Nos personalia non concoquimus. Nostri consocii (Google, Affilinet) suas vias sequuntur: Google, ut intentionaliter te proprium compellet, modo ac ratione conquirit, quae sint tibi cordi. Uterque consocius crustulis memorialibus utitur. Concedis, si legere pergis.

top

Wörterbuch Latein <-> Deutsch (Englisch)
Bestimmung lateinischer Wortformen
(1) Gib Verben auch im Deutschen in der 1.Sgl. ein (ohne "ich")!

longae: ā ē ī ō ū ӯ Ā Ē Ī Ō Ū - breves: ă ĕ ĭ ŏ ŭ Ă Ĕ Ĭ Ŏ Ŭ - ancipitia: ā̆ ē̆ ī̆ ō̆ ū̆ ȳ̆

Suchergebnis zu
"chlamys chlamydis f - griechiches oberkleid der männer chlamys":

1. Wörterbuch und Phrasen:

Lat. Fund; Deut. Fund; Engl. Fund;




In Wendungen bleiben als Einzelwörter unberücksichtigt: der -
query 1/6L (max. 100): 18 Ergebnis(se)
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgchlamys, chlamydis fchlamys, chlamydis fgriechiches Oberkleid der Männer (Chlamys)
a broad, woollen upper garment worn in Greece, a Grecian military cloak, a state mantle
(χλαμύς)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Jagdmantel
(χλαμύς)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Kriegsmantel
(χλαμύς)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Staatsmantel
(χλαμύς)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= alutacius, alutacia, alutacium - alutarius, alutaria, alutariumalūtārius, alūtāria, alūtāriumaus Alaunleder
pertaining to soft leather
[pellis]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgadsiduitas, adsiduitatis f - beständiges Fortdauernadsiduitās, adsiduitātis f= assiduitās, assiduiātis
constant presence with any one, constant attendance, constant presence, continuance, duration, constancy of any thing, frequent occurrence of, frequent repetition of
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgchlamus, chlamudis fchlamus, chlamudis f= chlamys, chlamydis f - griechiches Oberkleid der Männer (Chlamys)
a broad, woollen upper garment worn in Greece, a Grecian military cloak, a state mantle
(χλαμύς)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgchlamyda, chlamydae fchlamyda, chlamydae f= chlamys, chlamydis f - griechiches Oberkleid der Männer (Chlamys)
a broad, woollen upper garment worn in Greece, a Grecian military cloak, a state mantle
(χλαμύς)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  chlamys auro intertextachlamys auro intertextagolddurchwebte Chlamys
gold interwoven chlamys
   
  chlamys puniceachlamys pūniceapurpurfarbiger Mantel
purple coat
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgclamis, clamidis fclamis, clamidis f= chlamys, chlamydis f - Chlamys
a broad, woollen upper garment worn in Greece, a Grecian military cloak, a state mantle
(χλαμύς) (griech. Oberkleid der Männer)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgclamys, clamydis fclamys, clamydis f= chlamys, chlamydis f - Chlamys
a broad, woollen upper garment worn in Greece, a Grecian military cloak, a state mantle
(χλαμύς) (griech. Oberkleid der Männer)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgminius, minia, minium - zinnoberrotminius, minia, minium - zinnoberrot= mineus, minea, mineum - zinnoberrot
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  non dumtaxat ... - sed etiam ...nōn dumtāxat ... - sed etiam ...nicht nur ... sondern auch ...
   
  prima (superiora) - consequentiaprīma (superiōra) - cōnsequentiaVordersätze - Folgesätze
   
  quo maior - eo meliorquō māior - eō meliorje größer - desto besser
(im lat. Sprachkurs)
   
  quo maior - tanto peiorquō māior - tantō pēiorje kleiner - desto schlechter
(im lat. Sprachkurs)
   
  supera et caelestia - humana et citeriorasupera et caelestia - hūmāna et citeriōraHimmliches - Irdisches
   
