Nos personalia non concoquimus. Nostri consocii (Google, Affilinet) suas vias sequuntur: Google, ut intentionaliter te proprium compellet, modo ac ratione conquirit, quae sint tibi cordi. Uterque consocius crustulis memorialibus utitur. Concedis, si legere pergis.

top

Wörterbuch Latein <-> Deutsch (Englisch)
Bestimmung lateinischer Wortformen
(11) Bitte um Nachsicht! Fehler sind bei Handarbeit nicht auszuschließen.

longae: ā ē ī ō ū ӯ Ā Ē Ī Ō Ū - breves: ă ĕ ĭ ŏ ŭ Ă Ĕ Ĭ Ŏ Ŭ - ancipitia: ā̆ ē̆ ī̆ ō̆ ū̆ ȳ̆

Suchergebnis zu
"contemnere contemn contemps contemptum - verachte":

1. Wörterbuch und Phrasen:

Lat. Fund; Deut. Fund; Engl. Fund;



query 1/6L (max. 100): 21 Ergebnis(se)
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= alutacius, alutacia, alutacium - alutarius, alutaria, alutariumalūtārius, alūtāria, alūtāriumaus Alaunleder
pertaining to soft leather
[pellis]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgadsiduitas, adsiduitatis f - beständiges Fortdauernadsiduitās, adsiduitātis f= assiduitās, assiduiātis
constant presence with any one, constant attendance, constant presence, continuance, duration, constancy of any thing, frequent occurrence of, frequent repetition of
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgcontemno 3contemnere, contemnō, contemsī, contemtum= contemnere, contemnō, contempsī, contemptum - verachte
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgcontempno 3contempnere, contempnō, contempsī, contemptum= contemnere, contemnō, contempsī, contemptum - verachte
consider as unimportant, consider as of small value, value little, esteem lightly, contemn, despise, disdain, defy, not to fear, be safe from, make light of, slight, speak contemptuously of, disparage
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  contemptum afferocontemptum afferōbringe Verachtung
bring someone contempt, make someone despicable
(alicui - jdm.)
   
    mache verächtlich
(alicui - jdn.)
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgcontemptus, contempta, contemptumcontemptus, contempta, contemptumärmlich
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  der Beachtung unwert
despised, despicable, contemptible, vile, abject
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  geringschätzig
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  nicht beachtenswert
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  unbedeutend
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  verächtlich
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  in contemptum adducorin contemptum addūcorkomme in Verachtung
   
  in contemptum venioin contemptum veniōkomme in Verachtung
   
    werde verächtlich
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgminius, minia, minium - zinnoberrotminius, minia, minium - zinnoberrot= mineus, minea, mineum - zinnoberrot
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  non dumtaxat ... - sed etiam ...nōn dumtāxat ... - sed etiam ...nicht nur ... sondern auch ...
   
  prima (superiora) - consequentiaprīma (superiōra) - cōnsequentiaVordersätze - Folgesätze
   
  quo maior - eo meliorquō māior - eō meliorje größer - desto besser
(im lat. Sprachkurs)
   
  quo maior - tanto peiorquō māior - tantō pēiorje kleiner - desto schlechter
(im lat. Sprachkurs)
   
  supera et caelestia - humana et citeriorasupera et caelestia - hūmāna et citeriōraHimmliches - Irdisches
   
