Suchergebnis zu |
animo concipio aliquid | animō concipiō aliquid | denke mir etw. aus | |||||
mache mir eine Vorstellung von etw.imagine, form an idea, form a concept, form a conception | |||||||
auspicia concipio | auspicia concipiō | ordne Auspizien anorder auspices, | |||||
flammam concipio | flammam concipiō | fange Feuer | |||||
gerate in Brand | |||||||
zünde | |||||||
ignem concipio | īgnem concipiō | fange Feuer | |||||
gerate in Brand | |||||||
ignem concipio | īgnēs concipiō | zünde | |||||
infamiam concipio | īnfāmiam concipiō | ziehe mir Schande zu | |||||
iusiurandum concipio | iūsiūrandum concipiō | fasse eine Eidesformel ab | |||||
maculam (conceptam) deleo | maculam (conceptam) dēleō | tilge einen Schandfleck | |||||
maculam (conceptam) eluo | maculam (conceptam) ēluō | lösche einen Schandfleck aus | |||||
notionem alicuius rei animo concipio | nōtiōnem alicuius reī animō concipiō | bilde mir eine Idee von etw. | |||||
scelus concipio | scelus concipiō | lade ein Verbrechen auf mich | |||||
singularem quandam perfectionis imaginem animo concipio | singulārem quāndam perfectiōnis imāginem animō concipiō | bilde mir ein Ideal | |||||
spem concipio | spem concipiō | fasse Hoffnung | |||||
spem concipio animo | spem concipiō animō | fasse Hoffnung | |||||
vadimonium concipio | vadimōnium concipiō | verbürge mich schriftlichvouch in writing, vouch in written form | |||||
verbis conceptissimis iuro | verbīs conceptissimīs iūrō | schwöre den förmlichsten (feierlichsten) Eidswear the most formal oath, swear the most solemn oath | |||||
vota concipio | vōta concipiō | tue Gelübdemaking vows |
[21] Inf. Prs. Akt. von | concipere, concipiō, concēpī, conceptum fasse zusammen; nehme auf; nehme in mich auf; fasse auf; ahne; argwöhne; fasse schriftlich ab (konzipiere); begreife; verstehe; spreche in einer Formel nach; kündige an; sage an; stelle mir vor; bilde mir ein; denke mir; denke an etw; nähre in mir; hege bei mir; empfinde; fühle; lasse in mir aufkommen; gebe der Hoffnng Raum; hoffe auf etw.; strebe nach etw.; trachte nach etw.; denke mir aus (ein Verbrechen); lasse mir zu Schulden kommen; lade auf mich; fange auf; fange; bekomme; erhalte; ziehe mir zu; zeuge; |
[70] Nom. / Akk. des Gerundiums von | concipere, concipiō, concēpī, conceptum fasse zusammen; nehme auf; nehme in mich auf; fasse auf; ahne; argwöhne; fasse schriftlich ab (konzipiere); begreife; verstehe; spreche in einer Formel nach; kündige an; sage an; stelle mir vor; bilde mir ein; denke mir; denke an etw; nähre in mir; hege bei mir; empfinde; fühle; lasse in mir aufkommen; gebe der Hoffnng Raum; hoffe auf etw.; strebe nach etw.; trachte nach etw.; denke mir aus (ein Verbrechen); lasse mir zu Schulden kommen; lade auf mich; fange auf; fange; bekomme; erhalte; ziehe mir zu; zeuge; |
[31] [2.Sgl. Ind. Prs. Pass.] von | concipere, concipiō, concēpī, conceptum fasse zusammen; nehme auf; nehme in mich auf; fasse auf; ahne; argwöhne; fasse schriftlich ab (konzipiere); begreife; verstehe; spreche in einer Formel nach; kündige an; sage an; stelle mir vor; bilde mir ein; denke mir; denke an etw; nähre in mir; hege bei mir; empfinde; fühle; lasse in mir aufkommen; gebe der Hoffnng Raum; hoffe auf etw.; strebe nach etw.; trachte nach etw.; denke mir aus (ein Verbrechen); lasse mir zu Schulden kommen; lade auf mich; fange auf; fange; bekomme; erhalte; ziehe mir zu; zeuge; |