query 1/6D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= κυνοφανεῖς = cynocephali - Männer mit Hundeköpfencynophanes, cynophanum mcynophanes, cynophanum mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= rācāna, rācānae f - eine Art Oberkleid, Mönchskutterāca, rācae fraca, racae fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= rācāna, rācānae f - eine Art Oberkleid, Mönchskutterācēna, rācēnae fracena, racenae fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= rācāna, rācānae f - eine Art Oberkleid, Mönchskutterāchāna, rāchānae frachana, rachanae fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= rācāna, rācānae f - eine Art Oberkleid, Mönchskutterāga, rāgae fraga, ragae fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= vērīsimilis, vērīsimile - wahrscheinlichvērī similis, vērī simile veri similis, veri simile   
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= -ne - da
(angehängte deiktische Partikel mit folgendem -ne)
-ci- (z.B.: sicine, haecine)-ci-Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= ab + Abl. - vonā + Abl.a + Abl.Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= abaddir n (indecl.) - ein Meteorstein
(= βαίτυλος)
abaddir, abaddiris mabaddir, abaddiris mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= abigere, abigō, abēgī, abāctum - führe wegabagere, abagōabago 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= abaliēnāre, abaliēnō - entfremdeabalēnāre, abalēnōabaleno 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= abacus, abacī m - Tischplatte
(ἄβαξ)
abax, abacis mabax, abacis mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= abacināre, abacinō, abacināvī, abacinātum - blende abbacināre, abbacinō, abbacināvī, abbacinātum abbacino 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= ābītere, ābītō - gehe wegabbītere, abbītōabbito 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= abortīvus, abortīva, abortīvum - abtreibendabditīvus, abditīva, abditīvumabditivus, abditiva, abditivumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= abdōmen, abdōminis n - Schmerbauchabdūmen, abdūminis nabdumen, abduminis nWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= abarcēre, abarceō, abarcuī - sondere ababercēre, aberceō, abercuīaberceo 2Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= abaddir n (indecl.) - ein Meteorstein
(= βαίτυλος)
abidir n (indecl.)abidir n (indecl.)Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= abiēgnus, abiēgna, abiēgnum - aus Tannenholzabietālis, abietāleabietalis, abietaleWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= abiēgnus, abiēgna, abiēgnum - tannenabietālis, abietāleabietalis, abietaleWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= chamaepitys - Feldzypresse
(=χαμαίπιτυς) (fruchtabtreibende Pflanze)
abigeātor, abigeātōris mabiga, abigae fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= habilitāre, habilitō - mache tauglichabilitāre, abilitōabilito 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= ab invicem - dagegenabinvicemabinvicemWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= ab invicem - umgekehrtabinvicemabinvicemWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= ablaqueāre, ablaqueō, ablaqueāvī, ablaqueātum - grabe auf
(den Boden um Bäume und Reben)
ablacuāre, ablacuō, ablacuāvī, ablacuātumablacuo 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= abligurīre, abliguriō, abligurīvī, abligurītum - verprasseabligurrīre, abligurriō, abliguriī (abligurīvī), abligurrītumabligurrio 4Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= abnepōs, abnepōtis m - Ururenkel
(= avi nepos)
abnepus, abnepī mabnepus, abnepi mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgaltl. = abnuere, abnuō, abnuī, abnuitūrus - bestreite
(+ aci - dass)
abnuēre, abnueōabnueo 2Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= abolitiō, abolitiōnis f - Vernichtungabolitus, abolitūs mabolitus, abolitus mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgarch. = abōminārī, abōminor, abōminātus sum - verabscheueabōmināre, abōminō, āvīabomino 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= abortus, abortūs m - Abgang, Fehlgeburt, Frühgeburtaborsus, aborsūs maborsus, aborsus mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= dērelictus, dērelicta, dērelictum - verlassenabrelictus, abrelicta, abrelictumabrelictus, abrelicta, abrelictumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= abrotonum, abrotonī n - Stabwurz
(ἀβρότονον) (als Medizin verwendet)
abrotonus, abrotonī f abrotonus, abrotoni fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= absinthiatum, absinthiatī n - Wermutweinabsentatum, absentatī nabsentatum, absentati nWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= absinthiatum, absinthiatī n - Wermutweinabsentium, absentiī nabsentium, absentii nWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= apsis, apsīdis f - Bogenabsida, absidae fabsida, absidae fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= apsis, apsīdis f - Wölbung, Apsisabsīda, absīdae fabsida, absidae fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= absinthium, absinthiī n - Wermut
(ἀψίνθιον)
absinthius, absinthiī mabsinthius, absinthii mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgvulg. = obsolēre, obsoleō, obsolēvī - stehe in schlechtem Ansehenabsolēre, absoleō, absolēvīabsoleo 2Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= absorbitiō, absorbitiōnis f - Verschlingenabsorptiō, absorptiōnis fabsorptio, absorptionis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= asportāre, asportō, asportāvī, asportātum - schaffe wegabsportāre, absportō, absportāvī, absportātumabsporto 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= absectus, absecta, absectum - abgeschnitten, einzelnabssectus, abssecta, abssectumabssectus, abssecta, abssectumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= abstergēre, abstergeō - wische ababstergere, abstergōabstergo 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= tollere, tollō - hebe hoch, beseitigeabstollere, abstollōabstolloWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= auferre, aufero - nehme fortabstulere, abstulōabstulo 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= absinthium, absinthiī n - Wermutabsynthium, absynthiī nabsynthium, absynthii nWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= ultrā - darüber hinausabultrāabultraWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= abundāns, abundantis - überreichlich
[aqua]
abundus, abunda, abundum (= abundāns)abundus, abunda, abundumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= abundāns, abundantis - übervoll
[lavacra]
abundus, abunda, abundum (= abundāns)abundus, abunda, abundumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= acanthus, acanthī m - Bärenklau
(ἄκανθος, ἄκανθα)
acantha, acanthae facantha, acanthae fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= acalanthis, acalanthidis f - Distelfink, Stieglitzacanthis, acanthidis f (ἀκαλανθίς, ἀκανθίς)acanthis, acanthidis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= acanthis acanthidis f - Distelfink, Kreuzwurz
