Nos personalia non concoquimus. Nostri consocii (Google, Affilinet) suas vias sequuntur: Google, ut intentionaliter te proprium compellet, modo ac ratione conquirit, quae sint tibi cordi. Uterque consocius crustulis memorialibus utitur. Concedis, si legere pergis.

top

Wörterbuch Latein <-> Deutsch (Englisch)
Bestimmung lateinischer Wortformen
(14) "Regierungs%" zeigt alle Wörter, die mit "Regierungs" beginnen

longae: ā ē ī ō ū ӯ Ā Ē Ī Ō Ū - breves: ă ĕ ĭ ŏ ŭ Ă Ĕ Ĭ Ŏ Ŭ - ancipitia: ā̆ ē̆ ī̆ ō̆ ū̆ ȳ̆

Suchergebnis zu
"muss re muss - spreche leise":

1. Wörterbuch und Phrasen:

Lat. Fund; Deut. Fund; Engl. Fund;



query 1/6L (max. 100): 100 Ergebnis(se)
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= alutacius, alutacia, alutacium - alutarius, alutaria, alutariumalūtārius, alūtāria, alūtāriumaus Alaunleder
pertaining to soft leather
[pellis]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  a consilio deterreor aliqua reā cōnsiliō dēterreor aliquā rēlasse mich durch etw. von einem Plan abbringen
to be dissuaded from a plan by something
   
  a re discedoā rē discēdōweiche vom Thema ab
   
  a re pblica recedoā rē pūblicā recedōziehe mich von der Politik zurück
   
  a re publica aliquem removeoā rē pūblicā aliquem removeōberaube jdn. seiner politischen Rechte
   
    entferne jdn. von der Teilnahme an Staatsgeschäften
   
    halte jdn. von den Staatsgeschäften fern
   
    mache jdn. politisch rechtlos
   
  a re publica deficioā rē pūblicā dēficiōwerde der Sache des Staates untreu
   
  a re publica me removeoā rē pūblicā mē removeōziehe mich von der Politik zurück
   
  a re publica recedoā rē pūblicā recēdōziehe mich von den Staatsgeschäften zurück
   
  a re uxoria abhorreoā rē uxōriā abhorreōverspüre Abneigung gegen das Heiraten
   
  ab re visum estab rē vīsum estes schien abträglich
   
    es schien unpassend
   
  absum ab aliqua reabsum ab aliquā rēbeteilige mich nicht an etw.
   
  abundo aliqua reabundō aliquā rēbesitze einen großen Vorat an etw.
   
  adducor aliqua readdūcor aliquā rēsehe mich durch etw. veranlasst
(ad aliquid / ut ... - zu etw. / dass ich ...)
   
  adhibita aliqua readhibitā aliquā rēunter Anwendung von etw.
   
  adiuvo aliquem in aliqua readiuvō aliquem in aliquā rēwirke mit jdm. bei etw. zusammen
(ad aliquid - zu etw.)
   
  administer a re viariaadminister ā rē viāriāMinster für Verkehr
   
    Verkehrsminster
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgadsiduitas, adsiduitatis f - beständiges Fortdauernadsiduitās, adsiduitātis f= assiduitās, assiduiātis
constant presence with any one, constant attendance, constant presence, continuance, duration, constancy of any thing, frequent occurrence of, frequent repetition of
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  aestimo aliquid (ex) aliqua reaestimō aliquid (ex) aliquā rēbeurteile etw. nach einem Maßstab
   
  aetatem consumo in aliqua reaetātem cōnsūmō in aliquā rēbringe mein Leben zu mit etw.
spend one's life doing something
   
    verbringen mein Leben mit etw.
   
  agito de aliqua reagitō dē aliquā rēbeabsichtige etw.
intend something, deal with something
   
    gehe mit etw. um
   
  agitur de aliqua reagitur dē aliquā rēdie Rede ist von etw.
it is the talk of something
   
  alicui in aliqua re antistoalicuī in aliquā rē antistōbin jdm. in etw. überlegen
be superior to someone in something
   
  alicui nulla in re cedoalicuī nūllā in rē cēdōstehe jdm. in nichts zurück
stand behind someone in nothing
   
  alicuius animum ab aliqua re abducoalicuius animum ab aliquā rē abdūcōbringe jdn. von einem Gedanken ab
sway someone from a thought, dissuade someone from an idea
   
  alicuius in re publica consilia eo spectant, ut ...alicuius in rē pūblicā cōnsilia eō spectant, ut...jds. Politik ist darauf gerichtet, dass...
, ,
   
  alienus ab aliqua realiēnus ab aliquā rēunbekannt mit etw.
   
