Suchergebnis zu "at the same time with":1. Wörterbuch und Phrasen:Lat. Fund; Deut. Fund; Engl. Fund;
In Wendungen bleiben als Einzelwörter unberücksichtigt: at - the - with -
query 1/E (max. 1000): 45 Ergebnis(se) Hauptquelle: Lewis and Shortaevum, aevī n | uninterrupted, never-ending time, eternity, lifetime, life, age, old age, generation, men living in the same age, time |
| archiater, archiatrī m | senior physician, the chief physician, who was at the same time physician in ordinary to the emperor |
| archiatros, archiatrī m | senior physician, the chief physician, who was at the same time physician in ordinary to the emperor |
| archiatrus, archiatrī m | senior physician, the chief physician, who was at the same time physician in ordinary to the emperor |
| coaegrēscere, coaegrēscō | become sick at the same time with |
| coaegrōtāre, coaegrōtō | be sick at the same time with |
| coēmendātus, coēmendāta, coēmendātum | amended at the same time |
| coexercitātus, coexercitāta, coexercitātum | exercised together, exercised at the same time |
| coexercitāre, coexercitō, coexercitāvī, coexercitātum | practise at the same time |
| coexsistere, coexsistō | be present at the same time, exist at the same time, coexist |
| coimbibere, coimbibō, coimbibī | imbibe along with, imbibe at the same time |
| collabāscere, collabāscō | totter at the same time, be about to fall at the same time, waver with |
| collēga, collēgae m | one who is chosen at the same time with another, partner in office, colleague, associate, companion, fellow, fellow-member of a club, fellow-member of a sodalitia, joint-guardian, fellow-slave, fellow-actor, joint-heir |
| commorī, commorior, commortuus sum | die with one, die at the same time with one |
| complacēre, complaceō, complacuī (complacitus sum) | be pleasing at the same time, please also, be very pleasing to |
| compōscere, compōscō, compopōscī | demande at the same time |
| compraecīdere, compraecīdō | cut off at the same time |
| comprōmittere, comprōmittō, comprōmīsī, comprōmissum | promise mutually to abide by the decision of an arbiter, promise at the same time |
| concadere, concadō | fall at the same time, sink down at the same time, collapse |
| concapere, concapiō | add, take at the same time |
| concurrere, concurrō, concurrī, concursum | meet together, dash together, rush together in hostility, engage in combat, join battle, fight, make the same claim, enter into competition with, meet, concur, fall out at the same time, happen, have place together, be coincident |
| cōnflōrēscere, cōnflōrēscō, cōnflōruī | begin to bloom at the same time, begin to florish together |
| cōnfuit | it occurred at the same time, it was at the same time, it happened at the same time, it happened simultaneously |
| congenerāre, congenerō, congenerāvī, congenerātum | beget at the same time, produce at the same time, produce of the same litter, unite by affinity, connect |
| congerere, congerō, congessī, congestum | shoot forth at the same time |
| coniūnctē | in connection, conjointly, at the same time, in a friendly manner, in a confidential manner, hypothetically |
| connāscī, connāscor, connātus sum | be born at the same time, be born with, arise together with |
| connōtāre, connōtō, connōtāvi, connōtātum | designate at the same time, mean at the same time |
| cōnsonāre, cōnsonō, cōnsonuī | sound at the same time, sound together, sound aloud, resound, agree, accord, harmonize |
| contemporāre, contemporō | be at the same time, be contemporary |
| contēstificārī, contēstificor | attesting at the same time |
| convitiāre, convitiō, convitiātus | attack at the same time, injure at the same time |
| coōrdināre, coōrdinō, coōrdināvī, coōrdinātum | at the same time co-arrange, neatly assemble, put together neatly |
| correcumbere, correcumbō | lie down together, lie down at the same time, lying down with any one |
| corresupīnātus, corresupīnāta, corresupīnātum | bent backwards at the same time |
| simītū (altlat. Nbf. zu simul) | at once, at the same time, together |
| simītur (altlat. Nbf. zu simul) | at once, at the same time, together |
| simul | at the same time, together, at once, as soon as, also, likewise |
| trāductiō, trāductiōnis f | leading along, conducting in triumph, removing, transferring, making a show of, exposure, public disgrace, passage of time, lapse of time, course of time, transferring, metonymy, repetition of the same word |
| ūnā | in one and the same place, at the same time, in company, together |
| ūnō opere eandem incūdem diem noctemque tundō | do one and the same thing all the time |
| ūnō partū ēditus cum aliquō | born at the same time with someone, born together with someone |
| ūnō tempore | simultaneously, at the same time |
| ūnōsē | at once, at the same time, together |
| vir iūstus īdemque sapientissimus | a just and at the same time very wise man |
|
query 1/E (max. 1000): 497 Ergebnis(se) Hauptquelle: Lewis and Shortaberrāre, aberrō, aberrāvī, aberrātum | wander from the way, go astray, wander from, stray from a purpose, deviate from a purpose, divert, forget for a time |
| abinde | from then on, from this point on, from that time on |
| absūmere, absūmō, absūmpsī, (absūmsī), absūmptum | take away, diminish by taking away, consume, annihilate, ruin, corrupt, destroy, spend (time), pass (time) |
| ad + Akk. | to, toward, even to, near to, by, at, close by, almost, about, unto, according to, in consequence of, for, in order to, at a definite, at a fixed time, at a appropriate time, according to circumstances, on the spot |
| ad breve | for a short time |
| adaequātiō, adaequātiōnis f | making equal, , alignment, equalize, equation, same classification, compensation |
