Nos personalia non concoquimus. Nostri consocii (Google, Affilinet) suas vias sequuntur: Google, ut intentionaliter te proprium compellet, modo ac ratione conquirit, quae sint tibi cordi. Uterque consocius crustulis memorialibus utitur. Concedis, si legere pergis.

top

Wörterbuch Latein <-> Deutsch (Englisch)
Bestimmung lateinischer Wortformen
(13) Gib "evolavit" ein (nicht "euolauit")!

longae: ā ē ī ō ū ӯ Ā Ē Ī Ō Ū - breves: ă ĕ ĭ ŏ ŭ Ă Ĕ Ĭ Ŏ Ŭ - ancipitia: ā̆ ē̆ ī̆ ō̆ ū̆ ȳ̆

Suchergebnis zu
"habe freie hand in allem":

1. Wörterbuch und Phrasen:

Lat. Fund; Deut. Fund; Engl. Fund;


VolltrefferD (max. 100): 1 Ergebnis(se)
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghabe freie Hand in allemlīberē ad omnia cōnsulere possumlibere ad omnia consulere possumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me

In Wendungen bleiben als Einzelwörter unberücksichtigt: in -

query 1/4D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghabe in allem ganz freie Handomnia mihi solūtissima suntomnia mihi solutissima sunt  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghabe freie Hand in etw.est mihi integrum dē aliquā rē (in aliquā rē)est mihi integrum de aliqua ra (in aliqua ra)  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghabe noch freie Hand in etw.in integrō mihi rēs estin integro mihi res est  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghabe freie Handlīberē agere possumlibere agere possum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghabe freie Handlīberē facere possumlibere facere possum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghabe freie Handnullā necessitāte astrictus sumnullā necessitate astrictus sum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbewahre mir in allem freie Handomnia mihi relinquō reliquaomnia mihi relinquo reliqua  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orglasse mir in allem freie Handomnia mihi relinquō reliquaomnia mihi relinquo reliqua  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghabe noch freie Handrēs mihi integra estres mihi integra est  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghabe zur Handad manum habeōad manum habeo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbewahre mir freie Handcausam integram mihi reservōcausam integram mihi reservo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghabe die Hand nicht im Spiel
(alicuius rei - bei etw.)
expers sumexpers sum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghabe zur Handin cōnfiscātō habeōin confiscato habeo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghabe mich in der Handin mē ipsum potestātem habeōin me ipsum potestatem habeo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghabe zur Handin promptū habeōin promptu habeo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbewahre mir freie Handintegrum mihi reservōintegrum mihi reservo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghabe mich in der Handmē in potestāte habeōme in potestate habeo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghabe mich in der Handmeum animum comprimōmeum animum comprimo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghabe mich in der Handmihi imperōmihi impero  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghabe bei allem mein eigenes Interesse im Augeomnia ad meam ūtilitātem referōomnia ad meam utilitatem refero  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghabe die Hand im Spiel
(alicuius rei - bei etw.)
particeps sumparticeps sum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghabe etwas zur Handprōmptum aliquid habeōpromptum aliquid habeo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghabe freie Zeit (für)
(+ Dat.)
vacāre, vacō, vacāvī, vacātumvaco 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgman hat freie Hand
(+ inf.)
vacuum estvacuum est  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghabe den Rücken freiā tergō tūtus suma periculo tutus sum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghabe von etw. keine Ahnungā suspīciōne alicuis reī abhorreōa suspicione alicuis rei abhorreo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgim Rücken habe ich keine Gefahr zu befürchtenā tergō perīculum nōn habeōa tergo periculum non habeo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghabe es vom Heller zum Taler gebracht
(sprichwörtl.)
ab asse crēvīab asse crevi  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgmit fast nichts habe ich angefangenab asse crēvīab asse crevi  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghabe einen Alptraumab incubōne dēlūdorab incubone deludor  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghabe keinen Sinn
(a, ab + Abl - für etw.)
