Q.Horatii Flacci

carmina

liber secundus

Hor.c.2,14: An Postumus: Abschiedliches Leben

 
vorherige Seite folgende Seite
 
     
1 Eheu fugaces, Postume, Postume, 
labuntur anni nec pietas moram 
Ach, wie im Fluge, Postumus, Postumus,
Entfliehn die Jahre! Frömmigkeit hält umsonst
 
rugis et instanti senectae 
Das Alter, das die Schläfe furchet,
 
adferet indomitaeque morti,  
Hält den unbändigen Tod umsonst auf; 
     
5 non si trecenis quotquot eunt dies, 
amice, places inlacrimabilem 
Und brächtest Du zur Sühnung auch jeden Tag
Dreihundert Opferstiere dem ehrnen Gott,
 
Plutona tauris, qui ter amplum
Ihm, der den dreigestaltgen Riesen
 
Geryonen Tityonque tristi 
Geryon drunten gefangen hält und
     
9 conpescit unda, scilicet omnibus, 
quicumque terrae munere vescimur,
Den ungeheuren Tityos, im Bereich
Des Stroms, den Alle, die wir der Erde Frucht
 
enaviganda, sive reges
Genießen, Fürstenkinder oder
 
sive inopes erimus coloni.
Dürftige Pflüger, beschiffen werden.
     
13 frustra cruento Marte carebimus 
fractisque rauci fluctibus Hadriae, 
Vergebens, Freund, entgehn wir der Wut des Mars,
Den wildgebrochnen Fluten des Adria,
 
frustra per autumnos nocentem
Vergebens sichern wir im Herbstmond
 
corporibus metuemus Austrum:
Uns vor den schädlichen Mittagswinden:
     
17 visendus ater flumine languido 
Cocytos errans et Danai genus 
Wir müssen doch den schwarzen Kocytus sehn
In krummen Ufern schleichen, des Danaus'
 
infame damnatusque longi
Verruchte Brut, den Äoliden
 
Sisyphus Aeolides laboris, 
Sisyphus, ewig verdammt zur Arbeit.
     
21 linquenda tellus et domus et placens 
uxor, neque harum quas colis arborum
Verlassen musst du Felder und Haus und, ach!
Dein süßes Weib; der Bäume, die du gepflegt, 
 
te praeter invisas cupressos 
Wird keiner seinem kurzen Eigner
 
ulla brevem dominum sequetur. 
Als die verhasste Cypresse folgen. 
     
25 absumet heres Caecuba dignior 
servata centum clavibus et mero 
Dann trinkt ein klügrer Erbe den Cäcuber,
Den hundert Schlösser hüten, und netzt mit Wein,
 
tinguet pavimentum superbo,
Den edler nicht des Oberpriesters
 
pontificum potiore cenis.
Tafel gewähret, den Marmor-Estrich.
     

Versmaß:  Alcaicum

Übersetzung: E.Mörike (36) 

  Weitere Üb.:  R.A.Schröder (64) | Plankl, 16 | J.H.Voss, 41

 

Aufgabenvorschläge:
 
 
 
Sententiae excerptae:
Literatur:
3380 Kiessling / Heinze I: Horaz, Oden und Epoden, erklärt von A.Kiessling, neunte Aufl. besorgt v. R.Heinze, mit einem Nachwort und bibliograph. Nachträgen von E.Burck II: Satiren, III: Briefe.
abe  |  look
Berlin (Weidmann) 9/1958; 7/1959; 6/1959
909 Mörike, E. Römische Lyrik, übertragen und mit Einleitungen von Eduard Mörike. Heraugegeben. v. H.-U.v.Balthasar
abe  |  look
Basel (Benno Schwabe) 1946
3383 Numberger, K. Horaz, Lyrische Gedichte, Kommentar für Lehrer der Gymnasien und für Studierende
abe  |  look
Münster (Aschendorff) 1972
3387 Röver-Oppermann Lehrerkommentar zu Horaz
abe  |  look
Stuttgart (Klett) o.J.
2983 Salomon, Franz (Hg.) Auswahl aus römischer Dichtung. Mit Einleitung, Metrik und Namensverzeichnis hg. (Catullus, Tibullus, Propertius, Horatius, Lucretius)
abe  |  look
München, G.Freytag 8/o.J.
3401 Syndikus, H.P. Die Lyrik des Horaz, Eine Interpretation der Oden, Bd- I/II
abe  |  look
Darmstadt (WBG) 1972/1973
  Inhalt
c.1. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
  25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38                    
c.2. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20        
c.3. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
  25 26 27 28 29 30                                    
c.4. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15   c.s.              
epod. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17              
sat. 1,1 1,2 1,3 1,4 1,5 1,6 1,7 1,8 1,9 1,10   2,1 2,2 2,3 2,4 2,5 2,6 2,7 2,8     Ein Metr. Bio
epist. 1,1 1,2 1,3 1,4 1,5 1,6 1,7 1,8 1,9 1,10 1,11 1,12 1,13 1,14 1,15 1,16 1,17 1,18 1,19 1,20   2,1 2,2 a.p.

[ Homepage | Inhalt | Klassen | Hellas 2000 | Stilistik | Latein | Lat.Textstellen | Griechisch | Griech.Textstellen  | Varia | Mythologie | Ethik | Links | Literaturabfrage | Forum zur Homepage | Partnerwerbung | Spende | Passwort | Feedback ]

Suche unterstützt von FreeFind

Site-Suche:
Benutzerdefinierte Suche
Web-Suche
Benutzerdefinierte Suche
Lateinisches Online-Wörterbuch. Hilfe zur Wörterbucheingabe
   
Lateinisch - deutsch (im Aufbau). (max. 500)

   
bottom © 2000 - 2010 - Letzte Aktualisierung: 13.12.2007 - 21:07