Nos personalia non concoquimus. Nostri consocii (Google, Affilinet) suas vias sequuntur: Google, ut intentionaliter te proprium compellet, modo ac ratione conquirit, quae sint tibi cordi. Uterque consocius crustulis memorialibus utitur. Concedis, si legere pergis.

Systematische Grammatik der griechischen Sprache

Formenlehre - Deklination

a- Deklination

zurueck nach unten weiter
 

 

Allgemeines

  1. Sprachgeschichtliches
    1. Der Stamm endet auf -ᾱ oder -ᾰ (sog. α-purum oder α-impurum).
    2. Der Nom. Sgl. endet 
      1. bei den Feminina (wie im Lat.) asigmatisch auf α oder η
        • Der Wechsel zwischen α und η erklärt sich sprachgeschichtlich [SG] so, dass sich 
          • das aus dem Indogermanischen stammende im Ionischen und Attischen zunächst in η änderte (ion. ἡ χώρ).
          • sich dann aber im Attischen nach ε, ι, ρ wieder zu α  zurückverwandelte (sog. α-purum) (att. ἡ χώρ-ᾱ). Dazu gehören auch:
            • ἡ στοά, τῆς στοᾶς (< *στωϜιά) und 
            • ἡ ἐλαά, τῆς ἐλαᾶς (< ἐλαίᾱ)
      2. bei den Masculina (entsprechend der o-Dekl.) sigmatisch auf -ᾱς oder -ης.
    3. Gen. Sgl. 
      1. Die Feminina enden auf -ᾱς. Dazu vgl. den sprachgeschichtlich alten Gen. "pater famili -as" im Lateinischen.
      2. Zum Gen. Sgl.
        • Der Gen. Sgl. wird analog zur o-Deklination auf -ου gebildet.
        • Bei Homer noch Formen auf -ᾱο(z.B. Ἀτρειδά̄ο)
        • Daraus entwickelt sich der "dorische Genitiv": z.B.:  Ἀννίβα, βορρ-ᾶ
    4. Dem Dat. Sgl. auf -ᾳ (-αι) entspricht lat. "-ae" (im Lat. ursprünglich und inschriftlich belegt "-ai").
    5. Dem im Akk. Sgl. auf entspricht indg. -m, das im Griech. nach Vokal zu wird (hor-am = ὥρ-αν) [SG].
    6. Im Nom. Pl. ist -αι Analogie zum -οι der o-Deklination.
    7. Im Gen. Pl. ist -ῶν  entstanden aus indg. asom (> lat. arum) > griech. ά̄σων > ά̄ων > ῶν. Daher ist der Gen. Pl. der Substantive (nicht der Adjektive) immer perispomenon. Homerisch noch unkontrahiert z.B.  θε‍-‍ά̄ων.
    8. Im Dat. Pl. ist -ά̄σι und -ησι zu erwarten, inschriftlich belegt und in Lokativformen wie Ἀθήνησι erhalten. -αις (-αισι) ist Analogie zum -οις (-οισι) der o-Deklination. 
    9. Im Akk. Pl. wird unter Ersatzdehnung -ᾰνς > -ᾱς (ebenso im Lateinischen: *terr -ans > terr-as). [ SG]
  2. Regeln und Merkhilfen
    1. Vokale und Endungen
      • Sogenanntes α-purum bleibt (unabhängig von seiner Quantität) in allen Kasus des Sgl. erhalten
      • Sogenanntes α-impurum ( immer kurz) wird im Gen. und Dat. Dgl. zu .
      • Nominativ-η bleibt in allen Kasus des Sgl. erhalten
      • Der Gen. Plural aller Substantive endet endbetont (perispomenon) auf ῶν.
    2. Akzent
      • Im Sgl. haben Nom., Akk. und Vok. den selben Vokal und den selben Akzent.
      • Der Diphtong -αι im Nom. Pl. gilt für den Akzent als kurz (χῶρ-αι, θάλαττ -αι)
      • im Plural sind die Ausgänge in allen Gruppierungen gleich.
    3. Kasusbildung
      • Der Vokativ ist in der Regel gleich dem Nominativ.
      • Die Masculina auf -τ-ης und Volksnamen auf -ης bilden ihren Vok. auf -ᾰ (ὦ  οἰκέτ-ᾰ, ὦ Πέρσ-ᾰ)

 

Die a-Deklination

    Feminina auf ᾱ und ᾰ nach ε, ι, ρ (α - purum)
   Art.

