Suchergebnis zu "ziemlich sicher":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; VolltrefferD (max. 100): 1 Ergebnis(se)
| | ziemlich sicher | cautulus, cautula, cautulum | cautulus, cautula, cautulum | | |
query 2/2D (max. 100): 1 Ergebnis(se) query 1/2D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| | = assimilis, assimile - ähnlich | adsimilis, adsimile | adsimilis, adsimile | | | | | = perlūcidulus, perlūcidula, perlūcidulum - ziemlich durchscheinend | pellūcidulus, pellūcidula, pellūcidulum | pellucidulus, pellucidula, pellucidulum | | | | | = subcaeruleus, subcaerulea, subcaeruleum - bläulich | subcoeruleus, subcoerulea, subcoeruleum | subcoeruleus, subcoerulea, subcoeruleum | | | | | = submaestus, submaesta, submaestum - ziemlich traurig | submoestus, submoesta, submoestum | submoestus, submoesta, submoestum | | | | | Ackerland an einer ziemlich steilen Anhöhe | rus clīvōsum | rus clivosum | | | | | achtbar | amplus, ampla, amplum | amplus, ampla, amplum | | | | | behandele jdn. ziemlich streng (aliquem + Adv. - jdn. irgendwie) | adhibēre, adhibeō, adhibuī, adhibitum | severius aliquem adhibeo | | | | | bin ziemlich sonnenverbrannt | adustiōris colōris sum | adustioris coloris sum | | | | | bin ziemlich ähnlich [parcus assidet insano] | assidēre, assideō (adsideō), assēdī, assessum | assideo 2 (adsideo 2) | | | | | bläulich | subcaeruleus, subcaerulea, subcaeruleum | subcaeruleus, subcaerulea, subcaeruleum | | | | | bringe ziemlich zu Ende | prōflīgāre, prōflīgō, prōflīgāvī, prōflīgātum | profligo 1 | | | | | dies hat ihn ziemlich stark beeindruckt | id animum eius altius penetrāvit | id animum eius altius penetravit | | | | | dieser Kaffee ist ziemlich schach | haec cofēa aliquantō imbēcillior est | haec cofea aliquanto imbecillior est | | | | | du bist ziemlich clever | haud stultē sapis | haud stulte sapis | | | | | durch das Unerwartete heftig berührt | novā rē ictus | nova re ictus | | | | | ein wenig böse | subīrātus, subīrāta, subīrātum | subiratus, subirata, subiratum | | | | | ein wenig gottesfürchtig | religiōsulus, religiōsula, religiōsulum | religiosulus, religiosula, religiosulum | | | | | ein wenig verschmitzt | callidulus, callidula, callidulum | callidulus, callidula, callidulum | | | | | ein ziemlich guter Teil | aliquantus, aliquanta, aliquantum | aliquantus, aliquanta, aliquantum | | | | | eine ziemlich seltene Gelegenheit | cāsūs rārior | casus rarior | | | | | einigermaßen verächtlich | sordidulus, sordidula, sordidulum | sordidulus, sordidula, sordidulum | | | | | er gab sich durch sein Auftreten ziemlich majestätisch | habitū sē augustiōrem fēcīt | habitu se augustiorem fecit | | | | | es ist ziemlich gefährlich für mich | ancipitī perīculō premor | ancipiti periculo premor | | | | | etwas alt [color, dictio] | vetusculus, vetuscula, vetusculum | vetusculus, vetuscula, vetusculum | | | | | etwas anmaßend | subarroganter (subadroganter) | subarroganter (subadroganter) | | | | | etwas blutig | succruentus, succruenta, succruentum | succruentus, succruenta, succruentum | | | | | etwas dick | subcrassulus, subcrassula, subcrassulum | subcrassulus, subcrassula, subcrassulum | | | | | etwas geschätzig | loquāculus, loquācula, loquāculum | loquaculus, loquacula, loquaculum | | | | | etwas ist mir ziemlich unangenehm (aliquid / fakt. quod / + AcI) | submolestē ferō | submoleste fero | | | | | etwas kalt | suffrīgidē | suffrigide | | | | | etwas kalt | suffrīgidus, suffrīgida, suffrīgidum | suffrigidus, suffrigida, suffrigidum | | | | | etwas kurz | subbrevis, subbreve | subbrevis, subbreve | | | | | etwas lang | oblongulus, oblongula, oblongulum | oblongulus, oblongula, oblongulum | | | | | etwas mager | macellus, macella, macellum | macellus, macella, macellum | | | | | etwas neidisch | līvidulus, līvidula, līvidulum | lividulus, lividula, lividulum | | | | | etwas neugierig | cūriōsulus, cūriōsula, cūriōsulum | curiosulus, curiosula, curiosulum | | | | | etwas rauh | subasper, subaspera, subasperum | subasper, subaspera, subasperum | | | | | etwas schlau | subargūtulus, subargūtula, subargūtulum | subargutulus, subargutula, subargutulum | | | | | etwas schmutzig | sordidulus, sordidula, sordidulum | sordidulus, sordidula, sordidulum | | | | | etwas schriftkundig | litterātulus, litterātula, litterātulum | litteratulus, litteratula, litteratulum | | | | | etwas schwarz [oculi] | subniger, subnigra, subnigrum | subniger, subnigra, subnigrum | | | | | etwas spitzfindig | subargūtulus, subargūtula, subargūtulum | subargutulus, subargutula, subargutulum | | | | | etwas stillschweigend | subtacitus, subtacita, subtacitum | subtacitus, subtacita, subtacitum | | | | | etwas trocken | āridulus, āridula, āridulum | aridulus, aridula, aridulum | | | | | etwas unbändig | ferōculus, ferōcula, ferōculum | feroculus, ferocula, feroculum | | | | | etwas verschlagen | subdolus, subdola, subdolum | subdolus, subdola, subdolum | | | | | etwas vorsichtig | subcautē | subcaute | | | | | etwas weit | longiusculē | longiuscule | | | | | etwas zinnoberror gefärbt | miniātulus, miniātula, miniātulum | miniatulus, miniatula, miniatulum | | | | | etwas zu hoch | altiusculē | altiuscule | | | | | etwas zu hoch | altiusculus, altiuscula, altiusculum | altiusculus, altiuscula, altiusculum | | | | | gar kühn | audāculus, audācula, audāculum | audaculus, audacula, audaculum | | | | | gar mager | macriculus, macricula, macriculum | macriculus, macricula, macriculum | | | | | gar weich | malaculus, malacula, malaculum | malaculus, malacula, malaculum | | | | | gar zart | malaculus, malacula, malaculum | malaculus, malacula, malaculum | | | | | herrsche ziemlich glanzlos | obscūrius rēgnō | obscurius regno | | | | | in ziemlich langem Abstand | satis longō intervallō | satis longo intervallo | | | | | kann den Kurs nicht halten und werde ziemlich weit abgetrieben | cursum nōn teneō et longius dēferor | cursum non teneo et longius deferor | | | | | kann mir ziemlich gut vorstellen nōn multum mē fallit |
| nōn multum mē fallit | | | | | lebe ziemlich verschwenderisch | affluentius vīvō | affluentius vivo | | | | | man fährt ziemlich arrogant mich an | superbius appellor | superbius appellor | | | | | nach einem ziemlich langen Zeitraum | satis longō intervallō | satis longo intervallo | | | | | nehme mit ziemlich großem Beifall auf | effūsius excipiō | effusius excipio | | | | | nur so ziemlich | mediocris, mediocre | mediocris, mediocre | | | | | nur so ziemlich | mediocriter | mediocriter | | | | | schreibe ziemlich viel | scrībō nōn parum multa | scribo non parum multa | | | | | seine Miene schien ziemlich unfreundlich | illīus vultus āversior vīsus est | illius vultus aversior visus est | | | | | so recht selig | beātulus, beātula, beātulum | beatulus, beatula, beatulum | | | | | so ziemlich (bei Zahlen) | admodum | admodum | | | | | so ziemlich | ferē (fermē) | fere (ferme) | | | | | so ziemlich | fermē | ferme | | | | | | | ferme | | | | | so ziemlich | propemodo | propemodo | | | | | so ziemlich | propemodum | propemodum | | | | | so ziemlich | quasi | quasi | | | | | so ziemlich | sīc satis | sic satis | | | | | so ziemlich niemals | haud fermē umquam | haud ferme umquam | | | | | spreche ziemlich barsch | asperius loquor | asperius loquor | | | | | synkop. = merāculus, merācula, merāculum - ziemlich unvermischt | merāclus, merācla, merāclum | meraclus, meracla, meraclum | | | | | verfahre ziemlich (allzu) streng mit jdm. | gravius cōnsulō in aliquem (dē aliquō) | gravius consulo in aliquem (de aliquo) | | | | | verfalle wieder in eine ziemlich schwere Krankheit | in