Suchergebnis zu "membrum virile - männliches glied":1. Wörterbuch und Phrasen:Lat. Fund; Deut. Fund; Engl. Fund;
query 1/5L (max. 100): 28 Ergebnis(se)
 |  | = alutacius, alutacia, alutacium - alutarius, alutaria, alutarium | alūtārius, alūtāria, alūtārium | aus Alaunlederpertaining to soft leather [pellis] |  |  |  |  |  | adsiduitas, adsiduitatis f - beständiges Fortdauern | adsiduitās, adsiduitātis f | = assiduitās, assiduiātisconstant presence with any one, constant attendance, constant presence, continuance, duration, constancy of any thing, frequent occurrence of, frequent repetition of |  |  |  | | | | membrum cohaerens cum corpore | membrum cohaerēns cum corpore | ein mit dem Körper verbundenes Glied | | | | | | | membrum dormitorium | membrum dormītōrium | Schlafzimmer | | | |  |  | membrum, membri n | membrum, membrī n | Gemach (als Teil eines Hauses) |  |  |  |  |  | | | Glied |  |  |  |  |  | | | Glied eines Satzes (κῶλον) |  |  |  |  |  | | | Körperteil |  |  |  |  |  | | | männliches Glied |  |  |  |  |  | | | Satzglied |  |  |  |  |  | | | Teil |  |  |  |  |  | | | Zimmer (als Teil eines Hauses) |  |  |  |  |  | minius, minia, minium - zinnoberrot | minius, minia, minium - zinnoberrot | = mineus, minea, mineum - zinnoberrot |  |  |  | | | | non dumtaxat ... - sed etiam ... | nōn dumtāxat ... - sed etiam ... | nicht nur ... sondern auch ... | | | | | | | prima (superiora) - consequentia | prīma (superiōra) - cōnsequentia | Vordersätze - Folgesätze | | | | | | | quo maior - eo melior | quō māior - eō melior | je größer - desto besser (im lat. Sprachkurs) | | | | | | | quo maior - tanto peior | quō māior - tantō pēior | je kleiner - desto schlechter (im lat. Sprachkurs) | | | | | | | secus virile | secus virīle | männliches Geschlecht | | | | | | | supera et caelestia - humana et citeriora | supera et caelestia - hūmāna et citeriōra | Himmliches - Irdisches | | | |  |  | virilis, virile | virīlis, virīle | auf einen Mann kommendbelonging to a man, manly, virile, masculine, full-grown, arrived at the years of manhood, belonging to a person, that falls to a person, that falls to each one, worthy of a man, manly, manful, firm, vigorous, bold, spirited [portio, pars] |  |  |  |  |  | | | kräftig [dolor, oratio, animus] |  |  |  |  |  | | | mannbar [aetas] |  |  |  |  |  | | | mannhaft |  |  |  |  |  | | | männlich [stirps] [genus] |  |  |  |  |  | | | mutig [dolor, oratio, animus] |  |  |  |  |  | | | standhaft [dolor, oratio, animus] |  |  |  |  |  | | | tapfer |  |  |  |  |  | | | zum Mann gehörig [stirps] [portio, pars] |  |  |  |
query 1/5D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| |  | = membrum virile - männliches Glied | virga, virgae f | virga, virgae f |  |  | | |  | = pēnis, pēnis m - männliches Glied | cuspis cōleāta | cuspis coleata | | | | |  | = mentula, mentulae f - männliches Glied | mentla, mentlae f | mentla, mentlae f |  |  | | |  | = mūtō, mūtōnis m - männliches Glied, Penis | muttō, muttōnis m | mutto, muttonis m |  |  | | |  | = mūtōnium, mūtōniī n - männliches Glied, Penis | mūtūnium, mūtūnii n | mutunium, mutunii n |  |  | | |  | = pēnis, pēnis m - männliches Glied (ψωλή) | psōlē, psōlēs f | psoicus, psoica, psoicum |  |  | | |  | mentula, mentulae f - männliches Glied | trabs, tabis f | trabs, tabis f |  |  | | |  | schlaffes männliches Glied | alūta, alūtae f | aluta, alutae f |  |  | | |  | = articulus, articulī m - Glied, Gelenk, Artikel | articulum, articulī m | articulum, articulī n |  |  | | |  | männliches Glied | capulus, capulī m | capulus, capuli m |  |  | | |  | männliches Glied | caulis, caulis m (cōlis, cōlēs) (καὐλός) | caulis, caulis m |  |  | | |  | männliches Glied | columna, columnae f | columna, columnae f |  |  | | |  | männliches Glied (membrum virile) | contus, contī m (κοντός) | contus, conti m |  |  | | |  | männliches Glied | curculiō, curculiōnis m | curculio, curculionis m |  |  | | |  | männliches Glied | cuspis, cuspidis f | cuspis, cuspidis f |  |  | | |  | männliches Glied | fascinum, fascinī n | fascinum, fascini n |  |  | | |  | männliches Glied | femur, femoris n | femur, femoris n |  |  | | |  | männliches Glied (sc. pars corporis) | furcifera, furciferae f | furcifera, furciferae f |  |  | | |  | männliches Glied | hasta, hastae f | hasta, hastae f |  |  | | |  | männliches Glied | mentula, mentulae f | mentula, mentulae f |  |  | | |  | männliches Glied (= προβασκάνιον, πρόσθεμα, πέος) | mūthūnium, muthūniī n | muthunium, muthunii n |  |  | | |  | männliches Glied | mūtō, mūtōnis m (muttō, muttōnis m) | muto, mutonis m (mutto, muttonis m) |  |  | | |  | männliches Glied (= προβασκάνιον, πρόσθεμα, πέος) | mūtōnium, mūtōniī n | mutonium, mutonii n |  |  | | |  | männliches Glied (= προβασκάνιον, πρόσθεμα, πέος) | muttōnium, muttōniī n | muttonium, muttonii n |  |  | | |  | männliches Glied (= προβασκάνιον, πρόσθεμα, πέος) | muttōnius, muttōniī m | muttonius, muttonii m |  |  | | |  | männliches Glied (= προβασκάνιον, πρόσθεμα, πέος) | mūtūnium, mutūniī n | muttunium, mutunii n |  |  | | |  | männliches Glied, Penis (wasserschlange mit Kopf) | natrix capitāta | natrix capitata | | | | |  | männliches Glied | nervus, nervī m (νεῦρον) | nervus, nervi m |  |  | | |  | männliches Glied | pēnis, pēnis m (τὸ πέος) | penis, penis m |  |  | | |  | männliches Glied (= mentula) | rāmus, rāmī m | ramus, rami m |  |  | | |  | männliches Glied | rutābulum, rutābulī n | rutabulum, rutabuli n |  |  | | |  | männliches Glied | scāpus, scāpī m | scapus, scapi m |  |  | | |  | männliches Glied | scēptrum, scēptrī n (σκῆπτρον) | sceptrum, sceptri n |  |  | | |  | männliches Glied (scherzhaft) | sīcula, sīculae f | sicula, siculae f |  |  | | |  | männliches Glied (= pēnis, pēnis m) | sopiō, sopiōnis m | sopio, sopionis m |  |  | | |  | männliches Glied | tēlum, tēlī n | telum, teli n |  |  | | |  | männliches Glied | tenta, tentōrum n | tenta, tentorum n |  |  | | |  | männliches Glied | terminus, terminī m | terminus, termini m |  |  | | |  | männliches Glied | vāsa, vāsōrum n | vasa, vasorum n |  |  | | |  | männliches Glied (wie σκεῦος) | vāsculum, vāsculī n | vasculum, vasculi n |  |  | | |  | männliches Glied | vēna, vēnae f | vena, venae f |  |  | | |  | männliches Glied (= membrum virile) | verpa, verpae f | verpa, verpae f |  |  | | |  | männliches Glied (metaph.) | vōmer, vōmeris m | vomer, vomeris m |  |  | | |  | = vērīsimilis, vērīsimile - wahrscheinlich | vērī similis, vērī simile |