Singular

Stamm   χωρᾱ οἰκιᾱ στρατιᾱ ἀγκυρᾰ  σφαιρᾰ
Nom.
Gen.
Dat.
Akk.

τῆς
τῇ
τὴν
χώρ‍-‍
χώρ‍-‍ᾱς
χώρ‍-‍‍ᾳ
χώρ‍-‍ᾱν
οἰκί‍-‍
οἰκί‍-‍ᾱς
οἰκί‍-‍
οἰκί‍-‍ᾱν
στρατι‍-‍ά̄
στρατι‍-‍ᾶς
στρατι‍-‍
στρατι‍-‍ά̄ν
ἄγκυρ
ἀγκύρ‍-‍ᾱς
ἀγκύρ‍-‍
ἄγκυρ‍-‍αν
σφαῖρ‍-‍α
σφαίρ‍-‍ας
σφαίρ‍-‍
σφαῖρ‍-‍αν
Seite zurück  

Plural

Nom.
Gen.
Dat.
Akk.
αἱ
τῶν
ταῖς
τὰς
χῶρ‍-‍αι
χωρ‍-‍ῶν
χώρ‍-‍αις
χώρ‍-‍ᾱς
οἰκί‍-‍αι
οἰκι‍-‍ῶν
οἰκί‍-‍αις
οἰκί‍-‍ᾱς
στρατι‍-‍αί
στρατι‍-‍ῶν
στρατι‍-‍αῖς
στρατι‍-‍ά̄ς
ἄγκυρ‍-‍αι
ἀγκυρ‍-‍ῶν
ἀγκύρ‍-‍αις
ἀγκύρ‍-‍ᾱς
σφαῖρ‍-‍αι
σφαιρ‍-‍ῶν
σφαίρ‍-‍αις
σφαίρ‍-‍ᾱς
    Dual
N./A./V.
G./D.
τὼ
τοῖν
χώρ‍-‍α
χώρ‍-‍αιν
οἰκί‍-‍α
οἰκί‍-‍αιν
στρατι‍-‍
στρατι‍-‍αῖν
ἀγκύρ‍-‍α
ἀγκύρ‍-‍αιν
σφαῖρ‍-‍α
σφαίρ‍-‍αιν
  1. Sogenanntes α-purum bleibt (unabhängig von seiner Quantität) in allen Kasus des Sgl. erhalten
  2. Dazu gehören auch: 
    1. ἡ στοά, τῆς στοᾶς (< *στωϜιά) und 
    2. ἡ ἐλαά, τῆς ἐλαᾶς (< ἐλαίᾱ)

 

   

Feminina auf -ᾰ (α - impurum)

   Art. Singular
Stamm   γλωττα δοξα θαλαττα
Nom.
Gen.
Dat.
Akk.

τῆς
τῇ
τὴν
γλῶττ‍-‍α
γλώττ‍-‍ης
γλώττ‍-‍
γλῶττ‍-‍αν
δόξ‍-‍α
δόξ‍-‍ης
δόξ‍-‍
δόξ‍-‍αν
θάλαττ‍-‍α
θαλάττ‍-‍ης
θαλάττ‍-‍
θάλαττ‍-‍αν
Seite zurück   Plural
Nom.
Gen.
Dat.
Akk.
αἱ
τῶν
ταῖς
τὰς
γλῶττ‍-‍αι
γλωττ‍-‍ῶν
γλώττ‍-‍αις
γλώττ‍-‍ᾱς
δόξ‍-‍αι
δοξ‍-‍ῶν
δόξ‍-‍αις
δόξ‍-‍ᾱς
θάλαττ‍-‍αι
θαλαττ‍-‍ῶν
θαλάττ‍-‍αις
θαλάττ‍-‍ας
    Dual
N./A./V.
G./D.
τὼ
τοῖν
γλῶττ‍-‍α
γλώττ‍-‍αιν
δόξ‍-‍α
δόξ‍-‍αιν
θαλάττ‍-‍α
θαλάττ‍-‍αιν
  1. Sogenanntes α-impurum ( immer kurz) wird im Gen. und Dat. Sgl. zu

 

   

Feminina auf

   Art. Singular
Stamm   μαχᾱ- γνωμᾱ- ἀρχᾱ-
Nom.
Gen.
Dat.
Akk.

