Suchergebnis zu "effutire":1. Wörterbuch und Phrasen:Lat. Fund;
query 1/Q: obliquer Gebrauch von effutire (max. 1000): 11 Ergebnis(se)
| | effuticius, effuticia, effuticium | effūtīcius, effūtīcia, effūtīcium | bedeutungslos (von Wörtern) | | | | | | | | nur so herausgestoßen (von Wörtern) | | | | | | effutio 4 | effūtīre, effūtiō, effūtīvī (effūtiī), effūtītum | bringe unter die Leute | | | | | | | | plaudere aus | | | | | | | | rede wie ein Wasserfall | | | | | | | | schwatze heraus (was mir gerade so einfällt) | | | | | | | | schwatze ohne Bedacht | | | | | | | | schütte aus mir heraus | | | | | | | | stoße nur so heraus (Worte) | | | | | | | | trage aus | | | | | | sic effutis verba, ut non possint intellegi | sīc effūtīs verba, ut nōn possint intellegī | du sprichst so schnell, dass man dich nicht verstehen kann | | | |
Wortform von: effutire[21] Inf. Prs. Akt. von | effūtīre, effūtiō, effūtīvī (effūtiī), effūtītum schütte aus mir heraus; stoße nur so heraus; schwatze heraus; schwatze ohne Bedacht; trage aus; plaudere aus; bringe unter die Leute; rede wie ein Wasserfall; |
[70] Nom. / Akk. des Gerundiums von | effūtīre, effūtiō, effūtīvī (effūtiī), effūtītum schütte aus mir heraus; stoße nur so heraus; schwatze heraus; schwatze ohne Bedacht; trage aus; plaudere aus; bringe unter die Leute; rede wie ein Wasserfall; |
[31] [2.Sgl. Ind. Prs. Pass.] von | effūtīre, effūtiō, effūtīvī (effūtiī), effūtītum schütte aus mir heraus; stoße nur so heraus; schwatze heraus; schwatze ohne Bedacht; trage aus; plaudere aus; bringe unter die Leute; rede wie ein Wasserfall; |
Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht - bei latein.me - bei Perseus - bei Google -Dict.- bei zeno.org - bei Lewis and Short |