graviōrem morbum recidō | in graviorem morbum recido | | | | | verrückt | cerrītulus, cerrītula, cerrītulum | cerrītulus, cerrītula, cerrītulum | | | | | von nicht unbedeutender Größe | vāstulus, vāstula, vāstulum | vastulus, vastula, vastulum | | | | | wahnsinnig | cerrītulus, cerrītula, cerrītulum | cerrītulus, cerrītula, cerrītulum | | | | | weißlich | subcandidus, subcandida, subcandidum | subcandidus, subcandida, subcandidum | | | | | werde ganz matt | cōnflaccēscere, cōnflaccēscō | conflaccesco 3 | | | | | werde ziemlich gewitzt | percallēscere, percallēscō, percalluī | percallesco 3 | | | | | wohne ziemlich beschränkt | contractius habitō | contractius habito | | | | | zehre ziemlich auf | adēdere, adēdo, adēdī, adēsum | adedo | | | | | ziemlich (bei Adj. "ziemlich" durch Komparativ) | admodum | admodum | | | | | ziemlich (bei Adj. "ziemlich" durch Komparativ) | aliquam | aliquam | | | | | ziemlich (bei Adj. "ziemlich" durch Komparativ) | aliquantum (aliquantō) | aliquantum (aliquanto) | | | | | ziemlich (bei Adj. "ziemlich" durch Komparativ) | aliquantus, aliquanta, aliquantum | aliquantus, aliquanta, aliquantum | | | | | ziemlich (bei Adj. "ziemlich" durch Komparativ) | satis | satis | | | | | ziemlich (bei Adj. "ziemlich" durch Komparativ) | tolerābiliter | tolerabiliter | | | | | ziemlich (bei Adj. "ziemlich" durch Komparativ) | toleranter | toleranter | | | | | ziemlich abgezehrt | vesculus, vescula, vesculum | vesculus, vescula, vesculum | | | | | ziemlich alt | senex, senis [senior, senius] | senex, senis [senior, senius] | | | | | ziemlich alt | veterulus, veterula, veterulum | veterulus, veterula, veterulum | | | | | ziemlich alt | vetulus, vetula, vetulum | vetulus, vetula, vetulum | | |
query 1/2D (max. 100): 76 Ergebnis(se)
| | Pompeius machte das Meer sicher | Pompeius mare tutum reddidit | Pompeius mare tutum reddidit | | | | | als wäre dies sicher | quasi id cōnstet | quasi id constet | | | | | behaupte etwas als sicher | aliquid prō certō affīrmō | aliquid pro certo affirmo | | | | | bin mir ganz sicher | certō sciō | certo scio | | | | | bin mir meiner Sache sicher | cōnfīdere, cōnfīdō, cōnfīsus sum | confido 3 | | | | | bin mir sicher (+ aci - dass / + ind. Frage) | cōnstāre, cōnstat, cōnstititit | mihi constat | | | | | bin sicher | latēre, lateō, latuī (λανθάνω) | lateo 2 | | | | | bringe die Nacht sicher und wachsam im Lager zu | noctem in castrīs tūtam et vigilem capessō | noctem in castris tutam et vigilem capesso | | | | | bringe sicher unter [testamentum, pecuniam] | dēpōnere, dēpōnō, dēposuī, dēpositum | depono 3 | | | | | das weiß ich sicher | id solidē sciō | id solide scio | | | | | der sicher treffende Pfeil | certa sagitta | certa sagitta | | | | | ermutigt | cōnfīrmātus, cōnfīrmāta, cōnfīrmātum | confirmatus, confirmata, confirmatum | | | | | es ist Tatsache (+ aci - dass ...) | cōnstāre, cōnstat, cōnstititit | constat | | | | | es ist sicher | apertum est + aci | apertum est + aci | | | | | es ist sicher | certum est + aci | certum est + aci | | | | | es ist sicher zu erwarten (+ acI - dass ...) | appārēre, appāret (adpāret), appāruit, appāritūrum est | satis apparet (adparet) | | | | | es steht sicher zu erwarten (+ aci - dass ...) | satis appāret (adpāret) | satis apparet (adparet) | | | | | feststehend | cōnstāns, cōnstantis | constans, constantis | | | | | ganz sicher | mīrum nī | mirum ni | | | | | ganz sicher eingehende Steuern | vectīgālia certissima | vectigalia certissima | | | | | gewiss (in Antworten) | valdē [valdius, valdissimē] | valde | | | | | glaube etwas als sicher | aliquid prō certō crēdō | aliquid pro certo credo | | | | | glaubwürdig | cōnfīrmātus, cōnfīrmāta, cōnfīrmātum | confirmatus, confirmata, confirmatum | | | | | hoffe sicher (+ aci - dass ...) | cōnfīdere, cōnfīdō, cōnfīsus