Suchergebnis zu "ultr - darüber hinaus":1. Wörterbuch und Phrasen:Lat. Fund; Deut. Fund; Engl. Fund;
query 1/4L (max. 100): 8 Ergebnis(se)
 |  | = alutacius, alutacia, alutacium - alutarius, alutaria, alutarium | alūtārius, alūtāria, alūtārium | aus Alaunlederpertaining to soft leather [pellis] |  |  |  |  |  | adsiduitas, adsiduitatis f - beständiges Fortdauern | adsiduitās, adsiduitātis f | = assiduitās, assiduiātisconstant presence with any one, constant attendance, constant presence, continuance, duration, constancy of any thing, frequent occurrence of, frequent repetition of |  |  |  |  |  | minius, minia, minium - zinnoberrot | minius, minia, minium - zinnoberrot | = mineus, minea, mineum - zinnoberrot |  |  |  | | | | non dumtaxat ... - sed etiam ... | nōn dumtāxat ... - sed etiam ... | nicht nur ... sondern auch ... | | | | | | | prima (superiora) - consequentia | prīma (superiōra) - cōnsequentia | Vordersätze - Folgesätze | | | | | | | quo maior - eo melior | quō māior - eō melior | je größer - desto besser (im lat. Sprachkurs) | | | | | | | quo maior - tanto peior | quō māior - tantō pēior | je kleiner - desto schlechter (im lat. Sprachkurs) | | | | | | | supera et caelestia - humana et citeriora | supera et caelestia - hūmāna et citeriōra | Himmliches - Irdisches | | | |
query 1/4D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| |  | = ultrā - darüber hinaus | abultrā | abultra |  |  | | |  | darüber bin ich hinaus | dē eō nōn labōrō | de eo non laboro | | | | |  | darüber bin ich hinaus | eā rē dēfūnctus sum | ea re defunctus sum | | | | |  | darüber bin ich hinaus | eā rē perfūnctus sum | ea re perfunctus sum | | | | |  | = egressus - PP v. ēgredī, ēgredior, ēgressus sum - gehe hinaus | ēgrētus, ēgrēta, ēgrētum | egretus, egreta, egretum |  |  | | |  | bin darüber hinaus | eō facile carēre possum | eo facile carere possum | | | | |  | = mē ēvāllō - mache mich hinaus | ēvāllāre, ēvāllō, ēvāllāvī | evallo 1 |  |  | | |  | gehe darüber hinaus | exīre, exeō, exiī, (exīvī), exitum | exeo |  |  | | |  | gehe darüber hinaus (aliquid- über etw.) | extrāre, extrō | extro 1 |  |  | | |  | = ēvehere, ēvehō, ēvēxī, ēvectum - fahre hinaus | exvehere, exvehō | exveho 3 |  |  | | |  | = suprā + Akk. - über ... hinaus | superā + Akk. | supera + Akk. |  |  | | |  | = superastāre, superastō - stehe darüber | superadstāre, superadstō | superadsto 1 |  |  | | |  | = superbipartiēns, superbipartientis - eine gerade Zahl u. darüber noch zwei Teile davon enthaltend | superbitertius, superbitertia, superbitertium | superbitertius, superbitertia, superbitertium |  |  | | |  | = supercinere, supercinō - singe darüber (= επᾴδειν) | supercanere, supercanō | supercano 3 |  |  | | |  | gehe darüber hinaus (aliquid - über etw.) | superēgredī, superēgredior | superegredior 5 |  |  | | |  | rage oben darüber hinaus | superēminēre, superēmineō | superemineo 2 |  |  | | |  | gebe darüber hinaus Geld aus | superērogāre, superērogō, superērogāvī, superērogātum | supererogo 1 |  |  | | |  | zahle darüber hinaus aus | superērogāre, superērogō, superērogāvī, superērogātum | supererogo 1 |  |  | | |  | laufe darüber hinaus | superexcurrere, superexcurrō | superexcurro 3 |  |  | | |  | erstrecke mich darüber hinaus | superexīre, superexeō | superexeo |  |  | | |  | gehe darüber hinaus | superexīre, superexeō | superexeo |  |  | | |  | fordere darüber hinaus ein | superexigere, superexigō | superexigo 3 |  |  | | |  | springe darüber hinaus | superexsultāre, superexsultō | superexsulto 1 |  |  | | |  | hebe darüber hinaus | superextollere, superextollō | superextollo 3 |  |  | | |  | dringe darüber hinaus [clamor castra hostium] | superāre, superō, superāvi, superātum | supero 1 |  |  | | |  | darüber hinaus | suprā | supra |  |  | | |  | darüber hinaus | trāns | trans |  |  | | |  | darüber hinaus | ulterior, ulterius | ulterior, ulterius |  |  | | |  | darüber hinaus | ultrā | ultra [ulterior, ultimus] |  |  | | |  | darüber hinaus | ultrā + Akk. | ultra + Akk. |  |  | | |  | gehe darüber hinaus | ultrā excurrō, excurrī, excursum | ultra excurro | | | | |  | rage darüber hinaus | ultrā excurrō, excurrī, excursum | ultra excurro | | | | |  | sehe darüber hinaus | ultrā illud prōspiciō, prōspexī, prōspectum | ultra illud prospicio |  |  | | |  | = vērīsimilis, vērīsimile - wahrscheinlich | vērī similis, vērī simile |
veri similis, veri simile
| | | | |  | = -ne - da (angehängte deiktische Partikel mit folgendem -ne) | -ci- (z.B.: sicine, haecine) | -ci- |  |  | | |  | = ab + Abl. - von | ā + Abl. | a + Abl. |  |  | | |  | = abaddir n (indecl.) - ein Meteorstein (= βαίτυλος) | abaddir, abaddiris m | abaddir, abaddiris m |  |  | | |  | = abigere, abigō, abēgī, abāctum - führe weg | abagere, abagō | abago 3 |  |  | | |  | = abaliēnāre, abaliēnō - entfremde | abalēnāre, abalēnō | abaleno 1 |  |  | | |  | = abacus, abacī m - Tischplatte (ἄβαξ) | abax, abacis m | abax, abacis m |  |  | | |  | = abacināre, abacinō, abacināvī, abacinātum - blende | abbacināre, abbacinō, abbacināvī, abbacinātum | abbacino 1 |  |  | | |  | = ābītere, ābītō - gehe weg | abbītere, abbītō | abbito 3 |  |  | | |  | = abortīvus, abortīva, abortīvum - abtreibend | abditīvus, abditīva, abditīvum | abditivus, abditiva, abditivum |  |  | | |  | = abdōmen, abdōminis n - Schmerbauch | abdūmen, abdūminis n | abdumen, abduminis n |  |  | | |  | = abarcēre, abarceō, abarcuī - sondere ab | abercēre, aberceō, abercuī | aberceo 2 |  |  | | |  | werfe weit hinaus | abicere, abiciō, abiēcī, abiectum | abicio 5 |  |  | | |  | = abaddir n (indecl.) - ein Meteorstein (= βαίτυλος) | abidir n (indecl.) | abidir n (indecl.) |  |  | | |  | = abiēgnus, abiēgna, abiēgnum - aus Tannenholz | abietālis, abietāle | abietalis, abietale |  |  | | |  | = abiēgnus, abiēgna, abiēgnum - tannen | abietālis, abietāle | abietalis, abietale |  |  | | |  | = chamaepitys - Feldzypresse (=χαμαίπιτυς) (fruchtabtreibende Pflanze) | abigeātor, abigeātōris m | abiga, abigae f |  |  | | |  | = habilitāre, habilitō - mache tauglich | abilitāre, abilitō | abilito 1 |  |  | | |  | = ab invicem - dagegen | abinvicem | abinvicem |  |  | | |  | = ab invicem - umgekehrt | abinvicem | abinvicem |  |  | | |  | = ablaqueāre, ablaqueō, ablaqueāvī, ablaqueātum - grabe auf (den Boden um Bäume und Reben) | ablacuāre, ablacuō, ablacuāvī, ablacuātum | ablacuo 1 |  |  | | |  | = abligurīre, abliguriō, abligurīvī, abligurītum - verprasse | abligurrīre, abligurriō, abliguriī (abligurīvī), abligurrītum | abligurrio 4 |  |  | | |  | = abnepōs, abnepōtis m - Ururenkel (= avi nepos) | abnepus, abnepī m | abnepus, abnepi m |  |  | | |  | altl. = abnuere, abnuō, abnuī, abnuitūrus - bestreite (+ aci - dass) | abnuēre, abnueō | abnueo 2 |  |  | | |  | = abolitiō, abolitiōnis f - Vernichtung | abolitus, abolitūs m | abolitus, abolitus m |  |  | | |  | arch. = abōminārī, abōminor, abōminātus sum - verabscheue | abōmināre, abōminō, āvī | abomino 1 |  |  | | |  | = abortus, abortūs m - Abgang, Fehlgeburt, Frühgeburt | aborsus, aborsūs m | aborsus, aborsus m |  |  | | |  | = dērelictus, dērelicta, dērelictum - verlassen | abrelictus, abrelicta, abrelictum | abrelictus, abrelicta, abrelictum |  |  | | |  | = abrotonum, abrotonī n - Stabwurz (ἀβρότονον) (als Medizin verwendet) | abrotonus, abrotonī f | abrotonus, abrotoni f |  |  | | |  | = absinthiatum, absinthiatī n - Wermutwein | absentatum, absentatī n | absentatum, absentati n |  |  | | |  | = absinthiatum, absinthiatī n - Wermutwein | absentium, absentiī n | absentium, absentii n |  |  | | |  | = apsis, apsīdis f - Bogen | absida, absidae f | absida, absidae f |  |  | | |  | = apsis, apsīdis f - Wölbung, Apsis | absīda, absīdae f | absida, absidae f |  |  | | |  | = absinthium, absinthiī n - Wermut (ἀψίνθιον) | absinthius, absinthiī m | absinthius, absinthii m |  |  | | |  | vulg. = obsolēre, obsoleō, obsolēvī - stehe in schlechtem Ansehen | absolēre, absoleō, absolēvī | absoleo 2 |  |  | | |  | = absorbitiō, absorbitiōnis f - Verschlingen | absorptiō, absorptiōnis f | absorptio, absorptionis f |  |  | | |  | = asportāre, asportō, asportāvī, asportātum - schaffe weg | absportāre, absportō, absportāvī, absportātum | absporto 1 |  |  | | |  | = absectus, absecta, absectum - abgeschnitten, einzeln | abssectus, abssecta, abssectum | abssectus, abssecta, abssectum |  |  | | |  | = abstergēre, abstergeō - wische ab | abstergere, abstergō | abstergo 3 |  |  | | |  | = tollere, tollō - hebe hoch, beseitige | abstollere, abstollō | abstollo |  |  | | |  | = auferre, aufero - nehme fort | abstulere, abstulō | abstulo 3 |  |  | | |  | = absinthium, absinthiī n - Wermut | absynthium, absynthiī n | absynthium, absynthii n |  |  | | |  | = abundāns, abundantis - überreichlich [aqua] | abundus, abunda, abundum (= abundāns) | abundus, abunda, abundum |  |  | | |  | = abundāns, abundantis - übervoll [lavacra] | abundus, abunda, abundum (= abundāns) | abundus, abunda, abundum |  |  | | |  | = acanthus, acanthī m - Bärenklau (ἄκανθος, ἄκανθα) | acantha, acanthae f | acantha, acanthae f |  |  | | |  | = acalanthis, acalanthidis f - Distelfink, Stieglitz | acanthis, acanthidis f (ἀκαλανθίς, ἀκανθίς) | acanthis, acanthidis f |  |  | | |  | = acanthis acanthidis f - Distelfink, Kreuzwurz (ἀκανθυλλίς) | acanthyllis, acanthyllidis f | acanthyllis, acanthyllidis f |  |  | | |  | = acharnē, acharnēs f - Meerwolf (ἀχάρνας) (ein Seefisch) | acarna, acarnae f | acarna, acarnae f |  |  | | |  | = acharnē, acharnēs f - Meerwolf (ἀχάρνας) (ein Seefisch) | acarnē, acarnae f | acarne, acarnae f |  |  | | |  | = acatalēctus, acatalēcta, acatalēctum - mit ungekürztem Schluss (ἀκατάληκτος) (Metrik) | acatalēcticus, acatalēctica, acatalēcticum | acatalecticus, acatalectica, acatalecticum |  |  | | |  | = acatium, acatiī n - kleiner Schnellsegler (ἄκατος) | acatus, acatī f | acatus, acati f |  |  | | |  | = accidere, accidō - falle hin | accadere, accadō | accado 3 |  |  | | |  | = acceptī lātiō, acceptī lātiōnis