Vokabular zu Xenophon, Hellenika Β
Ausgegeben wird das Vokabular, soweit es über den Grund-, Aufbau- und vorausgehenden Ergänzungswortschatz hinausgeht
βάδην |
|
langsam | |
βάδην ἀποχωρῶ |
|
ziehe mich schrittweise zurück | |
βαλανάγρα, ἡ |
ἡ βαλανάγρα, τῆς βαλανάγρας |
Haken (zum Öffnen des Riegels) | |
βαλανάγρα, ἡ |
ἡ βαλανάγρα, τῆς βαλανάγρας |
Schlüssel | |
βάλλω |
βάλλω, βαλῶ, ἔβαλον, βέβληκα, βέβλημαι, ἐβλήθην, βληθήσομαι |
schieße | |
βάραθρον, τὸ |
τὸ βάραθρον, τοῦ βαράθρου |
Schlund | |
βάραθρον, τὸ |
τὸ βάραθρον, τοῦ βαράθρου |
Abgrund | |
βαρβαρίζω |
|
bin persische gesinnt | |
βαρβαρίζω |
|
bin Perserfreund | |
βαρβαρικός |
βαρβαρικός, βαρβαρική, βαρβαρικόν |
ungriechisch | |
βαρύς |
βαρύς, βαρεῖα, βαρύ |
lästig | |
βαρύς |
βαρύς, βαρεῖα, βαρύ |
verderblich | |
βελτίονες, οἱ |
οἱ βελτίονες, τῶν βελτιόνων |
Aristokraten | |
βέλτιστοι, οἱ |
οἱ βέλτιστοι, τῶν βελτίστων |
Aristokraten | |
βέλτιστοι, οἱ |
οἱ βέλτιστοι, τῶν βελτίστων |
Patrioten | |
βέλτιστος |
βέλτιστος, βελτίστη, βέλτιστον; supl. zu ἀγαθός |
der beste | |
βέλτιστος |
βέλτιστος, βελτίστη, βέλτιστον; supl. zu ἀγαθός |
der trefflichste | |
βελτίων |
βελτίων, βέλτιον; komp. zu ἀγαθός |
besser | |
βιάζομαι |
βιάζομαι, βιάσομαι, ἐβιασάμην βεβίασμαι |
verfahre gewalttätig | |
βιάζομαι |
βιάζομαι, βιάσομαι, ἐβιασάμην βεβίασμαι |
setze mit Gewalt durch | |
βλάπτομαι |
βλάπτομαι, βλαβήσομαι, ἐβλάβην [ἐβλάφθην], βέβλαμμαι |
erleide Schaden | |
βοηθέω ἐπί τινα |
|
eile gegen jdn. zu Hilfe | |
βοηθέω πρός τινα |
|
eile jdm. zu Hilfe | |
βοηθέω τινί |
|
räche jdn. | |
βοηθέω τινί |
|
eile jdm. zu Hilfe | |
βοηθέω ὑπέρ τινος |
|
eile zu jds. Schutz zu Hilfe | |
βοιώταρχος, ὁ |
ὁ βοιώταρχος, τοῦ βοιωτάρχου |
Boiotarch | |
βοιώταρχος, ὁ |
ὁ βοιώταρχος, τοῦ βοιωτάρχου |
Leiter des boiotischen Bundes | |
βοιωτιάζω |
|
bin Freund der Boioter | |
βοιωτιάζω |
|
bin boiotisch gesinnt | |
βουθυτέω |
|
schlachte Rinder | |
βουθυτέω |
|
opfere Rinder | |
βουκόλιον, τὸ |
τὸ βουκόλιον, τοῦ βουκολίου |
Rinderherde | |
βουλεία, ἡ |
ἡ βουλεία, τῆς βουλείας |
Mitgliedschaft im Rat | |
βουλεία, ἡ |
ἡ βουλεία, τῆς βουλείας |
Ratsherrenwürde | |
βουλεύομαι |
|
berate mich | |
βουλή, ἡ |
ἡ βουλή, τῆς βουλῆς |
Anschlag | |
βούλομαι |
|
erhebe Anspruch | |
βούλομαι |
|
behaupte | |
βοῦς ἡγεμών, ὁ |
ὁ βοῦς ἡγεμών, τοῦ βοός ἡγεμόνος |
Leitstier | |
βοῦς, ἡ |
ἡ βοῦς, τῆς βοός |
Rindsleder | |
βρέχω |
βρέχω, βρέξω, ἔβρεξα, - , βέβρεγμαι, ἐβρέχθην, βρεχθήσομαι |
weiche auf (tr.) | |
βρονταί, αἱ |
αἱ βρονταί, τῶν βροντῶν |
Gewitter | |