Nos personalia non concoquimus. Nostri consocii (Google, Affilinet) suas vias sequuntur: Google, ut intentionaliter te proprium compellet, modo ac ratione conquirit, quae sint tibi cordi. Uterque consocius crustulis memorialibus utitur. Concedis, si legere pergis.

top

Wörterbuch Latein <-> Deutsch (Englisch)
Bestimmung lateinischer Wortformen
(18) "%moveo" zeigt neben Wendungen alle Composita zu "moveo"

longae: ā ē ī ō ū ӯ Ā Ē Ī Ō Ū - breves: ă ĕ ĭ ŏ ŭ Ă Ĕ Ĭ Ŏ Ŭ - ancipitia: ā̆ ē̆ ī̆ ō̆ ū̆ ȳ̆

Suchergebnis zu
"mit der flachen hand schlagen":

1. Wörterbuch und Phrasen:

Deut. Fund; Engl. Fund;



In Wendungen bleiben als Einzelwörter unberücksichtigt: der - mit -
query 1/3D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgBreite der flachen Hand
(δῶρον)
dōron, dōrī ndoron, dorī n (2)Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgschlage mit der flachen Hand ins Gesichtexpalmāre, expalmō, expalmāvī, expalmātumexpalmo 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdrücke das Zeichen der flachen Hand ein
(zu palma)
palmāre, palmōpalmo 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgzur flachen Hand gehörigpalmulāris, palmulārepalmularis, palmulareWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgSchlag mit der flachen Hand
(ῥάπισμα)
rhapisma, rhapismatis nrhapisma, rhapismatis nWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orglege Hand an etw.
(= mē accingō)
accingī, accingor, accīnctus sumaccingor 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme zur Hand
[stilum, libros]
accipere, accipiō, accēpī, acceptumaccipio 5Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdem Africanus kann ich keineswegs die Hand reichen
(übtrg.: gleichkommen)
ad Āfricānum minimē aspīrōad Africanum minime aspiro  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbei der Handad manumad manum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgzur Handad manumad manum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghabe zur Handad manum habeōad manum habeo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggehe hilfreich zur Hand
(alicui ad rem)
administrāre, administrō, administrāvī, administrātumadministro 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orglege Hand anadministrāre, administrō, administrāvī, administrātumadministro 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin zur Handadesse, adsum, adfuī, adfutūrus (assum, affuī, affutūrus)adsum (assum)Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= attrectāre, attrectō, attrectāvī, attrectātum - lege Hand anadtractāre, adtractō, adtractāvī, adtractātumadtracto 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= attrectāre, attrectō, attrectāvī, attrectātum - lege Hand anadtrectāre, adtrectō, adtrectāvī, adtrectātumadtrecto 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgkrank an der Handaeger manumaeger manum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orglege Hand an etw.aggredior ad aliquid faciendumaggredior ad aliquid faciendum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orglege Hand an etw.aggredior aliquidaggredior aliquid  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggebe jdm. die Handalicuī dextram offerōalicui dextram offeroWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggebe jdm. die Handalicuī manum offerōalicui manum offeroWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgstrecke jdm. die Hand entgegen
(zum Gruß oder zur Hilfe)
alicuī manum porrigōalicui manum porrigoWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin so halb und halb jds. rechte Handalicuius dextella sumalicuius dextella sum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgrette jdn. aus der Hand der Feindealiquem ex hostibus recipiōaliquem ex hostibus recipio  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgberühre jdn. sanft mit der Handaliquem manū permulceōaliquem manu permulceo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgetwas ist zur Handaliquid ad manum estaliquid ad manum est  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgetwas hat weder Hand noch Fuß
(sprichwörtl.)
aliquid nec caput nec pedēs habetaliquid nec caput nec pedes habet  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgHand in Handamplexī inter sēamplexi inter se  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgwenn man die Hand nahe bringtappropinquante manūappropinquante manu  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgüberschreite mit den Waffen in der Hand die Grenzenarma extrā fīnēs efferōarma extra fines effero  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgweise von der Handaspernārī, aspernor, aspernātus sumaspernor 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme zur Hand
[scutum]
assūmere, assūmō (adsūmō), assūmpsī, assūmptumassumo 3 (adsumo 3)Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orglege Hand anattingere, attingō, attigī, attāctumattingo 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= attrectāre, attrectō, attrectāvī, attrectātum - lege Hand anattractāre, attractō, attractāvī, attractātumattracto 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgStreicheln mit der Handattrectātiō manūsattrectatio manus  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orglege Hand an etw.
[regias gazas]
attrectāre, attrectō (adtrectō), attrectāvī, attrectātumattrecto 1 (adtrecto 1)Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgmit eigener Hand geschrieben
(αὐτόγραφος)
autographus, autographa, autographumautographus, autographa, autographumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgfalle von jds. Handcadō ab aliquōcado ab aliquo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgSchlagen
(der Kinder)