| adaequē | in like manner, so also, in the same way, likewise |
| adeō | to this, thus far, so far, as far, in the same degree - in which, in the same measure - in which, in the same proportion - in which, so very - as, so much - as, to such a degree - as |
| adhūc | not as yet, not to this time |
| adiectiō, adiectiōnis f | adding to, addition, annexation, cornice of the pedestal, strengthening remed, invigorating remedy, repetition of the same word, addition to a bid |
| adiūnctiō, adiūnctiōnis f | joining to, binding to, union, conjunction, addition, limitation made by an addition, restriction made by an addition, limiting adjunct, restricting adjunct, repetition of the same word |
| adolēscentia, adolēscentiae f | age of the adulescens, the time between the age of the puer and juvenis, the time from the 15th to the 30th year, time of youth, youth |
| adulēscentia, adulēscentiae f | age of the adulescens, the time between the age of the puer and juvenis, the time from the 15th to the 30th year, time of youth, youth |
| advocātiō, advocātiōnis f | calling to, summoning, legal assistance, judicial aid, the whole body of assistants, counsel, the time allowed for procuring legal assistance, any kind of delay, any kind of adjournment, consolation |
| aequā fronte | in the same line, in the same front, in the same front line |
| aequālis sum alicuius | be of the same age as someone |
| aequālis, aequāle | that can be put on an equality with, equal, like, of the same age, equally old, equal in years, contemporary, coeval, coexal, coexistent, of equal size, looking alike, resembling, similar, uniform, equable, unvarying, uniform, level, smooth, even, plain |
| aequāliter | equally, uniformly, in the same manner |
| aequātīs vēlīs | with the same sail setting |
| aequē diū | same length |
| aequilībrātiō, aequilībrātiōnis f | same balance |
| aequinoctiālis, aequinoctiāle | pertaining to the equinox, pertaining to the time of equal day and night, equinoctial |
| aequinoctium, aequinoctiī n | the time of equal days and nights, equinox |
| aera, aerae f (2) | era or epoch from which time is reckoned |
| aestīva, aestīvōrum n | time appropriate for a campaign |
| aetās hērōica | hero age, hero time, hero era |
| aetās, aetātis f | period of life, time of life, life, age, space of time, generation, time, four ages of the world (the golden age, silver age, etc) |
| aetāte | in the progression of life, with time |
| aetātem | an age, a long time, a long while |
| aevitās, aevitātis f | the time through which a person lives, lifetime, the time through which a thing lasts, time of existence, time unending, immortality, endless age |
| aevum remeō perāctum | relive the time that has passed |
| aevum ventūrum | future, future time |
| Āfricānō cōnsulātus citerior lēgitimō tempore datus est | the consulate was conferred on Africanus before the legal time |
| agere, agō, ēgī, āctum | act, perform, deliver, pronounce, do, labor, transact, be occupied with, think upon, have in view, aim at, pass (time), spend (time), conduct, manage, carry on, administer, represent by external action, play |
| Alexander breve tempus regnavit | Alexander ruled for only a short time |
| aliās | at a time other than the present, at other times, on another occasion, at another place, elsewhere, in respect of other things, in other circumstances, otherwise, in another manner |
| aliās... aliās... | at one time - at another, once - another time, sometimes - sometimes, now - now |
| aliās aliter... | at one time in one way - at another in another, now so - now otherwise, now this - now that |
| alibī atque alibī | at one time here, at another there, now here, now there |
| alicuī pār sum | be in the same line with someone, be on the same level with someone |
| alicuius mandāta dīligenter cōnficiō | do someone's job on time, do someone's job conscientiously, |
| aliēnissimō locō et tempore | at the very wrong time in the very wrong place, at the most inconvenient time in the most inconvenient place |
| aliēnō locō et tempore | in the wrong place at the wrong time |
| aliēnō tempore | at the wrong time, inopportune, at an inopportune time |
| aliō locō | another place, another time, another place |
| aliō tempore | another time |
| aliquamdiū | awhile, for a while, for some time, for a long distance |
| aliquandiū | awhile, for a while, for some time, for a long distance |
| aliquando | awhile, for a while, for some time, sometimes, now and then, at length, now at last |
| aliquantisper | for a moderate period of time, for a while, for a time, for some time |
| aliquantō ante | considerably earlier, quite some time before |
| aliquantō post | considerably later, quite some time later, quite some time afterwards |
| aliquid eādem trutinā pēnsō | judge something by the same yardstick, measure something by the same yardstick |
| aliquid in longiōrem diem cōnferō | postpone something until a later time |
| aliquid mihi commodum accidit | something comes in handy, something comes just in time, something comes my way |
| aliquid mihi opportūnum accidit | something comes in handy, something comes just in time, something comes my way |
| aliud est pūgnāre, aliud ventilāre | fighting and flailing around are not the same thing |
| alterās | at another time, at other times, on another occasion, always at other times, always in other cases, at another place, elsewhere, in respect of other things, in other circumstances, otherwise, in another manner |
| alterās ... alterās ... alterās | the one time - the other time - the third time |
| āmodo | from this time forward, henceforth |