veri similis, veri simile
| | | | |  | = -ne - da (angehängte deiktische Partikel mit folgendem -ne) | -ci- (z.B.: sicine, haecine) | -ci- |  |  | | |  | = ab + Abl. - von | ā + Abl. | a + Abl. |  |  | | |  | = abaddir n (indecl.) - ein Meteorstein (= βαίτυλος) | abaddir, abaddiris m | abaddir, abaddiris m |  |  | | |  | = abigere, abigō, abēgī, abāctum - führe weg | abagere, abagō | abago 3 |  |  | | |  | = abaliēnāre, abaliēnō - entfremde | abalēnāre, abalēnō | abaleno 1 |  |  | | |  | = abacus, abacī m - Tischplatte (ἄβαξ) | abax, abacis m | abax, abacis m |  |  | | |  | = abacināre, abacinō, abacināvī, abacinātum - blende | abbacināre, abbacinō, abbacināvī, abbacinātum | abbacino 1 |  |  | | |  | = ābītere, ābītō - gehe weg | abbītere, abbītō | abbito 3 |  |  | | |  | = abortīvus, abortīva, abortīvum - abtreibend | abditīvus, abditīva, abditīvum | abditivus, abditiva, abditivum |  |  | | |  | = abdōmen, abdōminis n - Schmerbauch | abdūmen, abdūminis n | abdumen, abduminis n |  |  | | |  | = abarcēre, abarceō, abarcuī - sondere ab | abercēre, aberceō, abercuī | aberceo 2 |  |  | | |  | = abaddir n (indecl.) - ein Meteorstein (= βαίτυλος) | abidir n (indecl.) | abidir n (indecl.) |  |  | | |  | = abiēgnus, abiēgna, abiēgnum - aus Tannenholz | abietālis, abietāle | abietalis, abietale |  |  | | |  | = abiēgnus, abiēgna, abiēgnum - tannen | abietālis, abietāle | abietalis, abietale |  |  | | |  | = chamaepitys - Feldzypresse (=χαμαίπιτυς) (fruchtabtreibende Pflanze) | abigeātor, abigeātōris m | abiga, abigae f |  |  | | |  | = habilitāre, habilitō - mache tauglich | abilitāre, abilitō | abilito 1 |  |  | | |  | = ab invicem - dagegen | abinvicem | abinvicem |  |  | | |  | = ab invicem - umgekehrt | abinvicem | abinvicem |  |  | | |  | = ablaqueāre, ablaqueō, ablaqueāvī, ablaqueātum - grabe auf (den Boden um Bäume und Reben) | ablacuāre, ablacuō, ablacuāvī, ablacuātum | ablacuo 1 |  |  | | |  | = abligurīre, abliguriō, abligurīvī, abligurītum - verprasse | abligurrīre, abligurriō, abliguriī (abligurīvī), abligurrītum | abligurrio 4 |  |  | | |  | = abnepōs, abnepōtis m - Ururenkel (= avi nepos) | abnepus, abnepī m | abnepus, abnepi m |  |  | | |  | altl. = abnuere, abnuō, abnuī, abnuitūrus - bestreite (+ aci - dass) | abnuēre, abnueō | abnueo 2 |  |  | | |  | = abolitiō, abolitiōnis f - Vernichtung | abolitus, abolitūs m | abolitus, abolitus m |  |  | | |  | arch. = abōminārī, abōminor, abōminātus sum - verabscheue | abōmināre, abōminō, āvī | abomino 1 |  |  | | |  | = abortus, abortūs m - Abgang, Fehlgeburt, Frühgeburt | aborsus, aborsūs m | aborsus, aborsus m |  |  | | |  | = dērelictus, dērelicta, dērelictum - verlassen | abrelictus, abrelicta, abrelictum | abrelictus, abrelicta, abrelictum |  |  | | |  | = abrotonum, abrotonī n - Stabwurz (ἀβρότονον) (als Medizin verwendet) | abrotonus, abrotonī f | abrotonus, abrotoni f |  |  | | |  | = absinthiatum, absinthiatī n - Wermutwein | absentatum, absentatī n | absentatum, absentati n |  |  | | |  | = absinthiatum, absinthiatī n - Wermutwein | absentium, absentiī n | absentium, absentii n |  |  | | |  | = apsis, apsīdis f - Bogen | absida, absidae f | absida, absidae f |  |  | | |  | = apsis, apsīdis f - Wölbung, Apsis | absīda, absīdae f | absida, absidae f |  |  | | |  | = absinthium, absinthiī n - Wermut (ἀψίνθιον) | absinthius, absinthiī m | absinthius, absinthii m |  |  | | |  | vulg. = obsolēre, obsoleō, obsolēvī - stehe in schlechtem Ansehen | absolēre, absoleō, absolēvī | absoleo 2 |  |  | | |  | = absorbitiō, absorbitiōnis f - Verschlingen | absorptiō, absorptiōnis f | absorptio, absorptionis f |  |  | | |  | = asportāre, asportō, asportāvī, asportātum - schaffe weg | absportāre, absportō, absportāvī, absportātum | absporto 1 |  |  | | |  | = absectus, absecta, absectum - abgeschnitten, einzeln | abssectus, abssecta, abssectum | abssectus, abssecta, abssectum |  |  | | |  | = abstergēre, abstergeō - wische ab | abstergere, abstergō | abstergo 3 |  |  | | |  | = tollere, tollō - hebe hoch, beseitige | abstollere, abstollō | abstollo |  |  | | |  | = auferre, aufero - nehme fort | abstulere, abstulō | abstulo 3 |  |  | | |  | = absinthium, absinthiī n - Wermut | absynthium, absynthiī n | absynthium, absynthii n |  |  | | |  | = ultrā - darüber hinaus | abultrā | abultra |  |  | | |  | = abundāns, abundantis - überreichlich [aqua] | abundus, abunda, abundum (= abundāns) | abundus, abunda, abundum |  |  | | |  | = abundāns, abundantis - übervoll [lavacra] | abundus, abunda, abundum (= abundāns) | abundus, abunda, abundum |  |  | | |  | = acanthus, acanthī m - Bärenklau (ἄκανθος, ἄκανθα) | acantha, acanthae f | acantha, acanthae f |  |  | | |  | = acalanthis, acalanthidis f - Distelfink, Stieglitz | acanthis, acanthidis f (ἀκαλανθίς, ἀκανθίς) | acanthis, acanthidis f |  |  | | |  | = acanthis acanthidis f - Distelfink, Kreuzwurz (ἀκανθυλλίς) | acanthyllis, acanthyllidis f | acanthyllis, acanthyllidis f |  |  | | |  | = acharnē, acharnēs f - Meerwolf (ἀχάρνας) (ein Seefisch) | acarna, acarnae f | acarna, acarnae f |  |  | | |  | = acharnē, acharnēs f - Meerwolf (ἀχάρνας) (ein Seefisch) | acarnē, acarnae f | acarne, acarnae f |  |  | | |  | = acatalēctus, acatalēcta, acatalēctum - mit ungekürztem Schluss (ἀκατάληκτος) (Metrik) | acatalēcticus, acatalēctica, acatalēcticum | acatalecticus, acatalectica, acatalecticum |  |  | | |  | = acatium, acatiī n - kleiner Schnellsegler (ἄκατος) | acatus, acatī f | acatus, acati f |  |  | | |  | = accidere, accidō - falle hin | accadere, accadō | accado 3 |  |  | | |  | = acceptī lātiō, acceptī lātiōnis f - formelle Bestätigung der Schuldentilgung (jurist.) | acceptīlātiō, acceptīlātiōnis f | acceptilatio, acceptilationis f |  |  | | |  | = acceptī lātiō, acceptī lātiōnis f - mündliche Zusage (jurist.) | acceptīlātiō, acceptīlātiōnis f | acceptilatio, acceptilationis f |  |  | | |  | = accipiter, accipitris m - Falke, Habicht, Sperber | acceptor, acceptōris m | acceptor, acceptoris m |  |  | | |  | = arcessiō, arcessiōnis f - Herbeiholen | accersiō, accersiōnis f | accersio, accersionis f |  |  |
query 1/5Dal (max. 100): 2 Ergebnis(se) query 1/5E (max. 1000): 41 Ergebnis(se) Hauptquelle: Lewis and Short| cōleātus, cōleāta, cōleātum | pertaining to the membrum virile |
| | curculiō, curculiōnis m | a corn-worm, weevil, membrum virile, gurgler, gurgling person |
