Suchergebnis zu "gl ten gl tinis n - leim":1. Wörterbuch und Phrasen:Lat. Fund; Deut. Fund; Engl. Fund;
query 1/6L (max. 100): 8 Ergebnis(se)
 |  | = alutacius, alutacia, alutacium - alutarius, alutaria, alutarium | alūtārius, alūtāria, alūtārium | aus Alaunlederpertaining to soft leather [pellis] |  |  |  |  |  | adsiduitas, adsiduitatis f - beständiges Fortdauern | adsiduitās, adsiduitātis f | = assiduitās, assiduiātisconstant presence with any one, constant attendance, constant presence, continuance, duration, constancy of any thing, frequent occurrence of, frequent repetition of |  |  |  |  |  | minius, minia, minium - zinnoberrot | minius, minia, minium - zinnoberrot | = mineus, minea, mineum - zinnoberrot |  |  |  | | | | non dumtaxat ... - sed etiam ... | nōn dumtāxat ... - sed etiam ... | nicht nur ... sondern auch ... | | | | | | | prima (superiora) - consequentia | prīma (superiōra) - cōnsequentia | Vordersätze - Folgesätze | | | | | | | quo maior - eo melior | quō māior - eō melior | je größer - desto besser (im lat. Sprachkurs) | | | | | | | quo maior - tanto peior | quō māior - tantō pēior | je kleiner - desto schlechter (im lat. Sprachkurs) | | | | | | | supera et caelestia - humana et citeriora | supera et caelestia - hūmāna et citeriōra | Himmliches - Irdisches | | | |
query 1/6D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| |  | = ferrumen, ferruminis n - Leim | ferūmen, ferūminis n | ferumen, feruminis n |  |  | | |  | = glūten, glūtinis n - Leim | glūs, glūtis f | glus, glutis f |  |  | | |  | = vērīsimilis, vērīsimile - wahrscheinlich | vērī similis, vērī simile |
veri similis, veri simile
| | | | |  | = -ne - da (angehängte deiktische Partikel mit folgendem -ne) | -ci- (z.B.: sicine, haecine) | -ci- |  |  | | |  | = ab + Abl. - von | ā + Abl. | a + Abl. |  |  | | |  | = abaddir n (indecl.) - ein Meteorstein (= βαίτυλος) | abaddir, abaddiris m | abaddir, abaddiris m |  |  | | |  | = abigere, abigō, abēgī, abāctum - führe weg | abagere, abagō | abago 3 |  |  | | |  | = abaliēnāre, abaliēnō - entfremde | abalēnāre, abalēnō | abaleno 1 |  |  | | |  | = abacus, abacī m - Tischplatte (ἄβαξ) | abax, abacis m | abax, abacis m |  |  | | |  | = abacināre, abacinō, abacināvī, abacinātum - blende | abbacināre, abbacinō, abbacināvī, abbacinātum | abbacino 1 |  |  | | |  | = ābītere, ābītō - gehe weg | abbītere, abbītō | abbito 3 |  |  | | |  | = abortīvus, abortīva, abortīvum - abtreibend | abditīvus, abditīva, abditīvum | abditivus, abditiva, abditivum |  |  | | |  | = abdōmen, abdōminis n - Schmerbauch | abdūmen, abdūminis n | abdumen, abduminis n |  |  | | |  | = abarcēre, abarceō, abarcuī - sondere ab | abercēre, aberceō, abercuī | aberceo 2 |  |  | | |  | = abaddir n (indecl.) - ein Meteorstein (= βαίτυλος) | abidir n (indecl.) | abidir n (indecl.) |  |  | | |  | = abiēgnus, abiēgna, abiēgnum - aus Tannenholz | abietālis, abietāle | abietalis, abietale |  |  | | |  | = abiēgnus, abiēgna, abiēgnum - tannen | abietālis, abietāle | abietalis, abietale |  |  | | |  | = chamaepitys - Feldzypresse (=χαμαίπιτυς) (fruchtabtreibende Pflanze) | abigeātor, abigeātōris m | abiga, abigae f |  |  | | |  | = habilitāre, habilitō - mache tauglich | abilitāre, abilitō | abilito 1 |  |  | | |  | = ab invicem - dagegen | abinvicem | abinvicem |  |  | | |  | = ab invicem - umgekehrt | abinvicem | abinvicem |  |  | | |  | = ablaqueāre, ablaqueō, ablaqueāvī, ablaqueātum - grabe auf (den Boden um Bäume und Reben) | ablacuāre, ablacuō, ablacuāvī, ablacuātum | ablacuo 1 |  |  | | |  | = abligurīre, abliguriō, abligurīvī, abligurītum - verprasse | abligurrīre, abligurriō, abliguriī (abligurīvī), abligurrītum | abligurrio 4 |  |  | | |  | = abnepōs, abnepōtis m - Ururenkel (= avi nepos) | abnepus, abnepī m | abnepus, abnepi m |  |  | | |  | altl. = abnuere, abnuō, abnuī, abnuitūrus - bestreite (+ aci - dass) | abnuēre, abnueō | abnueo 2 |  |  | | |  | = abolitiō, abolitiōnis f - Vernichtung | abolitus, abolitūs m | abolitus, abolitus m |  |  | | |  | arch. = abōminārī, abōminor, abōminātus sum - verabscheue | abōmināre, abōminō, āvī | abomino 1 |  |  | | |  | = abortus, abortūs m - Abgang, Fehlgeburt, Frühgeburt | aborsus, aborsūs m | aborsus, aborsus m |  |  | | |  | = dērelictus, dērelicta, dērelictum - verlassen | abrelictus, abrelicta, abrelictum | abrelictus, abrelicta, abrelictum |  |  | | |  | = abrotonum, abrotonī n - Stabwurz (ἀβρότονον) (als Medizin verwendet) | abrotonus, abrotonī f | abrotonus, abrotoni f |  |  | | |  | = absinthiatum, absinthiatī n - Wermutwein | absentatum, absentatī n | absentatum, absentati n |  |  | | |  | = absinthiatum, absinthiatī n - Wermutwein | absentium, absentiī n | absentium, absentii n |  |  | | |  | = apsis, apsīdis f - Bogen | absida, absidae f | absida, absidae f |  |  | | |  | = apsis, apsīdis f - Wölbung, Apsis | absīda, absīdae f | absida, absidae f |  |  | | |  | = absinthium, absinthiī n - Wermut (ἀψίνθιον) | absinthius, absinthiī m | absinthius, absinthii m |  |  | | |  | vulg. = obsolēre, obsoleō, obsolēvī - stehe in schlechtem Ansehen | absolēre, absoleō, absolēvī | absoleo 2 |  |  | | |  | = absorbitiō, absorbitiōnis f - Verschlingen | absorptiō, absorptiōnis f | absorptio, absorptionis f |  |  | | |  | = asportāre, asportō, asportāvī, asportātum - schaffe weg | absportāre, absportō, absportāvī, absportātum | absporto 1 |  |  | | |  | = absectus, absecta, absectum - abgeschnitten, einzeln | abssectus, abssecta, abssectum | abssectus, abssecta, abssectum |  |  | | |  | = abstergēre, abstergeō - wische ab | abstergere, abstergō | abstergo 3 |  |  | | |  | = tollere, tollō - hebe hoch, beseitige | abstollere, abstollō | abstollo |  |  | | |  | = auferre, aufero - nehme fort | abstulere, abstulō | abstulo 3 |  |  | | |  | = absinthium, absinthiī n - Wermut | absynthium, absynthiī n | absynthium, absynthii n |  |  | | |  | = ultrā - darüber hinaus | abultrā | abultra |  |  | | |  | = abundāns, abundantis - überreichlich [aqua] | abundus, abunda, abundum (= abundāns) | abundus, abunda, abundum |  |  | | |  | = abundāns, abundantis - übervoll [lavacra] | abundus, abunda, abundum (= abundāns) | abundus, abunda, abundum |  |  | | |  | = acanthus, acanthī m - Bärenklau (ἄκανθος, ἄκανθα) | acantha, acanthae f | acantha, acanthae f |  |  | | |  | = acalanthis, acalanthidis f - Distelfink, Stieglitz | acanthis, acanthidis f (ἀκαλανθίς, ἀκανθίς) | acanthis, acanthidis f |  |  | | |  | = acanthis acanthidis f - Distelfink, Kreuzwurz (ἀκανθυλλίς) | acanthyllis, acanthyllidis f | acanthyllis, acanthyllidis f |  |  | | |  | = acharnē, acharnēs f - Meerwolf (ἀχάρνας) (ein Seefisch) | acarna, acarnae f | acarna, acarnae f |  |  | | |  | = acharnē, acharnēs f - Meerwolf (ἀχάρνας) (ein Seefisch) | acarnē, acarnae f | acarne, acarnae f |  |  | | |  | = acatalēctus, acatalēcta, acatalēctum - mit ungekürztem Schluss (ἀκατάληκτος) (Metrik) | acatalēcticus, acatalēctica, acatalēcticum | acatalecticus, acatalectica, acatalecticum |  |  | | |  | = acatium, acatiī n - kleiner Schnellsegler (ἄκατος) | acatus, acatī f | acatus, acati f |  |  | | |  | = accidere, accidō - falle hin | accadere, accadō | accado 3 |  |  | | |  | = acceptī lātiō, acceptī lātiōnis f - formelle Bestätigung der Schuldentilgung (jurist.) | acceptīlātiō, acceptīlātiōnis f | acceptilatio, acceptilationis f |  |  | | |  | = acceptī lātiō, acceptī lātiōnis f - mündliche Zusage (jurist.) | acceptīlātiō, acceptīlātiōnis f | acceptilatio, acceptilationis f |  |  | | |  | = accipiter, accipitris m - Falke, Habicht, Sperber | acceptor, acceptōris m | acceptor, acceptoris m |  |  | | |  | = arcessiō, arcessiōnis f - Herbeiholen | accersiō, accersiōnis f | accersio, accersionis f |  |  | | |  | | | accersio, accersionis f |  |  | | |  | = arcessitor, arcessitoris m - Herbeiholer (spät) | accersītor, accersītōris m | accersitor, accersitoris m |  |  | | |  | = arcessere, arcessō, arcessīvī, arcessītum - hole herbei | accersere, accersō, accersīvī, accersītum | accerso 3 |  |  | | |  | = accessus, accessūs m - Meeresflut | accessa, accessae f | accessa, accessae f |  |  | | |  | = acceia, acceiae f - Schnepfe | accia, acciae f | accia, acciae f |  |  | | |  | = exclāmātiō, exclāmātiōnis f - Ausruf (rhet. Fig. = ἐπιφώνημα) | acclāmātiō, acclāmātiōnis f | acclamatio, acclamationis f |  |  | | |  | = acclīvis, acclīve - ansteigend | acclīvus, acclīva, acclīvum | acclivus, accliva, acclivum |  |  | | |  | = mē accommodō - bequeme mich an (alicui rei - an etw.) | accommodārī, accommodor (adcommodor), accommodātus | accommodor 1 |  |  | | |  | = mē accommodō - richte mich nach (alicui rei - nach etw.) | accommodārī, accommodor (adcommodor), accommodātus | accommodor 1 |  |  | | |  | = accubitiō, accubitiōnis f - Sich-Niederlegen | accubātiō, accubātiōnis f | accubatio, accubationis f |  |  | | |  | = accubuō - beiliegend | accubiō | accubio |  |  | | |  | = accubitum, accubitī n - Speisesofa | accubitātiō, accubitātiōnis f | accubitatio, accubitationis f |  |  | | |  | = accubāre, accubō - liege bei Tisch | accubitāre, accubitō | accubito 1 |  |  | | |  | = accubitiō, accubitiōnis f - Platznehmen (bei Tisch) | accubitus, accubitūs m | accubitus, accubitus m |  |  | | |  | = accubitōrium, accubitōriī n - Grabmal | accumbitōrium, accumbitōriī n | accumbitorium, accumbitorii n |  |  | | |  | = accūrātē - genau | accūrātim | accuratim |  |  | | |  | = acerbe - bitter | acerbiter | acerbiter |  |  | | |  | = acerbitas, acerbitatis f - Bitterkeit | acerbitūdō, acerbitūdinis f | acerbitudo, acerbitudinis f |  |  | | |  | rede nachdrücklich das Wort (alicuius - jdm.) | ācerrimum dēfēnsōrem mē ostendō alicuius reī | acerrimum defensorem me ostendo | | | | |  | = sōrītēs, sōrītae m - Kettenschluss (sc. syllogismus) | acervālis, acervālis m | acervalis, acervalis m |  |  | | |  | altl. = agitāre, agitō, agitāvī, agitātum - handele | acetāre, acetō, acetāvī, acetātum | aceto 1 [2] |  |  | | |  | = acharnē, acharnēs f - Meerwolf (ἀχάρνας) (ein Seefisch) | acharna, acharnae f | acharna, acharnae f |  |  | | |  | = acharnē, acharnēs f - Meerwolf (ἀχάρνας) (ein Seefisch) | acharnē, acharnae f | acharne, acharnae f |  |  | | |  | = alces, alcis f - Elch (?) | achlis, achlis f (Akk. Sgl. achlin) | achlis, achlis f |  |  | | |  | = achōr, achōris m - Schorf, Grind (ἀχώρ) (am Kopf von Kindern) | achōra, achōrae f | achora, achoraae f |  |  | | |  | = achras, achradis f - wilder Birnbaum (ἀχράς) | achras, achrados f | achras, achrados f |  |  | | |  | = acucula, acuculae f - kleine Nadel | acicula, aciculae f | acicula, aciculae f |  |  | | |  | = acēdia, acēdiae f - mürrisches Wesen, üble Laune (ἀκηδία) | acīdia, acīdiae f | acidia, acidiae f |  |  | | |  | = acinus, acinī m - Beere, Weinbeere | acina, acinae f | acina, acinae f |  |  | | |  | = acupēnser, acupēnseris m - Stör (ein Fisch) | acipēnser, acupinseris m | acipensis, acipensis m |  |  | | |  | = agipēs, agipedis - schnellfüßig | acipēs, acipedis | acipes, acipedis |  |  | | |  | = acēscere, acēscō, acuī - werde sauer | acīscere, acīscō | acisco 3 |  |  | | |  | = acētābulum, acētābulī n - Becher | acītābulum, acītābulī n | acitabulum, acitabuli n |  |  | | |  | = acētum, acētī n - Essig | acoetum, acoetī n | acoetum, acoeti n |  |  | | |  | = acoluthus, acoluthi m - Unterdiener (ἀκόλουθος) (für einen Priester) | acolethus, acolethī m | acolethus, acolethi m |  |  | | |  | = acoluthus, acoluthi m - Unterdiener (ἀκόλουθος) (für einen Priester) | acolithus, acolithī m | acolithus, acolithi m |  |  | | |  | = acolūthos, acolūthon - nachfolgend, übereinstimmend (ἀκόλουθος) | acolūthus, acolūthum | acoluthus, acoluthum |  |  | | |  | = acoluthus, acoluthi m - Unterdiener (ἀκόλουθος) (für einen Priester) | acolythus, acolythī m | acolythus, acolythi m |  |  | | |  | = aconē, aconae f - Wetzstein (ἀκόνη) | acona, aconae f | acona, aconae f |  |  | | |  | = achōra, achōrae f - Schorf, Grind (ἀχώρ) | acōra, acōrae f | acora, acorae f |  |  | | |  | = acoron, acorī n - Kalmus (ἄκορον) (eine Wasserpflanze) | acoros, acorī f | acoros, acori f |  |  | | |  | = acoron, acorī n - Kalmus (ἄκορον) (eine Wasserpflanze) | acorum, acorī n | acorum, acori n |  |  |
query 1/6Dal (max. 100): 1 Ergebnis(se) query 1/6E (max. 1000): 102 Ergebnis(se) Hauptquelle: Lewis and Short| adeō | to this, thus far, so far, as far, in the same degree - in which, in the same measure - in which, in the same proportion - in which, so very - as, so much - as, to such a degree - as |
| | aedificium in longitūdinem decem metrōrum extenditur | the building extends ten metres in length |
| | aliā ... aliā | in one way - in the other way |
| | aliās... aliās... | at one time - at another, once - another time, sometimes - sometimes, now - now |
| | aliās aliter... | at one time in one way - at another in another, now so - now otherwise, now this - now that |
| | alibī... alibī... | in one place - in another, here - there |
| | alibī ... alibī ...alibī ... | in one place - in another - in a third place |
| | alibī ... alibī ...alibī ... | here - there - there |
| | alibī aliter | one like this, the other like that, here like this - there different |