(ἀκανθυλλίς)
acanthyllis, acanthyllidis facanthyllis, acanthyllidis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= acharnē, acharnēs f - Meerwolf
(ἀχάρνας) (ein Seefisch)
acarna, acarnae facarna, acarnae fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= acharnē, acharnēs f - Meerwolf
(ἀχάρνας) (ein Seefisch)
acarnē, acarnae facarne, acarnae fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= acatalēctus, acatalēcta, acatalēctum - mit ungekürztem Schluss
(ἀκατάληκτος) (Metrik)
acatalēcticus, acatalēctica, acatalēcticumacatalecticus, acatalectica, acatalecticumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= acatium, acatiī n - kleiner Schnellsegler
(ἄκατος)
acatus, acatī facatus, acati fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= accidere, accidō - falle hinaccadere, accadōaccado 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= acceptī lātiō, acceptī lātiōnis f - formelle Bestätigung der Schuldentilgung
(jurist.)
acceptīlātiō, acceptīlātiōnis facceptilatio, acceptilationis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= acceptī lātiō, acceptī lātiōnis f - mündliche Zusage
(jurist.)
acceptīlātiō, acceptīlātiōnis facceptilatio, acceptilationis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= accipiter, accipitris m - Falke, Habicht, Sperberacceptor, acceptōris macceptor, acceptoris mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= arcessiō, arcessiōnis f - Herbeiholenaccersiō, accersiōnis faccersio, accersionis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  accersio, accersionis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= arcessitor, arcessitoris m - Herbeiholer
(spät)
accersītor, accersītōris maccersitor, accersitoris mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= arcessere, arcessō, arcessīvī, arcessītum - hole herbeiaccersere, accersō, accersīvī, accersītumaccerso 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= accessus, accessūs m - Meeresflutaccessa, accessae faccessa, accessae fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= acceia, acceiae f - Schnepfeaccia, acciae faccia, acciae fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= exclāmātiō, exclāmātiōnis f - Ausruf
(rhet. Fig. = ἐπιφώνημα)
acclāmātiō, acclāmātiōnis facclamatio, acclamationis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= acclīvis, acclīve - ansteigendacclīvus, acclīva, acclīvumacclivus, accliva, acclivumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= mē accommodō - bequeme mich an
(alicui rei - an etw.)
accommodārī, accommodor (adcommodor), accommodātusaccommodor 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= mē accommodō - richte mich nach
(alicui rei - nach etw.)
accommodārī, accommodor (adcommodor), accommodātusaccommodor 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= accubitiō, accubitiōnis f - Sich-Niederlegenaccubātiō, accubātiōnis faccubatio, accubationis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= accubuō - beiliegendaccubiōaccubioWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= accubitum, accubitī n - Speisesofaaccubitātiō, accubitātiōnis faccubitatio, accubitationis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= accubāre, accubō - liege bei Tischaccubitāre, accubitōaccubito 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= accubitiō, accubitiōnis f - Platznehmen (bei Tisch)accubitus, accubitūs maccubitus, accubitus mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= accubitōrium, accubitōriī n - Grabmalaccumbitōrium, accumbitōriī naccumbitorium, accumbitorii nWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= accūrātē - genauaccūrātimaccuratimWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= acerbe - bitteracerbiteracerbiterWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= acerbitas, acerbitatis f - Bitterkeitacerbitūdō, acerbitūdinis facerbitudo, acerbitudinis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgrede nachdrücklich das Wort (alicuius - jdm.)ācerrimum dēfēnsōrem mē ostendō alicuius reīacerrimum defensorem me ostendo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= sōrītēs, sōrītae m - Kettenschluss
(sc. syllogismus)
acervālis, acervālis macervalis, acervalis mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgaltl. = agitāre, agitō, agitāvī, agitātum - handeleacetāre, acetō, acetāvī, acetātumaceto 1 [2]Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= acharnē, acharnēs f - Meerwolf
(ἀχάρνας) (ein Seefisch)
acharna, acharnae facharna, acharnae fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= acharnē, acharnēs f - Meerwolf
(ἀχάρνας) (ein Seefisch)
acharnē, acharnae facharne, acharnae fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= alces, alcis f - Elch (?)achlis, achlis f (Akk. Sgl. achlin)achlis, achlis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= achōr, achōris m - Schorf, Grind
(ἀχώρ) (am Kopf von Kindern)
achōra, achōrae fachora, achoraae fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= achras, achradis f - wilder Birnbaum
(ἀχράς)
achras, achrados fachras, achrados fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= acucula, acuculae f - kleine Nadelacicula, aciculae facicula, aciculae fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= acēdia, acēdiae f  - mürrisches Wesen, üble Laune
(ἀκηδία)
acīdia, acīdiae facidia, acidiae fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= acinus, acinī m - Beere, Weinbeereacina, acinae facina, acinae fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= acupēnser, acupēnseris m - Stör
(ein Fisch)
acipēnser, acupinseris macipensis, acipensis mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= agipēs, agipedis - schnellfüßigacipēs, acipedisacipes, acipedisWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= acēscere, acēscō, acuī - werde saueracīscere, acīscōacisco 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= acētābulum, acētābulī n - Becheracītābulum, acītābulī nacitabulum, acitabuli nWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= acētum, acētī n - Essigacoetum, acoetī nacoetum, acoeti nWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
query 1/6Dal (max. 100): 5 Ergebnis(se)
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgmache holperigasperāre, asperō, asperāvī, asperātumaspero 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgmit der Chlamys bekleidete Leute
(χλαμύς)
chlamydātī, chlamydātōrum mchlamydati, chlamydatorum mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= paenula, paenulae f - Bedeckung, Kapuzenkittelpēnula, pēnulae fpenula, penulae fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgÜberkleidsuperindūmentum, superindūmentī nsuperindumentum, superindumenti nWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= thynnārius, thynnāria, thynnārium - zum Thunfische gehörig
[piscatio]
thunārius, thunāria, thunāriumthunarius, thunaria, thunariumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
query 1/6E (max. 1000): 243 Ergebnis(se)
Hauptquelle: Lewis and Short
abhorridēin an unfit manner, improperly