abhorrēre, abhorreō, abhorruīabhorreo 2Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghabe eine Fehlgeburtaborīrī, aborior, abortus sumaborior 4Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghabe einen Abgangabortīre, abortiō, abortīvīabortio 4Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghabe einen Abortabortīre, abortiō, abortīvīabortio 4Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghabe einen falschen Tonabsonāre, absonō, absonuīabsono 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghabe nichts zu schaffen
(ab aliqua re - mit etw.)
abesse, absum, āfuī, āfutūrus (ἄπειμι)absumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.organ allem herrscht Überflussabundant omniaabundant omnia  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghabe Überfluss anabundāre, abundō, abundāvī, abundātumabundo 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orglege Hand an etw.
(= mē accingō)
accingī, accingor, accīnctus sumaccingor 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme zur Hand
[stilum, libros]
accipere, accipiō, accēpī, acceptumaccipio 5Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghabe jdn. zum Nachbarnaccolam habeō aliquemaccolam habeo aliquem  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghabe jdn. zum Tischnachbarnaccubō cum aliquōaccubo cum aliquo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghabe jdn. zum Tischnachbarnaccumbō cum aliquōaccumbo cum aliquo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghabe Ruheacquiēscere, acquiēscō (adquiēscō), acquiēvī, acquiētumacquiesco 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghabe das Recht zur Klageāctiōnem habeōactionem habeo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdem Africanus kann ich keineswegs die Hand reichen
(übtrg.: gleichkommen)
ad Āfricānum minimē aspīrōad Africanum minime aspiro  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghabe genug Zeit zum Redenad dīcendum temporis satis habeōad dicendum temporis satis habeo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghabe zweierlei im Augead duās mētās dīrigōad duas metas dirigo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbei der Handad manumad manum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgzur Handad manumad manum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghabe mich noch nicht abgetrocknetadhūc mē nōn tersīadhuc me non tersi  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghabe Zugang
(ad / in aliquid - zu etw.)
aditum habeōaditum habeo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgsuche mit allem Eifer zu fördern
(aliquem / alicui - jdn.)
adiūtāre, adiūtō, adiūtāvī, adiūtātumadiuto 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgunterstütze mit allem Eifer
(aliquem / alicui - jdn.)
adiūtāre, adiūtō, adiūtāvī, adiūtātumadiuto 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggehe hilfreich zur Hand
(alicui ad rem)
administrāre, administrō, administrāvī, administrātumadministro 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orglege Hand anadministrāre, administrō, administrāvī, administrātumadministro 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin zur Handadesse, adsum, adfuī, adfutūrus (assum, affuī, affutūrus)adsum (assum)Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= attrectāre, attrectō, attrectāvī, attrectātum - lege Hand anadtractāre, adtractō, adtractāvī, adtractātumadtracto 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= attrectāre, attrectō, attrectāvī, attrectātum - lege Hand anadtrectāre, adtrectō, adtrectāvī, adtrectātumadtrecto 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghabe Angst vor deiner Ankunftadventum tuum extimēscōadventum tuum extimesco  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghabe Achtadvertere, advertō, advertī, adversumadverto 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgfreie Wohnungaedēs līberaeaedes liberae  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgkrank an der Handaeger manumaeger manum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghabe drückende Schuldenaere aliēnō oppressus sumaere alieno oppressus sum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghabe Schuldenaes aliēnum habeōaes alienum habeo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghabe aufzuweisen
[pacem ad vos]
afferre, afferō, attulī, allātumafferoWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghabe Teil
(alicuius rei / alicui rei - an etw.)
affīnis sumaffinis sum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghabe im Überfluss
(aliquā rē - etw.)
affluere, affluō (adfluō), afflūxīaffluo 3 (adfluo 3)  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghabe in Fülle
(aliquā rē - etw.)
