Suchergebnis zu "ziemlich geschmückt":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; VolltrefferD (max. 100): 1 Ergebnis(se)
| | ziemlich geschmückt | comptulus, comptula, comptulum | comptulus, comptula, comptulum | | |
query 2/2D (max. 100): 1 Ergebnis(se) query 1/2D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| | = assimilis, assimile - ähnlich | adsimilis, adsimile | adsimilis, adsimile | | | | | = perlūcidulus, perlūcidula, perlūcidulum - ziemlich durchscheinend | pellūcidulus, pellūcidula, pellūcidulum | pellucidulus, pellucidula, pellucidulum | | | | | = subcaeruleus, subcaerulea, subcaeruleum - bläulich | subcoeruleus, subcoerulea, subcoeruleum | subcoeruleus, subcoerulea, subcoeruleum | | | | | = submaestus, submaesta, submaestum - ziemlich traurig | submoestus, submoesta, submoestum | submoestus, submoesta, submoestum | | | | | Ackerland an einer ziemlich steilen Anhöhe | rus clīvōsum | rus clivosum | | | | | achtbar | amplus, ampla, amplum | amplus, ampla, amplum | | | | | behandele jdn. ziemlich streng (aliquem + Adv. - jdn. irgendwie) | adhibēre, adhibeō, adhibuī, adhibitum | severius aliquem adhibeo | | | | | bin ziemlich sonnenverbrannt | adustiōris colōris sum | adustioris coloris sum | | | | | bin ziemlich ähnlich [parcus assidet insano] | assidēre, assideō (adsideō), assēdī, assessum | assideo 2 (adsideo 2) | | | | | bläulich | subcaeruleus, subcaerulea, subcaeruleum | subcaeruleus, subcaerulea, subcaeruleum | | | | | bringe ziemlich zu Ende | prōflīgāre, prōflīgō, prōflīgāvī, prōflīgātum | profligo 1 | | | | | dies hat ihn ziemlich stark beeindruckt | id animum eius altius penetrāvit | id animum eius altius penetravit | | | | | dieser Kaffee ist ziemlich schach | haec cofēa aliquantō imbēcillior est | haec cofea aliquanto imbecillior est | | | | | du bist ziemlich clever | haud stultē sapis | haud stulte sapis | | | | | durch das Unerwartete heftig berührt | novā rē ictus | nova re ictus | | | | | ein wenig böse | subīrātus, subīrāta, subīrātum | subiratus, subirata, subiratum | | | | | ein wenig gottesfürchtig | religiōsulus, religiōsula, religiōsulum | religiosulus, religiosula, religiosulum | | | | | ein wenig verschmitzt | callidulus, callidula, callidulum | callidulus, callidula, callidulum | | | | | ein ziemlich guter Teil | aliquantus, aliquanta, aliquantum | aliquantus, aliquanta, aliquantum | | | | | eine ziemlich seltene Gelegenheit | cāsūs rārior | casus rarior | | | | | einigermaßen verächtlich | sordidulus, sordidula, sordidulum | sordidulus, sordidula, sordidulum | | | | | er gab sich durch sein Auftreten ziemlich majestätisch | habitū sē augustiōrem fēcīt | habitu se augustiorem fecit | | | | | es ist ziemlich gefährlich für mich | ancipitī perīculō premor | ancipiti periculo premor | | | | | etwas alt [color, dictio] | vetusculus, vetuscula, vetusculum | vetusculus, vetuscula, vetusculum | | | | | etwas anmaßend | subarroganter (subadroganter) | subarroganter (subadroganter) | | | | | etwas blutig | succruentus, succruenta, succruentum | succruentus, succruenta, succruentum | | | | | etwas dick | subcrassulus, subcrassula, subcrassulum | subcrassulus, subcrassula, subcrassulum | | | | | etwas geschätzig | loquāculus, loquācula, loquāculum | loquaculus, loquacula, loquaculum | | | | | etwas ist mir ziemlich unangenehm (aliquid / fakt. quod / + AcI) | submolestē ferō | submoleste fero | | | | | etwas kalt | suffrīgidē | suffrigide | | | | | etwas kalt | suffrīgidus, suffrīgida, suffrīgidum | suffrigidus, suffrigida, suffrigidum | | | | | etwas kurz | subbrevis, subbreve | subbrevis, subbreve | | | | | etwas lang | oblongulus, oblongula, oblongulum | oblongulus, oblongula, oblongulum | | | | | etwas mager | macellus, macella, macellum | macellus, macella, macellum | | | | | etwas neidisch | līvidulus, līvidula, līvidulum | lividulus, lividula, lividulum | | | | | etwas neugierig | cūriōsulus, cūriōsula, cūriōsulum | curiosulus, curiosula, curiosulum | | | | | etwas rauh | subasper, subaspera, subasperum | subasper, subaspera, subasperum | | | | | etwas schlau | subargūtulus, subargūtula, subargūtulum | subargutulus, subargutula, subargutulum | | | | | etwas schmutzig | sordidulus, sordidula, sordidulum | sordidulus, sordidula, sordidulum | | | | | etwas schriftkundig | litterātulus, litterātula, litterātulum | litteratulus, litteratula, litteratulum | | | | | etwas schwarz [oculi] | subniger, subnigra, subnigrum | subniger, subnigra, subnigrum | | | | | etwas spitzfindig | subargūtulus, subargūtula, subargūtulum | subargutulus, subargutula, subargutulum | | | | | etwas stillschweigend | subtacitus, subtacita, subtacitum | subtacitus, subtacita, subtacitum | | | | | etwas trocken | āridulus, āridula, āridulum | aridulus, aridula, aridulum | | | | | etwas unbändig | ferōculus, ferōcula, ferōculum | feroculus, ferocula, feroculum | | | | | etwas verschlagen | subdolus, subdola, subdolum | subdolus, subdola, subdolum | | | | | etwas vorsichtig | subcautē | subcaute | | | | | etwas weit | longiusculē | longiuscule | | | | | etwas zinnoberror gefärbt | miniātulus, miniātula, miniātulum | miniatulus, miniatula, miniatulum | | | | | etwas zu hoch | altiusculē | altiuscule | | | | | etwas zu hoch | altiusculus, altiuscula, altiusculum | altiusculus, altiuscula, altiusculum | | | | | gar kühn | audāculus, audācula, audāculum | audaculus, audacula, audaculum | | | | | gar mager | macriculus, macricula, macriculum | macriculus, macricula, macriculum | | | | | gar weich | malaculus, malacula, malaculum | malaculus, malacula, malaculum | | | | | gar zart | malaculus, malacula, malaculum | malaculus, malacula, malaculum | | | | | herrsche ziemlich glanzlos | obscūrius rēgnō | obscurius regno | | | | | in ziemlich langem Abstand | satis longō intervallō | satis longo intervallo | | | | | kann den Kurs nicht halten und werde ziemlich weit abgetrieben | cursum nōn teneō et longius dēferor | cursum non teneo et longius deferor | | | | | kann mir ziemlich gut vorstellen nōn multum mē fallit |
| nōn multum mē fallit | | | | | lebe ziemlich verschwenderisch | affluentius vīvō | affluentius vivo | | | | | man fährt ziemlich arrogant mich an | superbius appellor | superbius appellor | | | | | nach einem ziemlich langen Zeitraum | satis longō intervallō | satis longo intervallo | | | | | nehme mit ziemlich großem Beifall auf | effūsius excipiō | effusius excipio | | | | | nur so ziemlich | mediocris, mediocre | mediocris, mediocre | | | | | nur so ziemlich | mediocriter | mediocriter | | | | | schreibe ziemlich viel | scrībō nōn parum multa | scribo non parum multa | | | | | seine Miene schien ziemlich unfreundlich | illīus vultus āversior vīsus est | illius vultus aversior visus est | | | | | so recht selig | beātulus, beātula, beātulum | beatulus, beatula, beatulum | | | | | so ziemlich (bei Zahlen) | admodum | admodum | | | | | so ziemlich | ferē (fermē) | fere (ferme) | | | | | so ziemlich | fermē | ferme | | | | | | | ferme | | | | | so ziemlich | propemodo | propemodo | | | | | so ziemlich | propemodum | propemodum | | | | | so ziemlich | quasi | quasi | | | | | so ziemlich | sīc satis | sic satis | | | | | so ziemlich niemals | haud fermē umquam | haud ferme umquam | | | | | spreche ziemlich barsch | asperius loquor | asperius loquor | | | | | synkop. = merāculus, merācula, merāculum - ziemlich unvermischt | merāclus, merācla, merāclum | meraclus, meracla, meraclum | | | | | verfahre ziemlich (allzu) streng mit jdm. | gravius cōnsulō in aliquem (dē aliquō) | gravius