abruptēin broken manner, here and there, hastily, inconsiderately, abruptly, simply

accipere, accipiō, accēpī, acceptumaccept, take, take possession of, get, receive, be the recipient of, hear, perceive, observe, learn, take a thing upon one’s self, undertake, bear, endure, suffer, be satisfied with, approve, explain a word in any manner

accūsātōriēin the manner of an accuser

acerrima atque attentissima cogitatioa very acute and close manner of thinking

āctuōsēin a lively manner, with activity

adaequēin like manner, so also, in the same way, likewise

additus, addita, additumjoined to one as a constant observer, watching in a hostile or troublesome manner, observing in a hostile or troublesome manner, pursuing one incessantly, persecuting

adīre, adeō, adiī (adīvī), aditumgo to, approach, address, apply to, consult, visit, come up to one in a hostile manner, assail, attack, enter upon, undertake, set about, undergo, submit to

adeōto this, thus far, so far, as far, in the same degree - in which, in the same measure - in which, in the same proportion - in which, so very - as, so much - as, to such a degree - as

adopertēcovertly, in a dark manner, in a mysterious manner

adpetentereagerly, in a grasping spirit, in a grasping manner

adspectus, adspectūs mseeing, looking at, look, sight, glance, sense of sight, visibility, appearance, manner of appearance, aspect, presence, mien, countenance, form, color

adūlārī, adūlor, adūlātus sumcling to one fawningly, fawn as a dog, flatter in a cringing manner, fawn upon

adumbrāre, adumbrō, adumbrāvī, adumbrātumbring a shadow over a thing, cast a shadow on, shade by something, overshadow by something, shade, represent an object with the due mingling of light and shade, represent a thing in the appropriate manner, represent a thing only in outline, represent a thing

aduncus, adunca, aduncumbent in the manner of a hook, hooked

adverbiāliterin the manner of an adverb, adverbially

aequābiliteruniformly, equally, in like manner

aequāliterequally, uniformly, in the same manner

aequēin like manner, equally, just as, as well as, as much as, alike, justly, with equity

aequiterin like manner, equally, just as, as well as, as much as, alike, justly, with equity

aestīvēin a summer-like manner, as in summer

aggredī, aggredior, aggressus sumgo to, approach, apply to, address, solicit, attempt to bribe, attempt to tamper with, go against one in a hostile manner, fall on, attack, assault, undertake, begin, enter upon

agōnistārum rītūcompetitively, in a sporting manner, in the manner of competitors

aliāin another way, in a different manner

aliā ... aliāin one way - in the other way

aliāsat a time other than the present, at other times, on another occasion, at another place, elsewhere, in respect of other things, in other circumstances, otherwise, in another manner

aliās... aliās...at one time - at another, once - another time, sometimes - sometimes, now - now

aliās aliter...at one time in one way - at another in another, now so - now otherwise, now this - now that

alibī... alibī...in one place - in another, here - there

alibī ... alibī ...alibī ...in one place - in another - in a third place

alibī ... alibī ...alibī ...here - there - there

alibī aliterone like this, the other like that, here like this - there different

aliī ... aliī ...some - others

aliī ... partim ...one - another part -

aliī ... plūrimī ...the one - the most -

aliī ... quīdam ...the one - some -

aliī ... reliquī ...the one - the rest -

aliō ... aliō ...in one way - in another, hither - thither

aliōrsum (aliōrsus)directed to another place, directed to other objects, in another direction, elsewither, elsewhere, in another manner, in a different sense, with another design, in a different sense

