| | | de salute despero | dē salūte dēspērō | verzweifele an der Rettungdespair of salvation, give up hope of rescue | | | |
| | | desperata complorataque res est publica | dēspērāta complōrātaque rēs est pūblica | alle Hoffnung auf Rettung des Staates ist aufgegebenall hope of saving the state has been given up | | | |
| | | desperatis generi rebus | dēspērātīs generī rēbus | da er die Hoffnung für seinen Schwiegersohn aufgegeben hattesince he had given up hope for his son-in-law | | | |
| | | desperatis rebus | dēspērātīs rēbus | da sie an einem Erfolg verzweifeltenbecause they despaired of success, in this desperate situation | | | |
| | | | | in dieser verzweifelten Lage | | | |
| | | desperato | dēspērātō | da er daran verzweifeltebecause he despaired of it | | | |
| | | desperatus comploratusque | dēspērātus complōrātusque | schon aufgegeben und (als tot) bejammertalready given up and lamented (as dead), totally given up | | | |
| | | | | völlig aufgegeben | | | |
 |  | desperatus, desperata, desperatum | dēspērātus, dēspērāta, dēspērātum | aufgegebengiven up, despaired of, irremediable, desperate |  |  |  |
 |  | | | heillos |  |  |  |
 |  | | | hoffnungslos |  |  |  |
 |  | | | ohne Hoffnung |  |  |  |
 |  | | | verzweifelt |  |  |  |
| | | despero + aci | dēspērō + aci | gebe die Hoffnung auf (im lat. Sprachkurs) | | | |
 |  | despero 1 | dēspērāre, dēspērō, dēspērāvī, dēspērātum | bin hoffnungslosbe hopeless, have no hope of, despair of, give up |  |  |  |
 |  | | | entsage einer Sache |  |  |  |
 |  | | | gebe etw. auf |  |  |  |
 |  | | | habe keine Hoffnung |  |  |  |
 |  | | | resigniere (de aliquo / de aliqua re - über jdn. / über etw.) |  |  |  |
 |  | | | verzichte (de / in aliqua re / rem - auf etw.) |  |  |  |
 |  | | | verzweifele (+ dat [wenn reflexiv] / de aliqua re / rem - über etw.) |  |  |  |
| | | fortunae meae despero | fortūnae meae dēspērō | verzweifele an meinem Glück | | | |
| | | meis rebus despero | meīs rēbus dēspērō | verzweifele an meiner Lage | | | |
| | | pacem despero | pācem dēspērō | rechne icht mehr mit Frieden | | | |
| | | provinciarum desperatis rebus | provinciārum dēspērātīs rēbus | da sie die Hoffnung aufgegeben hatten, die Provinzen zu behaupten | | | |
| | | reditum despero | reditum dēspērō | rechne nicht mehr mit einer Rückkehr | | | |
| | | res desperatae | rēs dēspērātae | hoffnungslose Lage | | | |
| | | | | hoffnungslose Verhältnisse | | | |
| | | | | verzweifelte Lage | | | |
| | | res desperatur | rēs dēspērātur | man verzweifelt an etwas | | | |
| | | salutem despero | salūtem dēspērō | verliere die Hoffnung auf Genesung (aegri / meam - eines Kranken / meine) | | | |
| | | saluti despero | salūtī dēspērō | verzweifle an der Rettung | | | |