    unbewandert in etw.
inexperienced in something, unfamiliar with something
   
  alienus sum ab aliqua realiēnus sum ab aliquā rēbin etw. abgeneigt
not to be versed in, not to be familiar with, being averse to something, not being attracted to something
   
    etw. geht nicht an mich
   
    fühle mich nicht hingezogen zu etw.
   
    habe für etw. keinen Sinn
   
  aliqua re oppressus sumaliquā rē oppressus sumstöhne unter dem Druck von etwas
groaning under the pressure of something, groaning under the weight of something
   
  aliqua re oppressus teneoraliquā rē oppressus teneorstöhne unter dem Druck von etwas
groaning under the pressure of something, groaning under the weight of something
   
  aliqua re publicaaliquā rē pūblicābei leidlichen Verhältnissen im Staat
with passable conditions in the state, if the state can exist to some extent
   
    wenn der Staat einigermaßen bestehen kann
   
  aliquem (in) aliqua re antistoaliquem (in) aliquā rē antistō (nachklass.)bin jdm in etw. überlegen
be superior to someone in something
(nachklass.)
   
  aliquem in re militari erudioaliquem in rē mīlitārī ērudiōunterrichte jdn. im Kriegswesen
instruct someone in warfare
   
  aliquem iuvo aliqua re aliquem iūvō aliquā rē diene jdm. mit etw.
serve someone with something
   
  aliquem sensum habeo in aliqua realiquem sēnsum habeō in aliquā rēbin empfänglich für etw.
be receptive to something, have a sense for something, have an antenna for something
   
    habe Sinn für etw.
   
  aliquid cogitur ex aliqua realiquid cōgitur ex aliquā rēetwas ergibt sich etwas
   
    etwas folgt aus etwas
something follows from something, something results from something
   
  aliquid consequor in aliqua realiquid cōnsequor in aliquā rēleiste etw. auf einem Gebiet
to achieve something in a field
   
  aliquid efficio in aliqua realiquid efficiō in aliquā rēleiste etw. auf einem Gebiet
achieve something in a field
   
  aliquid luo aliqua realiquid luō aliquā rēbüße etwas mit etwas
atone for something with something
   
  aliquid pro aliqua re sumoaliquid prō aliquā rē sūmōverwechsele etw. mit etw.
mistake something for something, confuse something with something
   
  amicitias non ex re, sed ex commodo aestumoamīcitiās nōn ex rē, sed ex commodō aestumōbeurteile Freundschaften nicht aus der Sache heraus, sondern nach ihrem Vorteil
judge friendships not on their merits but on their advantage
   
  amicus certus in re incerta cernituramīcus certus in rē incertā cerniturein zuverlässiger Freund zeigt sich in unsicherer Lage
a reliable friend shows himself in an uncertain situation
(sprichwörtl.)
   
  amo aliquem de (in) aliqua reamō aliquem dē (in) aliquā rēfühle mich jdm. für etw. verpflichtet
   
    weiß jdm. Dank für etw.
   
  angor de aliqua reangor dē aliquā rēes wird mir schwer ums Herz
my heart grows heavy, I feel heavy at heart
   
  animus offenditur aliqua reanimus offenditur aliquā rēfühle mich durch etw. unangenehm berührt (beleidigt)
feel unpleasantly touched by something, feel offended by something
   
    fühle mich durch etw. verschnupft
(eigener Vorschlag)
   
  antecedo alicui aliqua reantecēdō alicuī aliquā rēübertreffe jdn. in etw.
outdo someone in something, surpass someone in something
   
  antecedo aliquem aliqua reantecēdō aliquem aliquā rēübertreffe jdn. in etw.
outdo someone in something, surpass someone in something
   