aliōrsum aliquid accipiōreceive something in another manner, receive something otherwise, take it differently

aliōrsusdirected to another place, directed to other objects, in another direction, elsewither, elsewhere, in another manner, in a different sense, with another design, in a different sense

aliōrsumdirected to another place, directed to other objects, in another direction, elsewither, elsewhere, in another manner, in a different sense, with another design, in a different sense

aliōrsumdirected to another place, directed to other objects, in another direction, elsewither, elsewhere, in another manner, in a different sense, with another design, in a different sense

aliōvorsumdirected to another place, directed to other objects, in another direction, elsewither, elsewhere, in another manner, in a different sense, with another design, in a different sense

aliōvorsusdirected to another place, directed to other objects, in another direction, elsewither, elsewhere, in another manner, in a different sense, with another design, in a different sense

aliquāsomewhere, in some way or other, in some manner

aliquando ... aliquando ...now - now, sometimes - sometimes

aliquando ... nōnnumquam ...now - now, sometimes - sometimes

aliterotherwise, in another manner

aliunde ... aliundefrom one place - from another place

alterāsat another time, at other times, on another occasion, always at other times, always in other cases, at another place, elsewhere, in respect of other things, in other circumstances, otherwise, in another manner

alterās ... alterās ... alterāsthe one time - the other time - the third time

alternīs... alternīs ...soon - soon

ambiguum est, utrum ... an ...it is unclear whether - or if

ambitiō, ambitiōnis fexcessive desire to please, flattery, adulation, ostentatious manner, desire for honor, desire for popularity, desire for power, desire for display, ambition, vanity, that which surrounds, wrapping of cowhide,

amicīmen, amicīminis nmanner of dressing, fashion, garment that is thrown about or on, any clothing, mantle, cloak, other kinds of covering (air, sky, fog)

amictus, amictūs mwrap, cape, poncho, manner of dressing, fashion, any clothing, mantle, cloak, herbage that clothes the ground, weeds, habits formed in early youth

amputāta loquorspeak in a disconnected manner, speak in abrupt sentences, speak incoherently

angelicēin the manner of an angel, like an angel

aniculāris, aniculāreworthy of an old woman, after the manner of an old woman

animōsēin a spirited manner, courageously, eagerly, independently

anōmalēin a deviating manner, abnormally

antīquī operis (antīquō opere)of antique design, made in an antique manner, antiquing, antiquating, antiquising

apologātiō, apologātiōnis fnarration in the manner of Æsop

apologus, apologī m (ἀπόλογος)allegorical narrative, fable after the manner of Æsop, apologue

apostolicēin the manner of an apostle

appetentereagerly, in a grasping spirit, in a grasping manner

aptābiliterin a usable manner, in a fit manner

ars, artis fskill, handicraft, trade, occupation, employment, physical activity, mental activity, profession, art, science, knowledge, workmanship, Muses, conduct, manner of acting, habit, practice, cunning, artifice, fraud, stratagem

artificiōsēin skilful manner, skilfully

aspectus, aspectūs mseeing, looking at, look, sight, glance, sense of sight, visibility, appearance, manner of appearance, aspect, presence, mien, countenance, form, color

assentātōriē (adsentātōriē)in a flattering manner, fawningly

assimiliterin like manner

assimulanter (adsimulanter)in a similar manner

atticissāre, atticissōimitate the Athenian manner of speaking

aut ... aut ...either - or

bacchābundus, bacchābunda, bacchābundumrevelling in the manner of the Bacchantes, boisterous, noisy, ranting, raving

bacchātimin the manner of the Bacchae or Bacchantes, in a riotous, wanton manner

bacchātiō, bacchātiōnis fa celebrating of the orgies of Bacchus, revelling, raving (in the manner of the Bacchae)

bellēprettily, neatly, becomingly, finely, excellently, well, delightfully,, in a courtly manner, in a polite manner

benīgnēin a friendly manner, kindly, benevolently, courteously, benignly, courteously, politely, readily, willingly, mildly, indulgently, abundantly, liberally, freely, generously

benīgniterin a friendly manner, kindly, benevolently, courteously, benignly, courteously, politely, readily, willingly, mildly, indulgently, abundantly, liberally, freely, generously

bis (δίς)twice, at two times, on two occasions, in two ways, doubly, twofold, in a twofold manner

bovātimafter the manner of oxen or cows

breviātimin an abbreviated manner, in an abbreviated form, abbreviated, compactly

canāliculātimgutterally, in a channelled manner

canātimin the manner of a dog, like a dog

capreolātimin a winding manner, in a twining manner

captāre, captō, captāvī, captātumstrive to seize, lay hold of a thing with zeal, catch at, snatch, chase, strive after, long for, desire earnestly, try to obtain, seek to obtain, seek to catch one in a crafty manner