| animī causā | merely for pleasure, for amusement, for passing the time, for diversion |
| animī multārum rērum brevī tempore percursiō | mental passage of many things in a short time |
| animus meus eadem movet | bear in mind the same thoughts |
| ante diem | before the time, before the time destined by fate |
| ante hoc | until then, before then, until now, before, before this time |
| ante lēgitimum tempus magistrātum petō | apply for office before the legal time |
| ante lucernās | before night time |
| ante tempus | before the right time, before the appointed time, before the proper time, before the lawful time |
| anteā | until then, before then, until now, before, before this time |
| antehāc | until then, before then, until now, before, before this time |
| anteideā | until then, before then, until now, before, before this time |
| antetemporāneus, antetemporānea, antetemporāneum | been before time, prehistoric |
| anticipāre, anticipō, anticipāvī, anticipātum | take before one, take before the time, anticipate something, anticipate, surpass, excel |
| antideā | until then, before then, until now, before, before this time |
| antidhāc | until then, before then, until now, before, before this time |
| antīquissimum quodque tempus | always the oldest time, the oldest time each time |
| antīquitās, antīquitātis f | the quality of being antiquus, age, antiquity, ancient time, occurrences of antiquity, history of ancient times, men of former times, the ancients |
| antīquum mōrem et ingenium obtineō | still be quite the same |
| antistrophē | antistrophe answering to the strophe, rhetorical figure, when several parts of a period end with the same word = conversio |
| antistrophē, antistrophēs f | antistrophe answering to the strophe, rhetorical figure, when several parts of a period end with the same word = conversio |
| appropinquātiō, appropinquātiōnis f | approach (in time), drawing near |
| aquam dō | give speaking time |
| aquam perdō | waste time talking |
| articulus, articulī m | small member connecting various parts of the body, joint, knot, knuckle, limb, member, part, division, short clause, single word, point of time, moment, space, division of time, point |
| asperrimum hiemis | the roughest winter time |
| assimulārī, assimulor (adsimulor), assimulātus sum | same, be similar |
| assuētō tempore | at the usual time |
| astipulātus, astipulātūs m (nur Abl. Sgl. astipulātū) | assent to, agreement with, assenting to, affirming the same facts, modulation of the voice according to the sentiment |
| astipulātus, astipulātūs m | assent to, agreement with, assenting to, affirming the same facts, modulation of the voice according to the sentiment |
| atomum, atomī n | moment, time period |
| atrōcitās temporis | terrifying time |
| autumnālī tempore | at autumn time, in autumn |
| avōrum memoriā | at the time of the grandparents |
| barbātōriam faciō | shave the beard for the first time |
| bīduō | within two days, in the time of two days, during two days |
| bīnās clepsydrās dō | grant speaking time to two water-clocks |
| bīnī, bīnae, bīna | two by two, two to each, two each, two at a time, a pair, double, two |
| brevī | soon, next, in a short time |
| brevī abhinc tempore | recently, a short time ago |
| brevī tempore | in a short time, after a short time |
| brevī tempore ante | recently, a short time ago |
| breviter | shortly, briefly, in a short time, in brief, in few words, concisely, summarily |
| brūma, brūmae f (< brevissima) | shortest day in the year, winter solstice, winter time, winter, year |
| caedēs utrimque pār fuit | the loss of people was the same on both sides, the number of killed was the same on both sides |
| calumniā dīcendī tempus eximō | using an artifice to delay the speaking time |
| candor in hōc aevō rēs intermortua paene | honesty is almost extinguished in this time |
| cantilēnam eāndem canis (τὸ αὐτὸ ᾄδεις ἆσμα) | you sing ever the old song, you reel off the same old story |
| carptim | by pieces, by detached parts, in parts, separately, at different places, at different points, on different sides, at different times, at one time and another, now and then, at intervals |
| castum, castī n | festival, period of time consecrated to a god, holy festival time |
| cāsūs futūrōs multō ante prōspiciō | foresee the future for a long time |
| celeberrimō forī | at the time when the Forum was most frequented |
| celeuma, celeumatis n | command or call given by the chief oarsman, which gave the time to the rowers |
| celeusma, celeusmatis n | command or call given by the chief oarsman, which gave the time to the rowers |
| certīs dīmēnsīsque mōmentīs | in certain measured periods of time |
| cessātiō vespertīna | quitting time, closing time, end of work |
| ceu columbae sedēbant | they sat the same as pigeons |
| chordā semper oberrō eādem | always miss on the same string |
| chronicus, chronica, chronicum | pertaining to time, chronic, lingering |
| chronocratōr, chronocratoris m | time ruler |
| circā eandem hōram | around the same hour |
| clepsydra, clepsydrae f (κλεψύδρα) | instrument for measuring time by water, water-clock, clepsydra, time measured by the clepsydra |
| coaequāliter | same, equal, in the same way |
| coaequāre, coaequō, coaequāvī, coaequātum | make one thing equal with another, make one thing even with another, even, level, make equal in worth, make equal in dignity, make equal in power, bring to the same level, place on the same footing, equalize |
| coaetāneāre, coaetāneō | be of the same age |
| coaetāneus, coaetānea, coaetāneum | of the same age |
| coaetāneus, coaetāneī m | one of the same age, contemporary |