query 1/6D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= floccī faciō - verachtefloccīfacere, floccīfaciō, floccīfēcī, floccīfactumfloccifacio 5Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= floccī pendō - achte gering, verachtefloccīpendere, floccīpendō, floccīpendī, floccīpēnsumfloccipendo 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= spernere, spernō, sprēvī - verachte
[pietatem]
spernor, spernārīspernor 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= vērīsimilis, vērīsimile - wahrscheinlichvērī similis, vērī simile veri similis, veri simile   
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= -ne - da
(angehängte deiktische Partikel mit folgendem -ne)
-ci- (z.B.: sicine, haecine)-ci-Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= ab + Abl. - vonā + Abl.a + Abl.Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= abaddir n (indecl.) - ein Meteorstein
(= βαίτυλος)
abaddir, abaddiris mabaddir, abaddiris mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= abigere, abigō, abēgī, abāctum - führe wegabagere, abagōabago 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= abaliēnāre, abaliēnō - entfremdeabalēnāre, abalēnōabaleno 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= abacus, abacī m - Tischplatte
(ἄβαξ)
abax, abacis mabax, abacis mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= abacināre, abacinō, abacināvī, abacinātum - blende abbacināre, abbacinō, abbacināvī, abbacinātum abbacino 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= ābītere, ābītō - gehe wegabbītere, abbītōabbito 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= abortīvus, abortīva, abortīvum - abtreibendabditīvus, abditīva, abditīvumabditivus, abditiva, abditivumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= abdōmen, abdōminis n - Schmerbauchabdūmen, abdūminis nabdumen, abduminis nWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= abarcēre, abarceō, abarcuī - sondere ababercēre, aberceō, abercuīaberceo 2Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= abaddir n (indecl.) - ein Meteorstein
(= βαίτυλος)
abidir n (indecl.)abidir n (indecl.)Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= abiēgnus, abiēgna, abiēgnum - aus Tannenholzabietālis, abietāleabietalis, abietaleWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= abiēgnus, abiēgna, abiēgnum - tannenabietālis, abietāleabietalis, abietaleWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= chamaepitys - Feldzypresse
(=χαμαίπιτυς) (fruchtabtreibende Pflanze)
abigeātor, abigeātōris mabiga, abigae fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= habilitāre, habilitō - mache tauglichabilitāre, abilitōabilito 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= ab invicem - dagegenabinvicemabinvicemWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= ab invicem - umgekehrtabinvicemabinvicemWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= ablaqueāre, ablaqueō, ablaqueāvī, ablaqueātum - grabe auf
(den Boden um Bäume und Reben)
ablacuāre, ablacuō, ablacuāvī, ablacuātumablacuo 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= abligurīre, abliguriō, abligurīvī, abligurītum - verprasseabligurrīre, abligurriō, abliguriī (abligurīvī), abligurrītumabligurrio 4Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= abnepōs, abnepōtis m - Ururenkel
(= avi nepos)
abnepus, abnepī mabnepus, abnepi mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgaltl. = abnuere, abnuō, abnuī, abnuitūrus - bestreite
(+ aci - dass)
abnuēre, abnueōabnueo 2Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= abolitiō, abolitiōnis f - Vernichtungabolitus, abolitūs mabolitus, abolitus mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgarch. = abōminārī, abōminor, abōminātus sum - verabscheueabōmināre, abōminō, āvīabomino 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= abortus, abortūs m - Abgang, Fehlgeburt, Frühgeburtaborsus, aborsūs maborsus, aborsus mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= dērelictus, dērelicta, dērelictum - verlassenabrelictus, abrelicta, abrelictumabrelictus, abrelicta, abrelictumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= abrotonum, abrotonī n - Stabwurz
(ἀβρότονον) (als Medizin verwendet)
abrotonus, abrotonī f abrotonus, abrotoni fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= absinthiatum, absinthiatī n - Wermutweinabsentatum, absentatī nabsentatum, absentati nWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= absinthiatum, absinthiatī n - Wermutweinabsentium, absentiī nabsentium, absentii nWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= apsis, apsīdis f - Bogenabsida, absidae fabsida, absidae fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= apsis, apsīdis f - Wölbung, Apsisabsīda, absīdae fabsida, absidae fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= absinthium, absinthiī n - Wermut
(ἀψίνθιον)
absinthius, absinthiī mabsinthius, absinthii mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgvulg. = obsolēre, obsoleō, obsolēvī - stehe in schlechtem Ansehenabsolēre, absoleō, absolēvīabsoleo 2Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= absorbitiō, absorbitiōnis f - Verschlingenabsorptiō, absorptiōnis fabsorptio, absorptionis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= asportāre, asportō, asportāvī, asportātum - schaffe wegabsportāre, absportō, absportāvī, absportātumabsporto 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= absectus, absecta, absectum - abgeschnitten, einzelnabssectus, abssecta, abssectumabssectus, abssecta, abssectumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= abstergēre, abstergeō - wische ababstergere, abstergōabstergo 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= tollere, tollō - hebe hoch, beseitigeabstollere, abstollōabstolloWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= auferre, aufero - nehme fortabstulere, abstulōabstulo 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= absinthium, absinthiī n - Wermutabsynthium, absynthiī nabsynthium, absynthii nWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= ultrā - darüber hinausabultrāabultraWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= abundāns, abundantis - überreichlich
[aqua]
abundus, abunda, abundum (= abundāns)abundus, abunda, abundumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= abundāns, abundantis - übervoll
[lavacra]
abundus, abunda, abundum (= abundāns)abundus, abunda, abundumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= acanthus, acanthī m - Bärenklau
(ἄκανθος, ἄκανθα)
acantha, acanthae facantha, acanthae fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= acalanthis, acalanthidis f - Distelfink, Stieglitzacanthis, acanthidis f (ἀκαλανθίς, ἀκανθίς)acanthis, acanthidis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= acanthis acanthidis f - Distelfink, Kreuzwurz
(ἀκανθυλλίς)
acanthyllis, acanthyllidis facanthyllis, acanthyllidis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= acharnē, acharnēs f - Meerwolf
(ἀχάρνας) (ein Seefisch)
acarna, acarnae facarna, acarnae fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= acharnē, acharnēs f - Meerwolf
(ἀχάρνας) (ein Seefisch)
acarnē, acarnae facarne, acarnae fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= acatalēctus, acatalēcta, acatalēctum - mit ungekürztem Schluss
(ἀκατάληκτος) (Metrik)