cāiātiō, cāiātiōnis fcaiatio, caiationis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgSchlagen mit der Fersecalcitrātus, calcitrātūs mcalcitratus, calcitratus mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggebe das warme Wasser an die Handcaldam ministrōcaldam ministro  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgich höre die Glocke schlagencampānae vōcem audiōcampanae vocem audio  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= campanius, campania, campanium - zum flachen Lande gehörigcampāneus, campānea, campāneumcampaneus, campanea, campaneumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgzum flachen Lande gehörigcampānius, campānia, campāniumcampanius, campania, campaniumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgHunde schlagen ancanēs sīgnificantcanes significant  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme in die Handcapere, capiō, cēpī, captumcapio 5Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbewahre mir freie Handcausam integram mihi reservōcausam integram mihi reservo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgVerletzung der rechten Handclādēs dextrae manūsclades dextrae manus  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbreche das Schloss mit der Hand aufclaustra manū rumpōclaustra manu rumpo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgkürze das Schlagen abcompendium faciō pultandīcompendium facio pultandi  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orglasse nach im Schlagencompendium faciō pultandīcompendium facio pultandi  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgHand in Handcomplexī inter sēcomplexi inter se  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgHand in Hand und Mund an Mundcompōnēns manibusque manūs atque ōribus ōracomponens manibusque manus atque oribus ora  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgfasse an der Hand
(als Bittender)
comprehendere, comprehendō, comprehendī, comprehēnsumcomprehendo 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgrühre weder Hand noch Fuß
(sprichwörtl.)
compressīs manibus sedeōcompressis manibus sedeo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggehe Hand in Handconcordāre, concordō, concordāvi, concordātumconcordo 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgHand in Hand gehendconcors, concordisconcors, concordisWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgHand in Handcōnsertīs manibusconsertis manibus  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgHand in Hand gehendcōnspīrāns, cōnspīrantisconspirans, conspirantisWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggehe Hand in Handcōnspīrāre, cōnspīrō, cōnspīrāvī, cōnspīrātumconspiro 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgSchlagencūsiō, cūsiōnis fcusio, cusionis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggebe die Hand auf etw.dē aliquā rē fidem dextrā dōde aliqua re fidem dextrā do  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgaus eigener Handdē manūde manu  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgmit eigener Handdē manūde manu  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggebe von Hand zu Handdē manū in manum trādōde manu in manum trado  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orglasse etw. aus einer Hand in die andere gehendē manū in manūs trādō aliquidde manu in manus trado aliquid  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgZähne schlagen aufeinanderdentēs collīdunturdentes colliduntur  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgweise von der Handdētrectāre, dētrectō, dētrectāvī, dētrectātumdetrecto 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgrechter Hand
(sc. parte)
dexterādexteraWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgHand
(rechte Hand) (sc. manus)
dextera, dexterae fdextera, dexterae fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgrechte Handdextera, dexterae f (sc. manus)dextera, dexterae fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgrechter Hand
(sc. parte)
dextrādextraWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgkomme mit der Hand nahedextrā affectōdextra affecto  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgHand
(rechte Hand) (sc. manus)
dextra, dextrae f (dextera, dexterae f )dextra, dextrae f (dextera, dexterae f )Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgrechte Handdextra, dextrae f (dextera, dexterae f ) (sc. manus)dextra, dextrae f (dextera, dexterae f )Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggebe jdm. die Handdextrae dextram iungōdextrae dextram iungo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggebe jdm. die Handdextram alicuī dōdextram alicui do  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbiete jdm. die Hand (zum Gruß)dextram alicuī porrigōdextram alicui porrigo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgreiche jdm meine Hand (um zu helfen)dextram alicuī tendōdextram alicui tendo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdrücke jdm. die Handdextram alicuius amplectordextram alicuius amplector  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggebe jdm. die Handdextram alicuius amplectordextram alicuius amplector  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orglege Hand in Handdextram dextrae committōdextram dextrae committo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orglasst uns einander die Hand darauf geben, dass ...dextram dextrae iungentēs fidem obstringāmus, ut ...dextram dextrae iungentes fidem obstringamus, ut ...  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggebe die Hand auf etw.dextram fidemque dōdextram fidemque do  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgsie geben einander die Handdextram inter sē iunguntdextram inter se iungunt  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggebe jdm. die Handdextram iungō cum aliquōdextram iungo cum aliquo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgreiche jdm. die Hand zur Versöhnungdextram reconciliātae grātiae pīgnus alicuī offerōdextram reconciliatae gratiae pignus alicui offero  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgrechter Handdextrōrsum (dextrōrsus, dextrōversum)dextrorsum (dextrorsus, dextroversum)Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= dextrōrsum - rechter HanddextrōrsusdextrorsusWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= dextrōrsum - rechter HanddextrōversumdextroversumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggebe von Hand zu Handē manū in manum trādōe manu in manum trado  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghabe freie Hand in etw.est mihi integrum dē aliquā rē (in aliquā rē)est mihi integrum de aliqua ra (in aliqua ra)  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggleich zur Handexpedītus, expedīta, expedītumexpeditus, expedita, expeditumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgzur Handexpedītus, expedīta, expedītumexpeditus, expedita, expeditumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghabe die Hand nicht im Spiel
