis, isatidis f
    Waidpflanze
  15841. ischaemon, ischaemonis f
    blutstillende Pflanze
  15842. ischia, ischiorum n
    Hüftgelenke
  15843. ischiaci, ischiacorum m
    an Hüftschmerzen Leidende
  15844. ischiacus, ischiaca, ischiacum
    mit Hüftschmerzen behaftet
  15845. ischiadici, ischiadicorum m
    an Hüftschmerzen Leidende
  15846. ischiadicus, ischiadica, ischiadicum
    zu den Hüftschmerzen gehörig
  15847. ischias, ischiadis f
    Hüftschmerzen
  15848. ischias, ischiadis f
    Hüftweh
  15849. ischiasis, ischiasis f
    = ischias, ischiadis f - Hüftschmerzen
  15850. ischuria, ischuriae f
    Harnverstopfung
  15851. iscurra, iscurrae m
    vulg. = scurra, scurrae m - Schmarotzer
  15852. iscus, isci m
    vulg. = iscus, iscī m - Scheibe
  15853. iselasticum, iselastici n
    Einzugsgeschenke
  15854. iselasticum, iselastici n
    Einzugsspenden
  15855. iselasticus, iselastica, iselasticum
    zu einem Einzug gehörig
  15856. isemerinos, isemerinon
    zur Tag- und Nachtgleiche gehörig
  15857. isemerinos, isemerinon
    äquinoktialisch
  15858. Isenacensis, Isenacense
    zu Eisenach gehörig
  15859. Isenacum, Isenaci n
    Eisenach
  15860. Iseon, Isei n
    Isistempel
  15861. isex, isicis m
    = esox, esocis m - Hecht
  15862. Isiacus, Isiaca, Isiacum
    isisch
  15863. Isiacus, Isiaca, Isiacum
    zur Isis gehörig
  15864. Isiacus, Isiaci m
    Isispriester
  15865. isiciarius, isiciarii m
    Metzger
  15866. isiciarius, isiciarii m
    Wurstmacher
  15867. isiciatus, isiciata, isiciatum
    gefüllt
  15868. isiciatus, isiciata, isiciatum
    mit Füllsel gefüllt
  15869. isiciatus, isiciata, isiciatum
    mit Hackfleisch gefüllt
  15870. isiciolum, isicioli n
    etwas Füllsel
  15871. isiciolum, isicioli n
    etwas Hackfleisch
  15872. isicium Hamaburgense (Hamburgense)
    Hamburger
  15873. isicium, isicii n
    Füllsel
  15874. isicium, isicii n
    Gehacktes
  15875. isicium, isicii n
    Hack
  15876. isicium, isicii n
    Hackfleisch
  15877. isicium, isicii n
    Leberwurst
  15878. isicium, isicii n
    Wurst
  15879. Isis, Isidis f
    Isis
  15880. Isis, Isis f
    = Īsis, idis f - Isis
  15881. Isium, Isii n
    ein Tempel der Isis
  15882. islamicus, islamica, islamicum
    islamisch
  15883. islamista, islamistae m
    Islamist
  15884. islamistae urbem in potestate tenent
    die Islamisten haben die Stadt fest in ihrer Hand
  15885. islamita, islamitae m
    Anhänger des Islam
  15886. islamita, islamitae m
    Islamit
  15887. islamita, islamitae m
    Muslim
  15888. islamiticus, islamitica, islamiticum
    islamisch
  15889. islamomachus, islamomachi m
    Dschihadist
  15890. isocinnamos, isocinnamon
    zimtähnlich
  15891. isodomos, isodomon
    gleich gebaut
  15892. isoetes n
    kleine Hauswurz
  15893. isopleuros, isopleuron
    gleichseitig
  15894. isopleurus, isopleurum
    gleichseitig
  15895. isopyron, isopyri n
    Isopyrum
  15896. isosceles, isoscelis m
    gleichschenkelig
  15897. isosyllabus, isosyllaba, isosyllabum
    gleichsilbig
  15898. isox, isocis m
    = esox, esocis m - Hecht
  15899. Israeēlītes, Israeēlītae m
    Israeliten
  15900. Israel (indecl.)
    Israel (civitas)
  15901. Israel, Israelis m
    Israel
  15902. Israelia, Israeliae f
    Israel
  15903. Israeliani et ordo Palaestinensis Hamas non consensentiunt
    die Israelis und die palästinensiche Hamas sind sich nicht einig
  15904. Israeliani, Israelianorum m
    Israelis
  15905. Israelienus, Israeliena, Israelienum
    = Israēliānus, Israēliāna, Israēliānum
  15906. Israelita, Israelitae m
    Israeli
  15907. Israelita, Israelitae m
    Israelit
  15908. Israeliticus, Israelitica, Israeliticum
    israelisch
  15909. Israeliticus, Israelitica, Israeliticum
    israelitisch
  15910. Isrāēlītis, Isrāēlītidis f
    Israelitin
  15911. Israhelia, Israheliae f
    Israel
  15912. ista ad risum sunt
    das ist zum Lachen
  15913. ista ars late patet
    diese Kunst erstreckt sich weithin
  15914. ista communia et pervagata
    jene gewöhnlichen und allbekannten Regeln
  15915. ista condicione, ut ...
    unter der Bedingung, dass...
  15916. ista me non laedunt
    das triff mich nicht
  15917. ista qualia sint, tu velim perspicias
    verschaffe du dir Klarheit, wie dies sich verhält
  15918. istac
    auf dem Weg
  15919. istac
    auf jener Seite
  15920. istac
    da
  15921. istactenus
    bis hierher
  15922. istae fabulae resipiant stilum Plautinum
    diese Stücke verraten plautinischen Stil
  15923. istae sunt lineae rubrae
    das sind rote Linien!
  15924. istaec in me cudetur faba
    das werde ich ausbaden müssen
  15925. istaec in me cudetur faba
    dies wird auf mich zurückfallen
  15926. iste claudus, quemadmodum aiunt, pilam
    der fängt den Ball, wie man sagt, kraftlos wie ein Lahmer
  15927. iste morbus me macerat
    diese Krankheit nimmt mich mit
  15928. iste, ista, istud
    der da, die da, das da
  15929. Isthmia vinco
    siege bei den Isthmischen Spielen
  15930. isti
    dort
  15931. istic
    da
  15932. istic
    dort
  15933. istic
    hier
  15934. istic
    in dieser Sache
  15935. istic servos quid sapit?
    wonach riecht dieser Sklave da?
  15936. istic sum
    bin bei der Sache
  15937. istic sum
    bin ganz Ohr
  15938. istic, istaec, istoc (istuc)
    der da
  15939. istic, istaec, istoc (istuc)
    der dort
  15940. istic, istaec, istoc (istuc)
    dieser da
  15941. istic, istaec, istoc (istuc)
    dieser dort
  15942. isticine vos estis?
    seid ihr bei der Sache?
  15943. istim
    von da
  15944. istim
    von dort
  15945. istimodi
    = istīusmodī - von der Art
  15946. istinc
    von da
  15947. istinc
    von dort
  15948. istinc
    von dort aus
  15949. istinc
    von dorther
  15950. istinc
    von hier
  15951. istipendium, istipendii n
    vulg. = stīpendium, stīpendiī n - Kriegsdienst
  15952. istiusmodi
    von der Art
  15953. isto
    dahin
  15954. isto
    dahinein
  15955. isto
    darum
  15956. isto
    deshalb
  15957. isto
    dorthin
  15958. isto 1
    vulg. = stāre, stō - stehe
  15959. isto animo atque virtute
    mit dieser trefflichen Gesijinung
  15960. isto pacto
    auf diese Art
  15961. istoc
    dahin
  15962. istoc
    deswegen
  15963. istoc
    dorthin
  15964. istoc + Komp.
    desto
  15965. istoc oculo utor minus
    auf diesem Auge sehe ich weniger gut
  15966. istorsum
    dahin
  15967. istorsum
    dahinwärts
  15968. istuc
    dahin
  15969. istuc
    dazu
  15970. istuc
    dorthin
  15971. istuc aetatis sum
    bin in diesem Alter
  15972. istuc auditu mihi perquam est iucundum
    dies höre ich überaus gern
  15973. istuc auditu mihi perquam est iucundum
    dies zu hören freut mich außerordentlich
  15974. istuc haud invitus audio
    das höre ich nicht ungern
  15975. istuc ibam
    davon wollte ich gerade reden
  15976. istuc ibam
    zu der Sache wollte ich mich gerade äußern
  15977. istuc verbum
    dieser dein Ausdruck
  15978. istud affīrmare tibi non possum
    ich kann es dir nicht fest zusagen
  15979. istud iam plane mihi persuasi
    das ist ganz meine Absicht
  15980. istud iam plane mihi persuasi
    das ist meine tiefste Überzeugung
  15981. it caelo clamor
    Lärm steigt auf zum Himmel
  15982. ita
    also
  15983. ita
    auf diese Weise
  15984. ita
    demgemäß
  15985. ita
    derart
  15986. ita
    folgendermaßen
  15987. ita
    freilich
  15988. ita
    in der Weise
  15989. ita
    in dieser Lage
  15990. ita
    in so hohem Grade
  15991. ita
    insofern
  15992. ita
    ja
  15993. ita
    so
  15994. ita
    so ist es
  15995. ita
    so sehr
  15996. ita
    so wahr ich wünsche dass
  15997. ita
    so zum Beispiel
  15998. ita
    und demnach
  15999. ita
    unter der Bedingung
  16000. ita
    unter solchen Umständen
  16001. ita alicui comparatum est
    so ist es mit jdm. beschaffen
  16002. ita alicui comparatum est
    so steht es um jdn.
  16003. ita animo affectus sum
    bin in solcher Gemütsstimmung
  16004. ita comparatum est cum aliquo
    so ist es mit jdm. beschaffen
  16005. ita demum
    so erst
  16006. ita di me ament
    so wahr mich die Götter lieben sollen
  16007. ita dictus
    sogenannt
  16008. ita est
    ja (so ist es)
  16009. ita est
    so ist es
  16010. ita est
    so verhält es sich
  16011. ita est anticipatum mentibus nostris
    so ist es unsere natürliche (angeborene) Auffassung
  16012. ita est factum
    ja (so ist es abgelaufen)
  16013. ita est?
    also wirklich?
  16014. ita fert consuetudo
    so bringt es die Gewohnheit mit sich
  16015. ita fit, ut ...
    folglich
  16016. ita fit, ut ...
    infolgedessen
  16017. ita fit, ut ...
    so kommt es, dass...
  16018. ita me compono, ut ...
    bringe mich in die Verfassung, dass ...
  16019. ita me di amabunt
    so wahr mir Gott helfe!
  16020. ita me di ament
    so wahr mir Gott helfe!
