Suchergebnis zu "manipularis manipulare - zu einem manipel gehörig":1. Wörterbuch und Phrasen:Lat. Fund; Deut. Fund; Engl. Fund;
In Wendungen bleiben als Einzelwörter unberücksichtigt: zu - query 1/6L (max. 100): 13 Ergebnis(se)
 |  | manipularis, manipulare | manipulāris, manipulāre | Manipel- |  |  |  |  |  | | | zu einem Manipel gehörig |  |  |  |  |  | = alutacius, alutacia, alutacium - alutarius, alutaria, alutarium | alūtārius, alūtāria, alūtārium | aus Alaunlederpertaining to soft leather [pellis] |  |  |  |  |  | adsiduitas, adsiduitatis f - beständiges Fortdauern | adsiduitās, adsiduitātis f | = assiduitās, assiduiātisconstant presence with any one, constant attendance, constant presence, continuance, duration, constancy of any thing, frequent occurrence of, frequent repetition of |  |  |  |  |  | maniplaris, maniplare | maniplāris, maniplāre | = manipularis, manipulare - zu einem Manipel gehörig |  |  |  |  |  | manipularis, manipularis m | manipulāris, manipulāris m | gemeiner Soldat |  |  |  |  |  | | | Manipelsoldat |  |  |  |  |  | minius, minia, minium - zinnoberrot | minius, minia, minium - zinnoberrot | = mineus, minea, mineum - zinnoberrot |  |  |  | | | | non dumtaxat ... - sed etiam ... | nōn dumtāxat ... - sed etiam ... | nicht nur ... sondern auch ... | | | | | | | prima (superiora) - consequentia | prīma (superiōra) - cōnsequentia | Vordersätze - Folgesätze | | | | | | | quo maior - eo melior | quō māior - eō melior | je größer - desto besser (im lat. Sprachkurs) | | | | | | | quo maior - tanto peior | quō māior - tantō pēior | je kleiner - desto schlechter (im lat. Sprachkurs) | | | | | | | supera et caelestia - humana et citeriora | supera et caelestia - hūmāna et citeriōra | Himmliches - Irdisches | | | |
query 1/6D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| |  | = maniplāris, maniplāre - zu einem Manipel gehörig | manuplāris, manuplāre | manuplaris, manuplare |  |  | | |  | = manipularius, manipularia, manipularium - zum Manipel gehörig | maniplārius, maniplāria, maniplārium | maniplarius, maniplaria, maniplarium |  |  | | |  | = manipularius, manipularia, manipularium - zum Manipel gehörig | manuplārius, manuplāria, manuplārium | manuplarius, manuplaria, manuplarium |  |  | | |  | = affātīvus, affātīva, affātīvum - zur Anrede gehörig | adfātīvus, adfātīva, adfātīvum | adfativus, adfativa, adfativum |  |  | | |  | = aequinoctiālis, aequinoctiāle - zur Tag- u. Nachtgleiche gehörig | aequidiālis, aequidiāle | aequidialis, aequidiale |  |  | | |  | = aesculīnus, aesculīna, aesculīnum - zur Wintereiche gehörig | aesculnius, aesculnia, aesculnium | aesculnius, aesculnia, aesculnium |  |  | | |  | = agnīnus, agnīna, agnīnum - zum Lamm gehörig, vom Lamm | agneus, agnea, agneum | agneus, agnea, agneum |  |  | | |  | = ālārius, ālāria, ālārium - zu den Flügeltruppen gehörig | ālāris, ālāre | alaris, alare |  |  | | |  | = halieuticus, halieutica, halieuticum - zum Fischen gehörig (ἁλιευτικός) | alieuticus, alieutica, alieuticum | alieuticus, alieutica, alieuticum |  |  | | |  | = ancorālis, ancorāle - zum Anker gehörig | anchorālis, anchorāle | anchoralis, anchorale |  |  | | |  | = sanqualis, sanquale - zum Sankus gehörig [avis - Fischadler (dem Sancus heilig)] | sanguālis, sanguāle | angualis, anguale |  |  | | |  | = antīquārius, antīquāria, antīquārium - zum Altertum gehörig | antīquāris, antīquāre | antiquaris, antiquare |  |  | | |  | = arcārius, arcāria, arcārium - zur Kasse gehörig | archārius, archāria, archārium | archarius, archaria, archarium |  |  | | |  | = hastatus, hastata, hastatum - mit einem Wurfspieß bewaffnet | astātus, astāta, astātum | astatus, astata, astatum |  |  | | |  | zu einem