(alicuius rei - bei etw.)
expers sumexpers sum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbei der Handexprōmptus, exprōmpta, exprōmptumexpromptus, exprompta, expromptumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgletzte Hand wird an ein Werk angelegtextrēma manus operī accēditextrema manus operi accedit  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orglege letzte Hand an etw.extrēmam manum alicuī reī impōnōextremam manum alicui rei impono  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orglege letzte Hand an ein Werkextrēmam manum operī impōnōextremam manum operi impono  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggebe das Glück aus der Handfortūnam ex manibus dīmittōfortunam ex manibus dimitto  
query 1/3Dal (max. 100): 100 Ergebnis(se)
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgentarteā māiōrum virtūte dēflectōa maiorum virtute deflecto  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgschlage zu Bodenabicere, abiciō, abiēcī, abiectumabicio 5Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgschlage Alarmad arma conclāmōad arma conclamo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgUnterstützungadminiculātiō, adminiculātiōnis fadminiculatio, adminiculationis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgHelferadminister, administrī madminister, administri mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgschlage die feindlichen Truppenadversāriōrum cōpiās pellōadversariorum copias pello  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgschlage mir an die Brustafflīctārī, afflīctor, mē afflīctātus sumafflictor 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgschlage zu Bodenafflīgere, afflīgō (adflīgō), afflīxī, afflīctumaffligo 3 (adfligo 3)Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  affligo 3 (adfligo 3)Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgschlage jdm. aufs Maulalicuī ōs praecīdōalicui os praecido  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggehe auf jds. Plan nicht einalicuius cōnsilium neglegōalicuius consilium neglego  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgschlage jdn. ans Kreuzaliquem crucī suffīgōaliquem cruci suffigo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgschlage jdn. ans Kreuzaliquem in cruce suffīgōaliquem in cruce suffigo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgschlage jdn. ans Kreuzaliquem in crucem suffīgōaliquem in crucem suffigo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgschlage jdn. ans Kreuzaliquem in crucem tollōaliquem in crucem tolloWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgschlage mir etw. aus dem Gedächtnisaliquid oblīviōne dīmittōaliquid oblivione dimitto  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgschlage eins zum andernalterum alterī contribuōalterum alteri contribuo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgfessele meine Zuhöreranimōs audientium teneōanimos audientium teneo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgheimlicharcānōarcanoWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgmache einen Bogenarcuārī, arcuor, arcuatus sumarcuor 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgstoße
(wie ein Widder)
arietāre, arietō, arietāvī, arietātumarieto 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgkämpfe den Entscheidungskampfarmīs decertoarmis decerto  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgschlageattingere, attingō, attigī, attāctumattingo 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgschlage jdm. tüchtig aufs Maulbālātum alicuī dūcōbalatum alicui duco  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgschlagebattuere, battuōbattuo 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgschlage mich
(von den Fechtern, franz.: se battre)
battuere, battuōbattuo 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgschlagecaedere, caedō, cecīdī, caesumcaedo 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgschlagecāiāre, cāiōcaio 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgschlage mir vor den Kopfcaput feriōcaput ferio  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orginsgeheimcēlātēcelateWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orginsgeheimcēlātimcelatimWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgschlage einen Purzelbaum
(= κυβιστάω)
cernuāre, cernuōcernuo 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgschlage einen Purzelbaum
(= κυβιστάω)