| coaetāre, coaetō | be of the same age |
| coaevus, coaeva, coaevum | of the same age, coeval |
| coëssentiālis, coëssentiāle | of the same essence, consubstantial |
| cōgnātus, cōgnāta, cōgnātum | sprung from the same stock, related by blood, kindred, related, connected, like, similar |
| cōgnōminis, cōgnōmine | like-named, of the same name, synonymous, homonymous, identical |
| collactānea, collactāneae f | sister nourished at the same breast, foster-sister |
| collactāneus, collactāneī m | brother nourished at the same breast, foster-brother |
| collactea, collaceae f | sister nourished at the same breast, foster-sister |
| collacteus, collacteī m | brother nourished at the same breast, foster-brother |
| collactīcĭus, collactīcĭī m | brother nourished at the same breast, foster-brother |
| collēgium, collēgiī n | connection of associates, connection of colleagues, colleagueship, association, partnership, persons united by the same office, college, guild, corporation, society, union, company, fraternity |
| combennōnēs, combennōnum m | those who sat in the same benna |
| comitiīs | at election time |
| comlexus rērum, persōnārum, temporum | summary of events, personalities and time circumstances |
| commanipulāris, commanipulāris m | a comrade who is in the same manipulus |
| commanipulō, commanipulōnis m | a comrade who is in the same manipulus |
| commanipulus, commanipulī m | a comrade who is in the same manipulus |
| commanuplius, commanupliī m | a comrade who is in the same manipulus |
| commanuplus, commanuplī m | a comrade who is in the same manipulus |
| commeātus, commeātūs m | a going to and fro, passing freely, going at will, place through which one can pass back and forth, thoroughfare, passage, leave of absence from one’s station for a definite time, furlough |
| commissōria, commissōriae f | clause in the condition of a sale or of a contract (by which a vendor reserved to himself the privilege of rescinding the sale if the purchaser did not pay his purchase-money at the time agreed on) |
| commodō | just in time, seasonably, just at this time |
| commodum | at a fit time, just in time, at the very nick, at the very moment, opportunely, seasonably |
| commūnicātiō nōminum | same naming of several objects, the like appellation of several objects |
| commūniceps, commūnicipis m | citizen from the same municipality |
| compaedagōgīta, compaedagōgītae m | educated in the same pœdagogium |
| compaedagōgius, compaedagōgiī m | educated in the same pœdagogium |
| comparāre, comparō, comparāvī, comparātum | couple together in the same relation, connect in pairs, pair, match, unite, join, bring together to, couple together in judgment, count one object fully equal to another |
| comparāre, comparō, comparāvī, comparātum | place on the same footing, put on an equality with, place together in comparison, compare, reflect, consider, judge |
| comperendinātim | to gain time through prevarication |
| comperendinātiō, comperendinātiōnis f | a deferring of the time (of trial) to the third day or later, delay |
| comperendinātus, comperendinātūs m | a deferring of the time (of trial) to the third day or later, delay |
| comperendināre, comperendinō, comperendināvī, comperendinātum | cite a defendant to a new time of trial, appointed on the third following day or later |
| comprovinciālis, comprovinciāle | born in the same province |
| concibō, concibōnis | belonging to the same food department |
| concolōna, concolōnae f | she who inhabits the same town or house with one, a female fellow-citizen, a female fellow-inhabitant |
| concolor, concolōris | of the same color, like, similar |
| concolōrāns, concolōrantis | of the same color |
| concorporālis, concorporāle | belonging to the same body or company |
| concubiā nocte | shortly before midnight, deep in the night, at the first time of night, at the time of the first (deep) sleep |
| concūriālis, concūriālis m | one of the same curia |
| condam | at a certain time, at one time, once, heretofore, formerly, the late, the former, the deceased, at certain times, at times, sometimes, one day, some day, ever |
| condēclīnāre, condēclīnō | decline in the same manner |
| conduplicātiō, conduplicātiōnis f | hugging, doubling, word repetition, repetition of the same word |
| cōnfectrīx rērum omnium vetustās | the all-destroying ravages of time |
| cōnferre, cōnferō, contulī, collātum | refer something to, ascribe something to, attribute, impute, assign, ascribe to one, lay to the charge of, transfer to a fixed point of time, fix, assign, refer, appoint, put off, defer, postpone, bring on, cause, occasion, induce |
| cōnforāneus, cōnforāneī m | working at the same market-place, selling at the same market-place |
| congener, congeneris | of the same race, of the same kind |
| congentīlēs, congentīlium m | kindred, of the same stock |
| congentīlis, congentīle | related by descent, from the same stock |
| congerminālis, congermināle | from the same stalk, from the same stock |
| congrex, congregis | of the same herd, of the same flock, collected in flocks, collected in multitudes, close, intimate |
| conmanipulāris, conmanipulāris m | a comrade who is in the same manipulus |
| cōnsecrāneus, cōnsecrāneī m | one united by the same sacra, one bound by the same (military) oath |
| cōnsequēns ac posterum tempus | the near and distant future, the nearer and later time |
| cōnsīdere, cōnsīdō, cōnsēdī (cōnsīdī), cōnsessum | sit down, take a seat, be seated, settle, take one’s place, take a seat, sit, hold sessions, be in session, encamp, pitch a camp, take post somewhere, settle down for a long time, take up one’s abode |