  16021. ita me dii iuvent
    so wahr mir die Götter helfen mögen
  16022. ita nati sumus
    das ist unsere Bestimmung
  16023. ita natura comparatum
    so ist es von Natur aus
  16024. ita natura comparatum
    so ist es von der Natur eingerichtet
  16025. ita natura comparatum
    so ist es von der Natur konzipiert
  16026. ita negotium est
    so ist die Lage
  16027. ita prorsus censeo
    das ist genau meine Ansicht
  16028. ita prorsus censeo
    das ist genau meine Empfehlung
  16029. ita prorsus existimo
    das ist ganz meine Meinung
  16030. ita res est
    so ist es
  16031. ita res ratione et via procedit
    so wird ein Schuh aus der Sache
  16032. ita res se habet
    so steht es
  16033. ita tamen, si ...
    doch nur dann, wenn ...
  16034. ita tamen, si ...
    doch nur in dem Fall, wenn ...
  16035. ita ut fit
    wie es zu geschehen pflegt
  16036. ita virtutem loco, ut ...
    weise der Tugend einen solchen Stellenwert zu, dass...
  16037. ita visum expedire
    so schien es geraten
  16038. ita visum expedire
    so schien es zuträglich
  16039. ita visum expedire
    so schien es zweckmäßig
  16040. ita vivam
    so wahr ich ferner zu leben wünsche
  16041. itaeomelis, itaeomelis f
    ein Kräuterspiritus
  16042. Italia alicui interdico
    untersage jdm. das Betreten Italiens
  16043. Italia Alpibus clausa
    Italien ist durch die Alpen abgeschlossen
  16044. Italiam Grai cognomine Hesperiam dicunt
    Italien bezeichnen die Griechen mit dem Namen Hesperia
  16045. Italianus, Italiana, Italianum
    italienisch
  16046. Italicus, Italica, Italicum
    italienisch
  16047. itane fieri oportet?
    darf so etwas vorkommen?
  16048. itane vero?
    also wirklich?
  16049. itane vero?
    so?
  16050. itane?
    also wirklich?
  16051. itane?
    ist es so?
  16052. itane?
    so?
  16053. itane?
    wirklich?
  16054. itaque
    also
  16055. itaque
    daher
  16056. itaque
    demnach
  16057. itaque
    deshalb
  16058. itaque
    so nun
  16059. itaque
    somit
  16060. itaque
    und so
  16061. itaque ergo
    und so ganz natürlich
  16062. itatenus
    so weit
  16063. ite reduces domos
    kehrt nach Hause zurück!
  16064. item
    auch
  16065. item
    auf gleiche Weise
  16066. item
    desgleichen
  16067. item
    ebenfalls
  16068. item
    ebenso
  16069. item
    gleichermaßen
  16070. item
    gleichfalls
  16071. item
    sowie auch
  16072. item
    und auch
  16073. item
    und ebenso
  16074. iter accelero
    beschleunige den Marsch
  16075. iter aerium
    Flugroute
  16076. iter aeronauticum
    Flugstrecke
  16077. iter affecto
    schlage einen Weg ein
  16078. iter aliquo dirigo
    schlage meinen Weg wohin ein
  16079. iter aliquo dirigo
    trete meinen Weg wohin an
  16080. iter aliquo moveo
    nehme meinen Weg wohin
  16081. iter aliquo moveo
    schlage meinen Weg wohin ein
  16082. iter averto
    biege vom Weg ab
  16083. iter Balcanicum
    Balkanroute
  16084. iter bidui
    zwei Tagmärsche
  16085. iter bidui
    zwei Tagreisen
  16086. iter bidui procedo
    lege einen Weg von zwei Tagen zurück
  16087. iter bidui progredior
    lege einen Weg von zwei Tagen zurück
  16088. iter breve
    kurzer Weg
  16089. iter brevius
    kürzerer Weg
  16090. iter callium
    Marsch über die Gebirgswege
  16091. iter campestre
    Marsch durch die Ebene
  16092. iter carpo
    lege den Weg Stück für Stück zurück
  16093. iter commuto
    ändere die Richtung
  16094. iter conficio
    lege einen Weg zurück
  16095. iter coniecto
    marschiere aufs Geratewohl
  16096. iter constitutum eo
    setze den begonnenen Marsch fort
  16097. iter continuo
    marschiere ununterbrochen
  16098. iter converto
    biege vom Weg ab
  16099. iter converto
    ändere die Marschrichtung
  16100. iter devium
    Nebenweg
  16101. iter diei
    eine Tagesreise
  16102. iter dirigo aliquo
    nehme den Weg irgendwohin
  16103. iter dirigo in (ad) aliquem locum
    fahre auf einen Ort zu
  16104. iter equo ingredior
    trete die Reise zu Pferd an
  16105. iter expedio
    finde mich unterwegs zurecht
  16106. iter facio
    bahne einen Weg
  16107. iter facio
    mache eine Reise
  16108. iter facio
    marschiere
  16109. iter facio
    reise ein
  16110. iter facio
    reise hin
  16111. iter flecto
    biege vom Weg ab
  16112. iter flecto
    nehme eine andere Richtung
  16113. iter flecto
    schlage eine andere Richtung ein
  16114. iter flecto
    ändere den Kurs
  16115. iter impeditum
    unwegsamer Weg
  16116. iter inceptum perago
    vollende den eingeschlagenen Weg
  16117. iter ineo
    mache mich auf den Weg
  16118. iter intermitto
    unterbreche den Marsch
  16119. iter iustum
    tüchitger Marsch (von einem Tag)
  16120. iter longum conficio
    lege einen weiten Weg zurück
  16121. iter maris mediterranei centrale
    zentrale Mittelmeerroute
  16122. iter maturo
    beschleunige den Marsch
  16123. iter mediae urbis teneo
    bahne mir den Weg mitten durch die Stadt
  16124. iter mihi quondam penetratum
    der einst von mir beschrittene Weg
  16125. iter molior
    setze die Reise fort
  16126. iter muto
    schlage einen anderen Weg ein
  16127. iter nartatorium
    Skipiste
  16128. iter non est directum, sed scaevum
    der Weg verläuft nicht in gerader Richtung, sondern schräg nach links
  16129. iter non intermitto
    marschiere weiter
  16130. iter non intermitto
    setze den Marsch fort
  16131. iter non intermitto
    unterbreche den Marsch nicht
  16132. iter nuptiale
    Hochzeitsreise
  16133. iter obliquum
    Querweg
  16134. iter obsaepio
    versperre den Weg
  16135. iter obstruo
    versperre den Weg
  16136. iter officiale
    Dienstreise
  16137. iter parare
    sich zur Reise üsten
  16138. iter paro
    bereite die Reise vor
  16139. iter paro
    treffe Vorbereitungen für die Reise
  16140. iter paro
    treffe Vorkehrungen für die Reise
  16141. iter peculiare
    Sonderweg
  16142. iter pedestre
    Reise zu Fuß
  16143. iter pedibus ingredior
    trete die Reise zu Fuß an
  16144. iter perbreve
    sehr kurze Reise
  16145. iter pergo
    reise weiter
  16146. iter pergo
    setze den Marsch fort
  16147. iter praecipio
    gewinne einen Vorsprung
  16148. iter revolvo
    durchwandere den Weg noch einmal
  16149. iter revolvo
    lege den Weg noch einmal zurück
  16150. iter ruina patefactum
    Bresche
  16151. iter salvationis
    Rettungsgasse
  16152. iter sermonis
    Gang eines Gespräches
  16153. iter sermonis
    Gesprächsverlauf
  16154. iter supprimo
    halte den Vormarsch auf
  16155. iter tendo aliquo
    nehme den Weg irgendwohin
  16156. iter tento per vim
    forciere einen Weg
  16157. iter terrestre
    Landweg
  16158. iter terrestre
    Reise zu Land
  16159. iter transversum
    Querfeldeinzug
  16160. iter triduanum suscipio
    unternehme eine dreitägige Reise
  16161. iter una faciamus!
    lass(t) uns zusammen reisen!