  antisto alicui aliqua reantistō alicuī aliquā rēbin jdm. in etw. überlegen
be superior to someone in something
   
  aperio sententiam dē aliquā rēaperiō sententiam dē aliquā rēlasse mich aus über etw.
go into detail about something
   
  argumentum duco ex aliqua reargūmentum dūcō ex aliquā rēgewinne einen Beweis aus etw.
gain a proof from something
   
  argumentum peto ab aliqua reargūmentum petō ab aliquā rēleite aus etw. einen Beweis her
derive a proof from something
   
  argumentum sumo ex aliqua reargūmentum sūmō ex aliquā rēnehme einen Beweis woher
get proof from where
   
  assuefactus aliqua reassuēfacttus aliquā rēgewöhnt an etw.
accustomed to something
   
  assuetus aliqua reassuētus aliquā rēgewöhnt an etw.
accustomed to something
   
  aurum rependo pro aliqua reaurum rependō prō aliquā rēwiege etwas mit Gold auf
offset something with gold
   
  aversus sum ab aliqua reāversus sum ab aliquā rēbin etw. abgeneigt
etwas abgeneigt sein
   
  bene existimo de aliqua rebene exīstimō dē aliquā rēhabe die richtige Meinung über etw.
have the right opinion about something
   
  bene iudico de aliqua rebene iūdicō dē aliquā rēhabe die richtige Meinung über etw.
have the right opinion about something
   
  bene sentio de re publicabene sentiō dē rē pūblicābin Patriot
wanting the best for the state, being a patriot
   
    will das Beste für den Staat
   
  bene versor in aliqua rebene versor in aliquā rēgehe gut vor
proceed well
   
    verfahre gut
   
  benevolentiam alicuius mihi concilio (colligo) ex aliqua rebenevolentiam alicuius mihi conciliō (colligō) ex aliquā rēgewinne mir jds. Wohlwohlen aufgrund von etw.
win someone's goodwill on the basis of something
   
  careo aliqua recareō aliquā rēhabe Mangel an etw.
be lacking in something
   
  causa posita est in aliqua recausa posita est in aliquā rēder Grund (dafür) liegt in etw.
the reason (for it) lies in something
   
  causa repetunda est ab aliqua recausa repetenda est ab aliquā rēder Grund ist in etw. zu suchen
the reason is to be found in something
   
  causae in re ipsa positaecausae in rē ipsā positaeinnere Sachgründe
internal reasons
   
  celor de recēlor dē rēmir wird etwas verheimlicht
something is concealed from me
   
  censeor aliqua recēnseor aliquā rēgewinne durch etw. meinen eigentlichen Wert
gain its intrinsic value through something
   
    werde nach etw. geschätzt
be valued after something
   
  cernor aliqua recernor aliquā rēwerde in etwas erkannt
become distinguished or known in something
   
  cernor in aliqua recernor in aliquā rēwerde in etwas erkannt
become distinguished or known in something
   
  certior factus sum de aliqua recertior factus sum dē aliquā rēhabe Kenntnis von etw.
have knowledge of something
   
  certior fio de aliqua recertior fīo dē aliquā rēwerde über etw. benachrichtigt
get knowledge of something, get notified about something
   
  certiorem facio aliquem de aliqua recertiōrem faciō aliquem dē aliquā rēbenachrichtige jdn. über etw.
notify someone about something
   
  circumago aliquem aliqua recircumagō aliquem aliquā rēumgebe jdn. ringsum mit etw.
surround someone with something
   
  coeo cum aliquo de aliqua recoeō cum aliquō dē aliquā rēkomme mit jdm in etw. überein
   
  cogitatione, non recōgitātiōne, nōn rēin der Idee, nicht in Wirklichkeit
in idea, not in reality
   
  cogito dē aliquā rēcōgitō dē aliquā rēbeabsichtige etw.
intend something, deal with a plan, come up with a plan, plan something
   
    gehe mit einem Plan um
   
    plane etw.
   