Automaten gehörig | automatārius, automatāria, automatārium | automatarius, automataria, automatarium |  |  | | |  | = beneficiārius, beneficiāria, beneficiārium - zur Wohltat gehörig | benificiārius, benificiāria, benificiārium | benificiarius, benificiaria, benificiarium |  |  | | |  | = bētāceus, bētācea, bētāceum - zur roten Rübe gehörig | bētācius, bētācia, bētācium | betacius, betacia, betacium |  |  | | |  | zu einem Beinmuskel eines Pferdes gehörig | bracchiolāris, bracchiolāre | bracchiolaris, bracchiolare |  |  | | |  | = bracchiālis, bracchiāle - zum Arm gehörig | brāchiālis, brāchiāle | brachialis, brachiale |  |  | | |  | = bracchiolāris, bracchiolāre - zum Pferdemuskel gehörig | brāchiolāris, brāchiolāre | brachiolaris, brachiolare |  |  | | |  | = caccabāceus, caccabācea, caccabāceum - zu einem Kochtopf gehörend (cacabus) | cācabāceus, cācabācea, cācabāceum | cacabaceus, cacabacea, cacabaceum |  |  | | |  | = chalasticus, chalastica, chalasticum - zum Lindern gehörig (χαλαστικός) | calasticus, calastica, calasticum | calasticus, calastica, calasticum |  |  | | |  | = calceolārius, calceolāria, calceolārium - zu den Schuhen gehörig | calciolārius, calciolāria, calciolārium | calciolarius, calciolaria, calciolarium |  |  | | |  | = calendalis, calendale - zu den Kalenden gehörig | calendāris, calendāre | calendaris, calendare |  |  | | |  | = caldārius, caldāria, caldārium - zum Wärmen gehörig | calidārius, calidāria, calidārium | calidarius, calidaria, calidarium |  |  | | |  | = campanius, campania, campanium - zum flachen Lande gehörig | campāneus, campānea, campāneum | campaneus, campanea, campaneum |  |  | | |  | = canthērīnus, canthērīna, canthērīnum - zum Wallach gehörig | cantērīnus, cantērīna, cantērīnum | canterinus, canterina, canterinum |  |  | | |  | zu einem Capella gehörig (Capella - röm. Eigenname) | capelliānus , capelliāna, capelliānum | capellianus , capelliana, capellianum |  |  | | |  | zu einem Castricius gehörig | castriciānus, castriciāna, castriciānum | castricianus, castriciana, castricianum |  |  | | |  | = caerimōniālis, caerimōniāle - zur Gottesverehrung gehörig [officia] | cērimōniālis, cērimōniāle | cerimonialis, cerimoniale |  |  | | |  | = circēnsis, circēnse - zirzensisch, zum Zirkus gehörig | circeiēnsis, circeiēnse | circeiensis, circeiense |  |  | | |  | = circēnsis, circēnse - zirzensisch, zum Zirkus gehörig | circiēnsis, circiēnse | circiensis, circiense |  |  | | |  | = circēnsis, circēnse - zum Zirkus gehörig | circuēnsis, circuēnse | circuensis, circuense |  |  | | |  | zu einem Büschel gehörig | cirrītus, cirrīta, cirrītum | cirritus, cirrita, cirritum |  |  | | |  | = clātrāre, clātrō - versehe mit einem Gitter | clāthrāre, clāthrō | clathro 1 |  |  | | |  | = clipeāre, clipeō, clipeāvi, clipeātum - versehe mit einem Schild | clupeāre, clupeō, clupeāvi, clupeātum | clupeo 1 |  |  | | |  | = clipeāre, clipeō (clupeō), clipeāvi, clipeātum - versehe mit einem Schild | clypeāre, clypeō, clypeāvi, clypeātum | clypeo 1 |  |  | | |  | = coquīnāris, coquīnāre - zur Küche gehörig [culter] | cocīnāris, cocīnāre | cocinaris, cocinare |  |  | | |  | = coquīnātōrius, coquīnātōria, coquīnātōrium - zum Kochen gehörig | cocīnātōrius, cocīnātōria, cocīnātōrium | cocinatorius, cocinatoria, cocinatorium |  |  | | |  | = coquinus, coquina, coquinum - zum Kochen gehörig [forum] | cocīnus, cocīna, cocīnum | cocinus, cocina, cocinum |  |  | | |  | = cēnāculārius, cēnāculāria, cēnāculārium - zum Stockwerk gehörig | coenāculārius, coenāculāria, coenāculārium | coenacularius, coenacularia, coenacularium |  |  | | |  | = cēnāculātus, cēnāculāta, cēnāculātum - mit einem oberen Stockwerk versehen | coenāculātus, coenāculāta, coenāculātum | coenaculatus, coenaculata, coenaculatum |  |  | | |  | = cēnāticus, cēnātica, cēnāticum - zur Mahlzeit gehörig | coenāticus, coenātica, coenāticum | coenaticus, coenatica, coenaticum |  |  | | |  | = cēnātōrius, cēnātōria, cēnātōrium - zum Essen gehörig | coenātōrius, coenātōria, coenātōrium | coenatorius, coenatoria, coenatorium |  |  | | |  | zu einem Oberbeamten gehörig | comitīvus, comitīva, comitīvum | comitivus, comitiva, comitivum |  |  | | |  | = contionalis, contionale - zur Volksversammlung gehörig | conciōnālis, conciōnāle | concionalis, concionale |  |  | | |  | = contionarius, contionaria, contionarium - zur Volksversammlung gehörig [populus, oratio] | conctiōnārius, conciōnāria, conciōnārium | concionarius, concionaria, concionarium |  |  | | |  | zu einem Heiligtum gehörig | cōnfānēns, cōnfānentis | confanens, confanentis |  |  | | |  | = conventīcius, conventīcia, conventīcium - zum Zusammenkommen gehörig | conventītius, conventītia, conventītium | conventitius, conventitia, conventitium |  |  | | |  | = coriārius, coriāria, coriārium - zum Leder gehörig | corārius, corāria, corārium | corarius, coraria, corarium |  |  | | |  | = cohortālis, cohortāle - zum Viehhof gehörig [aves, gallina] | cortālis, cortāle | cortalis, cortale |  |  | | |  | = cohortālis, cohortāle - zur kaiserlichen Leibwache gehörig [officium] | cortālis, cortāle | cortalis, cortale |  |  | | |  | = cōnsulāris, cōnsulāre - zum Konsul gehörig, konsularisch | cōsulāris, cōsulāre | cosularis, cosulare |  |  | | |  | = cruciārius, cruciāria, cruciārium - zum Kreuz gehörig | cruciātōrius, cruciātōria, cruciātōrium | cruciatorius, cruciatoria, cruciatorium |  |  | | |  | = cubiculārius, cubiculāria, cubiculārium - zum Schlafzimmer gehörig | cubīclārius, cubīclāria, cubīclārium | cubiclarius, cubiclaria, cubiclarium |  |  | | |  | = cubuculārius, cubuculāria, cubuculārium = cubiculārius, cubiculāria, cubiculārium - zum Schlafzimmer gehörig | cubūclārius, cubūclāria, cubūclārium | cubuclarius, cubuclaria, cubuclarium |  |  | | |  | = cubiculārius, cubiculāria, cubiculārium - zum Schlafzimmer gehörig | cubuculārius, cubuculāria, cubuculārium | cubucularius, cubucularia, cubucularium |  |  | | |  | = cuppēdinārius, cuppēdināria, cuppēdinārium - zu den Naschereien gehörig | cupēdinārius, cupēdināria, cupēdinārium | cupedinarius, cupedinaria, cupedinarium |  |  | | |  | = gurguliōnius, gurguliōnia, gurguliōnium - zum Rausch gehörig | curculiōnius, curculiōnia, curculiōnium | curculionius, curculionia, curculionium |  |  | | |  | = aulicus, aulica, aulicum - zum kaiserlichen Hof gehörig (spätlat.) | cūriālis, cūriāle | curialis, curiale |  |  | | |  | = cursōrius, cursōria, cursōrium - zum Laufen gehörig | cursūrius, cursūria, cursūrium | cursurius, cursuria, cursurium |  |  | | |  | | | cursurius, cursuria, cursurium |  |  | | |  | arch. = uspiam - an irgend einem Ort | cuspiam | cuspiam |  |  | | |  | = Cŭtiliēnsis, Cŭtiliēnse - zu Cutilia gehörig [aquae] | Cutĭlius, Cutĭlia, Cutĭlium | Cutĭlius, Cutĭlia, Cutĭlium |  |  | | |  | = Cylōnīus, Cylōnīa, Cylōnīum - zu Kylon gehörig (Κυλώνειος) [scelus] | Cylōnēus, Cylōnēa, Cylōnēum | Cyloneus, Cylonea, Cyloneum |  |  | | |  | zu einem Becken gehörig (κυμβαλικός) | cymbalicus, cymbalica, cymbalicum | cymbalicus, cymbalica, cymbalicum |  |  | | |  | = Dānubīnus, Dānubīna, Dānubīnum - zur Donau gehörig [limes] | Dānuvīnus, Dānuvīna, Dānuvīnum | Danuvinus, Danuvina, Danuvinum |  |  | | |  | = decimanus, decimana, decumanum - zum Zehnten gehörig | decumānus, decumāna, decumānum | decumanus, decumana, decumanum |  |  | | |  | = decimānus, decimāna, decumānum - zum Zehnten gehörig | decumānus, decumāna, decumānum | decumanus, decumana, decumanum |  |  | | |  | = dēditīcius, dēditīcia, dēditīcium - zur Kapitulation gehörig | dēditītius, dēditītia, dēditītium | dedititius, deditita, dedititum |  |  | | |  | einem Springer gehörig [equi, levitas] | dēsultōrius, dēsultōria, dēsultōrium | desultorius, desultoria, desultorium |  |  | | |  | = diadēmātus, diadēmāta, diadēmātum - mit einem Diadem geschmückt (διαδούμενος auch als römischer Beiname) | diadūmenos, diadūmenē, diadūmenon | diadumenos, diadumene, diadumenon |  |  | | |  | = dīstīnctē - gehörig unterschieden | dīstīnctim | distinctim |  |  | | |  | = dēversōrius, dēversōria, dēversōrium - zum Einkehren gehörig | dīversōrius, dīversōria, dīversōrium | diversorius, diversoria, diversorium |  |  | | |  | = dominicus, dominica, dominicum - zum Herrn gehörig (synkop. Form) | domnicus, domnica, domnicum | domnicus, domnica, domnicum |  |  | | |  | = dorsuālis, dorsuāle - zum Rücken gehörig | dorsālis, dorsāle | dorsalis, dorsale |  |  | | |  | = duplicārius, duplicāria, duplicārium - zum Doppelten gehörig | duplicāris, duplicāre | duplicaris, duplicare |  |  | | |  | = duplicārius, duplicāria, duplicārium - zum Doppelten gehörig | dupliciārius, dupliciāria, dupliciārium | dupliciarius, dupliciaria, dupliciarium |  |  | | |  | = elementārius, elementāria, elementārium - zu den Anfangsgründen gehörig | elementīcius, elementīcia, elementīcium | elementicius, elementicia, elementicium |  |  | | |  | = enneadicus, enneadica, enneadicum - zur Neunzahl gehörig (ἐννεαδικός = nonarius) | enneaticus, enneatica, enneaticum | enneaticus, enneatica, enneaticum |  |  | | |  | = ēnūntiātīvus, ēnūntiātīva, ēnūntiātīvum - zur Aussage gehörig | ēnūnciātīvus, ēnūnciātīva, ēnūnciātīvum | enunciativus, enunciativa, enunciativum |  |  | | |  | = equester, equestris, equestre - zum Pferd (Reiter, Ritter) gehörig | equestris, equestre | equestris, equestre |  |  | | |  | = fenarius, fenaria, fenarium - zum Heu gehörig | faenārius, faenāria, faenārium | faenarius, faenaria, faenarium |  |  | | |  | = februarius, februaria, februarium - zum Monat Februar gehörig | febrārius, febrāria, febrārium | febrarius, febraria, febrarium |  |  | | |  | = fētiālis, fētiāle - zum Fetialen gehörig | fēciālis, fēciāle | fecialis, feciale |  |  | | |  | = figlinus, figlina, figlinum - zum Töpfer gehörig | figulīnus, figulīna, figulīnum | figulinus, figulina, figulinum |  |  | | |  | = focacius, focacia, focacium - zum Herd gehörig | focātius, focātia, focātium | focatius, focatia, focatium |  |  | | |  | = gaesātī, gaesātōrum m - mit einem Wurfspieß (gaesum) Bewaffnete | gaesātēs, gaesātum m | gaesates, gaesatum m |  |  | | |  | = gallīnāceus, gallīnācea, gallīnāceum - zu den Hühnern gehörig | gallīnācius, gallīnācia, gallīnācium | gallinacius, gallinacia, gallinacium |  |  | | |  | = gentīlicius, gentīlicia, gentīlicium - einem Geschlecht angehörig | gentīlitius, gentīlitia, gentīlitium | gentilitius, gentilitia, gentilitium |  |  | | |  | = glaesārius, glaesāria, glaesārium - zum Bernstein gehörig | glēsārius, glēsāria, glēsārium | glesarius, glesaria, glesarium |  |  | | |  | = hordeārius, hordeāria, hordeārium - zur Gerste gehörig | hordiārius, hordiāria, hordiārium | hordiarius, hordiaria, hordiarium |  |  | | |  | zu einem Bild gehörig (εἰκονικός) | īconicus, īconica, īconicum | iconicus, iconica, iconicum |  |  | | |  | zu einem Einzug gehörig (εἰσελαστικός) | īselasticus, īselastica, īselasticum | iselasticus, iselastica, iselasticum |  |  | | |  | = calendarius, calendaria, calendarium - zu den Kalenden gehörig | kalendārius, kalendāria, kalendārium | kalendarius, kalendaria, kalendarium |  |  | | |  | zu einem Hörigen gehörig | laeticus, laetica, laeticum | laeticus, laetica, laeticum |  |  | | |  | zu einem Legaten gehörig | lēgātōrius, lēgātōria, lēgātōrium | legatorius, legatoria, legatorium |  |  | | |  | = linteārius, linteāria, linteārium - zur Leinwand gehörig | lintiārius, lintiāria, lintiārium | lintiarius, lintiaria, lintiarium |  |  |