acatalēcticus, acatalēctica, acatalēcticumacatalecticus, acatalectica, acatalecticumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= acatium, acatiī n - kleiner Schnellsegler
(ἄκατος)
acatus, acatī facatus, acati fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= accidere, accidō - falle hinaccadere, accadōaccado 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= acceptī lātiō, acceptī lātiōnis f - formelle Bestätigung der Schuldentilgung
(jurist.)
acceptīlātiō, acceptīlātiōnis facceptilatio, acceptilationis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= acceptī lātiō, acceptī lātiōnis f - mündliche Zusage
(jurist.)
acceptīlātiō, acceptīlātiōnis facceptilatio, acceptilationis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= accipiter, accipitris m - Falke, Habicht, Sperberacceptor, acceptōris macceptor, acceptoris mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= arcessiō, arcessiōnis f - Herbeiholenaccersiō, accersiōnis faccersio, accersionis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  accersio, accersionis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= arcessitor, arcessitoris m - Herbeiholer
(spät)
accersītor, accersītōris maccersitor, accersitoris mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= arcessere, arcessō, arcessīvī, arcessītum - hole herbeiaccersere, accersō, accersīvī, accersītumaccerso 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= accessus, accessūs m - Meeresflutaccessa, accessae faccessa, accessae fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= acceia, acceiae f - Schnepfeaccia, acciae faccia, acciae fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= exclāmātiō, exclāmātiōnis f - Ausruf
(rhet. Fig. = ἐπιφώνημα)
acclāmātiō, acclāmātiōnis facclamatio, acclamationis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= acclīvis, acclīve - ansteigendacclīvus, acclīva, acclīvumacclivus, accliva, acclivumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= mē accommodō - bequeme mich an
(alicui rei - an etw.)
accommodārī, accommodor (adcommodor), accommodātusaccommodor 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= mē accommodō - richte mich nach
(alicui rei - nach etw.)
accommodārī, accommodor (adcommodor), accommodātusaccommodor 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= accubitiō, accubitiōnis f - Sich-Niederlegenaccubātiō, accubātiōnis faccubatio, accubationis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= accubuō - beiliegendaccubiōaccubioWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= accubitum, accubitī n - Speisesofaaccubitātiō, accubitātiōnis faccubitatio, accubitationis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= accubāre, accubō - liege bei Tischaccubitāre, accubitōaccubito 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= accubitiō, accubitiōnis f - Platznehmen (bei Tisch)accubitus, accubitūs maccubitus, accubitus mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= accubitōrium, accubitōriī n - Grabmalaccumbitōrium, accumbitōriī naccumbitorium, accumbitorii nWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= accūrātē - genauaccūrātimaccuratimWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= acerbe - bitteracerbiteracerbiterWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= acerbitas, acerbitatis f - Bitterkeitacerbitūdō, acerbitūdinis facerbitudo, acerbitudinis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgrede nachdrücklich das Wort (alicuius - jdm.)ācerrimum dēfēnsōrem mē ostendō alicuius reīacerrimum defensorem me ostendo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= sōrītēs, sōrītae m - Kettenschluss
(sc. syllogismus)
acervālis, acervālis macervalis, acervalis mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgaltl. = agitāre, agitō, agitāvī, agitātum - handeleacetāre, acetō, acetāvī, acetātumaceto 1 [2]Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= acharnē, acharnēs f - Meerwolf
(ἀχάρνας) (ein Seefisch)
acharna, acharnae facharna, acharnae fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= acharnē, acharnēs f - Meerwolf
(ἀχάρνας) (ein Seefisch)
acharnē, acharnae facharne, acharnae fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= alces, alcis f - Elch (?)achlis, achlis f (Akk. Sgl. achlin)achlis, achlis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= achōr, achōris m - Schorf, Grind
(ἀχώρ) (am Kopf von Kindern)
achōra, achōrae fachora, achoraae fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= achras, achradis f - wilder Birnbaum
(ἀχράς)
achras, achrados fachras, achrados fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= acucula, acuculae f - kleine Nadelacicula, aciculae facicula, aciculae fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= acēdia, acēdiae f  - mürrisches Wesen, üble Laune
(ἀκηδία)
acīdia, acīdiae facidia, acidiae fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= acinus, acinī m - Beere, Weinbeereacina, acinae facina, acinae fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= acupēnser, acupēnseris m - Stör
(ein Fisch)
acipēnser, acupinseris macipensis, acipensis mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= agipēs, agipedis - schnellfüßigacipēs, acipedisacipes, acipedisWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= acēscere, acēscō, acuī - werde saueracīscere, acīscōacisco 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= acētābulum, acētābulī n - Becheracītābulum, acītābulī nacitabulum, acitabuli nWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= acētum, acētī n - Essigacoetum, acoetī nacoetum, acoeti nWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= acoluthus, acoluthi m - Unterdiener
(ἀκόλουθος) (für einen Priester)
acolethus, acolethī macolethus, acolethi mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= acoluthus, acoluthi m - Unterdiener
(ἀκόλουθος) (für einen Priester)
acolithus, acolithī macolithus, acolithi mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= acolūthos, acolūthon - nachfolgend, übereinstimmend
(ἀκόλουθος)
acolūthus, acolūthumacoluthus, acoluthumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= acoluthus, acoluthi m - Unterdiener
(ἀκόλουθος) (für einen Priester)
acolythus, acolythī macolythus, acolythi mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= aconē, aconae f - Wetzstein
(ἀκόνη)
acona, aconae facona, aconae fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
query 1/6Dal (max. 100): 8 Ergebnis(se)
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgverschmähe
(aliquem maritum)
dēdignārī, dēdignor, dēdignātus sumdedignor 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgverachtedēspicārī, dēspicor, dēspicātus sumdespicor 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgverachtefloccī faciōflocci facio  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgverachtefloccī pendōflocci pendo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgVerächter des Todesquī mortem contemnitqui mortem contemnit  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= thynnārius, thynnāria, thynnārium - zum Thunfische gehörig
[piscatio]
thunārius, thunāria, thunāriumthunarius, thunaria, thunariumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
query 1/6E (max. 1000): 40 Ergebnis(se)
Hauptquelle: Lewis and Short
adeōto this, thus far, so far, as far, in the same degree - in which, in the same measure - in which, in the same proportion - in which, so very - as, so much - as, to such a degree - as