consulo in aliquem (de aliquo) | | | | | verfalle wieder in eine ziemlich schwere Krankheit | in graviōrem morbum recidō | in graviorem morbum recido | | | | | verrückt | cerrītulus, cerrītula, cerrītulum | cerrītulus, cerrītula, cerrītulum | | | | | von nicht unbedeutender Größe | vāstulus, vāstula, vāstulum | vastulus, vastula, vastulum | | | | | wahnsinnig | cerrītulus, cerrītula, cerrītulum | cerrītulus, cerrītula, cerrītulum | | | | | weißlich | subcandidus, subcandida, subcandidum | subcandidus, subcandida, subcandidum | | | | | werde ganz matt | cōnflaccēscere, cōnflaccēscō | conflaccesco 3 | | | | | werde ziemlich gewitzt | percallēscere, percallēscō, percalluī | percallesco 3 | | | | | wohne ziemlich beschränkt | contractius habitō | contractius habito | | | | | zehre ziemlich auf | adēdere, adēdo, adēdī, adēsum | adedo | | | | | ziemlich (bei Adj. "ziemlich" durch Komparativ) | admodum | admodum | | | | | ziemlich (bei Adj. "ziemlich" durch Komparativ) | aliquam | aliquam | | | | | ziemlich (bei Adj. "ziemlich" durch Komparativ) | aliquantum (aliquantō) | aliquantum (aliquanto) | | | | | ziemlich (bei Adj. "ziemlich" durch Komparativ) | aliquantus, aliquanta, aliquantum | aliquantus, aliquanta, aliquantum | | | | | ziemlich (bei Adj. "ziemlich" durch Komparativ) | satis | satis | | | | | ziemlich (bei Adj. "ziemlich" durch Komparativ) | tolerābiliter | tolerabiliter | | | | | ziemlich (bei Adj. "ziemlich" durch Komparativ) | toleranter | toleranter | | | | | ziemlich abgezehrt | vesculus, vescula, vesculum | vesculus, vescula, vesculum | | | | | ziemlich alt | senex, senis [senior, senius] | senex, senis [senior, senius] | | | | | ziemlich alt | veterulus, veterula, veterulum | veterulus, veterula, veterulum | | | | | ziemlich alt | vetulus, vetula, vetulum | vetulus, vetula, vetulum | | |
query 1/2D (max. 100): 58 Ergebnis(se)
| | = diadēmātus, diadēmāta, diadēmātum - mit einem Diadem geschmückt (διαδούμενος auch als römischer Beiname) | diadūmenos, diadūmenē, diadūmenon | diadumenos, diadumene, diadumenon | | | | | = diadēmātus, diadēmāta, diadēmātum - mit einer Kopfbinde geschmückt (διάδημα) | diadēmālis, diadēmāle | diademalis, diademale | | | | | = filicatus, filicata, filicatum - mir Farnkraut geschmückt | felicātus, felicāta, felicātum | felicatus, felicata, felicatum | | | | | = īnsīgnis, īnsīgne - ausgezeichnet | īnsīgnus, īnsīgna, īnsīgnum | insignus, insigna, insignum | | | | | ansprechend [sermo] | condītus, condīta, condītum | conditus, condita, conditum | | | | | den Gipfel (das Haupt) mit Wald geschmückt [mons] | silvicomus, silvicoma, silvicomum | silvicomus, silvicoma, silvicomum | | | | | festlich geschmückt (v. ungebr. fēstāre) | fēstātus, fēstāta, fēstātum | festatus, festata, festatum | | | | | geschmückt | comptus, compta, comptum | comptus, compta, comptum | | | | | geschmückt | cultē | culte | | | | | geschmückt | cultus, culta, cultum | cultus, culta, cultum | | | | | geschmückt | decoriter | decoriter | | | | | geschmückt (εὐπρεπής) | decōrus, decōra, decōrum | decorus, decora, decorum | | | | | geschmückt | illūminātē | illuminate | | | | | geschmückt | īnsīgnis, īnsīgne | insignis, insigne | | | | | geschmückt | mundus, munda, mundum | mundus, munda, mundum | | | | | geschmückt | ōrnātē | ornate | | | | | geschmückt | ōrnātus, ōrnāta, ōrnātum | ornatus, ornata, ornatum | | | | | geschmückt | strūctē | structe | | | | | mir Farnkraut geschmückt | fīlicātus, fīlicāta, fīlicātum (felicātus) | filicatus, filicata, filicatum (felicatus) | | | | | mit Armbändern geschmückt | armillātus, armillāta, armillātum | armillatus, armillata, armillatum | | | | | mit Bändern geschmückt | lēmniscātus, lēmniscāta, lēmniscātum | lemniscatus, lemniscata, lemniscatum | | | | | mit Edelsteinen geschmückt | gemmeus, gemmea, gemmeum | gemmeus, gemmea, gemmeum | | | | | mit Efeu geschmückt | hederātus, hederāta, hederātum | hederatus, hederata, hederatum | | | | | mit Gold geschmückt | aurātus, aurāta, aurātum | auratus, aurata, auratum | | | | | mit Gold geschmückt | aureātus, aureāta, aureātum | aureatus, aureata, aureatum | | | | | mit Gold geschmückt | aureus, aurea, aureum | aureus, aurea, aureum | | | | | mit Laub geschmückt | frondicomus, frondicoma, frondicomum | frondicomus, frondicoma, frondicomum | | | | | mit Lorbeer geschmückt | laureātus, laureāta, laureātum | laureatus, laureata, laureatum | | | | | mit Perlen besetzt | margarītātus, margarītāta, margarītātum | margaritatus, margaritata, margaritatum | | | | | mit Perlen geschmückt | gemmātus, gemmāta, gemmātum | gemmatus, gemmata, gemmatum | | | | | mit Perlen geschmückt | gemmifer, gemmifera, gemmiferum | gemmifer, gemmifera, gemmiferum | | | | | mit Saphiren geschmückt | sappīrātus, sappīrāta, sappīrātum | sappiratus, sappirata, sappiratum | | | | | mit Schildpatt geschmückt | testūdīneus, testūdīnea, testūdīneum | testudineus, testudinea, testudineum | | | | | mit Siegeszeichen geschmückt | tropaeātus, tropaeāta, tropaeātum | tropaeatus, tropaeata, tropaeatum | | | | | mit Weinlaub umkränzt [ulmus, Lyaeus] | vīticomus, vīticoma, vīticomum | viticomus, viticoma, viticomum | | | | | mit dem Diadem geschmückt | īnfulātus, īnfulāta, īnfulātum | infulatus, infulata, infulatum | | | | | mit der Priestermütze geschmückt | apicātus, apicāta, apicātum | apicatus, apicata, apicatum | | | | | mit einem Diadem geschmückt (διάδημα) | diadēmātus, diadēmāta, diadēmātum | diadematus, diademata, diadematum | | | | | mit einem Federbusch geschmückt | cristātus, cristāta, cristātum | cristatus, cristata, cristatum | | | | | mit einem Haarbusch geschmückt | comāns, comantis | comans, comantis | | | | | mit einem Halbmond geschmückt | lūnātus, lūnāta, lūnātum | lunatus, lunata, lunatum | | | | | mit einem Lorbeerkranz geschmückt | laureātus, laureāta, laureātum | laureatus, laureata, laureatum | | | | | mit einem Lorbeerzweig geschmückt | laureātus, laureāta, laureātum | laureatus, laureata, laureatum | | | | | mit einem Sardonyx geschmückt [manus] | sardonychātus, sardonychāta, sardonychātum | sardonychatus, sardonychata, sardonychatum | | | | | mit einer Bulla geschmückt | bullātus, bullāta, bullātum | bullatus, bullata, bullatum | | | | | mit einer Halskette geschmückt | torquātus, torquāta, torquātum | torquatus, torquata, torquatum | | | | | mit einer Infula (Stirnbinde) geschmückt | īnfulātus, īnfulāta, īnfulātum | infulatus, infulata, infulatum | | | | | mit einer Kopfbinde geschmückt (διάδημα) | diadēmātus, diadēmāta, diadēmātum | diadematus, diademata, diadematum | | | | | mit einer Turmkrone geschmückt [Cybele] | turrītus, turrīta, turrītum | turritus, turrita, turritum | | | | | rings geschmückt | circumōrnātus, circumōrnāta, circumōrnātum | circumornatus, circumornata, circumornatum | | | | | schmücke | fūcāre, fūcō, fūcāvī, fūcātum | fuco 1 | | | | | schmücke | inōrnāre, inōrnō | inorno 1 | | | | | schmücke | īnsīgnīre, īnsīgniō, īnsīgnīvī, īnsīgnītum | insignio 4 | | | | | schmücke mit Bildern (rhetor.) | figūrāre, figūrō, figūrāvī, figūrātum | figuro 1 | | | | | sehr geschmückt | praecultus, praeculta, praecultum | praecultus, praeculta, praecultum | | | | | zierlich | decor, decoris | decor, decoris | | | | | zierlich | decoris, decore | decoris, decore | | |
FormenbestimmungFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht - bei latein.me - in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2024 - /LaWk/La01.php?qu=ziemlich+geschm%C3%BCckt&ab=Hui - Letzte Aktualisierung: 12.10.2021 - 15:37
|