Suchergebnis zu "caveola caveolae f - kleiner käfig":1. Wörterbuch und Phrasen:Lat. Fund; Deut. Fund; Engl. Fund;
query 1/5L (max. 100): 10 Ergebnis(se)
 |  | caveola, caveolae f | caveola, caveolae f | kleiner Käfigsmall cage (= ζωγρεῖον, ζώγριον) |  |  |  |  |  | = alutacius, alutacia, alutacium - alutarius, alutaria, alutarium | alūtārius, alūtāria, alūtārium | aus Alaunlederpertaining to soft leather [pellis] |  |  |  |  |  | adsiduitas, adsiduitatis f - beständiges Fortdauern | adsiduitās, adsiduitātis f | = assiduitās, assiduiātisconstant presence with any one, constant attendance, constant presence, continuance, duration, constancy of any thing, frequent occurrence of, frequent repetition of |  |  |  |  |  | caviola, caviolae f | caviola, caviolae f | = caveola, caveolae f - kleiner Käfigsmall cage (= ζωγρεῖον, ζώγριον) |  |  |  |  |  | minius, minia, minium - zinnoberrot | minius, minia, minium - zinnoberrot | = mineus, minea, mineum - zinnoberrot |  |  |  | | | | non dumtaxat ... - sed etiam ... | nōn dumtāxat ... - sed etiam ... | nicht nur ... sondern auch ... | | | | | | | prima (superiora) - consequentia | prīma (superiōra) - cōnsequentia | Vordersätze - Folgesätze | | | | | | | quo maior - eo melior | quō māior - eō melior | je größer - desto besser (im lat. Sprachkurs) | | | | | | | quo maior - tanto peior | quō māior - tantō pēior | je kleiner - desto schlechter (im lat. Sprachkurs) | | | | | | | supera et caelestia - humana et citeriora | supera et caelestia - hūmāna et citeriōra | Himmliches - Irdisches | | | |
query 1/5D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| |  | = acatium, acatiī n - kleiner Schnellsegler (ἄκατος) | acatus, acatī f | acatus, acati f |  |  | | |  | = aditicula, aditiculae f - kleiner Eingang (= parvus aditus) | aditiculus, aditiculī m | aditiculus, aditiculi m |  |  | | |  | = ānellus, ānellī m - kleiner Ring | annellus, annellī m | annellus, annelli m |  |  | | |  | = hara, harae f - kleiner Stall | āra, ārae f | ara, arae f |  |  | | |  | = arculus, arculī m - kleiner Bogen, Wulst | arculum, arculī n | arculum, arculi n |  |  | | |  | = arcirma, arcirmae f - kleiner Wagen | arcuma, arcumae f | arcuma, arcumae f |  |  | | |  | = hastula, hastulae f - kleiner Speer | astula, astulaa f | astula, astulaa f |  |  | | |  | arch. = ōllula, ōllulae f - kleiner Topf | aulula, aululae f | aulula, aululae f |  |  | | |  | = vipio, vipionis m - kleiner Kranich | bibiō, bibiōnis m | bibio, bibionis m |  |  | | |  | = cōdiculus, cōdiculī m - kleiner Block, kleines Buch | caudiculus, caudiculī m | caudiculus, caudiculi m |  |  | | |  | = clipeolum, clipeolī n - kleiner Schild (= ἀσπιδίσκιον) | clupeolum, clupeolī n | clupeolum, clupeoli n |  |  | | |  | = clipeolum, clipeolī n - kleiner Schild (= ἀσπιδίσκιον) | clypeolum, clypeolī n | clypeolum, clypeoli n |  |  | | |  | = cottana, cottanōrum n - eine Art kleiner, trockener Feigen] (κόττανα) | = coctana, coctanōrum n | coctana, coctanorum n |  |  | | |  | = cottana, cottanōrum n - eine Art kleiner, trockener Feigen] (κόττανα) | coctona, coctonōrum