aliā ... aliāin one way - in the other way

aliās... aliās...at one time - at another, once - another time, sometimes - sometimes, now - now

aliās aliter...at one time in one way - at another in another, now so - now otherwise, now this - now that

alibī... alibī...in one place - in another, here - there

alibī ... alibī ...alibī ...in one place - in another - in a third place

alibī ... alibī ...alibī ...here - there - there

alibī aliterone like this, the other like that, here like this - there different

aliī ... aliī ...some - others

aliī ... partim ...one - another part -

aliī ... plūrimī ...the one - the most -

aliī ... quīdam ...the one - some -

aliī ... reliquī ...the one - the rest -

aliō ... aliō ...in one way - in another, hither - thither

aliquando ... aliquando ...now - now, sometimes - sometimes

aliquando ... nōnnumquam ...now - now, sometimes - sometimes

aliunde ... aliundefrom one place - from another place

alterās ... alterās ... alterāsthe one time - the other time - the third time

alternīs... alternīs ...soon - soon

ambiguum est, utrum ... an ...it is unclear whether - or if

aut ... aut ...either - or

calcāre, calcō, calcāvī, calcātumtread something, tread upon something, tread under foot, stamp, beat, tread down, oppress, trample upon, scorn, contemn, spurn, despise, abuse, pass over, press close together, press in

circum + Akk.around, abow, about, upon, near, in, into, among - around, to - around

commodum ..., cum ...just - when

contemnere, contemnō, contempsī, contemptumconsider as unimportant, consider as of small value, value little, esteem lightly, contemn, despise, disdain, defy, not to fear, be safe from, make light of, slight, speak contemptuously of, disparage