| | aliī ... aliī ... | some - others |
| | aliī ... partim ... | one - another part - |
| | aliī ... plūrimī ... | the one - the most - |
| | aliī ... quīdam ... | the one - some - |
| | aliī ... reliquī ... | the one - the rest - |
| | aliō ... aliō ... | in one way - in another, hither - thither |
| | aliquando ... aliquando ... | now - now, sometimes - sometimes |
| | aliquando ... nōnnumquam ... | now - now, sometimes - sometimes |
| | aliunde ... aliunde | from one place - from another place |
| | alterās ... alterās ... alterās | the one time - the other time - the third time |
| | alternīs... alternīs ... | soon - soon |
| | ambiguum est, utrum ... an ... | it is unclear whether - or if |
| | aut ... aut ... | either - or |
| | bilūstris, bilūstre | that lasts two lustra, that lasts ten years, of ten years’ duration |
| | bis quinque virī (= decemvirī), | the ten men |
| | castimōnia decem diērum | ten days abstinence |
| | centiēns sēstertium | ten million sesterces |
| | cibāria cocta decem diērum | mouth supply for ten days |
| | cinyra, cinyrae f | the lyre, an instrument of ten strings |
| | circum + Akk. | around, abow, about, upon, near, in, into, among - around, to - around |
| | commercium dēnōrum equōrum | right to buy ten horses |
| | commodum ..., cum ... | just - when |
| | cyathus, cyathī m
| a small ladle for transferring the wine from the mixing-bowl (crater) to the drinking-cup, a measure, both dry and liquid, the twelfth part of a sextarius, ten Greek drachmae |
| | Cynamolgī, Cynamolgōrum m | dog-milkers - a wild tribe of Ethiopia |
| | cynara, cynarae f | the lyre, an instrument of ten strings |
| | decachordum, decachordī n | a musical instrument of ten strings |
| | decada, decadae f | number of ten |
| | decānia, decāniae f | deanery, group of ten monks |
| | decānicum, decānicī n | building belonging to the church, courtyard for ten monks |
| | decānus, decānī m | a chief of ten, one set over ten persons, a kind of officer at the imperial court, the chief of ten parts of a zodiacal sign, chief of the corpse-bearers |
| | decaprōtī, decaprōtōrum m | the ten chief men |
| | decargyrus, decargyra, decargyrum | amounting to ten silver denarii |
| | decas, decadis f | number of ten, a decade |
| | decasēmus, decasēma, decasēmum | having ten time mores, having ten time units, ten-time |
| | decastȳlos, decastȳlon | having ten columns, decastyle |
| | decem | ten |
| | decem annōs vīxī | be turned ten years old |
| | decem ipsōs diēs Athēnīs fuī | to have been in Athens exactly ten days |
| | decem mīllēsimae | ten per thousand |
| | decem partibus ... mālim | I'd rather ten times, , , |
| | decem prīmī, decem prīmōrum m | the heads or presidents of the ten decuriae which usually formed the senate in an Italian city or Roman colony |
| | decem pūncta nunc sunt ā secundā | it is now ten minutes past two (o'clock) |
| | december, decembris, decembre | pertaining to the ten |
| | decemmēstris, decemmēstre | of ten months |
| | decemmodiae, decemmodiārum f | baskets holding each ten modii |
| | decemmodius, decemmodia, decemmodium | containing ten modii |
| | decemplicātus, decemplicāta, decemplicātum | multiplied by ten, ten times over |