n | coctona, coctonorum n |  |  | | |  | vulg. = cauliculus, cauliculī m - kleiner, zarter Stängel | cōliculus, cōliculī m | coliculus, coliculi m |  |  | | |  | = coctana, coctanōrum n - eine Art kleiner, trockener Feigen] | cotana, cotanōrum n | cotana, cotanorum n |  |  | | |  | = cottana, cottanōrum n - eine Art kleiner, trockener Feigen] (κόττανα) | cotona, cotonōrum n | cotona, cotonorum n |  |  | | |  | = cottana, cottanōrum n - eine Art kleiner, trockener Feigen] (κόττανα) | cottona, cottonōrum n | cottona, cottonorum n |  |  | | |  | = crāticula, crāticulae f - kleine Flechte, kleiner Rost, kleiner Grill (a Graeco κρατεῦται deducitur) | crāticulum, crāticulī n | craticulum, craticuli n |  |  | | |  | Cynosura - Kleiner Bär (Sternbild am Nordpol) | Cynosūra, Cynosūrae f | Cynosura, Cynosurae f |  |  | | |  | = hāmula, hāmulae f - kleiner Wassereimer | emola, emolae f | emola, emolae f |  |  | | |  | = phaseolus, phaseolī m - kleiner Schnellsegler (aus Papyrus) | faseolus, faseolī m | faseolus, faseoli m |  |  | | |  | = phaseolus, phaseolī m - kleiner Schnellsegler (aus Papyrus) | fasiolus, fasiolī m | fasiolus, fasioli m |  |  | | |  | = benna, bennae f - kleiner Korbwagen | mena, menae f | mena, menae f |  |  | | |  | = maena, maenae f - kleiner Sefisch (Essen armer Leute, auch Schimpfwort) | mēna, mēnae f (μαίνη) | mena, menae f |  |  | | |  | = mūrēnula, mūrēnulae f - eine Art kleiner Halsketten | mūraenula, mūraenulae f | muraenula, muraenulae f |  |  | | |  | = hōriola, hōriolae f - kleiner Fischerkahn | ōriola, ōriolae f | oriola, oriolae f |  |  | | |  | = pilula, pilulae f - kleiner Ball (Pille) | pillula, pillulae f | pillula, pillulae f |  |  | | |  | = pūgiunculus, pūgiunculī m - kleiner Dolch | pūgiuncula, pūgiunculae f | pugiuncula, pugiunculae f |  |  | | |  | = rēcula, rēculae f - kleiner Besitz | rēscula, rēsculae f | rescula, resculae f |  |  | | |  | = scyphulus, scyphulī m - kleiner Pokal | scypulus, scypulī m | scypulus, scypuli m |  |  | | |  | = saepicula, saepiculae f - kleiner Zaun | sēpicula, sēpiculae f | sepicula, sepiculae f |  |  | | |  | = sōlāciolum, sōlāciolī n - kleiner Trost | sōlātiolum, sōlātiolī n | solatiolum, solatioli n |  |  | | |  | = spatula, spatulae f - kleiner Rührlöffel, Spatel | spathula, spathulae f | spathula, spathulae f |  |  | | |  | = thōrācium, thōrāciī n - kleiner Brustharnisch
(θωρακίον) | tōrācium, tōrāciī n | toracium, toracii n |  |  | | |  | = trabecula, trabeculae f - kleiner Balken | trabicula, trabiculae f | trabicula, trabiculae f |  |  | | |  | = ūrceolus, ūrceolī m - kleiner Krug, Krüglein | ūrceolum, ūrceolī n | urceolum, urceoli n |  |  | | |  | = ūrceolus, ūrceolī m - kleiner Krug, Krüglein | ūrciolum, ūrciolī n | urciolum, urcioli n |  |  | | |  | = vervēlla, vervēllae f - kleiner Hammel (dimin. zu vervex) | verbēlla, verbēllae f | verbella, verbellae f |  |  | | |  | = vericulum, vericulī n - kleiner Spieß | veruculum, veruculī n | veruculum, veruculi n |  |  | | |  | = vīnulum, vīnulī n - kleiner Rausch | vīllum, vīllī n | villum, villi n |  |  | | |  | = vīneola, vīneolae f - kleiner Weinberg | vīniola, vīniolae f | viniola, viniolae f |  |  | | |  | = vericulum, vericulī n - kleiner Spieß | viriculum, viriculī n | viriculum, viriculi n |  |  | | |  | = vīticula, vīticulae f - kleiner Weinstock | vītecula, vīteculae f | vitecula, viteculae f |  |  | | |  | = smaris, smaridis f - kleiner Seefisch] (σμαρίς) | zmaris, zmaridis f | zmaris, zmaridis f |  |  | | |  | = vērīsimilis, vērīsimile - wahrscheinlich | vērī similis, vērī simile |
veri similis, veri simile
| | | | |  | = -ne - da (angehängte deiktische Partikel mit folgendem -ne) | -ci- (z.B.: sicine, haecine) | -ci- |  |  | | |  | = ab + Abl. - von | ā + Abl. | a + Abl. |  |  | | |  | kleiner Würfel (zu Mosaikarbeiten) | abaculus, abaculī m | abaculus, abaculi m |  |  | | |  | = abaddir n (indecl.) - ein Meteorstein (= βαίτυλος) | abaddir, abaddiris m | abaddir, abaddiris m |  |  | | |  | = abigere, abigō, abēgī, abāctum - führe weg | abagere, abagō | abago 3 |  |  | | |  | = abaliēnāre, abaliēnō - entfremde | abalēnāre, abalēnō | abaleno 1 |  |  | | |  | = abacus, abacī m - Tischplatte (ἄβαξ) | abax, abacis m | abax, abacis m |  |  | | |  | = abacināre, abacinō, abacināvī, abacinātum - blende | abbacināre, abbacinō, abbacināvī, abbacinātum | abbacino 1 |  |  | | |  | = ābītere, ābītō - gehe weg | abbītere, abbītō | abbito 3 |  |  | | |  | = abortīvus, abortīva, abortīvum - abtreibend | abditīvus, abditīva, abditīvum | abditivus, abditiva, abditivum |  |  | | |  | = abdōmen, abdōminis n - Schmerbauch | abdūmen, abdūminis n | abdumen, abduminis n |  |  | | |  | = abarcēre, abarceō, abarcuī - sondere ab | abercēre, aberceō, abercuī | aberceo 2 |  |  | | |  | = abaddir n (indecl.) - ein Meteorstein (= βαίτυλος) | abidir n (indecl.) | abidir n (indecl.) |  |  | | |  | = abiēgnus, abiēgna, abiēgnum - aus Tannenholz | abietālis, abietāle | abietalis, abietale |  |  | | |  | = abiēgnus, abiēgna, abiēgnum - tannen | abietālis, abietāle | abietalis, abietale |  |  | | |  | = chamaepitys - Feldzypresse (=χαμαίπιτυς) (fruchtabtreibende Pflanze) | abigeātor, abigeātōris m | abiga, abigae f |  |  | | |  | = habilitāre, habilitō - mache tauglich | abilitāre, abilitō | abilito 1 |  |  | | |  | = ab invicem - dagegen | abinvicem | abinvicem |  |  | | |  | = ab invicem - umgekehrt | abinvicem | abinvicem |  |  | | |  | = ablaqueāre, ablaqueō, ablaqueāvī, ablaqueātum - grabe auf (den Boden um Bäume und Reben) | ablacuāre, ablacuō, ablacuāvī, ablacuātum | ablacuo 1 |  |  | | |  | = abligurīre, abliguriō, abligurīvī, abligurītum - verprasse | abligurrīre, abligurriō, abliguriī (abligurīvī), abligurrītum | abligurrio 4 |  |  | | |  | = abnepōs, abnepōtis m - Ururenkel (= avi nepos) | abnepus, abnepī m | abnepus, abnepi m |  |  | | |  | altl. = abnuere, abnuō, abnuī, abnuitūrus - bestreite (+ aci - dass) | abnuēre, abnueō | abnueo 2 |  |  | | |  | = abolitiō, abolitiōnis f - Vernichtung | abolitus, abolitūs m | abolitus, abolitus m |  |  | | |  | arch. = abōminārī, abōminor, abōminātus sum - verabscheue | abōmināre, abōminō, āvī | abomino 1 |  |  | | |  | = abortus, abortūs m - Abgang, Fehlgeburt, Frühgeburt | aborsus, aborsūs m | aborsus, aborsus m |  |  | | |  | = dērelictus, dērelicta, dērelictum - verlassen | abrelictus, abrelicta, abrelictum | abrelictus, abrelicta, abrelictum |  |  | | |  | = abrotonum, abrotonī n - Stabwurz (ἀβρότονον) (als Medizin verwendet) | abrotonus, abrotonī f | abrotonus, abrotoni f |  |  | | |  | = absinthiatum, absinthiatī n - Wermutwein | absentatum, absentatī n | absentatum, absentati n |  |  | | |  | = absinthiatum, absinthiatī n - Wermutwein | absentium, absentiī n | absentium, absentii n |  |  | | |  | = apsis, apsīdis f - Bogen | absida, absidae f | absida, absidae f |  |  | | |  | = apsis, apsīdis f - Wölbung, Apsis | absīda, absīdae f | absida, absidae f |  |  | | |  | = absinthium, absinthiī n - Wermut (ἀψίνθιον) | absinthius, absinthiī m | absinthius, absinthii m |  |  | | |  | vulg. = obsolēre, obsoleō, obsolēvī - stehe in schlechtem Ansehen | absolēre, absoleō, absolēvī | absoleo 2 |  |  | | |  | = absorbitiō, absorbitiōnis f - Verschlingen | absorptiō, absorptiōnis f | absorptio, absorptionis f |  |  | | |  | = asportāre, asportō, asportāvī, asportātum - schaffe weg | absportāre, absportō, absportāvī, absportātum | absporto 1 |  |  | | |  | = absectus, absecta, absectum - abgeschnitten, einzeln | abssectus, abssecta, abssectum | abssectus, abssecta, abssectum |  |  | | |  | = abstergēre, abstergeō - wische ab | abstergere, abstergō | abstergo 3 |  |  | | |  | = tollere, tollō - hebe hoch, beseitige | abstollere, abstollō | abstollo |  |  | | |  | = auferre, aufero - nehme fort | abstulere, abstulō | abstulo 3 |  |  | | |  | = absinthium, absinthiī n - Wermut | absynthium, absynthiī n | absynthium, absynthii n |  |  | | |  | = ultrā - darüber hinaus | abultrā | abultra |  |  | | |  | = abundāns, abundantis - überreichlich [aqua] | abundus, abunda, abundum (= abundāns) | abundus, abunda, abundum |  |  | | |  | = abundāns, abundantis - übervoll [lavacra] | abundus, abunda, abundum (= abundāns) | abundus, abunda, abundum |  |  | | |  | = acanthus, acanthī m - Bärenklau (ἄκανθος, ἄκανθα) | acantha, acanthae f | acantha, acanthae f |  |  | | |  | = acalanthis, acalanthidis f - Distelfink, Stieglitz | acanthis, acanthidis f (ἀκαλανθίς, ἀκανθίς) | acanthis, acanthidis f |  |  | | |  | = acanthis acanthidis f - Distelfink, Kreuzwurz (ἀκανθυλλίς) | acanthyllis, acanthyllidis f | acanthyllis, acanthyllidis f |  |  | | |  | = acharnē, acharnēs f - Meerwolf (ἀχάρνας) (ein Seefisch) | acarna, acarnae f | acarna, acarnae f |  |  | | |  | = acharnē, acharnēs f - Meerwolf (ἀχάρνας) (ein Seefisch) | acarnē, acarnae f | acarne, acarnae f |  |  | | |  | = acatalēctus, acatalēcta, acatalēctum - mit ungekürztem Schluss (ἀκατάληκτος) (Metrik) | acatalēcticus, acatalēctica, acatalēcticum | acatalecticus, acatalectica, acatalecticum |  |  | | |  | kleiner Schnellsegler (ἀκάτιον) (bes. von Piraten benutzt) | acatium, acatiī n | acatium, acatii n |  |  |
query 1/5Dal (max. 100): 5 Ergebnis(se)