affluere, affluō (adfluō), afflūxīaffluo 3 (adfluo 3)  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orglege Hand an etw.aggredior ad aliquid faciendumaggredior ad aliquid faciendum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orglege Hand an etw.aggredior aliquidaggredior aliquid  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghabe unter Angriffen zu leidenaggressiōnēs patioraggressiones patior  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghabe im Sinn
[rem in corde, rem in mente, rem secum]
agitāre, agitō, agitāvī, agitātumagito 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghabe voragitāre, agitō, agitāvī, agitātumagito 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghabe voragere, agō, ēgī, āctumago 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghabe einen Rechtsstreit mit jdm.agō cum aliquōago cum aliquo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghabe irgendwo meine Wohnungalicubī habitōalicubi habito  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggebe jdm. die Handalicuī dextram offerōalicui dextram offeroWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggebe jdm. die Handalicuī manum offerōalicui manum offeroWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgstrecke jdm. die Hand entgegen
(zum Gruß oder zur Hilfe)
alicuī manum porrigōalicui manum porrigoWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghabe Interesse für jdn.alicuius causā cupiōalicuius causa cupio  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghabe Interesse für jdn.alicuius causā volōalicuius causa volo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin so halb und halb jds. rechte Handalicuius dextella sumalicuius dextella sum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghabe bei jdm. meine Wohnung
(als Gast)
alicuius hospitiō ūtoralicuius hospitio utor  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghabe Gelegenheit zu etw.alicuius reī facultātem habeōalicuius rei facultatem habeo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgaus jds. Pfad habe ich einen breiten Weg gebahnt
(sprichwörtl.)
alicuius sēmitā fēcī viamalicuius semita feci viam  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghabe jds. Ansatz zur Entfaltung gebracht
(sprichwörtl.)
alicuius sēmitā fēcī viamalicuius semita feci viam  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghabe einen natürlichen Widerwillen
(ab aliqua re - gegen etwas)
aliēnārī, aliēnot, aliēnātus sumalienor 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghabe für etw. keinen Sinnaliēnus sum ab aliquā rēalienus sum ab aliqua re  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghabe jdn. zu persönlichen Dienstenaliquem ad manum habeōaliquem ad manum habeo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghabe jdn. liebgewonnenaliquem adamāvīaliquem adamavi  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghabe jdn. als Gewährsmann für etw.aliquem auctōrem habeō alicuius reīaliquem auctorem habeo alicuius rei  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgrette jdn. aus der Hand der Feindealiquem ex hostibus recipiōaliquem ex hostibus recipio  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghabe jdn. als Lieblingaliquem in dēliciīs habeōaliquem in deliciis habeo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghabe jdn. zu meiner Verfügungaliquem in potestāte habeōaliquem in potestate habeo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghabe jdn. sehr lieb und wertaliquem in sinū gestōaliquem in sinu gesto  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgberühre jdn. sanft mit der Handaliquem manū permulceōaliquem manu permulceo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghabe jdn. in meiner Begleitungaliquem mēcum habeōaliquem mecum habeo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghabe jdn. in meiner Umgebungaliquem mēcum habeōaliquem mecum habeo  
query 1/4Dal (max. 100): 100 Ergebnis(se)
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgübe Beischlaf aus
(absolut gebraucht)
accubāre, accubō (adcubō)accubo 1 (adcubo 1)Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgübe Beischlaf
(einer Person)
accumbere, accumbō, accubuī, accubitumaccumbo 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgUnterstützungadminiculātiō, adminiculātiōnis fadminiculatio, adminiculationis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgHelferadminister, administrī madminister, administri mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgGeld im Überfluss habenaffluere (circumfluere) pecūniāaffluere (circumfluere) pecunia  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgverfahre mit jdm.agō cum aliquōago cum aliquo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghabe andere Absichtenaliud vīdīaliud vidi  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghege Zweifelambigere, ambigō, -ambigo 