    trage mich mit einer Absicht
   
  cognosco de aliqua recōgnōscō dē aliquā rēuntersuche einen Tatbestand
examine a case in law, investigate a matter
   
  cognovi de aliqua recōgnōvī dē aliquā rēhabe Kenntnis von etw.
have knowledge of something
   
  cogo ex aliqua recōgō ex aliquā rēziehe einen Schluss aus etw.
draw a conclusion from something
   
query 1/6D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= mussāre, mussō - spreche leisemussārī, mussor, mussātus summussor 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgmuss mit ihm (seiner Biographie) von vorn beginnenab initiō est ordiendusab initio est ordiendus  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgvor verschlossenen Menschen muss man sich hütenab occultīs hominibus cavendumab occultis hominibus cavendum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgden Entführern muss ein Lösegeld bezahlt wrdenabductōribus pretium redēmptiōnis solvendum estabductoribus pretium redemptionis solvendum est  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgman muss tätig seinadhibenda est āctiōadhibenda est actio  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdie Vernunft muss als Feuerprobe dienenadhibenda tamquam obrussa ratiōadhibenda tamquam obrussa ratio  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgder Jüngling muss aus dem Weg geräumt werdenadulēscēns tollendus estadulescens tollendus est  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgder Jüngling muss zu Ehren erhoben werdenadulēscēns tollendus estadulescens tollendus est  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.organderes muss ich vorher behandelnalia mihi praevertenda suntalia mihi praevertenda sunt  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgetwas muss weggeräumt werdenaliquid solō aequandum estaliquid solo aequandum est  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgmuss mich mit der Hoffnung tröstenanimus est mihi spe alendusanimus est mihi spe alendus  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdie Seele muss nach höheren Regionen strebenanimus superiōra capessat necesse estanimus superiora capessat necesse est  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgaltl. = affārī, affor, affātus sum - spreche anarfārī, arfor, arfātus sumarfor 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= balbūtīre, balbūtiō, balbūtīvī, balbūtītum - spreche unklarbalbūttīre, balbūttiō, balbūttīvī, balbūttītumbalbuttio 4Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgmuss entsagen
(aliqua re - einer Sache)
carēre, careō, caruī, caritūruscareo 2Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgmuss meiden
(aliqua re - etw.)
carēre, careō, caruī, caritūruscareo 2Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgmuss verzichten
(aliqua re - auf etw.)
carēre, careō, caruī, caritūruscareo 2Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgvor Ruhmsucht muss man sich hütencavenda est glōriae cupiditāscavenda est gloriae cupiditas  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdie Rede muss nicht geglättet und herausgeputzt werdencōmī expolīrīque nōn debet ōrātiōcomi expolirique non debet oratio  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbespreche mich vorläufig (aliquid, de aliqua re - über etw.)commentārī, commentor, commentātus sumcommentor 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdie internationale Gemeinschaft muss einschreitencommūnitās internātiōnālis intercēdere dēbetcommunitas internationalis intercedere debet  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdie internationale Gemeinschaft muss einschreitencommūnitātī internātiōnālī intercēdendum estcommunitati internationali intercedendum est  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgwer sich verantworten muss
(alicuius rei - für etw.)
cuī ratiō reddenda estcui ratio reddenda est  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdarüber muss noch geredet werdendē hāc rē etiam agendum estde hac re etiam agendum est  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgmussdēbēre, dēbeō, dēbuī, dēbitumdebeo 2Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= loquī, loquor, locūtus sum - sage, sprechedēloquī, dēloquordeloquor 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgmuss einen Kampf bestehendīmicātiō mihi subeunda estdimicatio mihi subeunda est  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= effārī, effor, effātus sum - spreche ausecfārī, ecfor, ecfātus sumecfor 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgmuss entbehrenegēre, egeō, eguīegeo 2Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgein ungehorsames Pferd muss mit strafferem Zügel gebändigt werdenequus nōn pārēns frēnīs asperiōribus castīgandus estequus non parens frenis asperioribus castigandus est  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdessen man sich schämen mussērubēscibilis, ērubēscibileerubescibilis, erubescibileWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orges muss durchaus Spuren gebenexstent oportet vestīgiaexstent oportet vestigia  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgmuss dich unbedingt lobenfacere nōn possum, quīn tē laudemfacere non possum, quin te laudem  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdas Profil der Partei muss sehr deutlich seinfaciēs oblīqua factiōnis ēnitēscere dēbetfacies obliqua factionis enitescere debet  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdas Profil der Partei muss sehr deutlich seinfaciēs oblīqua factiōnis perlūcēscere dēbetfacies obliqua factionis perlucescere debet  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgmuss dich unbedingt lobenfierī nōn potest, quīn tē laudemfieri non potest, quin te laudem  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgmuss die Börse verlassenforō cēdōforo cedo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= graecissāre, graecissō - ahme die griechische Art nach, spreche Griechisch
