| | | alicuius sermonem lego | alicuius sermōnem legō | belausche jds. Unterredungeavesdropping on someone's conversation | | | |
| | | | | höre aufmerksam jds. Rede anlisten attentively to someone's speech | | | |
| | | alicuius vestigia lego | alicuius vestīgia legō | trete in jds. Fußstapfenfollow in someone's footsteps | | | |
| | | aliquem in senatum lego | aliquem in senātum legō | wähle jdn. in den Senatelect someone to the Senate | | | |
| | | aliquid legendo percurro | aliquid legendō percurrō | überfliege ein Schriftstückskim over a document | | | |
| | | ancoras lego | ancorās legō | lichte die Ankerweigh anchor, pull up anchor | | | |
| | | de tabella lego | dē tabellā legō | lese vom Blattreading from sheet | | | |
| | | dictator magistrum equitum legit | dictātōr magistrum equitum legit | der Diktator ernennt einen Reiteroberstthe dictator appoints a cavalry colonel | | | |
| | | dimidiatum librum lego | dīmidiātum librum legō | lese das Buch zur Hälfteread half of the book | | | |
| | | ea, quae scripsi, legi volo | ea, quae scrīpsī, legī volō | ich wünsche Leser für meine Schriften (Stil: Phaseologische Ersetzung eines dt. Substantivs durch einen Relativsatz) | | | |
| | | ii, qui legunt | iī, quī legunt | Leser | | | |
| | | in actis legitur | in āctīs legitur | in der Zeitung liest man | | | |
| | | in collegium lego | in collēgium legō | nehme in die Zuft auf | | | |
| | | in patres lego | in patres legō | nehme in den Senat auf | | | |
| | | in senatum lego | in senātum legō | wähle in den Senat | | | |
| | | inter patres lego | inter patrēs legō | mache zum Senator | | | |
| | | | | nehme in den Senat auf | | | |
| | | ipsa olera olla legit | ipsa olera olla legit | der Topf sucht sich selbst sein Gemüse (sprichwörtl.) | | | |
| | | ipsa olera olla legit | ipsa olera ōlla legit | der Topf bedient sich selbst | | | |
| | | legendo lingua discitur | legendō lingua dīscitur | durch Lesen erlernt man eine Sprache (Stil: Phaseologische Ersetzung eines dt. Substantivs durch ein Gerundium oder Gerundivum) | | | |
 |  | legens, legentis m | legēns, legentis m | Leser |  |  |  |
 |  | | | Vorleser |  |  |  |
| | | legentium animum redintegro | legentium animum redintegrō | wecke wieder das Interesse der Leser | | | |
 |  | lego 3 | legere, legō, lēgī, lēctum (λέγω) | beschaue |  |  |  |
 |  | | | betrachte |  |  |  |
 |  | | | durchlaufe |  |  |  |
 |  | | | durchsegele (aequor) |  |  |  |
 |  | | | durchstreife |  |  |  |
 |  | | | durchwandere |  |  |  |
 |  | | | fange mit den Ohren auf (sermonem) |  |  |  |
 |  | | | fasse ins Auge |  |  |  |
 |  | | | halte eine Vorlesung |  |  |  |
 |  | | | hebe aus |  |  |  |
 |  | | | höre eine Vorlesung (aliquid apud aliquem - über etw. bei jdm.) |  |  |  |
 |  | | | lese |  |  |  |
 |  | | | lese auf (Buchstaben) |  |  |  |
 |  | | | lese aus |  |  |  |
 |  | | | lese vor |  |  |  |
 |  | | | lese zusammen |  |  |  |
 |  | | | mustere (omnes adversos) |  |  |  |
 |  | | | nehme weg |  |  |  |
 |  | | | pflücke |  |  |  |
 |  | | | raufe aus |  |  |  |
 |  | | | sammele |  |  |  |
 |  | | | schnappe auf (sermonem) (mit den Ohren) |  |  |  |
 |  | | | segele einen Ort entlang (litora) |  |  |  |
 |  | | | segele vorbei (aliquid - an etw.) |  |  |  |
 |  | | | stehle |  |  |  |
 |  | | | suche aus |  |  |  |
 |  | | | wähle |  |  |  |
 |  | | | wickele auf (funem) |  |  |  |
 |  | | | wickele zusammen (funem) |  |  |  |
 |  | | | ziehe ein (Segel) |  |  |  |
| | | liber languorem legentium animis affert | liber languōrem legentium animīs affert | das Buch langweilt die Leser | | | |
| | | liber mihi legendus est | liber mihi legendus est | das Buch muss von mir gelesen werden (im lat. Sprachkurs) | | | |
| | | liber molestiam legentium animis affert | liber molestiam legentium animīs affert | das Buch langweilt die Leser | | | |
| | | libros Latine scriptos legere possum | librōs Latīnē scrīptōs legere possum | ich kann lateinische Bücher lesen | | | |
| | | librum ab oculo lego | librum ab oculō legō | lese das Buch ohne Stocken | | | |
| | | litora lego | lītora legō | segele -an den Ufern hin | | | |
| | | mihi capillos lego | mihi capillōs legō | raufe mir die Haare aus | | | |
| | | milites lego | mīlitēs legō | hebe Soldaten aus | | | |
| | | operam in libris legendis consumo | operam in librīs legendīs cōnsūmō | verwende meine Mühe auf die Lektüre von Büchern | | | |
| | | oram lego | ōram legō | fahre an der Küste entlang | | | |
| | | ossa lecta cado | ossa lēcta cadō | die in der Urne gesammelten Gebeine | | | |
| | | ossa lego | ossa legō | sammle die Gebeine (zur Bestattung) | | | |
| | | ossiculatim alquem lego | ossiculātim alquem legō | lese jds. zerschlagenen Gebeine auf | | | |
| | | Platonem lego | Platōnem legō | lese Platon | | | |
| | | Platonem lego et cognosco | Platōnem legō et cōgnōscō | studiere Platon | | | |
| | | senatum lego | senātum legō | verlese die Senatoren(liste) (vom Zensor) | | | |
| | | sepulcra lego | sepulcra legō | lese die Grabinschriften | | | |
| | | tortos orbes lego | tortōs orbēs legō | durchirre gewundene Kreise | | | |
| | | vela lego | vēla legō | reffe die Segel | | | |
| | | | | ziehe die Segel einreef the sails, hoist the sails | | | |
| | | verbum legendi | verbum legendī | das Verbum legerethe verb legere (im lat. Sprachkurs) | | | |
| | | vir virum legit | vir virum legit | jeder sucht sich seinen Mann auseveryone picks his man | | | |