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgtrage Bedenkenambigere, ambigō, -ambigo 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghabe im Sinnanimō habeōanimo habeo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgmir schwebt etw. voranimō meō aliquid observāturanimo meo aliquid observatur  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgmein Mut ist noch frischanimō vigeōanimo vigeo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghalte mich in Schrankenanimum regōanimum rego  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgmir schwant etwas Bösesanimus praesāgit mihi aliquid malīanimus praesagit mihi aliquid mali  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggelte mehr als Iupiterante Iovem habeorante Iovem habeor  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgängstige michanxiārī, anxior, anxiātus sumanxior 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgheimlicharcānōarcanoWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgkacke (intr.)assellārī, assellorassellor 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghabe die Gedanken zusammenattendere, attendō (adtendō), attendī, attentumattendo 3 (adtendo 3)Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orglege Hand anattingere, attingō, attigī, attāctumattingo 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= attrectāre, attrectō, attrectāvī, attrectātum - lege Hand anattractāre, attractō, attractāvī, attractātumattracto 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orglege Hand an etw.
[regias gazas]
attrectāre, attrectō (adtrectō), attrectāvī, attrectātumattrecto 1 (adtrecto 1)Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggebe den Ton an bei etw.auctor sum alicuius reīauctor sum alicuius rei  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghöre, was ich bezweckeaudī, quō rem dēdūcamaudi, quo rem deducam  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgfunktioniere gut
(in der Medizin)
bellē faciōbelle facio  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgtraue mir sehr viel zubene mihi fīdōbene mihi fido  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgwerde heißhungrig
(βουλιμιάω)
būlīmāre, būlīmō, būlīmāvībulimo 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin glatzköpfigcalvēre, calveōcalveo 2Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgfrei sein von Schmerzcarēre dolōrecarere dolore  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orginsgeheimcēlātēcelateWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orginsgeheimcēlātimcelatimWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgwill speisen
(verbum desiderativum)
cēnāturīre, cēnāturiōcenaturio 4Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgvertrete eine Meinungcēnsēre, cēnseō, cēnsuī, cēnsumcenseo 2Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggeheimclanculārius, clanculāria, clanculāriumclancularius, clancularia, clanculariumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orginsgeheimclanculēclanculeWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orginsgeheimclanculōclanculoWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orginsgeheimclandēstīnōclandestinoWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin zubenanntcōgnōmine appellorcognomine appellor  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin ein richtiger Manncōleōs habeōcoleos habeo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgkollektivcollēctīvus, collēctīva, collēctīvumcollectivus, collectiva, collectivumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghandgemeincomminus (cōminus)comminus (cominus)Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgempfinde Mitleid
(alicuius - mit jdm.)
commiserērī, commisereor, commiseritus sumcommisereor 2Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghabe etw. gemein mit jdm.commūnicāre, commūnicō, commūnicāvī, commūnicātumcommunico 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgwerde teilhaftig
(aliqua re - an etw.)
compartīrī, compartiorcompartior 4Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgempfinde Mitleidcompatī, compatior, compassus sumcompatior 5Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgschrecke zusammencompavēscere, compavēscōcompavesco 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgaus guter QuellecompertēcomperteWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggehe Hand in Handconcordāre, concordō, concordāvi, concordātumconcordo 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgwünsche sehr
(+ inf. / + aci - dass ... )
concupere, concupiōconcupio 5Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggrenze zusammencōnfīnis sumconfinis sum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbeschlafe
cōnfutuere, cōnfutuo