(γραικίζω)
graecizāre, graecizōgraecizo 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdarüber muss man beratenhaec cōnsiliī sunthaec consilii sunt  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdas muss er tunhaec faciat oportethaec faciat oportet  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdas muss man im Gesamtzzusammenhang sehehaec in summā cōnsīderanda sunthaec in summa consideranda sunt  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdafür muss ich den Koph hinhaltenhoc mihi praestandum esthoc mihi praestandum est  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdafür muss ich gerade stehenhoc mihi praestandum esthoc mihi praestandum est  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgschon lange kaue ich an dem herum, was gesagt werden mussiam diū circumrōdō, quod dēvorandum estiam diu circumrodo, quod devorandum est  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdabei muss es sein Bewenden habenin eā rē standum estin ea re standum est  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdabei muss es verbleibenin eā rē standum estin ea re standum est  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdamit muss Schluss seinin eā rē standum estin ea re standum est  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgjetzt muss ich Haare lassenin tōnstrīnā sedeōin tonstrina sedeo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgmuss mir die Witzeleien der Missgünstigen gefallen lassenincurrō in vōculās malevolōrumincurro in voculas malevolorum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgworüber man nicht reden mussindisputābilis, indisputābileindisputabilis, indisputabileWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orges muss daran gelegen sein
(alicuius - jdm. / meā - mir)
interesse, interest, interfuitinterestWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgmuss das Bett hütenlectō teneorlecto teneor  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdas Buch muss von mir gelesen werdenliber mihi legendus estliber mihi legendus est  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgman muss das Eisen schmieden, solange es warm ist
(sprichwörtl.)
mātūrā, dum libīdō manetmatura, dum libido manet  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdafür muss ich sorgenmea cautiō estmea cautio est  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdafür muss ich den Kopf hinhaltenmihi ea rēs praestanda estmihi ea res praestanda est  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdafür muss ich gerade stehenmihi ea rēs praestanda estmihi ea res praestanda est  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdafür muss ich den Kopf hinhaltenmihi huius reī culpa praestanda eritmihi huius rei culpa praestanda erit  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdafür muss ich die Verantwortung tragenmihi huius reī culpa praestanda eritmihi huius rei culpa praestanda erit  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdafür muss ich gerade stehenmihi huius reī culpa praestanda eritmihi huius rei culpa praestanda erit  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgman muss immer das kleinste Übel wählen
(sprichwörtl.)
minima dē malīs (ēligenda)minima de malis (eligenda)  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgFreunde muss man oft ermahnen und zurechtweisenmonendī amīcī saepe sunt et obiūrgandīmonendi amici saepe sunt et obiurgandi  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgder Berg muss bestiegen werdenmōns est ascendendusmons est ascendendus  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgman muss den Tod erleidenmors obeunda estmors obeunda est  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgman muss viel Mühe auf etwas verwenden multa opera in aliquā rē ponenda estmulta opera in aliqua re ponenda est  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgspreche leisemussitāre, mussitōmussito 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgspreche leisemussāre, mussōmusso 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgmuss kotzennauseāre, nauseō, nauseāvī, nauseātumnauseo 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgmuss mich erbrechennauseāre, nauseō, nauseāvī, nauseātumnauseo 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgmuss kotzennausiāre, nausiō, nausiāvī, nausiātumnausio 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgmuss mich erbrechennausiāre, nausiō, nausiāvī, nausiātumnausio 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgman mussnecesse estnecesse est  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgmuss
(+ Inf.)
necesse habeōnecesse habeo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgmuss weinennequeō quīn fleamnequeo quin fleam  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgich muss dir völlig beipflichten
(von der Zeit)
nihil hinc diffindere possumnihil hinc diffindere possum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgich muss ...nōn possum facere, ut nōn (quīn) ...non possum facere, ut non (quin) ...  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgich muss ...nōn possum facere, ut quīn ...non possum facere, ut quin ...  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgmussnōn possum nōnnon possum non  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgmuss dich lobennōn possum nōn tē laudārenon possum non te laudare  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgmussnōn possum quīnnon possum quin  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgwas gepflügt werden mussnovālis, novālenovalis, novaleWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggenau jetzt muss man handeln
(νῦν γάρ έστιν ἀγών) (sprichwörtl.)