  16162. iter unius diei
    eine Tagesreise
  16163. iter urinae
    Harnröhre
  16164. iter, itineris n
    Durchgang
  16165. iter, itineris n
    Durchquerung
  16166. iter, itineris n
    Durchzug
  16167. iter, itineris n
    Eingang
  16168. iter, itineris n
    Fahrt
  16169. iter, itineris n
    Gang
  16170. iter, itineris n
    Lauf
  16171. iter, itineris n
    Marsch
  16172. iter, itineris n
    Methode
  16173. iter, itineris n
    Mittel und Wege
  16174. iter, itineris n
    Reise
  16175. iter, itineris n
    Verfahrensweise
  16176. iter, itineris n
    Verlauf
  16177. iter, itineris n
    Weg
  16178. iter, itineris n
    Wegstrecke
  16179. iter, itineris n
    freier Durchgang
  16180. iter, qua meant navigia
    Fahrwasser
  16181. iter, quod coeperant
    der Weg, den sie eingeschlagen hatten
  16182. iterabilis, iterabile
    wiederholbar
  16183. iteratim
    noch einmal
  16184. iteratim
    wiederholt
  16185. iteratio, iterationis f
    Wiederholung
  16186. iterativus, iterativa, iterativum
    der Wiederholung dienend
  16187. iterativus, iterativa, iterativum
    wiederholend
  16188. iterato
    abermals
  16189. iterato
    noch einmal
  16190. iterato
    wiederholt
  16191. iterduca, iterducae
    Weggeleiterin
  16192. itero 1
    erneuere
  16193. itero 1
    nehme zum zweiten Mal vor
  16194. itero 1
    pflüge noch einmal
  16195. itero 1
    sage noch einmal
  16196. itero 1
    tue etw. zum zweiten Mal
  16197. itero 1
    wiederhole
  16198. iterum
    abermals
  16199. iterum
    andererseits
  16200. iterum
    dagegen
  16201. iterum
    das zweite Mal
  16202. iterum
    ein andermal
  16203. iterum
    hinwiederum
  16204. iterum
    noch einmal
  16205. iterum
    zum zweiten Mal
  16206. iterum ac saepius
    immer wieder
  16207. iterum ac saepius
    wiederholt
  16208. iterum atque tertium
    zum zweiten und dritten Mal
  16209. iterum consul
    zum zweiten Mal Konsul
  16210. iterum et saepius
    immer wieder
  16211. iterum excipio
    nehme wieder auf
  16212. iterum iterumque
    einige Male
  16213. iterum iterumque
    zu wiederholten Malen
  16214. iterum paratus sum decertare
    bin bereit, ein zweites Mal um die Entscheidung zu kämpfen
  16215. iterum tracto
    nehme wieder auf
  16216. itidem
    auf dieselbe Weise
  16217. itidem
    auf gleiche Weise
  16218. itidem
    ebenfalls
  16219. itidem
    ebenso
  16220. itidem
    geradeso
  16221. itidem
    gleichfalls
  16222. itiner, itineris n
    arch. = iter, itineris n - Weg
  16223. itinera diurna nocturnaque
    Reisen bei Tag und bei Nacht
  16224. itinera infesta
    Unsicherheit der Straßen
  16225. itinera transversa
    Flankenmärsche
  16226. itinera transversa
    Kreuz- und Querzüge
  16227. itinera transversa
    Seitenmärsche
  16228. itinera transversa
    Seitenwege
  16229. itinerantes, itinerantium m
    Passagiere
  16230. itinerantes, itinerantium m
    Reisende
  16231. itinerantes, itinerantium m
    Touristen
  16232. itinerarium, itinerarii n
    Reiseplan
  16233. itinerarium, itinerarii n
    Signal zum Marsch
  16234. itinerarium, itinerarii n
    Wegbeschreibung
  16235. itinerarius, itineraria, itinerarium
    Marsch-
  16236. itinerarius, itineraria, itinerarium
    Reise-
  16237. itinerarius, itineraria, itinerarium
    zum Marsch gehörig
  16238. itinerarius, itineraria, itinerarium
    zur Reise gehörig
  16239. itinerator, itineratoris m
    Reisender
  16240. itinerator, itineratoris m
    Tourist
  16241. itineri me committo
    gehe auf die Reise
  16242. itineri me committo
    mache mich auf den Weg
  16243. itineris maxime modo
    ganz wie unterwegs
  16244. itineris spatium
    Wegstrecke
  16245. itineror 1
    bin unterwegs
  16246. itineror 1
    mache eine Reise
  16247. itineror 1
    reise
  16248. itio, itionis f
    Gang
  16249. itio, itionis f
    Gehen
  16250. itito 1
    gehe
  16251. ito 1
    gehe
  16252. itoria, itoriae f
    Zehrgeld
  16253. itus, itus m
    Abreise
  16254. itus, itus m
    Gang
  16255. itus, itus m
    Gehen
  16256. iuba, iubae f
    Federschmuck
  16257. iuba, iubae f
    Helmbusch
  16258. iuba, iubae f
    Kamm (einer Schlange)
  16259. iuba, iubae f
    Mähne
  16260. iubae admissae
    frei herabwallende Mähnen
  16261. iubae ludunt
    die Mähnen flattern
  16262. iubar, iubaris n
    Glanz ( von Feuer, Gold, Sternen)
  16263. iubar, iubaris n
    Sonne
  16264. iubar, iubaris n
    Stern
  16265. iubar, iubaris n
    strahledes Licht
  16266. iubar, iubaris n
    strahlendes Licht (der Himmelskörper)
  16267. iubatus, iubata, iubatum
    mit einem Kamm versehen
  16268. iubatus, iubata, iubatum
    mit einer Mähne versehen
  16269. iubelaeus annus
    = iūbilaeus annus - Jubeljahr
  16270. iubeo + aci
    befehle, lasse
  16271. iubeo 2
    befehle
  16272. iubeo 2
    beschließe
  16273. iubeo 2
    empfehle
  16274. iubeo 2
    erlege auf
  16275. iubeo 2
    fordere auf
  16276. iubeo 2
    gebiete
  16277. iubeo 2
    genehmige
  16278. iubeo 2
    gewähre
  16279. iubeo 2
    heiße
  16280. iubeo 2
    heiße gut
  16281. iubeo 2
    lasse (tun)
  16282. iubeo 2
    ordne an
  16283. iubeo 2
    sage, dass etw. gemacht soll
  16284. iubeo 2
    sage, dass jmd. tun soll
  16285. iubeo 2
    trage auf
  16286. iubeo 2
    verfüge
  16287. iubeo 2
    verlange
  16288. iubeo 2
    verordne
  16289. iubeo 2
    wünsche
  16290. iubeo aliquem ex duabus rebus alterutram eligere
    stelle jdm. eine Alternative
  16291. iubeo macte virtute te esse
    rufe dir "Glück auf!" zu
  16292. iubilaeum bisaeculāre
    Zweihundertjahrfeier
  16293. iubilaeum bisaeculāre
    zweihundertjähriges Jubiläum
  16294. iubilaeum, iubilaei n
    Jubelzeit
  16295. iubilaeum, iubilaei n
    Jubiläum
  16296. iubilaeus annus
    Jubeljahr
  16297. iubilatio, iubilationis f
    Frohlocken
  16298. iubilatio, iubilationis f
    Jauchzen
  16299. iubilatio, iubilationis f
    Jodeln
  16300. iubilatio, iubilationis f
    Jubeln
  16301. iubilatio, iubilationis f
    jubelndes Geschrei
  16302. iubilatio, iubilationis f
    wildes Geschrei
  16303. iubilo 1
    erhebe ein wildes Geschrei
  16304. iubilo 1
    frohlocke
  16305. iubilo 1
    jauchze
  16306. iubilo 1
    jodele
  16307. iubilo 1
    lasse frohlockend erschallen
  16308. iubilo 1
    lasse jauchzend erschallen
  16309. iubilo 1
    lärme laut und wild
  16310. iubilo 1
    schreie an
  16311. iubilum, iubili n
    Frohlocken
  16312. iubilum, iubili n
    Jauchzen
  16313. iubilum, iubili n
    Jodeln
  16314. iubilum, iubili n
    Jubel
  16315. iubilum, iubili n
    freudiger Aufschrei
  16316. iubilum, iubili n
    wilde Kriegsgeschrei
  16317. iucundatio, iucundationis f
    Ergötzen
  16318. iucunde (iocunde)
    angenehm
  16319. iucunde (iocunde)
    ergötzlich
  16320. iucunde (iocunde)
    in Freude
  16321. iucunde (iocunde)
    vergnüglich
  16322. iucunde sum
    bin guter Laune
  16323. iucunde vivo
    führe ein angenehmes Leben
  16324. iucundissimam vitam vivere
    das angenehmste Leben führen
  16325. iucunditas, iucunditatis f (iocunditas)
    Anmut
  16326. iucunditas, iucunditatis f (iocunditas)
    Annehmlichkeit
  16327. iucunditas, iucunditatis f (iocunditas)
    Beliebtheit
  16328. iucunditas, iucunditatis f (iocunditas)
    Freundlichkeit
  16329. iucunditas, iucunditatis f (iocunditas)
    Frohsinn
  16330. iucunditas, iucunditatis f (iocunditas)
    Fröhlichkeit
  16331. iucunditas, iucunditatis f (iocunditas)
    Liebenswürdigkeit
  16332. iucunditas, iucunditatis f (iocunditas)
    Lieblichkeit
  16333. iucunditas, iucunditatis f (iocunditas)
    Vergnügen
  16334. iucunditas, iucunditatis f (iocunditas)
    aufgeräumtes Wesen
  16335. iucunditas, iucunditatis f (iocunditas)
    freundliche Gesinnung
  16336. iucunditas, iucunditatis f (iocunditas)
    gute Laune
  16337. iucunditate aliquem afficio
    erfülle jdn. mit Wonne
  16338. iucunditudo, iucunditudinis f (iocunditudo)
    Leutseligkeit
  16339. iucundo 1
    erfreue
  16340. iucundo 1
    ergötze
  16341. iucundo 1
    mache vergnügt
  16342. iucundor 1
    erfreue mich
  16343. iucundor 1
    ergötze mich
  16344. iucundor 1
    vergnüge mich
  16345. iucundus, iucunda, iucundum (iocundus)
    angenehm
  16346. iucundus, iucunda, iucundum (iocundus)
    ansprechend
  16347. iucundus, iucunda, iucundum (iocundus)
    anziehend
  16348. iucundus, iucunda, iucundum (iocundus)
    attraktiv
  16349. iucundus, iucunda, iucundum (iocundus)
    behaglich
  16350. iucundus, iucunda, iucundum (iocundus)
    beliebt
  16351. iucundus, iucunda, iucundum (iocundus)
    erfreulich
  16352. iucundus, iucunda, iucundum (iocundus)
    ergötzlich
  16353. iucundus, iucunda, iucundum (iocundus)
    gut
  16354. iucundus, iucunda, iucundum (iocundus)
    liebenswürdig
  16355. iucundus, iucunda, iucundum (iocundus)
    vergnüglich
  16356. Iudaea, Iudaeae f
    Judaea
  16357. Iudaea, Iudaeae f
    Land der Juden
  16358. Iudaeicus, Iudaeica, Iudaeicum
    jüdisch
  16359. Iudaeus, Iudaea, Iudaeum
    jüdisch
  16360. Iudaeus, Iudaei m
    Jude
  16361. Iudaicus, Iudaica, Iudaicum
    jüdisch
  16362. iudex acer
    strenger Richter
  16363. iudex comprehensorius
    Haftrichter
  16364. iudex compromisssrius
    von den streitenden Parteien gewählter Schiedsrichter
  16365. iudex incorruptus
    unbestechlicher Richter
  16366. iudex incorruptus
    unparteiischer Richter
  16367. iudex inquisitivus
    Ermittlungsrichter
  16368. iudex nummarius