sum | confido 3 | | | | | ich kann es nicht sicher versprechen | certum prōmittere nequeō | certum promittere nequeo | | | | | ich werde ihm sicher auf die Nerven gehen | molestus certē eī erō | molestus certe ei ero | | | | | lege sicher an [pecuniam] | dēpōnere, dēpōnō, dēposuī, dēpositum | depono 3 | | | | | lege sicher an | fundāre, fundō, fundāvī, fundātum | fundo 1 | | | | | mache die Straßen sicher | viās tūtās reddō | vias tutas reddo | | | | | mache sicher | pācāre, pācō, pācāvī, pācātum | paco 1 | | | | | nicht sicher zu berechnen | inaestimābilis, inaestimābile | inaestimabilis, inaestimabile | | | | | nicht sicher zu beurteilen | inaestimābilis, inaestimābile | inaestimabilis, inaestimabile | | | | | nur ein wenig sicher | subtūtus, subtūta, subtūtum | subtutus, subtuta, subtutum | | | | | sicher | cautus, cauta, cautum | cautus, cauta, cautum | | | | | sicher (affirmativ) | certē | certe | | | | | sicher | certō | certo | | | | | sicher | certus, certa, certum | certus, certa, certum | | | | | sicher | contēstātē | contestate | | | | | sicher | explicātus, explicāta, explicātum | explicatus, explicata, explicatum | | | | | sicher | explōrātē | explorate | | | | | sicher | explōrātus, explōrāta, explōrātum | exploratus, explorata, exploratum | | | | | sicher | facile | facile | | | | | sicher (verlässlich) | fidēlis, fidēle | fidelis, fidele | | | | | sicher | fīdus, fīda, fīdum | fidus, fida, fidum | | | | | sicher | fīrmus, fīrma, fīrmum | firmus, firma, firmum | | | | | sicher | immōtus, immōta, immōtum | immotus, immota, immotum | | | | | sicher | impūne | impune | | | | | sicher | inultus, inulta, inultum | inultus, inulta, inultum | | | | | sicher | mūnītus, mūnīta, mūnītum | munitus, munita, munitum | | | | | sicher | prōtēctus, prōtēcta, prōtēctum | protectus, protecta, protectum | | | | | sicher (affirmativ) | quidem | quidem | | | | | sicher | ratus, rata, ratum | ratus, rata, ratum | | | | | sicher | rēctē | recte | | | | | sicher | sēcūrē | secure | | | | | sicher | sēcūrus, sēcūra, sēcūrum | securus, secura, securum | | | | | sicher | sine ambiguitāte | sine ambiguitate | | | | | sicher | solidē | solide | | | | | sicher [vivere] | tūtē | tute | | | | | sicher | tūtō | tuto | | | | | sicher (a + Abl. / ad + Akk. / adversus + Akk. - vor) | tūtus, tūta, tūtum | tutus, tuta, tutum | | | | | sicher gezielter Wurf | ictus certus | ictus certus | | | | | sicher vor Gefahr | tūtus ā perīculō | tutus a periculo | | | | | stehe fest | cōnstāre, cōnstō, cōnstitī, cōnstātūrus | consto 1 | | | | | stelle jdn. sicher (ab aliqua re - vor etw.) [se ab iniuria] | asserere, asserō (adserō), asseruī, assertum | assero 3 (adsero 3) | | | | | stelle sicher | commūnīre, commūniō (commoeniō), commūnīvī, commūnītum | communio 4 (commoenio 4) | | | | | stelle sicher | cōnfīrmāre, cōnfīrmō, cōnfīrmāvī, cōnfīrmātum | confirmo 1 | | | | | stelle sicher | mūnīre, mūniō, mūnīvī (mūniī), mūnītum | munio 4 | | | | | stelle sicher (alicui ab - jdn. gegen / ne ... - dass nicht) | praecavēre, praecaveō, praecāvī, praecautum | praecaveo 2 | | | | | stelle sicher | tūtārī, tūtor, tūtātus sum | tutor 1 | | | | | stelle sicher (jdn. / etw.) | cavēre, caveō, cāvī, cautum | caveo 2 | | | | | unweigerlich | incunctanter | incunctanter | | | | | vergewissere | certificāre, certificō | certifico 1 | | | | | verspreche etwas als sicher | aliquid prō certō prōmittō | aliquid pro certo promitto | | | | | weiß sicher | certum habeō | certum habeo | | | | | weiß sicher (Erfahrungswissen) | compertum habeō | compertum habeo | | |
FormenbestimmungFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht - bei latein.me - in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2024 - /LaWk/La01.php?qu=ziemlich+sicher&ab=Hui - Letzte Aktualisierung: 12.10.2021 - 15:37
|