nunc dēmum agōn estnunc demum agon est  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= obmussitāre, obmussitō - rede leiseobmussāre, obmussōobmusso 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgman muss den überhand nehmenden Fehlern begegnenoccurrendum augēscentibus vitiīsoccurrendum augescentibus vitiis  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdiese Unsitte muss ein Ende habenomittendus mōs hicomittendus mos hic  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgmuss alle Arten von Erniedrigung und Schmach ertragenomnēs indignitātēs et contumēliās perferōomnes indignitates et contumelias perfero  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgalles muss versucht und gewagt werdenomnia et cōnanda et audenda suntomnia et conanda et audenda sunt  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgauf jeden Fall muss man zu verhüten suchen, dass ...omnibus modīs cavillandum est, nē ...omnibus modis cavillandum est, ne ...  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgman mussoportēre, oportet, oportuitoportetWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgmuss hinnehmenpatī, patior, passus sumpatior 5Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgman muss fürchten, dass...perīculum est, nē...periculum est, ne ...  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgganz klar muss man das jetzige Wetter nutzenplānē vidētur hōc ūtendum caelōplane videtur hoc utendum caelo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgmuss büßen für etw.poenam luō alicuius reīpoenam luo alicuius rei  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgmuss erscheinenpōscī, pōscorposcor 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgman muss sich vorsehenpraecautō opus estpraecauto opus est  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgman muss Vorsorge treffen, dass die Gesetze nicht geschwächt werdenpraecavendum est, nē lēgēs īnfirmenturpraecavendum est, ne leges infirmentur  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgwer sich Verantwortung mussquī aliquid praestāre dēbetqui aliquid praestare debet  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgWelche Beweise muss deines Erachtens der Ankläger beibringen?quibus argūmentīs accūsātōr cēnsēs ūtī dēbēre?quibus argumentis accusator censes uti debere?  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgwarum muss gerade ich ...?quid attinet (+ Inf.)?quid attinet (+ Inf.)?  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgman muss aufpassen, dass dies nicht passiertquod ut nē accidat cavendum estquod ut ne accidat cavendum est  
query 1/6Dal (max. 100): 34 Ergebnis(se)
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgwill kackencacāturīre, cacāturiō, cacāturīīcacaturio 4Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgLeidtragendercuī rēs praestanda estcui res praestanda est  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghabe zu ertragenexperīrī, experior, expertus sumexperior 4Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orges dürfte besser sein
(+ Aci - dass)
melius estmelius est  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgwill harnen
(= ούρητιάω)
micturīre, micturiōmicturio 4Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgmuss unter einem Querbalken durchkriechensub tigillō mittorsub tigillo mittor  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbekomme Schlägevāpulāre, vāpulō, vāpulāvī, vāpulātūrusvapulo 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgman muss fürchten, dass...verendum est, nē ...verendum est, ne ...  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgaus freiem Entschlussvoluntāte suāvoluntate sua  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgreden
(aliquem - nach jdm.)
excipere, excipiō, excēpī, exceptumexcipio 5Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgda spricht mir nun einer von Menschlichkeit und Barmherzigkeit
(aliquid)
hīc mihi quisquam mānsuētūdinem et misericordiam nōminathic mihi quisquam mansuetudinem et misericordiam nominat  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgrede stundenlang mit jdm.hōrā amplius colloquor cum aliquōhora amplius colloquor cum aliquo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgspreche wie ein Mensch
(von Tieren)
hūmānās vōcēs imitorhumanas voces imitor  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgspreche wie ein Mensch
(von Tieren)
hūmānās vōcēs reddōhumanas voces reddo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgkomme auf etw. zu sprechenin mentiōnem alicuius reī incidōin mentionem alicuius rei incido  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgspreche ich (sprach ich)inquam, inquis, inquit (Pf.: inquiī) [eingeschoben]inquamWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin schlecht auf jdn. zu sprechenīrātō in aliquem animō sumirato in alqm animo sum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgäußere mich freimütiglīberam vōcem mittōliberam vocem mitto  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgrede frei herauslīberē dīcōlibere dico  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgrede unverblümtlīberē dīcōlibere dico  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgder Ort sprcht dagegenlocus abnuitlocus abnuit  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggebe jdm. Gelegenheit, mich zu sprechenmeī potestātem faciō alicuīmei potestatem facio alicui  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgspreche verblümtper quāndam suspīciōnem dīcōper quandam suspicionem dico  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggedämpftrepressērepresseWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgzurückhaltendrepressērepresseWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= thynnārius, thynnāria, thynnārium - zum Thunfische gehörig
[piscatio]
thunārius, thunāria, thunāriumthunarius, thunaria, thunariumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
query 1/6E (max. 1000): 36 Ergebnis(se)
Hauptquelle: Lewis and Short
comās scindōmuss one's hair, tussle one's hair