    bestochener Richter
  16369. iudex nummarius
    käuflicher Richter
  16370. iudex, iudicis f
    Richterin
  16371. iudex, iudicis m
    Beurteiler
  16372. iudex, iudicis m
    Richter
  16373. iudex, iudicis m
    Statthalter
  16374. iudex, qui praemium decernit
    Preisrichter
  16375. iudicabilis, iudicabile
    einem Urteil unterwerfbar
  16376. iudicandi ratio
    Perspektive
  16377. iudicatio, iudicationis f
    Ausspruch
  16378. iudicatio, iudicationis f
    Urteil
  16379. iudicatio, iudicationis f
    richterliche Untersuchung
  16380. iudicato
    mit Bedacht
  16381. iudicato
    mit Überlegung
  16382. iudicatorius, iudicatoria, iudicatorium
    richterlich
  16383. iudicatrix, iudicatricis f
    Beurteilerin
  16384. iudicatrix, iudicatricis f
    Richterin
  16385. iudicatrix, iudicatricis f
    beurteilend
  16386. iudicatum, iudicati n
    Urteil
  16387. iudicatum, iudicati n
    Urteilsspruch
  16388. iudicatum, iudicati n
    entschiedene Sache
  16389. iudicatum, iudicati n
    richterliche Entscheidung
  16390. iudicatum, iudicati n
    richterliche Erkenntnis
  16391. iudicatus, iudicata, iudicatum
    entschieden
  16392. iudicatus, iudicata, iudicatum
    verurteilt
  16393. iudicatus, iudicatus m
    Richteramt
  16394. iudicem aliquem addico
    gestatte jdn. als Richter
  16395. iudicem argumentis onero
    lade dem Richter Beweise auf
  16396. iudices reicio
    verwerfe die (ausgelosten) Richter
  16397. iudices, qui praemia (praemium) decernunt
    Preiskomitee
  16398. iudici vitio tribuere
    dem Richter als Fehler ankreiden
  16399. iudicia administro
    besorge die Rechtspflege
  16400. iudicia nulla
    Anarchie
  16401. iudicia nulla
    Rechtlosigkeit
  16402. iudicia repraesentata
    auf der Stelle angesetzte Gerichtsverhandlungen
  16403. iudicia, iudiciorum n
    Gerichtswesen
  16404. iudicia, iudiciorum n
    Justiz
  16405. iudicialis, iudiciale
    amtlich
  16406. iudicialis, iudiciale
    gerichtlich
  16407. iudicialis, iudiciale
    rechtlich
  16408. iudicialis, iudiciale
    richterlich
  16409. iudicialis, iudiciale
    zum Gericht gehörig
  16410. iudiciarius, iudiciaria, iudiciarium
    Gerichts-
  16411. iudiciarius, iudiciaria, iudiciarium
    amtlich
  16412. iudiciarius, iudiciaria, iudiciarium
    gerichtlich
  16413. iudiciarius, iudiciaria, iudiciarium
    richterlich
  16414. iudiciarius, iudiciaria, iudiciarium
    zum Gericht gehörig
  16415. iudicio
    aus Prinzip
  16416. iudicio
    mit Bedacht
  16417. iudicio alieno sto
    halte zu eines anderen Meinung
  16418. iudicio alieno sto
    mache mir eine fremde Meinung zu eigen
  16419. iudicio alieno sto
    vertrete eine fremde Meinung
  16420. iudicio aliquem persequor
    verfolge jdn. gerichtlich
  16421. iudicio improbato
    nach Verwerfung des Urtiels
  16422. iudicio meo ac voluntate
    aus Grundsatz und freier Entscheidung
  16423. iudicio praesum
    bin Vorsitzender des Gerichtshofes
  16424. iudicio praesum
    sitze dem Gerichtshof vor
  16425. iudicio vinco
    gewinne den Prozess
  16426. iudiciolum, iudicioli n
    schwaches Urteil
  16427. iudicium acuo
    bilde meine Urteilsfähigkeit
  16428. iudicium acuo
    bilde meinen Geschmack
  16429. iudicium adhibeo
    lasse Vorbedacht walten
  16430. iudicium administrativum
    Verwaltungsgericht
  16431. iudicium alicui addico
    erkenne jdm. das Recht zur Klage zu
  16432. iūdicium appellationis
    Berufungsgericht
  16433. iudicium capitis
    Untersuchung auf Leben und Tod
  16434. iudicium caret arte
    dem Urteil fehlt es an theoretischem Verständnis
  16435. iudicium centumvirale
    Urteil der Zentumvirn
  16436. iudicium certum
    abschließendes Urteil
  16437. iudicium circumspectum
    umsichtiges Urteil
  16438. iudicium committo
    beginne einen Prozess
  16439. iudicium constitutionale
    Verfassungsgericht
  16440. iudicium cum aliquo subscribo
    reiche Klage gg. jdn. ein
  16441. iudicium deligentium
    Wahl
  16442. iudicium deligentium
    Wahlentscheidung
  16443. iudicium detortum
    Fehldeutung
  16444. iudicium detortum
    Fehleinschätzung
  16445. iudicium detortum
    Fehlurteil
  16446. iudicium detortum
    Missverständnis
  16447. iudicium do
    gestatte eine Untersuchung
  16448. iudicium elegans
    feiner Geschmack
  16449. iudicium et poenas exerceo
    verhänge Urteil und Strafen
  16450. iudicium et poenas exerceo
    vollstrecke Urteil und Strafen
  16451. iudicium exerceo
    halte Gericht
  16452. iudicium exerceo
    leite die richterlichen Untersuchungen
  16453. iudicium exerceo
    stelle eine gerichtliche Untersuchung an
  16454. iudicium exquisitum
    erlesener Geschmack
  16455. iudicium facio
    übe Kritik
  16456. iudicium facio de aliquo
    halte Gericht übr jdn.
  16457. iudicium habeo
    habe Geschmack
  16458. iudicium intellegens
    verständiger Geschmack
  16459. iudicium inter sicarios
    Untersuchung wegen Meuchelmordes
  16460. iudicium mandati
    Verfahren wegen eines nichterfüllten Auftrages
  16461. iudicium pecunia tempto
    suche das Gericht zu bestechen
  16462. iudicium populi Romani experior
    lasse es auf das Urteil des römischen Volkes ankommen
  16463. iudicium praefero
    äußere mein Urteil
  16464. iudicium privatum
    Prozess in Fragen bürgerlichen Rechts
  16465. iudicium provocationis postremae
    Bundesgerichtshof (BGH)
  16466. iudicium publicum
    Kriminalprozess
  16467. iudicium reddo
    gestatte eine Untersuchung
  16468. iudicium rescindo
    hebe ein Urteil auf
  16469. iudicium subtile
    feiner Geschmack
  16470. iudicium voluntatis
    freiwillige Wahl
  16471. iudicium, iudicii n
    Anerkennung
  16472. iudicium, iudicii n
    Ansicht
  16473. iudicium, iudicii n
    Ausspruch
  16474. iudicium, iudicii n
    Bedacht
  16475. iudicium, iudicii n
    Einsicht
  16476. iudicium, iudicii n
    Entscheidung
  16477. iudicium, iudicii n
    Erkenntnis
  16478. iudicium, iudicii n
    Gericht
  16479. iudicium, iudicii n
    Gerichtsbarkeit
  16480. iudicium, iudicii n
    Gerichtshof
  16481. iudicium, iudicii n
    Gerichtsrede
  16482. iudicium, iudicii n
    Gerichtssitzung
  16483. iudicium, iudicii n
    Gerichtsurteil
  16484. iudicium, iudicii n
    Grundsatz
  16485. iudicium, iudicii n
    Kriterium
  16486. iudicium, iudicii n
    Kritik
  16487. iudicium, iudicii n
    Meinung
  16488. iudicium, iudicii n
    Prozess
  16489. iudicium, iudicii n
    Prüfung
  16490. iudicium, iudicii n
    Richteramt
  16491. iudicium, iudicii n
    Richterkollegium
  16492. iudicium, iudicii n
    Richterspruch
  16493. iudicium, iudicii n
    Urteil
  16494. iudicium, iudicii n
    Urteilskraft
  16495. iudicium, iudicii n
    Verfahren
  16496. iudicium, iudicii n
    Verhandlung
  16497. iudicium, iudicii n
    gerichtliche Untersuchung
  16498. iudicium, iudicii n
    Überlegung
  16499. iudicium, iudicii n
    Überzeugung
  16500. iudico + aci
    urteile
  16501. iudico 1
    beschließe
  16502. iudico 1
    bestimme
  16503. iudico 1
    beurteile
  16504. iudico 1
    bewerte
  16505. iudico 1
    bin Richter
  16506. iudico 1
    entscheide
  16507. iudico 1
    erkenne
  16508. iudico 1
    erkläre öffentlich
  16509. iudico 1
    fälle ein Urteil
  16510. iudico 1
    glaube
  16511. iudico 1
    halte dafür
  16512. iudico 1
    halte für
  16513. iudico 1
    richte
  16514. iudico 1
    schätze
  16515. iudico 1
    untersuche gerichtlich
  16516. iudico 1
    urteile
  16517. iudico 1
    urteile ab
  16518. iudico 1
    verurteile
  16519. iudico aliquid (ex) aliqua re
    beurteile etw. nach einem Maßstab
  16520. iuga bubus demo
    nehme den Ochsen das Joch ab
  16521. iuga bubus impono
    lege den Ochsen das Joch auf
  16522. iugabilis, iugabile
    zusammenfügbar
  16523. iugalis, iugale
    Braut-
  16524. iugalis, iugale
    Ehe-
  16525. iugalis, iugale
    ans Joch gefügt
  16526. iugalis, iugale
    bräutlich
  16527. iugalis, iugale
    ehelich
  16528. iugalis, iugale
    hochzeitlich
  16529. iugalis, iugale
    im Joch gehend
  16530. iugalis, iugale
    zum Joch gehörig
  16531. iugalis, iugale
    zusammengespannt
  16532. iugalis, iugalis f
    Gattin
  16533. iugalis, iugalis m
    Gatte
  16534. iugalitas, iugalitatis f
    Verbindung
  16535. iugarius, iugaria, iugarium
    im Joch gehend
  16536. iugarius, iugaria, iugarium
    zum Joch gehörig
  16537. iugarius, iugarii m
    Ochsenhüter
  16538. iugarius, iugarii m
    Ochsenknecht
  16539. iugarius, iugarii m
    Ochsenwärter
  16540. iugatio, iugationis f
    Anbinden an Querlatten
  16541. iugatio, iugationis f
    Anbinden des Weins an Querhölzern
  16542. iugatio, iugationis f
    Grundsteuer
  16543. iugator, iugatoris m
    Anspänner
  16544. iuge
    in einem fort
  16545. iuger, iugeri m
    = iūgerum, iūgerī n - Juchert Land
  16546. iugeralis, iugerale
    zum Joch gehörig
  16547. iugeratim
    Morgen für Morgen
  16548. iugeratio, iugerationis f
    Abstecken der Jucherte
  16549. iugeratio, iugerationis f
    Einteilung in Morgen
  16550. iugerum, iugeri n
    Juchert Land
  16551. iugerum, iugeri n
    Morgen Land
  16552. iugerus, iugeri m
    = iūgerum, iūgerī n - Juchert Land
  16553. iuges, iugetis
    = iūgis, iūge - fort und fort dauernd
  16554. iugifluus, iugiflua, iugifluum
    immerfließend
  16555. iugilo 1
    jugiliere
  16556. iugis, iuge
    beständig
  16557. iugis, iuge
    fort und fort dauernd
  16558. iugis, iuge
    immerdauernd
  16559. iugis, iuge
    nie versiegend
