[21] Inf. Prs. Akt. von | dēspērāre, dēspērō, dēspērāvī, dēspērātum habe keine Hoffnung; verzweifele; verzichte; entsage einer Sache; bin hoffnungslos; gebe etw. auf; resigniere; |
[70] Nom. / Akk. des Gerundiums von | dēspērāre, dēspērō, dēspērāvī, dēspērātum habe keine Hoffnung; verzweifele; verzichte; entsage einer Sache; bin hoffnungslos; gebe etw. auf; resigniere; |
[31] [2.Sgl. Ind. Prs. Pass.] von | dēspērāre, dēspērō, dēspērāvī, dēspērātum habe keine Hoffnung; verzweifele; verzichte; entsage einer Sache; bin hoffnungslos; gebe etw. auf; resigniere; |
[ Homepage | Inhalt | Stilistik | Latein | Lat.Textstellen | Griechisch | Griech.Textstellen | Griech.Online-Wörterbuch | Beta-Converter | Varia | Mythologie | Ethik | Links | Literaturabfrage | Forum zur Homepage | Spende | Passwort | Feedback ] |
|