Nos personalia non concoquimus. Nostri consocii (Google, Affilinet) suas vias sequuntur: Google, ut intentionaliter te proprium compellet, modo ac ratione conquirit, quae sint tibi cordi. Uterque consocius crustulis memorialibus utitur. Concedis, si legere pergis. |
Gramm-Inh. | Nominativ | Akkusativ | Dativ | Genitiv I | Genitiv II |
1. Nominativ als SubjektskasusFrage: "wer oder was?"
Handlungsträger
|
|
ὁ ὄρνις ᾄδει | der Vogel singt |
οἱ τότε εὐδαίμονες ἦσαν | die (Menschen) damals waren glückselig |
τὰ δένδρα ὑψηλά ἐστιν | die Bäume sind hoch |
τὼ ἄνδρε ἐγγὺς ἐλθέτην | die beiden Männer näherten sich |
2. Nominativ als Kasus des Prädikatsnomens |
|
τὰ δένδρα ὑψηλά ἐστιν | die Bäume sind hoch |
σοφία πᾶσι κόσμος ἐστίν | Weisheit gereicht allen zur Zierde [kein Dat. fin.] |
3. Appositionskasus zum Vokativ |
|
ὑμεῖς, οἱ στρατιῶται, ἕπεσθε | folgt, ihr Soldaten! |
ὦ οὗτος σύ | du da! |
4. Doppelter Nominativ a) des Subjekts b) des PrädikativumsFrage: "wer als was?" |
|
sein, werden | |
τοιοῦτός ἐστιν, οἷος φαίνεται | er ist so, wie er scheint |
Μήδεια γυνὴ πέφυκε | Medea ist (von Natur) eine Frau |
στρατηγὸς γίγνεταί τις | jd. wird Feldherr |
ἀπαίδευτοι ἀποβαίνουσιν | sie erweisen sich als ungebildet |
zu etwa gemacht werden | |
Κῦρος στρατηγὸ ἀπεδείχθη | Kyros wurde zum Feldherrn ernannt |
Κικέρων ὕπατος ᾑρέθη | Cicero wurde zum Konsul gewählt |
Θησεὺς βασιλεὺς κατέστη | Theseus wurde (als) König (eingesetzt) |
für etwas gehalten werden | |
φίλοι ἀγαθοὶ νομίζεσθε (κρίνεσθε) | ihr geltet als gute Freunde |
σοφοὶ κρινόμεθα | man hält uns für weise |
als etwas bezeichnet werden | |
Διογένης κύων καλεῖται | Diogenes wird "Hund" genannt |
Ἡράκλειτος σκοτεινὸς λέγεται | Heraklit heißt "dunkel" |
κόλακες ὑπὸ πάντων ἀκούουσιν | sie werden von allen "Schmeichler" genannt |
ἐπωνυμίαν αὐτῷ ἔθεντο δίκαιος (τὸν δίκαιον) |
|
Sententiae excerptae:Literatur:
|