Q.Horatii Flacci
carmina

liber primus

Hor.c.1,37: Kleopatra, oder: Aufruf zur Siegesfeier

 
vorherige Seite folgende Seite
 
     
1 Nunc est bibendum, nunc pede libero 
pulsanda tellus, nunc Saliaribus
Jetzt lasst uns trinken, jetzo mit freiem Fuß
Den Boden stampfen! Freunde, jetzt ist es Zeit
 
ornare pulvinar deorum
Der Götter Polster auszuschmücken
 
tempus erat dapibus, sodales.
Mit Saliarischem Opfermahle!
     
5 antehac nefas depromere Caecubum 
cellis avitis, dum Capitolio 
Verbrechen war es früher, den Cäcuber
zu holen aus dem Ahnengewölbe, da
 
regina dementis ruinas 
Die Königin dem Capitol und
 
funus et imperio parabat
Reiche den Umsturz voll Unsinn drohte,
     
9 contaminato cum grege turpium 
morbo virorum, quidlibet inpotens 
Mit ihrer Herde schändlich beflecketer
Und siecher Männer, tollkühner Hoffnung voll,
 
sperare fortunaque dulci
Und ganz berauscht von süßem Glücke.
 
ebria. sed minuit furorem
Doch ihren rasenden Stolz beschränkte
     
13 vix una sospes navis ab ignibus 
mentemque lymphatam Mareotico
Das eine Schiff, das kaum noch dem Feu'r entrann;
Und ihren Sinn, der von Mareotis' Wein
 
redegit in veros timores
Betäubt war, hat in wahres Schrecken 
 
Caesar ab Italia volantem
Cäsar versetzt, mit den schnellen Rudern
     
17 remis adurgens, accipiter velut 
mollis columbas aut leporem citus
Verfolgend die von Latium flieh'nde - wie
Der Habicht feige Tauben, den Hasen in
 
venator in campis nivalis
Hämoniens beschneitem Feld der
 
Haemoniae, daret ut catenis
Rüstige Jäger - damit er jenes
     
21 fatale monstrum: quae generosius 
perire quaerens nec muliebriter
Von Unheil schwangre Ungeheu'r fesselte;
Doch edler jetzt zu sterben bereit erschrak
 
expavit ensem nec latentis
Sie weibisch nicht dem Schwert, und sucht' mit
 
classe cita reparavit oras,
Eilender Flotte nicht ferne Küsten.
     
25 ausa et iacentem visere regiam 
voltu sereno, fortis et asperas
Sie wagt's sogar die zagende Königsburg
Mit heiterem Blick zu sehen, und griff beherzt
 
tractare serpentes, ut atrum 
Nach wilden Nattern, dass ihr Körper
 
corpore conbiberet venenum,
Tödliches Gift in sich möchte saugen,
     
29 deliberata morte ferocior
saevis Liburnis scilicet invidens
Durch überlegten Tod noch verwegener;
Missgönnte sie den wilden Liburnern, sie,
 
privata deduci superbo
Das nicht unedle Weib, als Sklavin
 
non humilis mulier triumpho.
Auf in den stolzen Triumph zu führen.
     

Versmaß:  Alcaicum

Übersetzung: K.F.Preiß 

  Weitere Üb.: Färber (63) | E.Mörike (111), (34) | Pöschl (68) |  R.A.Schröder (43) | J.H.Voss, 29
Aufgabenvorschläge:
 
 
 
Sententiae excerptae:
1659 Nunc est bibendum, nunc pede libero / pulsanda tellus. Jetzt lasst uns trinken, jetzo mit freiem Fuß den Boden stampfen! Hor.c.1,37,1f.
Literatur:
3396 Fraenkel, E. Horaz
abe  |  look
Darmstadt (WBG) 1963
3385 Grummel, W.C. The Cleopatra-Ode (I 37
abe  |  look
in: Class.Journ.49/1953, S.74
3380 Kiessling / Heinze I: Horaz, Oden und Epoden, erklärt von A.Kiessling, neunte Aufl. besorgt v. R.Heinze, mit einem Nachwort und bibliograph. Nachträgen von E.Burck II: Satiren, III: Briefe.
abe  |  look
Berlin (Weidmann) 9/1958; 7/1959; 6/1959
909 Mörike, E. Römische Lyrik, übertragen und mit Einleitungen von Eduard Mörike. Heraugegeben. v. H.-U.v.Balthasar
abe  |  look
Basel (Benno Schwabe) 1946
3660 Nisbet, R.G.M. / Hubbard, M.A. A Commentary on Horace, Odes Book I.
abe  |  look
Oxford 1970
3383 Numberger, K. Horaz, Lyrische Gedichte, Kommentar für Lehrer der Gymnasien und für Studierende
abe  |  look
Münster (Aschendorff) 1972
3399 Pöschl, V. Horazische Lyrik
abe  |  look
Heidelberg (Winter) 1970
3387 Röver-Oppermann Lehrerkommentar zu Horaz
abe  |  look
Stuttgart (Klett) o.J.
2985 Richter, Alfred (Hg.) Satura lanx. Eine Auswahl lateinischer Dichtung für die Mittel- und Oberstufe. Für den Schulgebrauch zusammengestellt und erläutert. (Phaedrus, Ovidius, Catullus, Tibullus, Sulpicia, Propertius, [Properz], Horatius [Horaz], Martialis, Petronius, Ausonius, Ennius, Pacuvius, Accius, Lucilius).
abe  |  look
Frankfurt a.M...., Diesterweg, 2/1967
2983 Salomon, Franz (Hg.) Auswahl aus römischer Dichtung. Mit Einleitung, Metrik und Namensverzeichnis hg. (Catullus, Tibullus, Propertius, Horatius, Lucretius)
abe  |  look
München, G.Freytag 8/o.J.
3401 Syndikus, H.P. Die Lyrik des Horaz, Eine Interpretation der Oden, Bd- I/II
abe  |  look
Darmstadt (WBG) 1972/1973
2962 Wegner, Norbert (Hg.) Römische Dichtung : Auswahl aus Lukrez, Catullus, Vergilius, Horatius [Horaz], Tibullus, Propertius [Properz], Ovidius. Text und Anmerkungen.
abe  |  look
Stuttgart : Klett, (Litterae Latinae ; 3.) 1984
  Inhalt
c.1. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
  25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38                    
c.2. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20        
c.3. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
  25 26 27 28 29 30                                    
c.4. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15   c.s.              
epod. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17              
sat. 1,1 1,2 1,3 1,4 1,5 1,6 1,7 1,8 1,9 1,10   2,1 2,2 2,3 2,4 2,5 2,6 2,7 2,8     Ein Metr. Bio
epist. 1,1 1,2 1,3 1,4 1,5 1,6 1,7 1,8 1,9 1,10 1,11 1,12 1,13 1,14 1,15 1,16 1,17 1,18 1,19 1,20   2,1 2,2 a.p.

[ Homepage | Inhalt | Klassen | Hellas 2000 | Stilistik | Latein | Lat.Textstellen | Griechisch | Griech.Textstellen  | Varia | Mythologie | Ethik | Links | Literaturabfrage | Forum zur Homepage | Partnerwerbung | Spende | Passwort | Feedback ]

Suche unterstützt von FreeFind

Site-Suche:
Benutzerdefinierte Suche
Web-Suche
Benutzerdefinierte Suche
Lateinisches Online-Wörterbuch. Hilfe zur Wörterbucheingabe
   
Lateinisch - deutsch (im Aufbau). (max. 500)

   
bottom © 2000 - 2010 - Letzte Aktualisierung: 13.12.2007 - 21:07