  16560. iugis, iuge
    stets fließend
  16561. iugis, iuge
    ununterbrochen
  16562. iugis, iuge
    verbindend
  16563. iugis, iuge
    zusammenfügend
  16564. iugis, iuge
    zusammengefügt
  16565. iugis, iuge
    zusammengespannt
  16566. iugitas remorandi
    Verweildauer
  16567. iugitas, iugitatis f
    Beständigkeit
  16568. iugitas, iugitatis f
    Dauer
  16569. iugitas, iugitatis f
    Langlebigkeit
  16570. iugitas, iugitatis f
    Langwierigkeit
  16571. iugitas, iugitatis f
    beständige Fortdauer
  16572. iugiter
    beständig
  16573. iugiter
    immerwährend
  16574. iugiter
    in einem fort
  16575. iugiter
    sofort
  16576. iugiter
    sogleich
  16577. iuglans, iuglandis f
    Walnuss
  16578. iugmentum, iugmenti n
    iugūmentum, iugūmentī n - Pfosten
  16579. iugo 1
    binde an (Wein an Querlatten)
  16580. iugo 1
    binde zusammen
  16581. iugo 1
    füge zusammen
  16582. iugo 1
    joche zusammen
  16583. iugo 1
    knüpfe an
  16584. iugo 1
    verbinde
  16585. iugo 1
    verbinde ehelich
  16586. iugo 1
    vereheliche
  16587. iugo 1
    verknüpfe
  16588. iugo 3
    jugiliere
  16589. iugo circummissus Veiens
    die den Bergabhang umgehenden Vejenter
  16590. iugo me exuo
    schüttele das Joch ab
  16591. iugo subigo
    treibe unter das Joch
  16592. iugosus, iugosa, iugosum
    gebirgig
  16593. iugulaa, iugulae f
    = iugulae, iugulārum f - Sternengürtel des Orion
  16594. iugulae, iugularum f
    = asellī, asellōrum m
  16595. iugulae, iugularum f
    Sternengürtel des Orion
  16596. iugulatio, iugulationis f
    Ermorden
  16597. iugulatio, iugulationis f
    Erstechen
  16598. iugulatio, iugulationis f
    Erwürgen
  16599. iugulatio, iugulationis f
    Hinwürgen
  16600. iugulatio, iugulationis f
    Töten
  16601. iugulator, iugulatoris m
    Mörder
  16602. iugulatorium, iugulatorii n
    Opfermesser
  16603. iugulatorium, iugulatorii n
    Schlachtmesser
  16604. iugulatrix, iugulatricis f
    Mörderin
  16605. iugulo 1
    bereite den Untergang
  16606. iugulo 1
    bringe ums Leben
  16607. iugulo 1
    durchschneide die Kehle
  16608. iugulo 1
    erdolche
  16609. iugulo 1
    ermorde
  16610. iugulo 1
    ersteche
  16611. iugulo 1
    erwürge
  16612. iugulo 1
    mache zuschanden
  16613. iugulo 1
    schlachte
  16614. iugulo 1
    schlachte ab
  16615. iugulo 1
    schneide den Hals ab
  16616. iugulo 1
    schneide die Kehle durch
  16617. iugulo 1
    setze das Messer an die Kehle
  16618. iugulo 1
    steche tot
  16619. iugulo 1
    töte
  16620. iugulo 1
    verderbe
  16621. iugulo 1
    vernichte
  16622. iugulo 1
    würge ab
  16623. iugulo 1
    würge hin
  16624. iugulum causae
    Hauptargument
  16625. iugulum do
    halte die Kehle hin (lasse mich erstechen)
  16626. iugulum porrigo
    halte die Kehle hin (lasse mich erstechen)
  16627. iugulum resolvo
    durchbohre die Kehle
  16628. iugulum, iuguli n
    Kehle
  16629. iugulum, iuguli n
    Schlüsselbein
  16630. iugulus, iuguli m
    = iugulum, iugulī n - Schlüsselbein
  16631. iugum accipio
    lasse mich mit dem Joch beladen
  16632. iugum accipio
    nehme das Joch auf mich
  16633. iugum montis
    Gebirgskette
  16634. iugum montis
    Gebirgszug
  16635. iugum servile a cervicibus urbis deicio
    schüttele das Joch der Knechtschaft von der Stadt ab
  16636. iugum servile alicui demo
    befreie jdn. vom Joch der Knechtschaft
  16637. iugum servile excutio
    schüttele das Joch der Knechtschaft von mir ab
  16638. iugum servitutis accipio
    füge mich unter das Joch der Knechtschaft
  16639. iugum, iugi n
    Anhöhe
  16640. iugum, iugi n
    Bergjoch
  16641. iugum, iugi n
    Bergrücken
  16642. iugum, iugi n
    Ehestandsjoch
  16643. iugum, iugi n
    Gebirgskamm
  16644. iugum, iugi n
    Gebirgskette
  16645. iugum, iugi n
    Gebirgszug
  16646. iugum, iugi n
    Gespann
  16647. iugum, iugi n
    Gipfel
  16648. iugum, iugi n
    Joch
  16649. iugum, iugi n
    Juchert
  16650. iugum, iugi n
    Kummet
  16651. iugum, iugi n
    Paar
  16652. iugum, iugi n
    Querbalken
  16653. iugum, iugi n
    Querholz
  16654. iugum, iugi n
    Querlatte
  16655. iugum, iugi n
    Steuerhufe
  16656. iugum, iugi n
    Wagen
  16657. iugum, iugi n
    ein Morgen Landes
  16658. iugumento 1
    verbinde miteinander
  16659. iugumentum, iugumenti n
    Pfosten
  16660. iugus, iuga, iugum
    zusammenfügend
  16661. iugus, iuga, iugum
    zusammengefügt
  16662. iugus, iuga, iugum
    zusammengehörig
  16663. iugus, iugi m
    = iugum, iugī n - Joch
  16664. iulis, iulidis f
    eine Art Fisch
  16665. Iulus, Iuli m
    Iulus
  16666. iulus, iuli m
    Schäfchen
  16667. iulus, iuli m
    unbekannte Fischart
  16668. iumenta dossuaria
    Lasttiere
  16669. iumenta dossuaria
    Packpferde
  16670. iumenta dossuaria
    Saumpferde
  16671. iumenta sarcinaria
    Lasttiere
  16672. iumentalis, iumentale
    Zugvieh-
  16673. iumentalis, iumentale
    zum Zugvieh gehörig
  16674. iumentarius, iumentaria, iumentarium
    Zugvieh-
  16675. iumentarius, iumentaria, iumentarium
    zum Zugvieh gehörig
  16676. iumentarius, iumentarii m
    Anspänner
  16677. iumentarius, iumentarii m
    Zugviehhalter
  16678. iumentum, iumenti n
    Fuhrwerk
  16679. iumentum, iumenti n
    Lasttier
  16680. iumentum, iumenti n
    Zugochse
  16681. iumentum, iumenti n
    Zugtier
  16682. iumentum, iumenti n
    Zugvieh
  16683. iumentus, iumenti m
    = iūmentum, iūmentī n - Zugvieh
  16684. iuncetum, iunceti n
    Ort voller Binsen
  16685. iunceus, iuncea, iunceum
    aus Binsen
  16686. iunceus, iuncea, iunceum
    binsenartig
  16687. iunceus, iuncea, iunceum
    binsenähnlich
  16688. iunceus, iuncea, iunceum
    schlank wie eine Binse
  16689. iuncina, iuncinae f
    Binse
  16690. iuncinus, iuncina, iuncinum
    Binsen-
  16691. iuncinus, iuncina, iuncinum
    aus Binsen
  16692. iuncosus, iuncosa, iuncosum
    binsenreich
  16693. iuncosus, iuncosa, iuncosum
    voller Binsen
  16694. iuncta caelo montium iuga
    die mit dem Himmel verbundenen Höhen der Berge
  16695. iunctae phocae
    Gespann von Seehunden
  16696. iuncti boves
    Ochsengespann
  16697. iuncti equi
    bespannter Wagen
  16698. iunctim
    beisammen
  16699. iunctim
    gleich hintereinander
  16700. iunctim
    vereinigt
  16701. iunctio, iunctionis f
    Verbindung
  16702. iunctio, iunctionis f
    Vereinigung
  16703. iunctio, iunctionis f
    Zusammensetzung
  16704. iunctivus, iunctiva, iunctivum
    verbindend
  16705. iunctivus, iunctiva, iunctivum
    zur Verbindung geeignet
  16706. iunctor, iunctoris m
    Anspänner
  16707. iunctor, iunctoris m
    Postknecht
  16708. iunctorium, iunctorii n
    Joch
  16709. iunctura generis
    Verwandtschaft
  16710. iunctura, iuncturae f
    Band
  16711. iunctura, iuncturae f
    Fuge
  16712. iunctura, iuncturae f
    Gelenk
  16713. iunctura, iuncturae f
    Gespann
  16714. iunctura, iuncturae f
    Jochriemen
  16715. iunctura, iuncturae f
    Querband
  16716. iunctura, iuncturae f
    Riegel
  16717. iunctura, iuncturae f
    Verbindung
  16718. iunctura, iuncturae f
    Zugriemen
  16719. iunctura, iuncturae f
    Zusammenfügung
  16720. iunctura, iuncturae f
    Zusammensetzung (eines Wortes)
  16721. iunctus, iuncta, iunctum
    fließend (von der Rede)
  16722. iunctus, iuncta, iunctum
    verbunden
  16723. iunctus, iuncta, iunctum
    vereinigt
  16724. iunctus, iuncta, iunctum
    wohl verbunden (von der Rede)
  16725. iunctus, iuncta, iunctum
    zusammengefügt
  16726. iunctus, iuncta, iunctum
    zusammengesetzt
  16727. iunctus, iunctus m
    Verbindung
  16728. iuncus, iunci m
    Binse
  16729. iuncus, iunci m
    binsenartiger Zweig
  16730. iuncus, iunci m (2)
    Dschunke
  16731. iungala, iungalae f
    Dschungel
  16732. iungendus, iungenda, iungendum
    zusammengehörig
  16733. iungo 3
    bespanne (einen Wagen)
  16734. iungo 3
    binde an
  16735. iungo 3
    docke an
  16736. iungo 3
    füge an
  16737. iungo 3
    füge aneinander
  16738. iungo 3
    füge zusammen
  16739. iungo 3
    knüpfe
  16740. iungo 3
    knüpfe zusammen
  16741. iungo 3
    koppele an
  16742. iungo 3
    lasse zeitlich unmittelbar folgen
  16743. iungo 3
    reihe aneinander
  16744. iungo 3
    schirre an
  16745. iungo 3
    schließe ein Bündnis
  16746. iungo 3
    setze zusammen (Wörter)
  16747. iungo 3
    spanne an
  16748. iungo 3
    spanne zusammen
  16749. iungo 3
    unterbreche nicht
  16750. iungo 3
    verbinde
  16751. iungo 3
    vereine
  16752. iungo 3
    vereinige
  16753. iungo 3
    vermähle (in einer Ehe)
  16754. iungor 3
    vereinige mich
  16755. iunguntur iam grypes equis
    das Unmögliche wird möglich (Greife werden mit Pferden gepaart)
  16756. iuniculus, iuniculi m
    alte Rebe
  16757. Iunio mediante
    in der Hälfte des Juni
  16758. iuniores, iuniorum m
    Waffenmannschaft
  16759. iuniores, iuniorum m
    jüngere Leute
  16760. iuniperus, iunipera, iuniperum
    aus Wacholderholz
  16761. iuniperus, iunipera, iuniperum
    wacholdern
  16762. iuniperus, iuniperi f
    Wacholderstrauch
  16763. iunix, iunicis f
    = iuvenīx, iuvenīcis f - junge Kuh
  16764. Iuno Moneta
    Mahnerin Juno
  16765. Iunoni adoleo honores
    bringe Iuno die ehrenden Opfer dar
  16766. Iunoni adoleo honores
    verherrliche Iuno durch Opferdampf
  16767. iunx, iungis f
    Drehhals (Vogel)
  16768. iunx, iungis f
    Wendehals (Vogel)
  16769. Iupiter augeat annos
    Iupiter schenke ein langes Leben!