f - formelle Bestätigung der Schuldentilgung (jurist.) | acceptīlātiō, acceptīlātiōnis f | acceptilatio, acceptilationis f |  |  | | |  | = acceptī lātiō, acceptī lātiōnis f - mündliche Zusage (jurist.) | acceptīlātiō, acceptīlātiōnis f | acceptilatio, acceptilationis f |  |  | | |  | = accipiter, accipitris m - Falke, Habicht, Sperber | acceptor, acceptōris m | acceptor, acceptoris m |  |  | | |  | = arcessiō, arcessiōnis f - Herbeiholen | accersiō, accersiōnis f | accersio, accersionis f |  |  | | |  | | | accersio, accersionis f |  |  | | |  | = arcessitor, arcessitoris m - Herbeiholer (spät) | accersītor, accersītōris m | accersitor, accersitoris m |  |  | | |  | = arcessere, arcessō, arcessīvī, arcessītum - hole herbei | accersere, accersō, accersīvī, accersītum | accerso 3 |  |  | | |  | = accessus, accessūs m - Meeresflut | accessa, accessae f | accessa, accessae f |  |  | | |  | = acceia, acceiae f - Schnepfe | accia, acciae f | accia, acciae f |  |  | | |  | = exclāmātiō, exclāmātiōnis f - Ausruf (rhet. Fig. = ἐπιφώνημα) | acclāmātiō, acclāmātiōnis f | acclamatio, acclamationis f |  |  | | |  | = acclīvis, acclīve - ansteigend | acclīvus, acclīva, acclīvum | acclivus, accliva, acclivum |  |  | | |  | = mē accommodō - bequeme mich an (alicui rei - an etw.) | accommodārī, accommodor (adcommodor), accommodātus | accommodor 1 |  |  | | |  | = mē accommodō - richte mich nach (alicui rei - nach etw.) | accommodārī, accommodor (adcommodor), accommodātus | accommodor 1 |  |  | | |  | = accubitiō, accubitiōnis f - Sich-Niederlegen | accubātiō, accubātiōnis f | accubatio, accubationis f |  |  | | |  | = accubuō - beiliegend | accubiō | accubio |  |  |
query 1/4Dal (max. 100): 80 Ergebnis(se)
| |  | lache über etw. | arrīdēre, arrīdeō (adrīdeō), arrīsī, arrīsum | arrideo 2 (adrideo 2) |  |  | | |  | mache holperig | asperāre, asperō, asperāvī, asperātum | aspero 1 |  |  | | |  | = camerārius, camerāria, camerārium - sich in die Höhe hinaufwindend | camarārius, camarāria, camarārium | camararius, camararia, camararium |  |  | | |  | sich in die Höhe hinaufwindend | camerārius, camerāria, camerārium | camerarius, cameraria, camerarium |  |  | | |  | das meine ich dazu | dē eā rē ita cēnseō | de ea re ita censeo | | | | |  | darüber bin ich nicht besorgt | dē eō nōn labōrō | de eo non laboro | | | | |  | darüber muss noch geredet werden | dē hāc rē etiam agendum est | de hac re etiam agendum est | | | | |  | baumele darüber | impendēre, impendeō, impendī | impendeo 2 |  |  | | |  | siebe darüber | incernere, incernō, incrēvī, incrētum | incerno 3 |  |  | | |  | gieße darüber | ingerere, ingerō, ingessī, ingestum | ingero 3 |  |  | | |  | krieche darüber | īnserpere, īnserpō, īnserpsī | inserpo 3 |  |  | | |  | schleiche darüber | īnserpere, īnserpō, īnserpsī | inserpo 3 |  |  | | |  | krieche darüber hin (tellurem) | perrēpere, perrēpō, perrēpsī, perrēptum | perrepo 3 |  |  | | |  | rutsche darüber hin (tellurem genibus) | perrēpere, perrēpō, perrēpsī, perrēptum | perrepo 3 |  |  | | |  | kämpfe darüber | supercertāre, supercertō | supercerto 1 |  |  | | |  | singe darüber (= επᾴδειν) | supercinere, supercinō | supercino 3 |  |  | | |  | erhebe darüber | superēlevāre, superēlevō | superelevo 1 |  |  | | |  | springe darüber hin [terram] | superēmicāre, superēmicō | superemico 