carnificus, carnifica, carnificumlike an executioner, in the manner of an executioner

cascēin an old-fashioned manner

castigātōrius, castigātōria, castigātōriumafter the manner of reprovers or correctors, reproving, censuring

cēnsōriēlike a strict moral judge, in the manner of a strict moral judge

chlamydem collocō, ut pendeat aptēgive the Chlamys the proper drape

Chrīstiānēin a Christian manner, in a Christian spirit

cīnctum, cīnctī ngirding, manner of girding, in which the toga was tucked up, its corner being thrown over the left shoulder, was brought under the right arm round to the breast, girdle, belt

cīnctus, cīnctūs mgirding, manner of girding, in which the toga was tucked up, its corner being thrown over the left shoulder, was brought under the right arm round to the breast, girdle, belt

cingere, cingō, cīnxī, cīnctuminvest, enclose, fortify, surround for defence or in a hostile manner, be set, besiege, escort, accompany, peel off the bark around

circum + Akk.around, abow, about, upon, near, in, into, among - around, to - around

circumitiō, circumitiōnis fgoing round, the rounds, circuit, circuitous mode, circumlocution, indirect manner, place for going round something, way, passage, corridor, circumference, compass

circumsedēre, circumsedeō, circumsēdī, circumsessumsit around a person or thing, surround, encamp around in a hostile manner, besiege, blockade, invest, encompass, beset

circumsidēre, circumsideō, circumsēdī, circumsessumsit around a person or thing, surround, encamp around in a hostile manner, besiege, blockade, invest, encompass, beset

circumsīdere, circumsīdō, circumsēdī, circumsessumset one’s self around, place one’s self around in a hostile manner, besiege

circumvallāre, circumvallō, circumvallāvi, circumvallātumsurround with a wall, circumvallate, blockade, invest, encompass in a hostile manner, beset, beleaguer, surround, encompass

circumvenīre, circumveniō, circumvēnī, circumventumcome around something, be around (a thing), encircle, encompass, surround, flowing around, grasp, surround in a hostile manner, encompass, beset, invest, oppress, distress, afflict, overthrow, circumvent, deceive, cheat, defraud one, violate by evading

coāctēin a contracted manner, shortly, quickly, accurately, strictly, in a forced, constrained manner

coctūra, coctūrae fcooking, melting, manner of cooking, style of cooking, a temperature of the air adapted to the ripening (of fruit), a boiling liquid

collūsōriēin a concerted manner, collusivel

colōrātēin a specious manner, in a plausible manner

columbātimafter the manner of doves, like doves

columbulātimin the manner of little doves, like little doves

cōmicēin the manner of comedy

commistimin a mixed manner, jointly

commixtimin a mixed manner, jointly

commodēduly, properly, completely, rightly, well, skilfully, neatly, conveniently, suitably, opportunely, fitly, aptly, appropriately, in a friendly manner, pleasantly, gently, kindly, just, just at the moment when

commodum ..., cum ...just - when

commūtātēin a changed manner, in a altered manner

compositēin an orderly manner, in aregular manner, in a skilful manner, orderly, regularly, properly

comprehendere, comprehendō, comprehendī, comprehēnsumlay hold of something on all sides, take hold of, catch hold of, seize, grasp, apprehend, comprehend, comprise, attack, seize upon in a hostile manner, seize, arrest, catch, occupy, seize upon, intercept

compressēin a compressed manner, briefly, succinctly, pressingly, urgently

conculcāre, conculcō, conculcāvī, conculcātumtread under foot, crush by treading, bruise by treading, tread down, trample upon in a hostile manner, abuse, despise, treat with contempt

condēclīnāre, condēclīnōdecline in the same manner

condiciō, condiciōnis fagreement, stipulation, condition, compact, proposition, terms, demand, marriage, match, amour, the relation of lover or mistress, external position, external situation, condition, rank, place, circumstances, situation, nature, mode, manner

conditiō, conditiōnis fagreement, stipulation, condition, compact, proposition, terms, demand, marriage, match, amour, the relation of lover or mistress, external position, external situation, condition, rank, place, circumstances, situation, nature, mode, manner

condītor, condītōris mone who prepares a thing in a savory manner, seasoner

cōnfarreātiō, cōnfarreātiōnis fan ancient solemn manner of marrying

cōnferre, cōnferō, contulī, collātumbring together in a hostile manner, join together in a hostile manner, set together, bring together for comparison, compare, join in bringing forward, propose unitedly

cōnfīrmātīvēin an affirming manner, in an assuring manner

cōnfūsimin a confused, in a perplexed manner

coniūnctēin connection, conjointly, at the same time, in a friendly manner, in a confidential manner, hypothetically