Cynamolgī, Cynamolgōrum mdog-milkers - a wild tribe of Ethiopia

nōn modo ... vērum etiam ...not only - but also

nōn sōlum ... vērum etiam ...not only - but also

nōn modo ... vērum etiam ...not only - but also

nōn tantummodo ... vērum etiam ...not only - but also

seu ... seu ...whether - or

sīve ... sīve ...whether - or

spernere, spernō, sprēvī, sprētumsever, separate, remove, despise, contemn, reject, scorn, spurn

temnere, temnō, tempsīslight, scorn, disdain, despise, contemn

ut quisque (+ Superl.) ... ita (+ Superl.) ...the - the

ut quisque (+ Superl.) ... ita (+ Superl.) ...the more - the more

ut quisque (+ Superl.) ... sic (+ Superl.) ...the - the

ut quisque (+ Superl.) ... sic (+ Superl.) ...the more - the more

verbō... rē (quidem vērā)according to the word - but in truth

2. Formbestimmung:

Wortform von: contemnere
[31] [2.Sgl. Ind. Prs. Pass.] von contemnere, contemnō, contempsī, contemptum
behandele gleichgültig; behandele geringschätzig; verachte; verspotte; beachte nicht; lasse links liegen; schätze gering; lasse unbeachtet; halte für unbedeutend; weise mit Verachtung ab; bin gleichgültig; mache mir aus etwas nichts; setze mich über etwas hinweg; fürchte nicht; biete die Stirn; schiebe gleichgültig beiseite; sehe über etw. hinweg; äußere mich verächtlich; setze hintan; lasse gleichgültig beiseite; übergehe;
[31] [2.Sgl. Ind. Prs. Pass.] von contemnere, contemnō, contemsī, contemtum
= contemnere, contemnō, contempsī, contemptum - verachte;
[21] Inf. Prs. Akt. von contemnere, contemnō, contempsī, contemptum
behandele gleichgültig; behandele geringschätzig; verachte; verspotte; beachte nicht; lasse links liegen; schätze gering; lasse unbeachtet; halte für unbedeutend; weise mit Verachtung ab; bin gleichgültig; mache mir aus etwas nichts; setze mich über etwas hinweg; fürchte nicht; biete die Stirn; schiebe gleichgültig beiseite; sehe über etw. hinweg; äußere mich verächtlich; setze hintan; lasse gleichgültig beiseite; übergehe;
[21] Inf. Prs. Akt. von contemnere, contemnō, contemsī, contemtum
= contemnere, contemnō, contempsī, contemptum - verachte;
[70] Nom. / Akk. des Gerundiums von contemnere, contemnō, contempsī, contemptum
behandele gleichgültig; behandele geringschätzig; verachte; verspotte; beachte nicht; lasse links liegen; schätze gering; lasse unbeachtet; halte für unbedeutend; weise mit Verachtung ab; bin gleichgültig; mache mir aus etwas nichts; setze mich über etwas hinweg; fürchte nicht; biete die Stirn; schiebe gleichgültig beiseite; sehe über etw. hinweg; äußere mich verächtlich; setze hintan; lasse gleichgültig beiseite; übergehe;
[70] Nom. / Akk. des Gerundiums von contemnere, contemnō, contemsī, contemtum
= contemnere, contemnō, contempsī, contemptum - verachte;

3. Belegstellen für "contemnere contemn contemps contemptum - verachte"



Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:
- bei van der Gucht Wortsuche bei Van der Gucht
- bei latein.me Wortsuche bei latein.me
- bei Google: engl-lat.
- in Zenon: deutsch-lat.
- in Pons: deutsch-lat.
- bei Perseus Wortsuche bei Perseus
- bei Google Wortsuche bei Google-Dict.
- bei zeno.org Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org
- bei Lewis and Short Wortsuche in Lewis and Short
- in: Mittellateinisches Wörterbuch
- in: Du Cange: Glossarium mediae et infimae latinitatis
- in Pons: lat.-deutsch


© 2000 - 2026 - /LaWk/La01.php?ab=Hui&qu=contemnere+contemn+contemps+contemptum+-+verachte - Letzte Aktualisierung: 17.07.2024 - 15:58