| | decemprīmī, decemprīmōrum m | the heads or presidents of the ten decuriae which usually formed the senate in an Italian city or Roman colony |
| | decemrēmis, decemrēme | ten-oared, having ten banks of oars |
| | decemscalmus, decemscalma, decemscalmum | ten-thowled, having ten oars |
| | decemvirī, decemvirōrum m | college or commission of ten men, the decemviri, the decemvirs, the composers of the Twelve Tables |
| | decēnī, decēnae, decēna | ten each, ten at a time, by tens |
| | decānia, decāniōrum n | group of ten zodiac signs |
| | decennālia, decennālium n | festival celebrated every ten years after the time of Augustus |
| | decennālis, decennāle | of ten years, decennial |
| | decennia, decennium n | festival celebrated every ten years after the time of Augustus |
| | decennis, decenne | of ten years |
| | decennium, decenniī n | period of ten years |
| | decēris, decēre | ten-rudder, having ten rows of oars |
| | decēris, decēris f | a ten-oared ship, a ship having ten banks of oars |
| | deciēns (deciēs) | ten times, an indefinite large number or sum |
| | deciēs (deciēns) | ten times, an indefinite large number or sum |
| | decimātrūs, decimātruum f | a holiday of the Falisci, ten days after the Ides |
| | decimodiae, decimodiārum f | baskets holding each ten modii |
| | decuncis, decuncis m | a weight or measure of ten unciae |
| | decūnx, ūncis m | a weight of ten unciae |
| | decūnx, ūncis m | a measure of ten unciae |
| | decuplum, decuplī n | ten times as much |
| | decuria, decuriae f | a division consisting of ten, decade, division, company, class, association, club |
| | decus, decī m | the number ten, ten asses, a ten-as piece |
| | decusātim | in the form of a Roman ten (X), crosswise |
| | decusis, decusis m | the number ten, ten asses, a ten-as piece |
| | decussātim | in the form of a Roman ten (X), crosswise |
| | decussis, decussis m | the number ten, ten asses, a ten-as piece |
| | dēnārius, dēnāria, dēnārium | containing ten |
| | dēnī, dēnae, dēna | ten each, ten at a time, by tens |
| | dēxtāns, dēxtantis m | ten twelfths of any thing, five sixths of anything |
| | dēxtāns, dēxtantis m | ten twelfths of any thing |
| | nōn modo ... vērum etiam ... | not only - but also |
| | nōn sōlum ... vērum etiam ... | not only - but also |
| | nōn modo ... vērum etiam ... | not only - but also |
| | nōn tantummodo ... vērum etiam ... | not only - but also |
| | sēsquidecimus, sēsquidecima, sēsquidecimum | containing eleven tenths, one and an tenth, bearing the ratio of eleven to ten |
| | sēsquinōnus, sēsquinōna, sēsquinōnum | containing ten ninths, one and an ninth, bearing the ratio of ten to nine |
| | seu ... seu ... | whether - or |
| | sīve ... sīve ... | whether - or |
| | ut quisque (+ Superl.) ... ita (+ Superl.) ... | the - the |
| | ut quisque (+ Superl.) ... ita (+ Superl.) ... | the more - the more |
| | ut quisque (+ Superl.) ... sic (+ Superl.) ... | the - the |
| | ut quisque (+ Superl.) ... sic (+ Superl.) ... | the more - the more |
| | veniam ad decem annōs | will come up in ten years |
| | verbō... rē (quidem vērā) | according to the word - but in truth |
| | vix nōbīs verba coiēre decem | barely ten words were exchanged between us |
| Wortform von: glFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht  - bei latein.me  |