τῆς
τῇ
τὴν
μάχ‍-‍η
μάχ‍-‍ης
μάχ‍-‍
μάχ‍-‍ην
γνώμ‍-‍η
γνώμ‍-‍ης
γνώμ‍-‍
γνώμ‍-‍ην
ἀρχ‍-‍
ἀρχ‍-‍ῆς
ἀρχ‍-‍
ἀρχ‍-‍ήν
Seite zurück   Plural
Nom.
Gen.
Dat.
Akk.
αἱ
τῶν
ταῖς
τὰς
μάχ‍-‍αι
μαχ‍-‍ῶν
μάχ‍-‍αις
μάχ‍-‍ᾱς
γνῶμ‍-‍αι
γνωμ‍-‍ῶν
γνώμ‍-‍αις
γνώμ‍-‍ας
ἀρχ‍-‍αί
ἀρχ‍-‍ῶν
ἀρχ‍-‍αῖς
ἀρχ‍-‍άς
    Dual
N./A./V.
G./D.
τὼ
τοῖν
μάχ‍-‍α
μάχ‍-‍αιν
γνώμ‍-‍α
γνώμ‍-‍αιν
ἀρχ‍-‍
ἀρχ‍-‍αῖν

 

    Masculina auf -ᾱς und -ης
   Art. Singular
Stamm   νεανιᾱ οἰκετᾱ πολιτᾱ δικαστᾱ Ἀτρειδᾱ-
Nom.
Gen.
Dat.
Akk.
Vok.

τοῦ
τῷ
τὸν
(ὦ)
νεανί‍-‍ᾱς
νεανί‍-‍ου
νεανί‍-‍
νεανί‍-‍ᾱν
νεανί‍-‍
οἰκέτ‍-‍ης
οἰκέτ‍-‍ου
οἰκέτ‍-‍
οἰκέτ‍-‍ην
οἰκέτ‍-‍
πολίτ‍-‍ης
πολίτ‍-‍ου
πολίτ‍-‍
πολίτ‍-‍ην
πολῖτ‍-‍
δικαστ‍-‍ής
δικαστ‍-‍οῦ
δικαστ‍-‍
δικαστ‍-‍ήν
δικαστ‍-‍ά̆
Ἀτρείδ-ης
Ἀτρείδ‍-‍ου
Ἀτρείδ‍-‍
Ἀτρείδ‍-‍ην
Ἀτρείδ‍-‍η
Seite zurück   Plural
Nom.
Gen.
Dat.
Akk.
οἱ
τῶν
τοῖς
τοὺς
νεανί‍-‍αι
νεανι‍-‍ῶν
νεανί‍-‍αις
νεανί‍-‍ᾱς
οἰκέτ‍-‍αι
οἰκετ‍-‍ῶν
οἰκέτ‍-‍αις
οἰκέτ‍-‍ᾱς
πολῖτ‍-‍αι
πολιτ‍-‍ῶν
πολίτ‍-‍αις
πολίτ‍-‍ᾱς
δικαστ‍-‍αί
δικαστ‍-‍ῶν
δικαστ‍-‍αῖς
δικαστ‍-‍ά̄ς
Ἀτρεῖδ‍-‍αι
Ἀτρειδ‍-‍ῶν
Ἀτρείδ‍-‍αις
Ἀτρείδ‍-‍ᾱς
    Dual
N./A./V.
G./D.
τὼ
τοῖν
νεανί‍-‍
νεανί‍-‍αιν
οἰκέτ‍-‍
οἰκέτ‍-‍αιν
πολίτ‍-‍
πολίτ‍-‍αιν
δικαστ‍-‍
δικαστ‍-‍αῖν
Ἀτρείδ‍-‍
Ἀτρείδ‍-‍αιν
 

 

Die a-Deklination: Kontrakta
    a.) auf -ᾶ, -ῆ
  Art. Singular
Stamm   μναᾱ συκε γεᾱ
Nom.
Gen.
Dat.
Akk.
Vok.

τῆς
τῇ
τὴν
μν‍-‍
μν‍-‍ᾶς
μν‍-‍
μν‍-‍ᾶν
‍-‍
< μνά‍-‍
< μνά‍-‍ᾱς
<  μνά‍-‍
<  μνά‍-‍ᾱν
‍-‍
συκ‍-‍
συκ‍-‍ῆς
συκ‍-‍
συκ‍-‍ῆν
‍-‍
< συκέ‍-‍
< συκέ‍-‍ᾱς
< συκέ‍-‍
< συκέ‍-‍ᾱν
‍-‍
γῆ
γῆς
γῇ
γῆν
< γέ‍-‍ᾱ
< γέ‍-‍ᾱς
< γε‍-‍ᾳ
< γε‍-‍ᾱν
Seite zurück   Plural
Nom.
Gen.
Dat.
Akk.
αἱ
τῶν
ταῖς
τὰς
μν‍-‍αῖ
μν‍-‍ῶν
μν‍-‍αῖς
μν‍-‍ᾶς
< μνά‍-‍αι
< μνα‍-‍ῶν
< μνά‍-‍αις
< μνά‍-‍ᾱς
συκ‍-‍αῖ
συκ‍-‍ῶν
συκ‍-‍αῖς
συκ‍-‍ᾶς
< συκέ‍-‍αι
< συκε‍-‍ῶν
< συκέ‍-‍αις
< συκέ‍-‍ας
 