cernuārī, cernuor, cernuātus sumcernuor 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgrühre die Leier mit dem Plektronchelyn plectrō verberōchelyn plectro verbero  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgschlage Eier in das Essencibum ōvīs obligōcibum ovis obligo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgschlage zu beiden Seiten ans Kreuzcircumfīgere, circumfīgō, circumfīxumcircumfigo 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggeheimclanculārius, clanculāria, clanculāriumclancularius, clancularia, clanculariumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orginsgeheimclanculēclanculeWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orginsgeheimclanculōclanculoWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orginsgeheimclandēstīnōclandestinoWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgschlage einen Nagel in die Wandclāvum parietī affīgōclavum parieti affigo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgschlage mit den Fäusten ins Gesichtcolaphōs in cerebrō abstrūdōcolaphos in cerebro abstrudo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgkollektivcollēctīvus, collēctīva, collēctīvumcollectivus, collectiva, collectivumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgschlage meinem Eigentum zucommalleāre, commalleōcommalleo 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= commalleāre, commalleō - schlage meinem Eigentum zucommalliolāre, commalliolōcommalliolo 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgverbleibecommaneēre, commaneōcommaneo 2Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgschlage in Stückecomminuere, comminuō, comminuī, comminūtumcomminuo 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghandgemeincomminus (cōminus)comminus (cominus)Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgaus guter QuellecompertēcomperteWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghaue wundconcīdere, concīdō, concīdī, concīsumconcido 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgschlage zu Bodenconcīdere, concīdō, concīdī, concīsumconcido 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgschlage zugleich ans Kreuz
(aliquem alicui - jdn. mit jdm.)
concrucifīgere, concrucifīgō, concrucifīxī, concrucifīxumconcrucifigo 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgklatsche zusammen
(zwei Dinge geräuschvoll)
concutere, concutiō, concussī, concussumconcutio 5Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgschlage heftig zusammencōnflīctāre, cōnflīctō, cōnflīctāvī, cōnflīctātumconflicto 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme in Angriffcontrectāre, contrectō, contrectāvī, contrectātumcontrecto 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghaue kurz und kleincontrucīdāre, contrucīdō, contrucīdāvī, contrucīdātumcontrucido 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgeinvernehmlichconvenienterconvenienterWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghaue zusammenconverberāre, converberō, converberāvī, converberātumconverbero 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgschlage das feindliche Heercōpiās hostium fundōcopias hostium fundo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgmein Herz schlägt im richtigen Taktcor mihi rīte salitcor mihi rite salit  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgHelfer
(einer Magistratsperson)
corniculārius, corniculāriī mcornicularius, cornicularii mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgschlage einen Purzelbaumcorpus rotōcorpus roto  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgübermannecorripere, corripiō, corripuī, correptumcorripio 5Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgsiebe durchcrībellāre, crībellō, crībellāvī, crībellātumcribello 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgsiebe durch
(κοσκινίζω)
crībrāre, crībrō, crībrāvī, crībrātumcribro 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgschlage jdn. ans Kreuzcruce aliquem afficiōcruce aliquem afficio  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgschlage ans Kreuzcrucī affīgōcruci affigo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgschlage jdn. an den Galgencrucī affīgō aliquemcruci affigo aliquem  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgschlage jdn. ans Kreuzcrucī alquem suffīgōcruci alquem suffigo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgKreuzigungcruciātiō, cruciātiōnis fcruciatio, cruciationis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgschlage ans Kreuz
(= cruci figo)
crucifīgere, crucifīgō, crucifīxī, crucifīxumcrucifigo 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgschlage ans Marterholzcruciāre, cruciō, cruciāvī, cruciātumcrucio 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgschlagecūdere, cūdō, cūdī (cūsī), cūsumcudo 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgschlage
(verbum frequentativum zu cudo)
cūsāre, cūsōcuso 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgschlage die Zimbeln
(κυμβαλίζω)
cymbalissāre, cymbalissōcymbalisso 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggebe jdm. sittliche Verhaltensmaßregelndē virtūte alicuī praecipiōde virtute alicui praecipio  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghaue ab (tr,)dēcīdere, dēcīdō, dēcīdī, dēcīsum (de + caedo)decido 3 [2]Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgschlage Wurzelndēfīgī, dēfīgor, dēfīxus sumdefigor 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgschlage mit dem Stockdēfūstāre, dēfūstōdefusto 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgschlage aus der Artdēgenerāre, dēgenerō, dēgenerāvi, dēgenerātumdegenero 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgschlage in die Fluchtdēicere, dēiciō, dēiēcī, dēiectumdeicio 5Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgfessele (geistig)dēlectāre, dēlectō, dēlectāvī, dēlectātumdelecto 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgschlage in die Fluchtdētrūdere, dētrūdō, dētrūsī, dētrūsumdetrudo 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgfessele
(durch die Macht od. Anmut der Rede)
dēvincīre, dēvinciō, dēvīnxī, dēvīnctumdevincio 4Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgschlage in meinen Bann
(durch die Macht od. Anmut der Rede)
dēvincīre, dēvinciō, dēvīnxī, dēvīnctumdevincio 4Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgrechtes Händchendextella, dextellae fdextella, dextellae fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
query 1/4E (max. 1000): 118 Ergebnis(se)
Hauptquelle: Lewis and Short
adminiculum, adminiculī nthat on which the hand may rest, prop, stay, support, stake by which vine is supported, assistance, aid, assistant