cōnfutuere, cōnfutuōconfutuo 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghabe zusammencongregāvisse (congregāsse), congregāvīcongregaviWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgstehe in sehr engem Kontakt mit jdm.coniunctissimus sum cum aliquōconiunctissimus sum cum aliquo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghabe Haltcōnsistere, cōnsistō, cōnstitīconsisto 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggehe Hand in Handcōnspīrāre, cōnspīrō, cōnspīrāvī, cōnspīrātumconspiro 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin drei Jahre altconternāre, conternōconterno 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbeherrsche michcontineō et coerceō mē ipsumcontineo et coerceo me ipsum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme in Angriffcontrectāre, contrectō, contrectāvī, contrectātumcontrecto 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgeinvernehmlichconvenienterconvenienterWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orglebeconversārī, conversor, conversātus sumconversor 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgHelfer
(einer Magistratsperson)
corniculārius, corniculāriī mcornicularius, cornicularii mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghabe Umgang
(= συγχρῆσθαί τινι) (aliquo - mit jdm.)
coūtī, coūtorcoutor 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgleide unter Bauchwehcrūditāre, crūditōcrudito 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghabe viele Verbindungencum multīs hominibus cōnsuetūdine coniūnctus sumcum multis hominibus consuetudine coniunctus sum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghabe viele Verbindungencum multīs hominibus ūsū coniūnctus sumcum multis hominibus usu coniunctus sum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin in meiner Spekulation zu weit gegangencupiditāte prōlāpsus sumcupiditate prolapsus sum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghabe meine Begierden nicht im Griffcupiditātēs coercēre nōn possumcupiditates coercere non possum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin in Geldverlegenheitdē pecūniā labōrōde pecunia laboro  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggebe jdm. sittliche Verhaltensmaßregelndē virtūte alicuī praecipiōde virtute alicui praecipio  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghabe das Prinzip
(+ aci)
dēcrēvīdecrevi  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin von Sinnendēmentīre, dēmentiōdementio 4Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgverhalte mich unsinnigdēmentīre, dēmentiōdementio 4Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgschäme mich nicht mehrdēpudēre, dēpudet, dēpuduitdepudet me  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgrechtes Händchendextella, dextellae fdextella, dextellae fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgrechter Hand
(sc. parte)
dexterādexteraWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgrechter Hand
(sc. parte)
dextrādextraWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orglege Hand in Handdextram dextrae committōdextram dextrae committo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgmit Schwierigkeiten zu kämpfen habendifficultātibus cōnflīctārīdifficultatibus conflictari  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggebe den Ton an bei etw.dux sum alicuius reīdux sum alicuius rei  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdas habe ich hinter mireā rē dēfūnctus sumea re defunctus sum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdas habe ich überstandeneā rē dēfūnctus sumea re defunctus sum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdas habe ich hinter mireā rē perfūnctus sumea re perfunctus sum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdas habe ich überstandeneā rē perfūnctus sumea re perfunctus sum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgda hast du das Buch zurück!ēn recipe librumen recipe librum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbei der Handexprōmptus, exprōmpta, exprōmptumexpromptus, exprompta, expromptumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgsehe mir ein Schauspiel anfābulam spectōfabulam specto  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgtue vornehmfāstīdīre, fāstīdiō, fāstīdīvī, fāstīdītumfastidio 4Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghabe mich erkältetfrīgore tāctus sumfrigore tactus sum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgstehe in der Rangordnung höher als jd.gradū honōris superior sum aliquōgradu honoris superior sum aliquo  
query 1/4E (max. 1000): 118 Ergebnis(se)
Hauptquelle: Lewis and Short
adminiculum, adminiculī nthat on which the hand may rest, prop, stay, support, stake by which vine is supported, assistance, aid, assistant