 

Die a-Deklination: Kontrakta
    b.) Masc. auf -ῆς c.) Masc. auf -ᾶς
  Art. Singular
Stamm   Ἑρμεᾱ βορεα-
Nom.
Gen.
Dat.
Akk.
Vok.

τοῦ
τῷ
τὸν
(ὦ)
Ἑρμ‍-‍ῆς
Ἑρμ‍-‍οῦ
Ἑρμ‍-‍
Ἑρμ‍-‍ῆν
Ἑρμ‍-‍
< Ἑρμέ‍-‍ᾱς
< Ἑρμέ‍-‍ου
< Ἑρμέ‍-‍
< Ἑρμέ‍-‍ᾱν
< Ἑρμέ‍-‍
βορρ-ᾶς
βορρ‍-‍
βορρ‍-‍
βορρ‍-‍ᾶν
βορρ‍-‍
< βορρέ‍-‍ᾱς
< βορρέ‍-‍ᾱ (ου)
< βορρέ‍-‍
< βορρέ‍-‍ᾱν
< βορρέ‍-‍
Seite zurück   Plural
Nom.
Gen.
Dat.
Akk.
οἱ
τῶν
τοῖς
τοὺς
Ἑρμ‍-‍αῖ
Ἑρμ‍-‍ῶν
Ἑρμ‍-‍αῖς
Ἑρμ‍-‍ᾶς
< Ἑρμέ‍-‍αι
< Ἑρμέ‍-‍ων
< Ἑρμέ‍-‍αις
< Ἑρμέ‍-‍ας
 
  1. Θαλῆς bildet den Gen. unregelmäßig Θάλεω
  2. ὁ βορρ-ᾶς bildet den "dorischen Genitiv" βορρ-ᾶ 
zurueck nach oben weiter

 

Sententiae excerptae:Literatur:
zu "Griech" und "Grammatik"
3614
Ahrens, H.L.
De Graecae Linguae Dialectis, I,II,
Göttingen 1839/1843
booklooker
zvab

775
Anlauf, G.
Standard late Greek oder Attizismus? ..Optativgebrauch im nachklassischen Griechisch
Diss. Köln 1960
booklooker
zvab

978
Kühner, R. / Gerth, B.
Ausführliche Grammatik der griechischen Sprache (3. Aufl. bearbeitet von F. Blass und B. Gerth)
Hannover 1834-1835; 3/1890-1904
booklooker
zvab

4170
Nepos / Glücklich
Hannibal : Text mit Erläuterungen ; Arbeitsaufträge, Begleittexte, Stilistik und Übungen zu Grammatik und Texterschliessung. Von Hans-Joachim Glücklich und Stefan Reitzer
Göttingen : Vandenhoeck & Ruprecht, 4/1996
booklooker
zvab

3615
Thumb-Kieckers
Griechische Dialekte, I,II.
Heidelberg 1932/1959
booklooker
zvab

2630
Traut, Georg
Lexikon über die Formen der griech. Verba. Mit zwei Beilagen: Verzeichnis der Declinations- und Conjugations-Endungen; Grammatischer Schlüssel.
Meisenheim (Olms, Reprint der 1867 in Gießen erschienenen Ausgabe) 1986
booklooker
zvab


[ Homepage | Inhalt | Hellas 2000 | Stilistik | Latein | Lateinisches Wörterbuch | Lateinischer Sprachkurs | Lateinische Grammatik | Lat.Textstellen | Römische Geschichte | Griechisch | Griechisches Wörterbuch | Griechischer Sprachkurs | Griechische Grammatik | Griech.Textstellen| Griechische Geschichte | LandkartenBeta-Converter | Varia | Mythologie | Bibliographie | Ethik |Bibliographie | Literaturabfrage]
Site-Suche:
Benutzerdefinierte Suche
bottom © 2000 - 2024bottom © 2000 - 2024 - /GrGr/GGrDekl01.php - Letzte Aktualisierung: 30.07.2021 - 09:45