administrāre, administrō, administrāvī, administrātumbe near as an aid, attend upon, assist, serve, take charge of, manage, guide, administer, execute, accomplish, do, perform, govern, guide, steer, put the hand to, render service, do one’s duty, employ

adnotātiō, adnotātiōnis fnoting down in writing, remark, annotation, registering of a person among the accused, rescript of the emperor signed with his own hand

adserere, adserō, adseruī, adsertumjoin some person or thing to one’s self, declare one (a slave) to be free by laying hands upon him, set free, liberate, declare one to be a slave by laying the hand upon him, claim as a slave, free from, protect, defend, defend against

adesse, adsum, adfuī, adfutūrus (assum, affuī, affutūrus)be present, be at hand, be present in mind, be present with attention, be present with interest, be present with sympathy, be present with courage

aliēnum, aliēnī nthe property of a stranger, the affairs of strangers, the interests of strangers, things strange, things foreign, things not belonging to the matter in hand

amplexī inter sēarm in arm, hand in hand

annotātiō (adnotātiō), annotātiōnis fnoting down in writing, remark, annotation, registering of a person among the accused, rescript of the emperor signed with his own hand

aquaemanālis, aquaemanālepertaining to water for the hand, pertaining to water for washing

asserere, asserō (adserō), asseruī, assertumjoin some person or thing to one’s self, declare one (a slave) to be free by laying hands upon him, set free, liberate, declare one to be a slave by laying the hand upon him, claim as a slave, free from, protect, defend, defend against

asserere, asserō (adserō), asseruī, assertumdeclare one (a slave) to be free by laying hands upon him, set free, liberate, declare one to be a slave by laying the hand upon him, claim as a slave, free from, protec, defend, defend against, appropriate something to one’s self, claim

adesse, assum, affuī, affutūrusbe present, be at hand, be present in mind, be present with attention, be present with interest, be present with sympathy, be present with courage, give attention to something, give heed, observe, attend to, be fearless, be of good courage, be associated with,

astmoreover, but, yet, but indeed, but on the other hand, on the contrary, in opposition to this

atmoreover, but, yet, but indeed, but on the other hand, on the contrary, in opposition to this