| cōnsors, cōnsortis | sharing property with one, living in community of goods, partaking of in common, dividing something with one, having an equal share, partaking of, sharing, of the same condition, common |
| cōnsuetūdō saeculī | customs of the time, zeitgeist |
| cōnsul sextum creātus | elected consul for the sixth time |
| cōnsummāre, cōnsummō, cōnsummāvī, cōnsummātum | cast up, sum up, make up, amount to, bring about, accomplish, complete, finish, perfect, consummate, complete a time of service, make perfect, to complete, perfect, bring to the highest perfection, attain to the highest grade |
| contemperārī, contemperor, contemperātus sum | become quite the same |
| conticinium, conticiniī n | the time when all becomes still, first part of the night, evening |
| conticium, conticiī n | the time when all becomes still, first part of the night, evening |
| conturmālis, conturmālis m | one of the same squadron, companion |
| conversiō, conversiōnis f | the repetition of the same word at the end of a clause |
| convīcānus, convīcānī m | one who is of the same village, fellow-villager |
| convīvia tempestīva | guest meals starting in time |
| coquitāre, coquitō | cook again and again, cook all the time, cook proficiently |
| cor mihi rīte salit | my heart beats in the right rhythm, , my heart beats to the right beat, my heart beats in time |
| crēbriter | repeatedly, frequently (in time) |
| cum aliquō ex eōdem catīnō cēnō | eat with someone from the same bowl |
| cumquam | at any time, ever |
| cūriālis, cūriāle | pertaining to a curia, belonging to the same curia, belonging to the same district, belonging to the same division of the people, pertaining to the religious services of the curiae |
| cūriālis, cūriālis m | a member of the same curia, fellow Curiae, fellow citizen |
| curriculum, curriculī n | a running, course, race, a running on a wager, race-ground, career, the time of the annual circuit of the sun, a year, a race-chariot |
| cusque | always, constantly, all the time |
| cutem cūrō | make oneself comfortable, make much of one’s self, take care of one's skin, have a good time, to take care of oneself |
| cymbium, cymbiī n (κυμβίον) | small drinking-vessel, cup, bowl, lamp in the same form |
| Cȳra, Cȳrae f | town of a province of the same name in Libya |
| Cȳrēnae, Cȳrēnārum f | town of a province of the same name in Libya |
| Cȳrēnē, Cȳrēnēs f | town of a province of the same name in Libya |
| Cȳrus, Cȳrī m | an architect of the time of Cicero |
| decasēmus, decasēma, decasēmum | having ten time mores, having ten time units, ten-time |
| decemvirī lēgibus scrībendīs | college of priests who preserved the Sibylline books; its number in the time of the emperors was increased to sixty |
| decemvirī stlītibus iūdicandīs | college of priests who preserved the Sibylline books; its number in the time of the emperors was increased to sixty |
| decēnī, decēnae, decēna | ten each, ten at a time, by tens |
| decennālia, decennālium n | festival celebrated every ten years after the time of Augustus |
| decennia, decennium n | festival celebrated every ten years after the time of Augustus |
| decimum | for the tenth time |
| deest mihi opera | have no desire to, don't want to, don't have time to |
| dehinc | from this place forth, from here, hence, from this time forth, henceforth, henceforward, hereupon, afterwards, next, then |
| dein | thereafter, thereupon, from there, from that place, next, afterwards, then, from this time forward, next in order, next in the order of excellence, at length, in fine |
| dēnī, dēnae, dēna | ten each, ten at a time, by tens |
| dēnuō (dē novō) | anew, afresh, again, afresh, a second time, once more |
| dēnuō repetō eāndem cantilēnam | repeat the same tune again |
| Dercetis, Dercetis f | Syrian goddess, called also Atargatis, supposed to be the same with the Greek Aphrodite |
| Dercetō, Dercetūs | Syrian goddess, called also Atargatis, supposed to be the same with the Greek Aphrodite |
| dēsīduō | a long time |
| dēteriōre tempore | at a worse time |
| dialēmma, dialēmmatis n | intermediate time, break |
| diaphora, diaphorae f | distinction (repetition of the same word in different meanings) |
| dīcendī morā diem eximō (tollō) | take away the day by talking for a long time, pass the day by talking for a long time |
| dīcendī morā diem extrahō | dragging out the day by talking for a long time |
| diem colloquiō dīcere | set up a time for a conversation |
| diem combūrō | kill the day, kill one's time, waste one's time, bury the day |
| diem surripiō | spend the time uselessly, waste the day |
| diēs dolōrem levābit | time will ease the pain |
| diēs dolōrem mītigābit | time will ease the pain |
| diēs satis laxa | fairly long deadline, quite a long period of time |
| diēs, diēī m | day, civil day, a set day, appointed time, term, natural day, birthday, dying-day, space of time, period, daylight, sky, heavens, weather, air |
| dīiūnctiō, dīiūnctiōnis f | separation, diversity, difference, an opposition of two propositions disjunctively connected, use of different words or phrases having the same import |
| dīlāpsō tempore | after time had passed |
| dīlūdium pōscō | ask for a intermission between plays, request a resting time |
| dīlūdium, dīlūdiī n | resting time, intermission between plays |
| Dīnō, Dīnōnis m | Greek historian of the time of Philip of Macedonia |
| Dīnocratēs, Dīnocratis m | Grecian architect in the time of Alexander the Great |
| Dīnōn, Dīnōnis m | Greek historian of the time of Philip of Macedonia |
| Diodōrus, Diodōrī m | historian of the time of Augustus |