query 1/6Dal (max. 100): 2 Ergebnis(se) query 1/6E (max. 1000): 35 Ergebnis(se) Hauptquelle: Lewis and Short| adeō | to this, thus far, so far, as far, in the same degree - in which, in the same measure - in which, in the same proportion - in which, so very - as, so much - as, to such a degree - as |
| | aliā ... aliā | in one way - in the other way |
| | aliās... aliās... | at one time - at another, once - another time, sometimes - sometimes, now - now |
| | aliās aliter... | at one time in one way - at another in another, now so - now otherwise, now this - now that |
| | alibī... alibī... | in one place - in another, here - there |
| | alibī ... alibī ...alibī ... | in one place - in another - in a third place |
| | alibī ... alibī ...alibī ... | here - there - there |
| | alibī aliter | one like this, the other like that, here like this - there different |
| | aliī ... aliī ... | some - others |
| | aliī ... partim ... | one - another part - |
| | aliī ... plūrimī ... | the one - the most - |
| | aliī ... quīdam ... | the one - some - |
| | aliī ... reliquī ... | the one - the rest - |
| | aliō ... aliō ... | in one way - in another, hither - thither |
| | aliquando ... aliquando ... | now - now, sometimes - sometimes |
| | aliquando ... nōnnumquam ... | now - now, sometimes - sometimes |
| | aliunde ... aliunde | from one place - from another place |
| | alterās ... alterās ... alterās | the one time - the other time - the third time |
| | alternīs... alternīs ... | soon - soon |
| | ambiguum est, utrum ... an ... | it is unclear whether - or if |
| | aut ... aut ... | either - or |
| | circum + Akk. | around, abow, about, upon, near, in, into, among - around, to - around |
| | commodum ..., cum ... | just - when |
| | Cynamolgī, Cynamolgōrum m | dog-milkers - a wild tribe of Ethiopia |
| | nōn modo ... vērum etiam ... | not only - but also |
| | nōn sōlum ... vērum etiam ... | not only - but also |
| | nōn modo ... vērum etiam ... | not only - but also |
| | nōn tantummodo ... vērum etiam ... | not only - but also |
| | seu ... seu ... | whether - or |
| | sīve ... sīve ... | whether - or |
| | ut quisque (+ Superl.) ... ita (+ Superl.) ... | the - the |
| | ut quisque (+ Superl.) ... ita (+ Superl.) ... | the more - the more |
| | ut quisque (+ Superl.) ... sic (+ Superl.) ... | the - the |
| | ut quisque (+ Superl.) ... sic (+ Superl.) ... | the more - the more |
| | verbō... rē (quidem vērā) | according to the word - but in truth |
| Wortform von: manipularis| Adjektive auf -aris werden von Substantiven abgeleitet (seltener als die auf -alis, bes. wenn das Subst. bereits ein l enthält) und drücken die Zugehörigkeit aus. | manipulāris, manipulāre zu einem Manipel gehörig; Manipel-; |
| [8] Nom. Sgl. von | manipulāris, manipulāris m gemeiner Soldat; Manipelsoldat; |
| [8] Gen. Sgl. von | manipulāris, manipulāris m gemeiner Soldat; Manipelsoldat; |
| [8] Akk. Pl. von | manipulāris, manipulāris m gemeiner Soldat; Manipelsoldat; |
| [15] Nom. Sgl. m./f. von | manipulāris, manipulāre zu einem Manipel gehörig; Manipel-; |
| [15] Gen. Sgl. m./f./n. von | manipulāris, manipulāre zu einem Manipel gehörig; Manipel-; |
| [15] besond. Akk. Pl. m./f. von | manipulāris, manipulāre zu einem Manipel gehörig; Manipel-; |
Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht  - bei latein.me  |