autem (nachgestellt)on the other hand, but, yet, however, nevertheless, moreover

auxilium ferō alicuīgive someone a hand, give someone help

bāsium, bāsiī nkiss, kissing of the hand

bracchium, bracchiī narm, forearm (from the hand to the elbow), the whole arm (from the shoulder to the fingers), the limbs of animals (analogous to the arms of men), the claws of crawfish and other sea-fish, branches of trees

brāchia mea alicuī rei praebeōlend a hand, assist with something

brāchium, brāchiī n (βραχίων)arm, forearm (from the hand to the elbow), the whole arm (from the shoulder to the fingers), the limbs of animals (analogous to the arms of men), the claws of crawfish and other sea-fish, branches of trees, the ridges of a mountain

capessere, capessō, capessīvī, capessiī, capessītumtake in hand, undertake, enter upon, engage in, execute, manage, perform, lay hold of with the mind, comprehend, understand, attain to, reach a person or thing

capere, capiō, cēpī, captumtake in hand, take hold of, lay hold of, take, seize, grasp, partake of, take into possession, take captive, make prisoner, win, captivate, charm, allure, enchain, enslave, fascinate, cheat, seduce, deceive, mislead, betray, delude, catch, defeat, convict, overcome

cēdō alicuī rēgnumhand over power to someone, cede power to someone

cēterumthat which relates to the rest, for the rest, in other respects, otherwise, in respect to the rest, else, in the opposite event, besides, but, yet, notwithstanding, still, on the other hand

chēragra, chēragrae fgout in the hand

chīragra, chīragrae f (chēragra) (χειράγρα)hand gout

chīragricī, chīragricōrum mthose suffering from hand gout (chiragra)

chīragricus, chīragrica, chīragricumconcerning the hand gout

chīrocmēta, chīrocmētōrum nmade by the hand, title of a book by Democritus

chīrografum, chīrografī none’s own handwriting, autograph, that which is written with one’s own hand, personal bond, personal surety, obligation under one’s own hand

chīrographārius, chīrographāria, chīrographāriumpertaining to handwriting, manuscript-, written by hand

chīrographon, chīrographī none’s own handwriting, autograph, that which is written with one’s own hand, personal bond, personal surety, obligation under one’s own hand

chīrographum, chīrographī none’s own handwriting, autograph, that which is written with one’s own hand, personal bond, personal surety, obligation under one’s own hand

chīrographus, chīrographī mone’s own handwriting, autograph, that which is written with one’s own hand, personal bond, personal surety, obligation under one’s own hand

cōminusin close contest, hand to hand, nigh at hand, near to, near, immediately, at hand

comminus (cōminus)in close contest, hand to hand, nigh at hand, near to, near, immediately, at hand

complexī inter sēarm in arm, hand in hand, tightly connected

complexī ūnus alterumarm in arm, hand in hand, tightly connected

cōnserere, cōnserō, cōnseruī, cōnsertumconnect, entwine, tie, join, fit, bind into a whole, unite together, unite in hostility, unite for contest, bring together, engage in close combat, join hand to hand, join battle, make a joint seizure

cōnspīrāns, cōnspīrantisgoing hand in hand, cooperating

contrāon the other hand

contrāversimon the contrary, on the other hand

contrāversumon the contrary, on the other hand

contrōversumon the other hand, in contrast

cōpiam, quam potuī, persecūtus sumhave exhausted the available material, have exhausted the material at hand

dē aliquā rē fidem dextrā dōgive the hand on something, promise something as certain

dē manūat one's own expense, by one's own hand

dēditiōnī immineōtend to surrender, tend to hand over

dēpalmāre, dēpalmōstrike with the open hand, box on the ear

dextra nūdaunarmed right hand

dextram alicuī offerōoffer someone the right hand, give someone the right hand

dextram alicuius apprimōpress someone's right hand against oneself

dextram fidemque dōgive the hand on something, promise something as certain

dextram iungō cum aliquōgreet someone with a handshake, shake someone's hand, promise somebody with a handshake

dextrās secūrī obarmōarm the right hand with an axe

idiographus, idiographa, idiographumwritten with one’s own hand

manus adversapalm, inner hand, inside hand

manūs alicuī reī adhibeōput the hand on something

manūs alicuī reī admōliorput the hand to, lay hands on

meā dextrāby my hand, by my fist, by my bravery, by my action, by my commitment

molae versātilēhand mills, handmills

schedius, schedia, schediummade suddenly, made off hand, hastily put together, hastily thrown together