| |  | mache holperig | asperāre, asperō, asperāvī, asperātum | aspero 1 |  |  | | |  | Liebling | cicarō, cicarōnis m | cicaro, cicaronis m |  |  | | |  | kleines Kind | īnfantulus, īnfantulī m | infantulus, infantuli m |  |  | | |  | = salapūtium, salapūtiī n - Kerlchen, Knirps (ein kleiner Mensch) | salputtium, salaputtiī n | salputtium, salputtii n |  |  | | |  | = thynnārius, thynnāria, thynnārium - zum Thunfische gehörig [piscatio] | thunārius, thunāria, thunārium | thunarius, thunaria, thunarium |  |  |
query 1/5E (max. 1000): 35 Ergebnis(se) Hauptquelle: Lewis and Short| adeō | to this, thus far, so far, as far, in the same degree - in which, in the same measure - in which, in the same proportion - in which, so very - as, so much - as, to such a degree - as |
| | aliā ... aliā | in one way - in the other way |
| | aliās... aliās... | at one time - at another, once - another time, sometimes - sometimes, now - now |
| | aliās aliter... | at one time in one way - at another in another, now so - now otherwise, now this - now that |
| | alibī... alibī... | in one place - in another, here - there |
| | alibī ... alibī ...alibī ... | in one place - in another - in a third place |
| | alibī ... alibī ...alibī ... | here - there - there |
| | alibī aliter | one like this, the other like that, here like this - there different |
| | aliī ... aliī ... | some - others |
| | aliī ... partim ... | one - another part - |
| | aliī ... plūrimī ... | the one - the most - |
| | aliī ... quīdam ... | the one - some - |
| | aliī ... reliquī ... | the one - the rest - |
| | aliō ... aliō ... | in one way - in another, hither - thither |
| | aliquando ... aliquando ... | now - now, sometimes - sometimes |
| | aliquando ... nōnnumquam ... | now - now, sometimes - sometimes |
| | aliunde ... aliunde | from one place - from another place |
| | alterās ... alterās ... alterās | the one time - the other time - the third time |
| | alternīs... alternīs ... | soon - soon |
| | ambiguum est, utrum ... an ... | it is unclear whether - or if |
| | aut ... aut ... | either - or |
| | circum + Akk. | around, abow, about, upon, near, in, into, among - around, to - around |
| | commodum ..., cum ... | just - when |
| | Cynamolgī, Cynamolgōrum m | dog-milkers - a wild tribe of Ethiopia |
| | nōn modo ... vērum etiam ... | not only - but also |
| | nōn sōlum ... vērum etiam ... | not only - but also |
| | nōn modo ... vērum etiam ... | not only - but also |
| | nōn tantummodo ... vērum etiam ... | not only - but also |
| | seu ... seu ... | whether - or |
| | sīve ... sīve ... | whether - or |
| | ut quisque (+ Superl.) ... ita (+ Superl.) ... | the - the |
| | ut quisque (+ Superl.) ... ita (+ Superl.) ... | the more - the more |
| | ut quisque (+ Superl.) ... sic (+ Superl.) ... | the - the |
| | ut quisque (+ Superl.) ... sic (+ Superl.) ... | the more - the more |
| | verbō... rē (quidem vērā) | according to the word - but in truth |
| Wortform von: caveola| [1] Nom. / Abl. Sgl. von | caveola, caveolae f kleiner Käfig; |
Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht  - bei latein.me  |