adeōto this, thus far, so far, as far, in the same degree - in which, in the same measure - in which, in the same proportion - in which, so very - as, so much - as, to such a degree - as

aliā ... aliāin one way - in the other way

aliās... aliās...at one time - at another, once - another time, sometimes - sometimes, now - now

aliās aliter...at one time in one way - at another in another, now so - now otherwise, now this - now that

alibī... alibī...in one place - in another, here - there

alibī ... alibī ...alibī ...in one place - in another - in a third place

alibī ... alibī ...alibī ...here - there - there

alibī aliterone like this, the other like that, here like this - there different

aliī ... aliī ...some - others

aliī ... partim ...one - another part -

aliī ... plūrimī ...the one - the most -

aliī ... quīdam ...the one - some -

aliī ... reliquī ...the one - the rest -

aliō ... aliō ...in one way - in another, hither - thither

aliquando ... aliquando ...now - now, sometimes - sometimes

aliquando ... nōnnumquam ...now - now, sometimes - sometimes

aliunde ... aliundefrom one place - from another place

alterās ... alterās ... alterāsthe one time - the other time - the third time

alternīs... alternīs ...soon - soon

ambiguum est, utrum ... an ...it is unclear whether - or if

aut ... aut ...either - or

circum + Akk.around, abow, about, upon, near, in, into, among - around, to - around

commodum ..., cum ...just - when

Cynamolgī, Cynamolgōrum mdog-milkers - a wild tribe of Ethiopia

nōn modo ... vērum etiam ...not only - but also

nōn sōlum ... vērum etiam ...not only - but also

nōn modo ... vērum etiam ...not only - but also

nōn tantummodo ... vērum etiam ...not only - but also

seu ... seu ...whether - or

sīve ... sīve ...whether - or

ut quisque (+ Superl.) ... ita (+ Superl.) ...the - the

ut quisque (+ Superl.) ... ita (+ Superl.) ...the more - the more

ut quisque (+ Superl.) ... sic (+ Superl.) ...the - the

ut quisque (+ Superl.) ... sic (+ Superl.) ...the more - the more

verbō... rē (quidem vērā)according to the word - but in truth

2. Formbestimmung:

Wortform von: muss

3. Belegstellen für "muss re muss - spreche leise"



Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:
- bei van der Gucht Wortsuche bei Van der Gucht
- bei latein.me Wortsuche bei latein.me
- bei Google: engl-lat.
- in Zenon: deutsch-lat.
- in Pons: deutsch-lat.
- bei Perseus Wortsuche bei Perseus
- bei Google Wortsuche bei Google-Dict.
- bei zeno.org Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org
- bei Lewis and Short Wortsuche in Lewis and Short
- in: Mittellateinisches Wörterbuch
- in: Du Cange: Glossarium mediae et infimae latinitatis
- in Pons: lat.-deutsch


© 2000 - 2026 - /LaWk/La01.php?ab=Hui&qu=muss+re+muss+-+spreche+leise - Letzte Aktualisierung: 17.07.2024 - 15:58