connūbiāliterin a conjugal manner, connubially

cōnsectārī, cōnsector, cōnsectātus sumfollow, pursue, strive after eagerly, attend eagerly, attend continually, go after, pursue eagerly, strive after, endeavor to gain, emulate an example, imitate, follow in a hostile manner, persecute, chase

cōnsequenterin an appropriate manner, in a consistent manner

cōnsequī, cōnsequor, cōnsecūtus sumfollow, follow up, press upon, go after, attend, accompany, pursue any person or thing, follow after in a hostile manner, pursue in a hostile manner, follow, come after, follow a model, copy (an authority, example, opinion), imitate, adopt, obey

cōnsīderanterin a deliberate, considerate manner, deliberate, thoughtful, prudent

cōnsīderātēin a deliberate, considerate manner, deliberate, thoughtful, prudent

cōnsīgnatēin a distinct manner, plainly, distinctly

cōnsimilitervery similarly, in like manner

cōnsōlātōriēin a consolatory manner

cōnsuētēin the usual manner, according to custom

cōnsuētūdināriēin the usual manner

cōnsuetūdinegenerally, according to custom, from custom, by habit, from habit, in a usual manner, in a customary manner

cōnsulāriterin a manner worthy of a consul

contemnenterin a contemptuous manner

contentēin a restrained manner, closely

contextimin a connected manner, connectedly

contortiplicātus, contortiplicāta, contortiplicātumentangled, complicated, compounded in a complicated manner

contrāriēin an opposite direction, in a different manner

cōnūbiāliter (connūbiāliter)in a conjugal manner, connubially

correptīvēin abbreviated manner

corruptēcorruptly, perversely, incorrectly, in a mutilated manner

crūdēlitercruelly, in a cruel manner

cultus, cultūs mcare directed to the refinement of life, arrangements for living, style of life, manner of life, elegance, polish, civilization, refinement, luxury, voluptuousness, wantonness

Cynamolgī, Cynamolgōrum mdog-milkers - a wild tribe of Ethiopia

CynicēCynic, after the manner of the Cynics

dēcantāre, dēcantō, dēcantāvī, dēcantātumsing off, repeat in a singing manner, repeat often, say over and over again, recite, rehearse, repeat as a charm, bewitch, enchant, charm

decemvirāliterin the manner of the decemviri

dēclāmātōriēin a rhetorical manner

dēclīviterin a sloping manner

Delphicēin the manner of the Delphic oracle

dīcō suspīciōsēspeak in a suspicious manner

diffūsēin a scattered manner, copiously

nōn modo ... vērum etiam ...not only - but also

nōn sōlum ... vērum etiam ...not only - but also

nōn modo ... vērum etiam ...not only - but also

nōn tantummodo ... vērum etiam ...not only - but also

prō cōntiōnein the manner of an assembly

rūsticēin a countrified manner, clownishly, boorishly, awkwardly

scaenicētheatrically, after the manner of players

scēnicētheatrically, after the manner of players

schēma, schēmatis n (σχῆμα)a shape, a figure, a form, a fashion, a manner, a posture, a attitude

schēmatismos, schēmatismī ma figurative manner speaking

schēmatismus, schēmatismī ma figurative manner speaking

schēmatismus, schēmatismī ma florid manner of speaking

secta, sectae ftrodden way, beaten way, path, footsteps, prescribed way, mode, manner, method, principles of conduct, principles of procedure

senīliterafter the manner of an old person

sēnsuāliterin a sensual manner, carnally

septempliciterin a sevenfold manner

sermō, sermōnis mspeaking with any one, talking with any one, talk, conversation, discourse, disputation, discussion, speech, language of conversation, common talk, manner of speaking, mode of expression, language, style, diction

serrātimin the manner of a saw, like a saw

seu ... seu ...whether - or

sīcas follows, in the following manner, as I do it, as you see, in the manner mentioned, under these circumstances, accordingly, hence

sīcso, thus, in this manner, in that manner, in such a manner, in the same way, in the same manner, in like manner, likewise, to this extent, to this degree, to such a degree, in this state, in that state, in this condition, in that condition, in such a condition

sicelissāre, sicelissōimitate Sicilian manner

sicelissāre, sicelissōimitate Sicilian manner

sicilissāre, sicilissōimitate Sicilian manner

sicilizāre, sicilizōimitate Sicilian manner

similiterin like manner, similarly

simulterin like manner, similarly

sinuōsēintricately, in a roundabout manner

situs, sitūs mbeing laid, being placed, lying, manner of lying, situation, local position, site of a thing, a quarter of the world, region, rust, mould, mustiness, dust, dirt, neglect, idleness, absence of use, rusting, moulding, wasting away, dulness, inactivity

sīve ... sīve ...whether - or

sollemniterin a religious manner, in a solemn manner, solemnly, with pomp, with splendor, according to custom, in the usual manner, in the customary manner, regularly, formally