  16770. Iupiter omen avertat
    Iupiter mögen das Vorzeichen abwenden!
  16771. Iupiter Salutaris
    Retter Iupiter
  16772. Iupiter Stator, antiqissimus custos huius urbis
    Iupiter Stator, der erste Hüter dieser Stadt
  16773. Iuppiter aethere summo despicit
    Iuppiter blickt vom höchsten Punkt des Himmels herab
  16774. Iuppiter ducum consiliis aspiravit
    Iuppiter unterstützte die Pläne der Führer
  16775. iura belli
    Kriegsrecht
  16776. iura civica
    Bürgerrechte
  16777. iura civica
    Rechtsbescheide über bürgerliches Recht
  16778. iura civium coangustantur
    die Bürgerrechte werden eingeschränkt
  16779. iura divina et humana permisceo
    bringe göttliches und menschliches Recht durcheinander
  16780. iura famularia do
    gebe Sklavenrechte
  16781. iura famularia do
    mache zum Sklaven
  16782. iura hominum
    Menschenrechte
  16783. iura hominum defendo
    verteidige die Menschenrechte
  16784. iura hominum proveho
    fördere die Menschenrechte
  16785. iura hominum respicio
    beachte die Menschenrechte
  16786. iura hominum respicio
    respektiere die Menschenrechte
  16787. iura humana
    Menschenrechte
  16788. iura in civitates distribuo
    bestimme die verschiedenen Rechte der Volksstämme
  16789. iura, iurum n
    Dokumente
  16790. iura, iurum n
    Statuten
  16791. iura, iurum n
    verbriefte Rechte
  16792. iuramentum praesto
    leiste einen Eid
  16793. iuramentum, iuramenti n
    Eid
  16794. iurandum appono ad aliquem
    lege den Eid vor jdm. ab
  16795. iurandum, iurandi n
    Eid
  16796. iurandum, iurandi n
    Schwur
  16797. iurarius, iuraria, iurarium
    beim Schwur angerufen
  16798. iuratio, iurationis f
    Schwur
  16799. iuratio, iurationis f
    Schwören
  16800. iurato
    eidlich
  16801. iurato
    mit einem Eid
  16802. iurator, iuratoris m
    Geschworener
  16803. iurator, iuratoris m
    Schwörer
  16804. iurator, iuratoris m
    vereidigter Gutachter
  16805. iurator, iuratoris m
    vereidigter Taxator
  16806. iurator, iuratoris m
    vereidigter Zeuge
  16807. iuratorius, iuratoria, iuratorium
    eidlich
  16808. iuratus, iurata, iuratum
    beeidigt
  16809. iuratus, iurata, iuratum
    geschworen
  16810. iuratus, iurata, iuratum
    in Eid genommen
  16811. iuratus, iurata, iuratum
    unter Eid
  16812. iuratus, iurata, iuratum
    vereidet
  16813. iuratus, iurata, iuratum
    vereidigt
  16814. iuratus, iurati m
    Geschworener
  16815. iure
    mit Fug und Recht
  16816. iure
    mit Recht
  16817. iure
    verfassungsgemäß
  16818. iure ac merito
    mit Fug und Recht
  16819. iure ago
    betreibe gerichtlich
  16820. iure ago
    verfahre nach Recht
  16821. iure ago
    verfahre rechtmäßig
  16822. iure civium abalienatus sum
    bin des Bürgerrechts beraubt
  16823. iure factus
    mit Fug und Recht gemacht
  16824. iure factus
    rechtens
  16825. iure factus
    rechtmäßig
  16826. iure id quidem
    ganz zu Recht
  16827. iure iurando confirmo
    erkläre eidesstattlich
  16828. iure iurando confirmo
    versichere unter Eid
  16829. iure iurando obstringo
    verpflichte eidlich
  16830. iure madens
    im Recht äußerst beschlagen
  16831. iureconsultus, iureconsulti m
    Rechtsgelehrter
  16832. iureconsultus, iureconsulti m
    Rechtskundiger
  16833. iureiurando aliquem astringo
    verpflichte jdn. eidlich
  16834. iureiurando aliquem obstringo
    verpflichte jdn. eidlich
  16835. iureiurando et fide me obstringo, ut ...
    verpflichte mich eidlich, dass...
  16836. iureiurando teneor
    bin durch Eid gebunden
  16837. iurgatio, iurgationis f
    Prozessieren
  16838. iurgatorius, iurgatoria, iurgatorium
    eifernd
  16839. iurgatorius, iurgatoria, iurgatorium
    scheltend
  16840. iurgatrix, iurgatricis f
    Zänkerin
  16841. iurgii causam infero
    diene jdm. als Anlass
  16842. iurgio 1
    schelte
  16843. iurgio 1
    schelte aus
  16844. iurgiose
    zänkisch
  16845. iurgiosus, iurgiosa, iurgiosum
    zänkisch
  16846. iurgium, iurgii n
    Prozess
  16847. iurgium, iurgii n
    Rechtsstreit
  16848. iurgium, iurgii n
    Stichelreden
  16849. iurgium, iurgii n
    Streit
  16850. iurgium, iurgii n
    Streiterei
  16851. iurgium, iurgii n
    Wortwechsel
  16852. iurgium, iurgii n
    Zank
  16853. iurgium, iurgii n
    Zänkerei
  16854. iurgium, iurgii n
    gegenseitige Stichelei
  16855. iurgo 1
    habe einen Wortwechsel
  16856. iurgo 1
    hadere
  16857. iurgo 1
    prozessiere
  16858. iurgo 1
    schelte
  16859. iurgo 1
    schelte aus
  16860. iurgo 1
    schimpfe aus
  16861. iurgo 1
    streite
  16862. iurgo 1
    zanke
  16863. iurgor 1
    = iūrgāre, iūrgō, iūrgāvī - eifere
  16864. iurgor 1
    = iūrgāre, iūrgō, iūrgāvī - schelte
  16865. iurgor 1
    = iūrgāre, iūrgō, iūrgāvī - zanke
  16866. iuri conveniens
    rechtsstaatlich
  16867. iuri obsequens
    rechtsstaatlich
  16868. iuridica aequalitas
    Gleichheit vor dem Gesetz
  16869. iuridice
    gerichtlich
  16870. iuridice pugno contra aliquid
    gehe gerichtlich gegen etwas vor
  16871. iuridicialis, iuridiciale
    das Recht betreffend
  16872. iuridicialis, iuridiciale
    juridisch
  16873. iuridicialis, iuridiciale
    rechtlich
  16874. iuridicina, iuridicine f
    = iūrisdictiō, iūrisdictiōnis f - Rechtsprechung
  16875. iuridicus, iuridica, iuridicum
    das Recht handhabend
  16876. iuridicus, iuridica, iuridicum
    einen Prozess betreffend
  16877. iuridicus, iuridica, iuridicum
    gerichtlich
  16878. iuridicus, iuridica, iuridicum
    juristisch
  16879. iuridicus, iuridica, iuridicum
    prozessual
  16880. iuridicus, iuridici m
    Richter
  16881. iurigo 1
    = iūrgāre, iūrgō, iūrgāvī, iūrgātum - streite
  16882. iuris conditor
    Verfasser und Sammler von Rechtssprüchen
  16883. iuris consultus
    Jurist
  16884. iuris consultus
    rechtskundig
  16885. iuris criminalis curator
    Staatsanwalt
  16886. iuris disceptatio
    Rechtsstreit
  16887. iuris iurandi adactio
    Vereidigung
  16888. iuris peritia
    Jurisprudenz
  16889. iuris peritia
    Rechtswissenschaft
  16890. iuris peritus
    Jurist
  16891. iuris peritus
    rechtskundig
  16892. iuris prudentia
    Jurisprudenz
  16893. iuris prudentia
    Rechtswissenschaft (Jurisprudenz)
  16894. iurisconsultorum sapientiam compilo
    beute die Weisheit der Rechtsgelehrten aus
  16895. iurisconsultus, iurisconsulti m
    Rechtsgelehrter
  16896. iurisconsultus, iurisconsulti m
    Rechtskundiger
  16897. iurisdictio castrensis
    Handhabung des Kriegsechts
  16898. iurisdictio de integro celebratur
    die Rechtsprechung kommt wieder voll in Gang
  16899. iurisdictio, iurisdictionis f
    Befugnis Recht zu sprechen
  16900. iurisdictio, iurisdictionis f
    Gerichtsbezirk
  16901. iurisdictio, iurisdictionis f
    Handhabung des Rechts
  16902. iurisdictio, iurisdictionis f
    Justiz
  16903. iurisdictio, iurisdictionis f
    Rechtspflege
  16904. iurisdictio, iurisdictionis f
    Zivilgerichtsbarkeit
  16905. iurisdictio, iurisdictionis f
    zivile Rechtsprechung
  16906. iurisonus, iurisona, iurisonum
    Recht sprechend
  16907. iurisonus, iurisona, iurisonum
    vom Recht ertönend
  16908. iuro 1
    bekräftige eidlich
  16909. iuro 1
    erhärte eidlich
  16910. iuro 1
    lege einen Schwur ab
  16911. iuro 1
    rufe mit einem Schwure zum Zeugen der Wahrheit an
  16912. iuro 1
    sage eidlich aus
  16913. iuro 1
    sage mich eidlich sich los
  16914. iuro 1
    schwöre
  16915. iuro 1
    schwöre ab
  16916. iuro 1
    schwöre bei
  16917. iuro 1
    verschwöre mich
  16918. iuro 1
    versichere mit einem Schwur
  16919. iuro calumniam
    schwöre, dass ich nicht falsch anklage
  16920. iuro omnia me vere rettulisse
    beschwöre meine Aussage
  16921. iuro per Iovem
    schwöre bei Zeus
  16922. iuror 1
    schwöre ( = iuro 1)
  16923. iurulentia, rulentiae f
    Brühe
  16924. iurulentia, rulentiae f
    Suppe
  16925. iurulentus, iurulenta, iurulentum
    mit Brühe versehen
  16926. iurum civilium defensor
    Bürgerrechtler
  16927. ius ac fas omne deleo
    trete alles Recht mit Füßen
  16928. ius agendi cum plebe
    Recht, beim Volk Anträge zu stellen
  16929. ius agnaticium
    Agnatenrecht
  16930. ius ago
    spreche Recht
  16931. ius agraphum
    ungeschriebenes Recht
  16932. ius alicui reddo
    gebe jdm. sein Recht
  16933. ius alicui reddo
    lasse jdm. sein Recht zuteil werden
  16934. ius applicationis
    Recht einen Klienten zu beerben
  16935. ius armis exsequor
    mache mein Recht mit Waffengewalt geltend
  16936. ius augurium tracto
    barbeite das Recht der Auguren
  16937. ius auxilii
    Recht zur Hilfeleistung
  16938. ius belli
    Kriegsrecht
  16939. ius braxandī
    Braurecht
  16940. ius bubulae
    Rindfleischsuppe
  16941. ius civile
    Bürgerrecht (Ggs. iūs nātūrāle)
  16942. ius civile
    Privatrecht (Ggs. iūs pūblicum - Strafrecht, Kriminalrecht)
  16943. ius civile
    bürgerliches Zivilrecht
  16944. ius civitatis
    Anspruch auf den Besitz aller bürgerlichen Rechte
  16945. ius collyricum
    Nudelsuppe
  16946. ius collyricum
    dicke Brotsuppe
  16947. ius commercii
    Recht Handel zu betreiben
  16948. ius concretum
    Gelee
  16949. ius contractus
    Vertragsrecht
  16950. ius conubii
    Eherecht
  16951. ius conubii
    Recht auf gültige Ehe
  16952. ius dico
    spreche Recht
  16953. ius dico de aliqua re
    halte Gericht über etw.