| disiūnctiō, disiūnctiōnis (dīiūnctiō, dīiūnctiōnis f) | separation, diversity, difference, an opposition of two propositions disjunctively connected, use of different words or phrases having the same import |
| horōlogium ad tempus hībernum aptō | set the clock to winter time |
| iam diū hoc saxum versō | for a long time I've been rolling this stone, for a long time I've been picking at this block, with this person I struggle in vain |
| in aetāte (hominum) | at times, sometimes, now and then, at any time, always, ever |
| in ipsō articulō | at the fit moment, at the nick of time |
| in tempore afflagrantī | in an unquiet or turbulent time |
| lūmina suprēma versō | do his last look, open his eyes for the last time |
| memoria vetustāte abit | the memory expires with the (length of) time |
| modo dēmum | only now, now for the first time |
| neque adhūc | not as yet, not to this time |
| novissimē | recently, lately, a short time ago, lastly, last of all, finally |
| numquam ante hoc tempus | never before, never before this time |
| nunc dēmum agōn est | now we must act, now is the time for action |
| ōtium temporis oblectō aliquā rē | do something to pass the time |
| Phormiō, Phormiōnis m | name of a parasite in Terence, in a play of the same name |
| quondam | at a certain time, at one time, once, heretofore, formerly, the late, the former, the deceased, at certain times, at times, sometimes, one day, some day, ever |
| secundō | for the second time |
| semel | once, a single time, no more than once, but once, but a single time, once for all, in a word, briefly, the first time, first |
| sēmentīnus, sēmentīna, sēmentīnum | belonging to seed, belonging to sowing, that occur at seed time, proper for sowing |
| sēmentīvus, sēmentīva, sēmentīvum | belonging to seed, belonging to sowing, that occur at seed time, proper for sowing |
| septimō | for the seventh time, seven times |
| septimum | for the seventh time |
| sextum | for the sixth time |
| sīc | so, thus, in this manner, in that manner, in such a manner, in the same way, in the same manner, in like manner, likewise, to this extent, to this degree, to such a degree, in this state, in that state, in this condition, in that condition, in such a condition |
| singulāris, singulāre | one by one, one at a time, alone, single, solitary, alone of its kind, singular, unique, matchless, unparalleled, extraordinary, remarkable |
| siremps (sīrempse) (indecl. = similis rē ipsā) | like, the same |
| solitō tempore | at the usual time |
| sōlstitium, sōlstitiī n | the time when the sun seems to stand still, summer solstice, the longest day of the year, summer time, the heat of summer, summer heat |
| spatiōsē | widely, greatly, extensively, long, at a later time |
| spatium, spatiī n | room, space distance, interval, size, bulk, extent walk, promenade, public place, public square, race-course, room in a building, space in a building, action of walking, walk, promenade, turn, course, space of time, period, time, leisure, opportunity, path, race, track |
| subinde | immediately after, just after, presently, forthwith, thereupon, one after the other, from time to time, now and then, repeatedly, frequently, continually |
| subsicīva opera | spare time, leisure hours, odd hours |
| successus, successūs m | advance, approach, succession of time, continuance, happy issue, good result, success, posterity |
| suprēmō | for the last time in life |
| suprēmum | for the last time in life |
| suprēmum | for the last time |
| synōnymon, synōnymī n | word having the same meaning with another, synonym |
| synōnymum, synōnymī n | word having the same meaning with another, synonym |
| tam brevī hōrārum mōmentō | in so few hours, in such little time |
| tantisper | for so long a time, so long, in the mean time, meanwhile |
| tardē | late, not in time, not early, slowly, tardily |
| tautologia, tautologiae f (Wiederholung des selben Sachverhalts mit verschiedenen Worten) | repetition of the same meaning in different words, tautology |
| ī | at the right, at the fitting time, at the appointed time, in time, betimes, timely, seasonably |
| temperī | at the right, at the fitting time, at the appointed time, in time, betimes, timely, seasonably |
| tempestās, tempestātis f | portion of time, point of time, space of time, time, season, period, storm, tempest, commotion, disturbance, calamity, misfortune, shower, throng, multitude |
| tempestillus, tempestilla, tempestillum | in time |
| tempestīvē | at the right time, in proper season, seasonably, opportunely, fitly, appropriately |
| tempestīvitās, tempestīvitātis f | right time, proper time, timeliness, seasonableness, right state, proper state, proper condition |
| tempestīvō tempore | in due course, in due time, at the right time, in proper season, seasonably, opportunely, fitly, appropriately |
| tempestīvus, tempestīva, tempestīvum | belonging to the right time, done at the proper time, happening at the proper time, seasonable, opportune, fitting, appropriate, suitable, timely, seasonable, ripe, mature, timely, betimes, in good time, in good season, early |
| tempestus, tempesta, tempestum | belonging to the right time, done at the proper time, happening at the proper time, seasonable, opportune, fitting, appropriate, suitable, timely, seasonable, ripe, mature, timely, betimes, in good time, in good season, early |
| tempora hērōica | heroic age, heroic time, mythical age |
| tempora in hōrās commūtantur | the circumstances of time change with every hour |
| tempora in venēndō agō | spend his time on the hunt, spend his time hunting |
| tempora subsecundāria | spare time, leisure moments, non-productive times, free time |
