Nos personalia non concoquimus. Nostri consocii (Google, Affilinet) suas vias sequuntur: Google, ut intentionaliter te proprium compellet, modo ac ratione conquirit, quae sint tibi cordi. Uterque consocius crustulis memorialibus utitur. Concedis, si legere pergis.

top

Wörterbuch Latein <-> Deutsch (Englisch)
Bestimmung lateinischer Wortformen
(14) "Regierungs%" zeigt alle Wörter, die mit "Regierungs" beginnen

   
longae: ā ē ī ō ū ӯ Ā Ē Ī Ō Ū - breves: ă ĕ ĭ ŏ ŭ Ă Ĕ Ĭ Ŏ Ŭ - ancipitia: ā̆ ē̆ ī̆ ō̆ ū̆ ȳ̆

Suchergebnis zu
"paro":

1. Wörterbuch und Phrasen:

Lat. Fund;


query 1/L (max. 1000): 60 Ergebnis(se)
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgvela parovēla parōrüste zur Flucht
prepare for escape
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgparo, paronis mparō, parōnis mBarke
(παρών)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  kleines Boot
(παρών)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgparo 1parāre, parō, parāvī, parātum (cf. πόρος)bereite
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  bereite vor
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  bereite zu
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  beschaffe
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  denke zu
(alicui aliquid - jdm. etw.)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  erwerbe
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  kaufe
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  kaufe auf
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  richte gehörig ein
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  rüste
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  rüste aus
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  schaffe
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  schaffe an
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  stelle an
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  treffe Vorkehrungen
(aliquid - zu etw.)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  unternehme
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  veranstalte
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgparo 1 [2]parāre, parō, parāvī, parātumgleiche die Amtsgeschäfte aus
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  schätze gleich
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  vergleiche mich
(bezüglich der Amtsgeschäfte)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  paro 1parāre, parō, parāvī, parātumbin willens
(+ Inf.)
   
    gehe damit um
(+ Inf.)
   
    gehe darauf aus
(+ Inf.)
   
    lege es darauf an
(+ Inf.)
   
    schicke mich an
(+ Inf.)
   
    verschaffe
   
  copias parocōpiās parōrüste Truppen aus
equip troops
   
  insidias paroīnsidiās parōlege einen Hinterhalt
   
    stelle eine Falle
   
    stelle nach
   
  vindictam parovindictam parōbefreie
(alicui - jdn.)
   
    mache frei
   
    setze in Freiheit
liberate, set free, set at liberty
(alicui - jdn.)
   
  insidias alicui paroīnsidiās alicuī parōlege jdm. einen Hinterhalt
   
  nuptias paronūptiās parōveranstalte eineHochzeit
   
  bellum parobellum parōmache mobil
mobilise, mobilize
(absolut)
   
    rüste zum Krieg
prepare for war
   
  convivia instituo et paroconvīvia īnstituō et parōveranstalte Gastmähler
host banquets, organize banquets
   
  domuitionem parodomuitiōnem paromache mich auf den Heimweg
   
    trete den Heimweg an
   
  auctoritatem mihi concilio (paro)auctōritātem mihi conciliō (parō)verschaffe mir Ansehen
gain prestige, win prestige
   
  dignitatem mihi concilio (paro)dignitātem mihi conciliō (parō)verschaffe mir Ansehen
gain respect, gain prestige, gain a reputation
   
  exercitum paroexercitum parōmache mobil
   
    rüste ein Heer aus
   
  exercium paroexercium parōrüste ein Heer aus
   
  transitum Alpium parotrānsitum Alpium parōtreffe Vorbereitungen zur Überquerung der Alpen
making preparations for the crossing of the Alps
   
  perniciem (exitium) alicui paroperniciem (exitium) alicuī parōbereite jdm. Verderben (Untergang)
   
    will jdn. ins Verderben (n den Untergang) stürzen
   
  iter paroiter parōbereite die Reise vor
   
    treffe Vorbereitungen für die Reise
   
    treffe Vorkehrungen für die Reise
   
  paro aliquidparō aliquidtreffe Vorbereitungen für etw.
   
  pecunia paropecūniā parōkaufe auf
   
  pretio paropretiō parōkaufe auf
   
  vim parovim parōversuche Gegenwehr
trying to fight back, trying to defend yourself
   
  inhonesta vela paroinhonesta vēla parōfliehe schimpflich
   
  alterutri me fortunae paroalterutrī mē fortūnae parōmache mich auf beide Fälle gefasst
be prepared for both cases, get ready for both cases
   
query 1/Q: obliquer Gebrauch von paro (max. 1000): 11 Ergebnis(se)
  bellum parari iubeobellum parārī iubeōordne die Mobilmachung an
order mobilisation, order mobilization
   
  cave quicquam paraveris praeter cotidiana!cavē quicquam parāveris praeter cotīdiāna!bereite ja nichts Besonderes zu!
don't prepare anything special!
   
  Clodius intercessorem parabitClōdius intercessōrem parābitClodius wird einen Widerspruchsführer aufbieten
Clodius will raise an opponent
   
  ientaculum paratum estientāculum parātum estdas (erste) Frühstück ist bereitet
   
  in Apuliam proficisci parabatin Apūliam proficīscī parābater schickte sich an, nach Apulien zu reisen
   
  nihil aliud quam bellum paratnihil aliud quam bellum parater rüstet einzig und allein zum Krieg
   
  parati eramus ad invicem auscultandumparātī erāmus ad invicem auscultandumes gab die Bereitschaft, sich anzuhören
   
  tormenta sunt paratatormenta sunt paratadie Kanonen sind geladen
the cannons are loaded
   

2. Formbestimmung:

Wortform von: paro
Substantive auf -o drücken, wenn sie von Verben abgeleitet sind, bevorzugt den Handlungsträger aus, die auf -io i.e.S. einen Handwerker parō, parōnis m
Barke; kleines Boot;
[3b] Nom. Sgl. von parō, parōnis m
Barke; kleines Boot;
[21] 1. Sgl. Ind. Prs. Akt. von parāre, parō, parāvī, parātum (cf. πόρος)
schaffe; bereite; rüste; treffe Vorkehrungen; erwerbe; schaffe an; richte gehörig ein; bereite zu; rüste aus; bereite vor; unternehme; veranstalte; stelle an; kaufe; denke zu; beschaffe; kaufe auf;
[21] 1. Sgl. Ind. Prs. Akt. von parāre, parō, parāvī, parātum
schätze gleich; gleiche die Amtsgeschäfte aus; vergleiche mich;

3. Belegstellen für "paro"



Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:
- bei van der Gucht Wortsuche bei Van der Gucht
- bei latein.me Wortsuche bei latein.me
- bei Perseus Wortsuche bei Perseus
- bei Google Wortsuche bei Google-Dict.
- bei zeno.org Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org
- bei Lewis and Short Wortsuche in Lewis and Short