  16954. ius domicilii eligendi
    Freizügigkeit
  16955. ius est non inelegans
    die Sauce (Soße) ist wirklich schmackhaft
  16956. ius experior
    prozessiere
  16957. ius fasque
    göttliches und menschliches Recht
  16958. ius fundamentale
    Grundrecht
  16959. ius gentium
    Völkerrecht
  16960. ius gentium rumpo
    verletze das Völerrecht
  16961. ius gentium violo
    verletze das Völkerrecht
  16962. ius habeo in aliquem vitae necisque
    habe das Recht über jds. Leben und Tod
  16963. ius hastae
    Versteigerungsrecht
  16964. ius honorum
    Recht auf Bekleidung von Ämtern
  16965. ius imaginum
    das Recht auf Ahnebilder (im Leichenzug)
  16966. ius imperatorium
    Kriegsrecht
  16967. ius intercessionis
    Einspruchsrecht
  16968. ius intercessionis
    Vetorecht
  16969. ius iurandum accipio
    lasse einen Eid ablegen
  16970. ius iurandum do
    lege einen Schwur ab
  16971. ius iurandum do
    leiste einen Eid
  16972. ius iurandum servo
    halte meinen Eid
  16973. ius iurandum, iuris iurandi n
    Eid
  16974. ius iurandum, iuris iurandi n
    Schwur
  16975. ius ius ad artem redigo
    bringe das Recht in ein System
  16976. ius manendi
    Bleiberecht
  16977. ius meum adipiscor
    gelange zu meinem Recht
  16978. ius meum exsequor
    bestehe auf meinem Recht
  16979. ius meum exsequor
    gehe meinem Recht nach
  16980. ius meum exsequor
    mache mein Recht geltend
  16981. ius meum exsequor
    verfolge mein Recht
  16982. ius meum persequor
    bestehe auf meinem Recht
  16983. ius meum persequor
    gehe meinem Recht nach
  16984. ius meum persequor
    mache mein Recht geltend
  16985. ius meum persequor
    verfolge mein Recht
  16986. ius meum repeto
    fordere mein Recht ein
  16987. ius meum teneo
    behaupte mein Recht
  16988. ius meum teneo
    setze mein Recht durch
  16989. ius naturale
    Naturrecht
  16990. ius non scriptum
    Naturrecht
  16991. ius non scriptum
    natürliches Recht
  16992. ius non scriptum
    ungeschriebenes Recht
  16993. ius nullum
    Rechtlosigkeit
  16994. ius nullum
    Rechtslosigkeit
  16995. ius operandi
    Arbeitsrecht
  16996. ius opinionis libere dicendae
    Recht auf Meinungsfreiheit
  16997. ius peieratum
    Meineid
  16998. ius pomarium concretum
    Marmelade
  16999. ius pontificium
    Pontifikalrecht
  17000. ius positivum
    Gesetzesrecht
  17001. ius positivum
    positives Recht
  17002. ius praecipuum
    Privileg
  17003. ius praecipuum
    Vorrecht
  17004. ius praediatorium
    Pfandrecht
  17005. ius progrediendi imminutum
    Ausgangsbeschränkung
  17006. ius progrediendi imminutum
    Einschränkung der Bewegungsfreiheit
  17007. ius promptum
    schnelles Recht
  17008. ius provocationis
    Recht auf Berufung an die Volksversammlung
  17009. ius publicum
    Staatsrecht
  17010. ius publicum
    öffentliches Strafrecht
  17011. ius Quiritium
    römisches Bürgerrecht
  17012. ius ratumque est
    es ist rechtsgültig
  17013. ius reddo
    erteile Recht
  17014. ius reddo
    spreche Recht
  17015. ius respondeo
    erteile ein Rechtsgutachten (zu einer vorgelegten Frage)
  17016. ius scriptum
    geschriebenes Recht
  17017. ius scriptum
    positives Recht
  17018. ius suffragii
    Stimmrecht
  17019. ius suffragii
    Wahlrecht
  17020. ius urgeo
    betone mein Recht
  17021. ius urgeo
    dringe auf strenges Recht
  17022. ius usurpo
    mache mein Recht geltend
  17023. ius verrinum
    Metzelsuppe
  17024. ius verrinum
    Schweinsbrühe
  17025. ius Verrinum
    Verrinisches Recht
  17026. ius vetandi
    Vetorecht
  17027. ius, iuris n
    Anspruch
  17028. ius, iuris n
    Befugnis
  17029. ius, iuris n
    Gericht
  17030. ius, iuris n
    Gewalt
  17031. ius, iuris n
    Justiz
  17032. ius, iuris n
    Kompetenz
  17033. ius, iuris n
    Macht
  17034. ius, iuris n
    Privileg
  17035. ius, iuris n
    Recht
  17036. ius, iuris n
    Satzung
  17037. ius, iuris n
    Verordnung
  17038. ius, iuris n
    Vorrecht
  17039. ius, iuris n [2]
    Fleischbrühe
  17040. ius, iuris n [2]
    Saft der Purpurschnecke
  17041. ius, iuris n [2]
    Sauce
  17042. ius, iuris n [2]
    Soße
  17043. ius, iuris n [2]
    Suppe
  17044. ius, quod in armis est
    Faustrecht
  17045. ius, quod in armis est
    Recht des Stärkeren
  17046. ius, quod in viribus est
    Faustrecht
  17047. ius, quod in viribus est
    Recht des Stärkeren
  17048. iuscellarius, iuscellarii m
    Suppenkoch
  17049. iuscellatus, iuscellata, iuscellatum
    mit Brühe angemacht
  17050. iuscellatus, iuscellata, iuscellatum
    mit Gelatine angemacht
  17051. iuscellum, iuscelli n
    Brühe
  17052. iuscellum, iuscelli n
    Gelatine
  17053. iusculum, iusculi n
    Brühe
  17054. iusiurandum concipio
    fasse eine Eidesformel ab
  17055. iusiurandum do alicui
    leiste jdm. einen Eid
  17056. iusiurandum meum ad alicuius testimonium accommodo
    gebe mein Urteil als Geschworener nach jds. Zeugnis ab
  17057. iusiurandum patro
    schließe ein Bündnis
  17058. iusiurandum servo (conservo)
    halte den Eid
  17059. iusiurandum violo
    breche einen Eid
  17060. iusiurandum, iuris iurandi n
    Eid
  17061. iusiurandum, iuris iurandi n
    Schwur
  17062. iusquiamus, iusquiami m
    = hyoscyamos, hyoscyamī m - Bilsenkraut
  17063. iussa capesso
    erfülle die Befehle
  17064. iussa facio
    führe Befehle aus
  17065. iussa principis adspecto
    achte auf die Befehle des Kaisers
  17066. iussio, iussionis f
    Befehl
  17067. iussio, iussionis f
    Geheiß
  17068. iussio, iussionis f
    Verordnung
  17069. iusso 3
    = iubēre, iubeō - befehle
  17070. iussor, iussoris m
    Rudermeister
  17071. iussos cano receptus
    blase zum gebotenen Rückzug
  17072. iussu
    auf Befehl
  17073. iussu
    auf Geheiß
  17074. iussu
    im Auftrag
  17075. iussu Caesaris
    auf Befehl Cäsars
  17076. iussulentus, iussulenta, iussulentum
    = iūrulentus, iūrulenta, iūrulentum - mit Brühe versehen
  17077. iussum, iussi n
    Befehl
  17078. iussum, iussi n
    Beschluss (einer Versammlung)
  17079. iussum, iussi n
    Geheiß
  17080. iussum, iussi n
    Verfügung
  17081. iussum, iussi n
    Verordnung
  17082. iussus, iussus m
    Anordnung
  17083. iussus, iussus m
    Befehl
  17084. iussus, iussus m
    Geheiß
  17085. iussus, iussus m
    Verordnung
  17086. iusta causa
    guter Grund
  17087. iusta compensatio eorum, quae quis effecit
    Leistungsgerechtigkeit
  17088. iusta compensatio munerum, quae quis explevit
    Leistungsgerechtigkeit
  17089. iusta efficacitatis remuneratio
    Leistungsgerechtigkeit
  17090. iusta facio
    erweise die letzte Ehre
  17091. iusta facio alicui
    erweise jdm. die letzte Ehre
  17092. iusta praebeo alicui
    gebe einem, was ihm gebührt
  17093. iusta reddo
    erweise die letzte Ehre
  17094. iusta solvo alicui
    erweise jdm. die letzte Ehre
  17095. iuste
    billig
  17096. iuste
    gehörig
  17097. iuste
    gerecht
  17098. iuste
    mit Recht
  17099. iuste
    rechtmäßig
  17100. iuste et legitime
    rechtmäßig
  17101. iusti ponderis
    vollgültig
  17102. iustificatio, iustificationis f
    Rechtfertigung
  17103. iustificator, iustificatoris m
    Rechtfertiger
  17104. iustificatrix, iustificatricis f
    Rechtfertigerin
  17105. iustificatus, iustificata, iustificatum
    gerechtfertigt
  17106. iustifico 1
    behandele gerecht
  17107. iustifico 1
    handele recht
  17108. iustifico 1
    rechtfertigen
  17109. iustificus, iustifica, iustificum
    recht tuend
  17110. iustis de causis
    aus gerechtfertigten Gründen
  17111. iustis de causis
    aus guten Gründen
  17112. iustis de causis
    aus triftigen Gründen
  17113. iustissime
    mit vollstem Recht
  17114. iustitia efficitatis remunerandae
    Leistungsgerechtigkeit
  17115. iustitia erga parentes
    Gerechtigkeit gegenüber den Eltern
  17116. iustitia in captivos
    Gerechtigkeit gegenüber Gefangenen
  17117. iustitia socialis
    soziale Gerechtigkeit
  17118. iustitia, iustitiae f
    Billigkeit (Billigkeitsgefühl)
  17119. iustitia, iustitiae f
    Fairness
  17120. iustitia, iustitiae f
    Gerechtigkeit (Gerechtigkeitsgefühl)
  17121. iustitia, iustitiae f
    Gerechtigkeitsliebe
  17122. iustitia, iustitiae f
    Recht
  17123. iustitia, iustitiae f