sollemnitusin a religious manner, in a solemn manner, solemnly, with pomp, with splendor, according to custom, in the usual manner, in the customary manner, regularly, formally

speculārī ratiōnein the manner of a mirror

stilus, stilī mstake, pale, style, setting down in writing, composing, composition, practice of composing, manner of writing, mode of composition, manner of speaking, mode of expression, style in speaking, decision, verdict, opinion

suātimafter the manner of swine, swinishly

sūspectōin a manner to excite suspicion, suspiciously

terrulentēin an earthly manner

tragicēin a tragic manner, tragically

trāmes, trāmitis mcross-way, sideway, by-path, foot-path, way, path, road, course, flight, branch of a family, way of life, way, course, method, manner

trāmis, trāmitis mcross-way, sideway, by-path, foot-path, way, path, road, course, flight, branch of a family, way of life, way, course, method, manner

trifāriamtriply, in three places, in a threefold manner, in three ways

trifāriētriply, in three places, in a threefold manner, in three ways

tripliciterin a threefold manner, in three ways

tropos, tropī mfigurative use of a word, trope, manner of singing, song

tropus, tropī mfigurative use of a word, trope, manner of singing, song

turbulentēin a turbulent manner, confusedly, tumultuously, boisterously, with violence

turbulenterin a turbulent manner, confusedly, tumultuously, boisterously, with violence

turpein an unsightly manner, unbecomingly

turpiterin an unsightly manner, unbecomingly

umbrātilis, umbrātileremaining in the shade, remaining in retirement, remaining at home, private, retired, contemplative, in the manner of the schools

undanterin a waving manner, like waves, in a throng

undātimin a waving manner, like waves, in a throng

ūnifōrmiterin one and the same manner, uniformly

urbānātimafter the manner of city people, politely, urbanely

urbānitās, urbānitātis fliving in a city, city life, city fashion, city manners, Refinement, elegance of manner, politeness, courtesy, affability, urbanity, delicacy of speech, elegance of speech, wit, humor, pleasantry, raillery, trickery, roguery, knavery

ūsitātēin the usual manner

ūsitātimin the usual way, in the usual manner

ūsitātōin the usual manner

ūsuāliterin the usual manner

ūsūrpātīvēin an unusual manner, improperly, wrongly

uthow, in what way, in what manner

uthow, in what way, in what manner

ut quisque (+ Superl.) ... ita (+ Superl.) ...the - the

ut quisque (+ Superl.) ... ita (+ Superl.) ...the more - the more

ut quisque (+ Superl.) ... sic (+ Superl.) ...the - the

ut quisque (+ Superl.) ... sic (+ Superl.) ...the more - the more

variēwith diverse colors, in a variegated manner, variously, changeably, diversely, differently, in various ways

vātis in modum dictitōspeak like a seer, speak in the manner of a seer

vēlāmenta, vēlāmentōrum nolive-branches wound about with woollen fillets, or rods wound about in like manner

veniāliterin an excusable manner, in a pardonable manner

verbō... rē (quidem vērā)according to the word - but in truth

vermiculātēin a vermiculated manner

vetustēafter the manner of the ancients

via, viae fhighway, road, path, street, march, journey, way, passage, channel, pipe, lane in a camp, method, mode, manner, fashion, the right way, the true method

vīctus, vīctūs mthat upon which one lives, sustenance, nourishment, provisions, victuals, necessaries of life (inclusive of clothing), way of life, mode of living, manner of living, manner of subsisting

vidērī, videor, vīsus sumreceive attention, be visited, be looked upon, be regarded in any manner, seem, appear to be, appear to do

vulgāriterafter the ordinarymanner, after the common manner, commonly, vulgarly

zōnā aureā muliebriter cingorgird yourself with a golden belt after the manner of a woman

2. Formbestimmung:

Wortform von: chlamys
[3] Nom. Sgl. von chlamys, chlamydis f
griechiches Oberkleid der Männer (Chlamys); Kriegsmantel; Staatsmantel; Jagdmantel;

3. Belegstellen für "chlamys chlamydis f - griechiches oberkleid der männer chlamys"



Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:
- bei van der Gucht Wortsuche bei Van der Gucht
- bei latein.me Wortsuche bei latein.me
- bei Google: engl-lat.
- in Zenon: deutsch-lat.
- in Pons: deutsch-lat.
- bei Perseus Wortsuche bei Perseus
- bei Google Wortsuche bei Google-Dict.
- bei zeno.org Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org
- bei Lewis and Short Wortsuche in Lewis and Short
- in: Mittellateinisches Wörterbuch
- in: Du Cange: Glossarium mediae et infimae latinitatis
- in Pons: lat.-deutsch


© 2000 - 2026 - /LaWk/La01.php?ab=Hui&qu=chlamys+chlamydis+f+-+griechiches+oberkleid+der+m%C3%A4nner+chlamys - Letzte Aktualisierung: 17.07.2024 - 15:58