administrāre, administrō, administrāvī, administrātumbe near as an aid, attend upon, assist, serve, take charge of, manage, guide, administer, execute, accomplish, do, perform, govern, guide, steer, put the hand to, render service, do one’s duty, employ

adnotātiō, adnotātiōnis fnoting down in writing, remark, annotation, registering of a person among the accused, rescript of the emperor signed with his own hand

adserere, adserō, adseruī, adsertumjoin some person or thing to one’s self, declare one (a slave) to be free by laying hands upon him, set free, liberate, declare one to be a slave by laying the hand upon him, claim as a slave, free from, protect, defend, defend against

adesse, adsum, adfuī, adfutūrus (assum, affuī, affutūrus)be present, be at hand, be present in mind, be present with attention, be present with interest, be present with sympathy, be present with courage

aliēnum, aliēnī nthe property of a stranger, the affairs of strangers, the interests of strangers, things strange, things foreign, things not belonging to the matter in hand

aliquid ad manum estsomething is at hand

aliquid nec caput nec pedēs habetsomething has neither hand nor foot, something without beginning and end

amplexī inter sēarm in arm, hand in hand

annotātiō (adnotātiō), annotātiōnis fnoting down in writing, remark, annotation, registering of a person among the accused, rescript of the emperor signed with his own hand

appropinquante manūwhen you bring the hand close

aquaemanālis, aquaemanālepertaining to water for the hand, pertaining to water for washing

arma extrā fīnēs efferōcrossing borders with weapons in hand

asserere, asserō (adserō), asseruī, assertumjoin some person or thing to one’s self, declare one (a slave) to be free by laying hands upon him, set free, liberate, declare one to be a slave by laying the hand upon him, claim as a slave, free from, protect, defend, defend against

asserere, asserō (adserō), asseruī, assertumdeclare one (a slave) to be free by laying hands upon him, set free, liberate, declare one to be a slave by laying the hand upon him, claim as a slave, free from, protec, defend, defend against, appropriate something to one’s self, claim

adesse, assum, affuī, affutūrusbe present, be at hand, be present in mind, be present with attention, be present with interest, be present with sympathy, be present with courage, give attention to something, give heed, observe, attend to, be fearless, be of good courage, be associated with,

astmoreover, but, yet, but indeed, but on the other hand, on the contrary, in opposition to this

atmoreover, but, yet, but indeed, but on the other hand, on the contrary, in opposition to this

attrectātiō manūsstroking with the hand

autem (nachgestellt)on the other hand, but, yet, however, nevertheless, moreover

autographus, autographa, autographumwritten with one’s own hand, autograph

auxilium ferō alicuīgive someone a hand, give someone help

bāsium, bāsiī nkiss, kissing of the hand

bracchium, bracchiī narm, forearm (from the hand to the elbow), the whole arm (from the shoulder to the fingers), the limbs of animals (analogous to the arms of men), the claws of crawfish and other sea-fish, branches of trees

brāchia mea alicuī rei praebeōlend a hand, assist with something

brāchium, brāchiī n (βραχίων)arm, forearm (from the hand to the elbow), the whole arm (from the shoulder to the fingers), the limbs of animals (analogous to the arms of men), the claws of crawfish and other sea-fish, branches of trees, the ridges of a mountain

cadō ab aliquōfall from someone's hand

caldam ministrōgive the warm water to the hand, be responsible for the warm water

capessere, capessō, capessīvī, capessiī, capessītumtake in hand, undertake, enter upon, engage in, execute, manage, perform, lay hold of with the mind, comprehend, understand, attain to, reach a person or thing

capere, capiō, cēpī, captumtake in hand, take hold of, lay hold of, take, seize, grasp, partake of, take into possession, take captive, make prisoner, win, captivate, charm, allure, enchain, enslave, fascinate, cheat, seduce, deceive, mislead, betray, delude, catch, defeat, convict, overcome

cēdō alicuī rēgnumhand over power to someone, cede power to someone

cēterumthat which relates to the rest, for the rest, in other respects, otherwise, in respect to the rest, else, in the opposite event, besides, but, yet, notwithstanding, still, on the other hand

chēragra, chēragrae fgout in the hand

chīragra, chīragrae f (chēragra) (χειράγρα)hand gout

chīragricī, chīragricōrum mthose suffering from hand gout (chiragra)

chīragricus, chīragrica, chīragricumconcerning the hand gout

chīrocmēta, chīrocmētōrum nmade by the hand, title of a book by Democritus

chīrografum, chīrografī none’s own handwriting, autograph, that which is written with one’s own hand, personal bond, personal surety, obligation under one’s own hand

chīrographārius, chīrographāria, chīrographāriumpertaining to handwriting, manuscript-, written by hand

chīrographon, chīrographī none’s own handwriting, autograph, that which is written with one’s own hand, personal bond, personal surety, obligation under one’s own hand

chīrographum, chīrographī none’s own handwriting, autograph, that which is written with one’s own hand, personal bond, personal surety, obligation under one’s own hand

chīrographus, chīrographī mone’s own handwriting, autograph, that which is written with one’s own hand, personal bond, personal surety, obligation under one’s own hand