| temporālis, temporāle | belonging to time, lasting but for a time, temporary, temporal |
| temporāliter | for a time, temporarily |
| temporāneus, temporānea, temporāneum | happening at the right time, coming at the right time, timely, opportune |
| temporāriē | for a time, temporarily |
| temporārius, temporāria, temporārium | belonging to time, lasting but for a time, temporary, depending on the time, according to the time, changeable |
| temporātim | at times, according to time, chronologically |
| tempore | at the right time, at the fitting time, at the appointed time, in time, betimes, timely, seasonably, with the progress of time, gradually |
| tempore perbrevī | in a little while, in a short time |
| tempore prōcēdente | as time goes by, in the course of time, over time |
| tempore prōgrediente | as time goes by, in the course of time, over time |
| temporī | at the right time, at the fitting time, at the appointed time, in time, betimes, timely, seasonably, with the progress of time, gradually |
| temporibus Periclis | in Pericles' time, at the time of Pericles |
| temporis causā | according to time and circumstances |
| temporis causā | due to time pressure |
| temporis opportūnitās | opportune moment, opportune time |
| temporis prōcessū | in the course of time, in the process of time, as time goes by |
| tempus a negotiis vacuum | free time, leisure |
| tempus ab opere vacuum | free time, leisure |
| tempus ac spatium | time slot, time frame |
| tempus additum | extra time |
| tempus adeundī | time to attack |
| tempus adventat | time is drawing near |
| tempus alicuī dō | allow a period of time |
| tempus antecapiō | use a time in advance |
| tempus aptum | the right time |
| tempus austrīnum | the time of the south wind |
| tempus bene collocō | make good use of one's time |
| tempus bene locō | make good use of one's time |
| tempus cibī sūmō | take time to eat, take one's time at dinner |
| tempus clīmactēricum | critical time, crucial time, turnaround time |
| tempus cōnferō ad aliquid | spend time on something |
| tempus cōnsultandī | time for consideration |
| tempus cōnsūmō | devote one's time to, apply one's time to |
| tempus cōnsumō in aliquā rē | put one's time in |
| tempus conterō (in) aliquā rē | waste one's time with nothing |
| spatium dēlīberandī | time to consider |
| tempus dēlīberandī dō | allow time for reflection |
| tempus dēlīberandī mihi sūmō | take time to think it over |
| tempus dūcō | drag out the time, protract time |
| tempus ēmissōrium | airtime, broadcasting time |
| tempus est + Inf. | it's high time to |
| tempus est + Inf. | it's time to |
| tempus est māximum, ut surgāmus | it's high time to get up |
| tempus et locum alicuī condīcō | arrange time and place with someone |
| tempus fīnītum | time limit, deadline |
| tempus fuit, cum ... | there was a time when |
| tempus habeō alicuī reī | have time for something |
| tempus in labōre cōnsumō | spend one's time on a job |
| tempus in litterīs cōnsūmere | Spend time on science |
| tempus intrō eundī nōn est | now is not a good time to go in |
| tempus ita fert | time will take it so |
| tempus lūctūs | time of mourning |
| tempus lūgendī, | time of mourning |
| tempus mātūrius quam rēs mē dēsereret | I'll run out of time before the stuff |
| tempus mātūtīnum | morning time |
| tempus māximum est, ut... | it's high time that |
| tempus mē citius dēficiet quam ōrātiō | I'll run out of time before I'm through talking |
| tempus mē iuvat | time is playing for me, time is playing into my hands |
| tempus mihi dēest ad rem faciendam | I don't have the time to do the thing |
| tempus mihi prodest | time is playing for me, time is playing into my hands |
| tempus nocturnum | night time |
| tempus nōn āmittō | lose no time, waste no time |
| tempus nōn perdō | not miss a moment, not wasting time |
| tempus pariendī | time to give birth |
| tempus partūs | time of birth |
| tempus posterum | future time |
| tempus praeterit | time passes |
| tempus reliquum | remaining time, left-over time |
| tempus subsicīvum | free time, leisure |
| tempus subsicīvum | spare time |
| tempus subsicīvum | time left over, remaining time |
| tempus sūmō | take time |
| tempus tardē (tardum) it | time creeps slowly away |
| tempus tardē prōcēdit | time creeps slowly away |
| tempus terō | serve out one's time |
| tempus terō | waste time |
| tempus trānsit | time goes by, time passes |
| tempus tribuō alicuī reī | devote time to a matter |
| tempus vacīvum labōris | work-free time |
| tempus vacuum | free time, leisure |
| tempus vespertīnum | evening time |
| tempus, temporis n (cf. τέμνω) | portion of time, period of time, a time, time, season, fitting time, appointed time, the right season, proper period, opportunity, state of the times, position, state, condition |
| tempusculum, tempusculī n | short time span, brief period |
| ter cōnsul | consul for the third time |
| terere, terō, trīvī, trītum (τείρω) | rub, rub to pieces, bruise, grind, bray, triturate, cleanse by rubbing, beautify by rubbing, smooth, furbish, burnish, polish, sharpen, lessen by rubbing, rub away, wear away by use, wear out, crush, annihilate, use up, pass time, spend time, expend, employ, exhaust |
| tertiātiō, tertiātiōnis f | doing a thing the third time |
| tertiātō | for the third time |
| tertiō | for the third time, in the third place, thirdly, three times |
| tertiāre, tertiō, tertiāvī, tertiātum | do for the third time, plough for the third time |
| tertium | for the third time |
| tibi idem repōnō | I ask you the same question |
| tīrōciniō in scaenam prōdūcor | make one's debut on stage, go on stage for the first time |