sinister, sinistra, sinistrumleft, on the left, on the left hand, on the left side, awkward, wrong, perverse, improper, unlucky, injurious, adverse, unfavorable, ill, bad

sinistra, sinistrae fleft hand, the left

subicere, subiciō, subiēcī, subiectumthrow under, lay under, place under, bring under, bring near, hand to, supply, substitute false for true, forge, counterfeit, submit, subject

subesse, subsum, subfuībe under, be among, be behind, be near, be close, be at hand, be near, approach, be underneath, be at the bottom, be under, exist under, lie concealed in

superāre, superō, superāvi, superātumgo over, rise above, overtop, surmount, have the upper hand, have the superiority, be superior, overcome, surpass, be left over, remain, survive

suppeditāre, suppeditō, suppeditāvi, suppeditātumbe fully supplied, be in abundance, be at hand, be in store, have in abundance, abound, be rich in, be enough, be sufficient, suffice, be fit for, be equal to, be a match for,

suppetere, suppetō, suppetīvī (suppetiī), suppetītumbe at hand, be in store, be present, be equal to, be sufficient for, suffice, agree with, correspond to, ask in place of another, to personate another in asking

suprā caput sumbe close at hand

susceptiō, susceptiōnis ftaking in hand, undertaking, acceptance

tenēre, teneō, tenuī, tentumhold, keep, have in the hand, have in the mouth, seize, grasp, comprehend, be master of, have in one’s power, possess, contain in the mind, conceive, comprehend, know

tractāre, tractō, tractāvī, tractātumdrag, tug, haul, touch, take in hand, handle, manage, wield, exercise, practise, transact, perform, handle, manage, practise, conduct, lead, treat, use, conduct one’s self towards a person, investigate, discuss, negotiate

trādere, trādō, trādidī, trāditumgive up, hand over, deliver, transmit, surrender, consign, deliver, commit, intrust, confide for shelter, confide for protection, surrender treacherously, betray, make over, transmit, leave behind, bequeath, relate, narrate, recount, propose, propound, teach

trāmittere, trāmittō, trāmīsī, trāmissumsend across, carry across, convey across, send over, carry over, convey over, send through, send off, despatch, transmit, cause to pass through, transfer, hand over, transmit, commit, go through, leave untouched, leave disregarded

trānsdere, trānsdō, trānsdidī, trānsditumgive up, hand over, deliver, transmit, surrender, consign, deliver, commit, intrust, confide for shelter, confide for protection, surrender treacherously, betray, make over, transmit, leave behind, bequeath, relate, narrate, recount, propose, propound, teach

trānsmittere, trānsmittō, trānsmīsī, trānsmissumcause to pass through, transfer, hand over, transmit, commit, let go, pass over, pass across, cross over, cross throug, pass throug, go through, traverse, leave untouched, leave disregarded, undergo, endure

tū mihi praestō fuistīyou have gone to my hand, you went by my hand

tumand then, besides, also, moreover, on the other hand

ūnimanus, ūnimana, ūnimanum (nur Akk. Sgl. ūnimanum)having only one hand, one-handed

utrimquesecus (utrinquesecus)along both sides, on both sides, on either hand

utrinquesecusalong both sides, on both sides, on either hand

vacuum esthave leeway, have a free hand

vicissimon the other hand, on the contrary, again, in turn

victōriam explōrātam dīmittōgive an already certain victory out of hand

vola, volae f (θέναρ)hollow of the hand, palm, , hollow of the foot, sole

Formenbestimmung

Wortform von: mit

3. Belegstellen für "mit der flachen hand schlagen"



Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:
- bei van der Gucht Wortsuche bei Van der Gucht
- bei latein.me Wortsuche bei latein.me
- bei Google: engl-lat.
- in Zenon: deutsch-lat.
- in Pons: deutsch-lat.


© 2000 - 2026 - /LaWk/La01.php?ab=Hui&qu=mit+der+flachen+hand+schlagen - Letzte Aktualisierung: 17.07.2024 - 15:58