clādēs dextrae manūsinjury of the right hand

claustra manū rumpōbreak the lock by hand

cōminusin close contest, hand to hand, nigh at hand, near to, near, immediately, at hand

comminus (cōminus)in close contest, hand to hand, nigh at hand, near to, near, immediately, at hand

complexī inter sēarm in arm, hand in hand, tightly connected

complexī ūnus alterumarm in arm, hand in hand, tightly connected

compōnēns manibusque manūs atque ōribus ōrahand to hand and mouth to mouth

compressīs manibus sedeōput one's hands in one's lap, move neither hand nor foot, sit idly by

cōnserere, cōnserō, cōnseruī, cōnsertumconnect, entwine, tie, join, fit, bind into a whole, unite together, unite in hostility, unite for contest, bring together, engage in close combat, join hand to hand, join battle, make a joint seizure

cōnsertīs manibushand in hand

cōnspīrāns, cōnspīrantisgoing hand in hand, cooperating

contrāon the other hand

contrāversimon the contrary, on the other hand

contrāversumon the contrary, on the other hand

contrōversumon the other hand, in contrast

cōpiam, quam potuī, persecūtus sumhave exhausted the available material, have exhausted the material at hand

dē aliquā rē fidem dextrā dōgive the hand on something, promise something as certain

dē manūat one's own expense, by one's own hand

dē manū in manum trādōpass from hand to hand

dē manū in manūs trādō aliquidlet something go from one hand to the other

dēditiōnī immineōtend to surrender, tend to hand over

dēpalmāre, dēpalmōstrike with the open hand, box on the ear

dextera, dexterae f (sc. manus)right hand, fidelity, strength, courage, right side, hand, pledge of friendship

dextrā affectōcome close with the hand

dextra nūdaunarmed right hand

dextra, dextrae f (dextera, dexterae f ) (sc. manus)right hand, fidelity, strength, courage, right side, hand, pledge of friendship

dextram alicuī dōshake someone's hand, extend one's rights to someone

dextram alicuī offerōoffer someone the right hand, give someone the right hand

dextram alicuius amplectorhake someone's hand

dextram alicuius apprimōpress someone's right hand against oneself

dextram fidemque dōgive the hand on something, promise something as certain

dextram iungō cum aliquōgreet someone with a handshake, shake someone's hand, promise somebody with a handshake

dextram reconciliātae grātiae pīgnus alicuī offerōreach out a hand of reconciliation to somebody

dextrās secūrī obarmōarm the right hand with an axe

idiographus, idiographa, idiographumwritten with one’s own hand

manus adversapalm, inner hand, inside hand

manūs alicuī reī adhibeōput the hand on something

manūs alicuī reī admōliorput the hand to, lay hands on

meā dextrāby my hand, by my fist, by my bravery, by my action, by my commitment

molae versātilēhand mills, handmills

schedius, schedia, schediummade suddenly, made off hand, hastily put together, hastily thrown together

sinister, sinistra, sinistrumleft, on the left, on the left hand, on the left side, awkward, wrong, perverse, improper, unlucky, injurious, adverse, unfavorable, ill, bad

sinistra, sinistrae fleft hand, the left

subicere, subiciō, subiēcī, subiectumthrow under, lay under, place under, bring under, bring near, hand to, supply, substitute false for true, forge, counterfeit, submit, subject

subesse, subsum, subfuībe under, be among, be behind, be near, be close, be at hand, be near, approach, be underneath, be at the bottom, be under, exist under, lie concealed in

superāre, superō, superāvi, superātumgo over, rise above, overtop, surmount, have the upper hand, have the superiority, be superior, overcome, surpass, be left over, remain, survive

suppeditāre, suppeditō, suppeditāvi, suppeditātumbe fully supplied, be in abundance, be at hand, be in store, have in abundance, abound, be rich in, be enough, be sufficient, suffice, be fit for, be equal to, be a match for,

suppetere, suppetō, suppetīvī (suppetiī), suppetītumbe at hand, be in store, be present, be equal to, be sufficient for, suffice, agree with, correspond to, ask in place of another, to personate another in asking