    Sinn für Gerechtigkeit
  17124. iustitiae affectum pectoribus inoculo
    pflanze den Sinn für Gerechtigkeit in die Herzen ein
  17125. iustitiam agito
    lasse Gerechtigkeit walten
  17126. iustitiam colo
    übe Gerechtigkeit
  17127. iustitiam et liberalitatem colo
    übe Gerechtigkeit und Großmut
  17128. iustitium edico
    verordne die Einstellung aller Rechtsgeschäfte
  17129. iustitium omnium rerum
    Stillstand aller Geschäfte
  17130. iustitium remitto
    beende die Aussetzung der Gerichtstätigkeit
  17131. iustitium, iustitii n
    Einstellung aller Rechtsgeschäfte
  17132. iustitium, iustitii n
    Gerichtsfeier
  17133. iustitium, iustitii n
    Gerichtshemmung
  17134. iustitium, iustitii n
    Gerichtsstille
  17135. iustitium, iustitii n
    Hemmung der Geschäfte
  17136. iustitium, iustitii n
    Landestrauer
  17137. iustitium, iustitii n
    Stillstand der Gerichte
  17138. iustitium, iustitii n
    Stillstand der Geschäfte
  17139. iustitium, iustitii n
    allgemeine Trauer
  17140. iustitium, iustitii n
    öffentliche Trauer
  17141. iustitum edico
    mache den Gerichtsstillstand öffentlich bekannt
  17142. iustitum indico
    sage den Gerichtsstillstand an
  17143. iusto 1
    mische gehörig untereinander
  17144. iusto iniquum secerno
    unterscheide Ungerechtes vom Gerechten
  17145. iusto iure
    mit gutem Recht
  17146. iusto iure
    mit vollem Recht
  17147. iusto proelio cum hoste confligo
    liefere dem Fein ein geordnetes Gefecht
  17148. iustum colo
    übe Gerechtigkeit
  17149. iustum est + aci
    es ist recht und billig
  17150. iustus numerus
    Hinlänglichkeit
  17151. iustus numerus
    die gehörige Anzahl
  17152. iustus numerus
    eine hinreichende Anzahl
  17153. iustus, iusta, iustum
    billig
  17154. iustus, iusta, iustum
    erheblich
  17155. iustus, iusta, iustum
    fair
  17156. iustus, iusta, iustum
    förmlich
  17157. iustus, iusta, iustum
    gebührend
  17158. iustus, iusta, iustum
    gehörig
  17159. iustus, iusta, iustum
    gerecht
  17160. iustus, iusta, iustum
    gesetzmäßig
  17161. iustus, iusta, iustum
    glimpflich
  17162. iustus, iusta, iustum
    hinlänglich
  17163. iustus, iusta, iustum
    normal
  17164. iustus, iusta, iustum
    ordentlich
  17165. iustus, iusta, iustum
    recht
  17166. iustus, iusta, iustum
    rechtmäßig
  17167. iustus, iusta, iustum
    rechtschaffen
  17168. iustus, iusta, iustum
    redlich
  17169. iustus, iusta, iustum
    regulär
  17170. iustus, iusta, iustum
    triftig
  17171. iustus, iusta, iustum
    vollständig
  17172. iustus, iusta, iustum
    wohlbegründet
  17173. iusum
    = sursum - aufwärts
  17174. iutor, iutoris m
    Helfer
  17175. iutrix, iutricis f
    Helferin
  17176. iutrix, iutricis f
    Hilfreiche
  17177. iuvabilis, iuvabile
    förderlich
  17178. iuvabilis, iuvabile
    heilsam
  17179. iuvabilis, iuvabile
    hilfreich
  17180. iuvamen, iuvaminis n
    Hilfe
  17181. iuvamentum, iuvamenti n
    Hilfe
  17182. iuvante deo
    mit Gottes Hilfe
  17183. iuvantia, iuvantiae f
    Förderung
  17184. iuvantia, iuvantiae f
    Heilsamkeit
  17185. iuvat (+ Akk.)
    es gefällt
  17186. iuvat (+ Akk.)
    es macht Freude
  17187. iuvat aliquem + Inf.
    jd. hat Lust etw. zu tun
  17188. iuvat aliquem aliquid
    jdm. gefällt etw.
  17189. iuvenalia, iuvenalium n
    = lūdī iuvenālēs - Jugendspiele
  17190. iuvenalis, iuvenale
    Jugend-
  17191. iuvenalis, iuvenale
    für Jugendliche passend
  17192. iuvenalis, iuvenale
    für junge Leute
  17193. iuvenalis, iuvenale
    jugendlich
  17194. iuvenalis, iuvenale
    jungen Leuten angemessen
  17195. Iuvenalis, Iuvenalis
    D. Iunius Iuvenalis
  17196. iuvenaliter
    mit Jugendkraft
  17197. iuvenaliter
    nach Jünglingsart
  17198. iuvenca, iuvencae f
    Färse
  17199. iuvenca, iuvencae f
    Jungfrau
  17200. iuvenca, iuvencae f
    Mädchen
  17201. iuvenca, iuvencae f
    junge Kuh
  17202. iuvencula, iuvenculae f
    junges Mädchen
  17203. iuvenculesco 3
    erstarke
  17204. iuvenculesco 3
    trete in das Alter eines jungen Mannes
  17205. iuvenculus, iuvencula, iuvenculum
    jung
  17206. iuvenculus, iuvenculi m
    junger Mensch
  17207. iuvenculus, iuvenculi m
    junger Stier
  17208. iuvencus, iuvenca, iuvencum
    jung
  17209. iuvencus, iuvenci m
    Rindsleder
  17210. iuvencus, iuvenci m
    junger Mensch
  17211. iuvencus, iuvenci m
    junger Stier
  17212. iuvenes orientes
    heranwachsende Jugendliche
  17213. iuvenesco 3
    erreiche die Jünglingsjahre
  17214. iuvenesco 3
    verjünge mich wieder
  17215. iuvenesco 3
    wachse heran
  17216. iuvenesco 3
    werde ein junger Mann
  17217. iuveniles anni
    Jugendalter
  17218. iuveniles anni
    die jungen Jahre
  17219. iuvenilis, iuvenile
    Jugend-
  17220. iuvenilis, iuvenile
    heftig
  17221. iuvenilis, iuvenile
    jugendlich
  17222. iuvenilis, iuvenile
    kräftig
  17223. iuvenilis, iuvenile
    stark
  17224. iuvenilitas, iuvenilitatis f
    Jugend
  17225. iuveniliter
    jugendlich
  17226. iuveniliter
    nach Art der Jugend
  17227. iuveniliter
    scherzhaft
  17228. iuvenis barbatulus
    Milchbart
  17229. iuvenis fortis
    Heldenjüngling
  17230. iuvenis fortis
    jugendlicher Held
  17231. iuvenis praeruptus animo
    Jüngling von schroffem Wesen
  17232. iuvenis praevalidus
    sehr kräftiger Jüngling
  17233. iuvenis, iuvene
    jugendlich
  17234. iuvenis, iuvene
    jung
  17235. iuvenis, iuvenis f
    Jungfrau
  17236. iuvenis, iuvenis f
    Mädchen
  17237. iuvenis, iuvenis m
    Jüngling
  17238. iuvenis, iuvenis m
    junge Mannschaft
  17239. iuvenis, iuvenis m
    junger Mensch
  17240. iuvenis, iuvenis m
    jüngerer Mann
  17241. iuvenitas, iuvenitatis f
    = iuvenīlitās, iuvenīlitātis f - Jugend
  17242. iuvenix, iuvenicis f
    Färse
  17243. iuvenix, iuvenicis f
    junge Kuh
  17244. iuvenor 1
    gebärde mich jugendlich
  17245. iuvenor 1
    schweife jugendlich aus
  17246. iuvenor 1
    spiele den Jüngling
  17247. iuvenor 1
    tändele
  17248. iuvenor 1
    ziere mich
  17249. iuventa, iuventae f
    Jugend
  17250. iuventa, iuventae f
    Jugendalter
  17251. iuventa, iuventae f
    Jugendkraft
  17252. iuventa, iuventae f
    Jugendzeit
  17253. iuventa, iuventae f
    junge Leute
  17254. iuventas, iuventatis f
    Jugend
  17255. iuventas, iuventatis f
    Jugendalter
  17256. iuventas, iuventatis f
    Jugendkraft
  17257. iuventas, iuventatis f
    jugendlicher Mut
  17258. iuvento 1
    gebärde mich jugendlich
  17259. iuventus, iuventa, iuventum
    jugendlich
  17260. iuventus, iuventutis f
    Jugendalter
  17261. iuventus, iuventutis f
    Jugendzeit
  17262. iuventus, iuventutis f
    Jünglinge
  17263. iuventus, iuventutis f
    Jünglingsalter
  17264. iuventus, iuventutis f
    junge Brut
  17265. iuventus, iuventutis f
    junge Mannschaft
  17266. iuventus, iuventutis f
    waffenfähige Mannschaft
  17267. iuveo 2
    vulg. = iubēre, iubeō - befehle
  17268. iuvo 1
    begünstige
  17269. iuvo 1
    erfreue
  17270. iuvo 1
    ergötze
  17271. iuvo 1
    erhalte
  17272. iuvo 1
    fördere
  17273. iuvo 1
    greife zu
  17274. iuvo 1
    helfe
  17275. iuvo 1
    helfe nach
  17276. iuvo 1
    komme zu Hilfe
  17277. iuvo 1
    leiste gute Dienst
  17278. iuvo 1
    nähre
  17279. iuvo 1
    nütze
  17280. iuvo 1
    richte auf
  17281. iuvo 1
    unterstütze
  17282. iuvo 1
    vergnüge
  17283. iuvor 1
    man hilft mir
  17284. iuxta
    auf gleiche Weise
  17285. iuxta
    daneben
  17286. iuxta
    dicht daneben
  17287. iuxta
    ebenso
  17288. iuxta
    gleichmäßig
  17289. iuxta
    nebenan
  17290. iuxta + Akk
    an der Seite
  17291. iuxta + Akk
    dicht bei
  17292. iuxta + Akk
    gemäß
  17293. iuxta + Akk
    neben
  17294. iuxta + Akk
    nächst
  17295. iuxta + Akk
    unmittelbar nach
  17296. iuxta + Akk
    unmittelbar vor
  17297. iuxtim
    dicht daneben
  17298. iuxtim
    in der Nähe
  17299. iuxtim
    nahe bei uns
  17300. iuxtim + Akk.
    dicht neben
  17301. iuxtim + Akk.
    nahe bei
  17302. ixia, ixiae f
    eine Pflanze
  17303. ixios, ixii m
    eine Geierart
  17304. iynx, iyngis f
    Drehhals (Vogel)
  17305. iynx, iyngis f
    Wendehals (Vogel)
fuss
© 2000 - 2024 E.Gottwein