Suchergebnis zu |
a limine leti revertor | ā līmine lētī revertor | werde wieder lebendigcome alive again, come back to life, come to life again | |||||
a mortis limine revoco (restituo) | ā mortis līmine revocō (restituō) | bringe ins Leben zurück | |||||
rette vor dem Tod | |||||||
aliquid a limine saluto | aliquid ā līmine salūtō | grüße etw. im Vorbeigehen (beschäftige mich nur beiläufig mit etw.)greet something in passing, engage with something only casually | |||||
equi limina relinquunt | equī līmina relinquunt | Pferde starten zum Rennen | |||||
in ipso limine victoriae sto | in ipsō līmine victōriae stō | stehe unmittelbar vor dem Sieg | |||||
non in limine sed in exitu sto | nōn in līmine sed in exitū stō | stehe nicht am Anfang sondern am Ende | |||||
pedem limine effero | pedem līmine efferō | setze den Fuß über die Schwelle | |||||
pedem porta non effero | pedem portā nōn efferō | setze keinen Fuß vor die Tür | |||||
terra in ipso limine stans | terra in ipsō līmine stāns | Schwellenland (eigener Vorschlag) |
supergredio 5 | supergredere, supergrediō | = supergredī, supergredior - überschreite [limen, sexaginta annos] | |||||
supergredior 5 | supergredī, supergredior, supergressus sum | überschreite [limen, sexaginta annos] |
Neutrale nomina verbalia auf -men bezeichnen (vom Präsensstamm eines Verbums abgeleitet) (wie auch Neutra auf -mentum) Mittel oder Werkzeug [nomen, certamen lumen] | līmen, līminis n Schwelle; Eingang; Tür; Wohnung; Haus; Aufenthalt; Zimmer; Anfang; Behausung; Startlinie (der Rennbahn); Grenzschranke; Türschwelle; Grenze; Grenzmark; Ausgang; |
[3] Nom. / Akk. Sgl. von | līmen, līminis n Schwelle; Eingang; Tür; Wohnung; Haus; Aufenthalt; Zimmer; Anfang; Behausung; Startlinie (der Rennbahn); Grenzschranke; Türschwelle; Grenze; Grenzmark; Ausgang; |