| toga virīlis | covering, garment, outer garment of a Roman citizen in time of peace, toga, gown |
| trāductiō temporis | continuation of time, continued development of time |
| trānscursiō, trānscursiōnis f | passing over, lapse of a period of time, hasty treatment, brief handling in thought |
| tribūlis, tribūle | belonging to the same tribus, belonging to the same demos |
| tribūlis, tribūlis m | one of the same tribe with another, one of the lower classes of the people, a common or poor person |
| trīcēnī, trīcēnae, trīcēna | thirty at a time, thirty each, thirty |
| trīgēnī, trīgēnae, trīgēna | thirty at a time, thirty each, thirty |
| tum | then, at that time, on that occasion, at such a time of the year, at such a time of the day, at such a season, in such circumstances, in this instance |
| tum ... tum ... | sometimes … sometimes, now … now, at one time … at another |
| tunc | then, at that time, at such a time, at such a season, in this instance, under these circumstances, and then |
| tunc māximē | chiefly at that time, especially then, just then |
| tunc temporis | at that time, at that point in time |
| tundō eandem incūdem | strike the same anvil, always do the same thing |
| turbidum, turbidī n | confused time, troubled time |
| turmālēs, turmālium m | equestrians of one squadron, horsemen of the same troop |
| ultimā vice | for the last time, the last time |
| ultimī discrīminis tempus | the decisive hour, the decisive time |
| ultimō | for the last time |
| ultimum | for the last time, only once again |
| ultrā Sōcratem | beyond the time of Socrates |
| umquam | at any time, ever |
| ūnicolor, ūnicolōris | of one color, all of one, all of the same color |
| ūnicolōrus, ūnicolōra, ūnicolōrum | of one color, all of one, all of the same color |
| ūnifōrmiter | in one and the same manner, uniformly |
| ūnigena, ūnigena c | only-begotten, only, born of one parent, born of the same family |
| ūnigena, ūnigena c | only-begotten, only, born of one parent, born of the same family |
| ūninōmius, ūninōmia, ūninōmium | of one name, bearing the same name |
| ūnīusmodī (= ūnīus modī) | of one and the same species |
| unquam | at any time, ever |
| ūnum atque idem | one and the same |
| ūnus et īdem | one and the same |
| urbēs cōgnātae populīque propinquī | Cities of the same tribe and fraternal peoples |
| ut in eōdem similī verser | to remain in the same parable, to stay in the same parable |
| ut nunc est | as the circumstances are now, for the time being |
| utcumque | in what way soever, howsoever, however, in any way whatever, in one way or another, at whatever time, whenever |
| uterīnus, uterīna, uterīnum | born of the same mother, uterine |
| vacāre, vacat, vacāvit | there is time for, there is room for, there is leisure for, it is permitted |
| vacātiōnem habeō | getting off work, closing time |
| vacāre, vacō, vacāvī, vacātum | be empty, be void, be vacant, be void of, be without, not to contain, be free from, be unoccupied, keeps free from, remains aloof from, be free from labor, be not busied, be idle, be at leisure, have leisure, have time, have time for, be ownerless |
| vadimōnium, vadimōniī n | promise secured by bail for appearance on a particular day before a tribunal, bail, security, recognizance, appointment, fixed time |
| varietās temporum | alternating time circumstances, alternating time conditions |
| vel | choose, take your choice, or (if you will), or else, or (at your pleasure), or (at least), or (it is indifferent), or (what is the same thing), or even, if you will, or indeed, or … itself, even, assuredly, certainly |
| vel māximōs lūctūs vetustāte tollit diūturnitās | even the deepest mourning lifts the time bit by bit |
| veniēns aetās | the coming time, the offspring |
| ventūra, ventūrōrum n | the coming, the future, the coming time, the coming days |
| vēr aetātis | spring of life, youth time, youth |
| vēris et hiemis dīvortium | time around beginning of spring |
| vērnō | in the spring time |
| vērum haec aliās | but about that another time |
| vērvagere, vērvagō, vērvēgī, vērvāctum | break up land, plough land for the first time after its lying fallow |
| vesticontubernium, vesticontuberniī n | lying under the same coverlet, sleeping in the same bed, bed-companionship |
| vetus atque ūsitātus | customary from time immemorial |
| vetus, veteris | old, aged, veteran, experienced, of a former time, former, earlier, ancient |
| vetustus, vetusta, vetustum | that has existed a long time, aged, old, ancient |
| viam repetō | go back the same way |
| vigilia, vigiliae f | wakefulness, sleeplessness, lying awake, keeping awake for security, watching, watch, guard, time of keeping watch by night, watchmen, sentinels, watching at religious festivals, nightly vigils, vigilance, post, office, duty |
| vigilium, vigiliī n | wakefulness, sleeplessness, lying awake, keeping awake for security, watching, watch, guard, time of keeping watch by night, watchmen, sentinels, watching at religious festivals, nightly vigils, vigilance, post, office, duty |
| vīndēmia, vīndēmiae f | grape-gathering, vintage, grapes, wine, time of grape-gathering, vintage season, harvest of similar things |
| vir ut temporibus illīs doctus | a learned man for his time |
| virtūte mē cum aliquō comparō | put oneself on the same level with someone in terms of bravery |
| vītam alicuī molestamreddō | make life difficult for someone, give someone a hard time |
| Wortform von: at[82] HS-Konjunktion | at aber; dagegen aber; andererseits aber; doch wenigstens; wohl aber; aber doch; allein; hingegen; |
Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht - bei latein.me |