1 |  |  | | |  | sterbe darüber hin | superēmorī, superēmorior | superemorior 5 |  |  | | |  | schwimme darüber hin [amnem] | superēnatāre, superēnatō | superenato 1 |  |  | | |  | gehe darüber hin | superīre, supereō | supereo |  |  | | |  | fliege darüber hin | superēvolāre, superēvolō | superevolo 1 |  |  | | |  | darübergeflochten [crates] | superflexus, superflexa, superflexum | superflexus, superflexa, superflexum |  |  | | |  | wachse darüber hervor [talia ingenia] | superfruticāre, superfruticō | superfrutico 1 |  |  | | |  | fliehe darüber hinweg [undas] | superfugere, superfugiō | superfugio 5 |  |  | | |  | glänze darüber hinweg (aliquid - über etw.) | superfulgēre, superfulgeō | superfulgeo 2 |  |  | | |  | werfe darüber [vim telorum] | superfundere, superfundō, superfūdī, superfūsum | superfundo 3 |  |  | | |  | ströme darüber hin [sanguis altaribus] | superfundī, superfundor, superfūsus sum | superfundor 3 |  |  | | |  | habe darüber | superhabēre, superhabeō | superhabeo 2 |  |  | | |  | rage darüber empor | superimminēre, superimmineō, superimminuī | superimmineo 2 |  |  | | |  | wende darüber auf | superimpendere, superimpendō | superimpendo 3 |  |  | | |  | darübergebogen | superincurvātus, superincurvāta, superincurvātum | superincurvatus, superincurvata, superincurvatum |  |  | | |  | ziehe darüber an (über andere Kleider) [paenulam, imortalitatem] | superinduere, superinduō, superinduī, superindūtum | superinduo 3 |  |  | | |  | ertöne darüber | superīnstrepere, superīnstrepō | superinstrepo 3 |  |  | | |  | rausche darüber | superīnstrepere, superīnstrepō | superinstrepo 3 |  |  | | |  | erbaue darüber | superīnstruere, superīnstruō, īnstrūctus | superinstruo 3 |  |  | | |  | errichte darüber | superīnstruere, superīnstruō, īnstrūctus | superinstruo 3 |  |  | | |  | bringe darüber her [speciem monstri] | superinvehere, superinvehō | superinveho 3 |  |  | | |  | gleite darüber hin | superlābī, superlābor, superlāpsus sum | superlabor 3 |  |  | | |  | schlüpfe darüber hin | superlābī, superlābor, superlāpsus sum | superlabor 3 |  |  | | |  | vergieße Tränen darüber [vitis] (die Rebe beim Schneiden) | superlacrimāre, superlacrimō | superlacrimo 1 |  |  | | |  | schiffe darüber hin (= ἐπιπλέω) | supernāvigāre, supernāvigō | supernavigo 1 |  |  | | |  | klatsche darüber [pinnulis] | superplaudere, superplaudō | superplaudo 3 |  |  | | |  | sehe darüber hin | superspicere, superspiciō, superspēxī | superspicio 5 |  |  | | |  | ziehe darüber hin [crates dentatas] | supertrahere, supertrahō | supertraho 3 |  |  | | |  | fahre darüber hin | supervectārī, supervector | supervector 1 |  |  | | |  | fliege darüber hin | supervectārī, supervector | supervector 1 |  |  | | |  | schwebe darüber hin [spiritus ab initio] | supervectārī, supervector | supervector 1 |  |  | | |  | wälze darüber hin [se, cylindrum] | supervolvere, supervolvō, supervolvī, supervolūtum | supervolvo 3 |  |  | | |  | = thynnārius, thynnāria, thynnārium - zum Thunfische gehörig [piscatio] | thunārius, thunāria, thunārium | thunarius, thunaria, thunarium |  |  | | |  | bringe darüber hin [pedes super acervos] | trāicere, trāiciō, trāiēcī, trāiectum | traicio 5 |  |  | | |  | führe darüber hin [pontes] | trāicere, trāiciō, trāiēcī, trāiectum | traicio 5 |  |  | | |  | lege darüber hin [pontes] | trāicere, trāiciō, trāiēcī, trāiectum | traicio 5 |  |  | | |  | schieße darüber hin [telum] | trāicere, trāiciō, trāiēcī, trāiectum | traicio 5 |  |  | | |  | werfe darüber hin [vexillum trans vallum] | trāicere, trāiciō, trāiēcī, trāiectum | traicio 5 |  |  | | |  | ziehe darüber hin [pontes] | trāicere, trāiciō, trāiēcī, trāiectum | traicio 5 |  |  | | |  | laufe über etw. hin | trānscurrere, trānscurrō, trānscurrī, trānscursum | transcurro 3 |  |  | | |  | schleudere darüber hin [tectum lapide vel missili] | trānsmittere, trānsmittō, trānsmīsī, trānsmissum | transmitto 3 |  |  | | |  | werfe darüber hin [tectum lapide vel missili] | trānsmittere, trānsmittō, trānsmīsī, trānsmissum | transmitto 3 |  |  | | |  | andererseits (in lockerer Gliederung) | tum | tum |  |  |
query 1/4E (max. 1000): 35 Ergebnis(se) Hauptquelle: Lewis and Short| adeō | to this, thus far, so far, as far, in the same degree - in which, in the same measure - in which, in the same proportion - in which, so very - as, so much - as, to such a degree - as |
| | aliā ... aliā | in one way - in the other way |
| | aliās... aliās... | at one time - at another, once - another time, sometimes - sometimes, now - now |
| | aliās aliter... | at one time in one way - at another in another, now so - now otherwise, now this - now that |
| | alibī... alibī... | in one place - in another, here - there |
| | alibī ... alibī ...alibī ... | in one place - in another - in a third place |
| | alibī ... alibī ...alibī ... | here - there - there |
| | alibī aliter | one like this, the other like that, here like this - there different |
| | aliī ... aliī ... | some - others |
| | aliī ... partim ... | one - another part - |
| | aliī ... plūrimī ... | the one - the most - |
| | aliī ... quīdam ... | the one - some - |
| | aliī ... reliquī ... | the one - the rest - |
| | aliō ... aliō ... | in one way - in another, hither - thither |
| | aliquando ... aliquando ... | now - now, sometimes - sometimes |
| | aliquando ... nōnnumquam ... | now - now, sometimes - sometimes |
| | aliunde ... aliunde | from one place - from another place |
| | alterās ... alterās ... alterās | the one time - the other time - the third time |
| | alternīs... alternīs ... | soon - soon |
| | ambiguum est, utrum ... an ... | it is unclear whether - or if |
| | aut ... aut ... | either - or |
| | circum + Akk. | around, abow, about, upon, near, in, into, among - around, to - around |
| | commodum ..., cum ... | just - when |
| | Cynamolgī, Cynamolgōrum m | dog-milkers - a wild tribe of Ethiopia |
| | nōn modo ... vērum etiam ... | not only - but also |
| | nōn sōlum ... vērum etiam ... | not only - but also |
| | nōn modo ... vērum etiam ... | not only - but also |
| | nōn tantummodo ... vērum etiam ... | not only - but also |
| | seu ... seu ... | whether - or |
| | sīve ... sīve ... | whether - or |
| | ut quisque (+ Superl.) ... ita (+ Superl.) ... | the - the |
| | ut quisque (+ Superl.) ... ita (+ Superl.) ... | the more - the more |
| | ut quisque (+ Superl.) ... sic (+ Superl.) ... | the - the |
| | ut quisque (+ Superl.) ... sic (+ Superl.) ... | the more - the more |
| | verbō... rē (quidem vērā) | according to the word - but in truth |
| Wortform von: ultrFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht  - bei latein.me  |