| | adeō | to this, thus far, so far, as far, in the same degree - in which, in the same measure - in which, in the same proportion - in which, so very - as, so much - as, to such a degree - as |
| | aliā ... aliā | in one way - in the other way |
| | aliās... aliās... | at one time - at another, once - another time, sometimes - sometimes, now - now |
| | aliās aliter... | at one time in one way - at another in another, now so - now otherwise, now this - now that |
| | alibī... alibī... | in one place - in another, here - there |
| | alibī ... alibī ...alibī ... | in one place - in another - in a third place |
| | alibī ... alibī ...alibī ... | here - there - there |
| | alibī aliter | one like this, the other like that, here like this - there different |
| | aliī ... aliī ... | some - others |
| | aliī ... partim ... | one - another part - |
| | aliī ... plūrimī ... | the one - the most - |
| | aliī ... quīdam ... | the one - some - |
| | aliī ... reliquī ... | the one - the rest - |
| | aliō ... aliō ... | in one way - in another, hither - thither |
| | aliquando ... aliquando ... | now - now, sometimes - sometimes |
| | aliquando ... nōnnumquam ... | now - now, sometimes - sometimes |
| | aliunde ... aliunde | from one place - from another place |
| | alterās ... alterās ... alterās | the one time - the other time - the third time |
| | alternīs... alternīs ... | soon - soon |
| | ambiguum est, utrum ... an ... | it is unclear whether - or if |
| | aut ... aut ... | either - or |
| | circum + Akk. | around, abow, about, upon, near, in, into, among - around, to - around |
| | columna, columnae f | projecting object, column, pillar, post, support, water-spout, meteor, mebrum virile, top, summit |
| | commodum ..., cum ... | just - when |
| | Cynamolgī, Cynamolgōrum m | dog-milkers - a wild tribe of Ethiopia |
| | nōn modo ... vērum etiam ... | not only - but also |
| | nōn sōlum ... vērum etiam ... | not only - but also |
| | nōn modo ... vērum etiam ... | not only - but also |
| | nōn tantummodo ... vērum etiam ... | not only - but also |
| | seu ... seu ... | whether - or |
| | sīve ... sīve ... | whether - or |
| | ut quisque (+ Superl.) ... ita (+ Superl.) ... | the - the |
| | ut quisque (+ Superl.) ... ita (+ Superl.) ... | the more - the more |
| | ut quisque (+ Superl.) ... sic (+ Superl.) ... | the - the |
| | ut quisque (+ Superl.) ... sic (+ Superl.) ... | the more - the more |
| | verbō... rē (quidem vērā) | according to the word - but in truth |
| | vesticeps, vesticipis (opp.: investis) | bearded, arrived at puberty, manly, virile, immoral, corrupt |
| Wortform von: membrum| Substantiva verbalia auf -um bezeichnen bevorzugt die Wirkung [gaudium] und den Ort des Geschehens [aedificium] | membrum, membrī n Glied; Körperteil; Teil; Satzglied; männliches Glied; Gemach; Zimmer; Glied eines Satzes; |
| [2] Nom. / Akk. Sgl. von | membrum, membrī n Glied; Körperteil; Teil; Satzglied; männliches Glied; Gemach; Zimmer; Glied eines Satzes; |
| [2] arch. Gen. Pl. von | membrum, membrī n Glied; Körperteil; Teil; Satzglied; männliches Glied; Gemach; Zimmer; Glied eines Satzes; |
Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht  - bei latein.me  |