suprā caput sumbe close at hand

susceptiō, susceptiōnis ftaking in hand, undertaking, acceptance

tenēre, teneō, tenuī, tentumhold, keep, have in the hand, have in the mouth, seize, grasp, comprehend, be master of, have in one’s power, possess, contain in the mind, conceive, comprehend, know

tractāre, tractō, tractāvī, tractātumdrag, tug, haul, touch, take in hand, handle, manage, wield, exercise, practise, transact, perform, handle, manage, practise, conduct, lead, treat, use, conduct one’s self towards a person, investigate, discuss, negotiate

trādere, trādō, trādidī, trāditumgive up, hand over, deliver, transmit, surrender, consign, deliver, commit, intrust, confide for shelter, confide for protection, surrender treacherously, betray, make over, transmit, leave behind, bequeath, relate, narrate, recount, propose, propound, teach

trāmittere, trāmittō, trāmīsī, trāmissumsend across, carry across, convey across, send over, carry over, convey over, send through, send off, despatch, transmit, cause to pass through, transfer, hand over, transmit, commit, go through, leave untouched, leave disregarded

trānsdere, trānsdō, trānsdidī, trānsditumgive up, hand over, deliver, transmit, surrender, consign, deliver, commit, intrust, confide for shelter, confide for protection, surrender treacherously, betray, make over, transmit, leave behind, bequeath, relate, narrate, recount, propose, propound, teach

trānsmittere, trānsmittō, trānsmīsī, trānsmissumcause to pass through, transfer, hand over, transmit, commit, let go, pass over, pass across, cross over, cross throug, pass throug, go through, traverse, leave untouched, leave disregarded, undergo, endure

tū mihi praestō fuistīyou have gone to my hand, you went by my hand

tumand then, besides, also, moreover, on the other hand

ūnimanus, ūnimana, ūnimanum (nur Akk. Sgl. ūnimanum)having only one hand, one-handed

utrimquesecus (utrinquesecus)along both sides, on both sides, on either hand

utrinquesecusalong both sides, on both sides, on either hand

vicissimon the other hand, on the contrary, again, in turn

victōriam explōrātam dīmittōgive an already certain victory out of hand

vola, volae f (θέναρ)hollow of the hand, palm, , hollow of the foot, sole

2. Formbestimmung:

Wortform von: habe
[21] Imp. 2.Sgl. Prs. Akt. von habēre, habeō, habuī, habitum
habe; besitze; bewohne; habe Vermögen; bin wohlhabend; enthalte; habe in mir; habe zur Folge; bringe mit mir; errege; verursache; bekomme; empfange; erhalte; trage davon; halte; halte besetzt; halte gefesselt; halte fest; verbringe; veranstalte; halte ab; stelle ab; beobachte; schätze; verfüge; halte für; weiß; verhalte mich;
[21] Imp. 2.Sgl. Prs. Akt. von habēre, habeō, habuī, habitum (+ dopp. Akk.)
habe als etw.;
[21] Imp. 2.Sgl. Prs. Akt. von habēre, habeō, habuī, habitum (+ Inf.)
habe vor; habe im Sinn; kann; weiß; vermag;

3. Belegstellen für "habe freie hand in allem"



Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:
- bei van der Gucht Wortsuche bei Van der Gucht
- bei latein.me Wortsuche bei latein.me
- bei Google: engl-lat.
- in Zenon: deutsch-lat.
- in Pons: deutsch-lat.
- bei Perseus Wortsuche bei Perseus
- bei Google Wortsuche bei Google-Dict.
- bei zeno.org Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org
- bei Lewis and Short Wortsuche in Lewis and Short
- in: Mittellateinisches Wörterbuch
- in: Du Cange: Glossarium mediae et infimae latinitatis
- in Pons: lat.-deutsch


© 2000 - 2026 - /LaWk/La01.php?ab=Hui&qu=habe+freie+hand+in+allem - Letzte Aktualisierung: 17.07.2024 - 15:58