Suchergebnis zu "ziemlich alt":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; VolltrefferD (max. 100): 3 Ergebnis(se)
| | ziemlich alt | veterulus, veterula, veterulum | veterulus, veterula, veterulum | | | | | ziemlich alt | vetulus, vetula, vetulum | vetulus, vetula, vetulum | | | | | ziemlich alt | senex, senis [senior, senius] | senex, senis [senior, senius] | | |
query 2/2D (max. 100): 3 Ergebnis(se) query 1/2D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| | = assimilis, assimile - ähnlich | adsimilis, adsimile | adsimilis, adsimile | | | | | = perlūcidulus, perlūcidula, perlūcidulum - ziemlich durchscheinend | pellūcidulus, pellūcidula, pellūcidulum | pellucidulus, pellucidula, pellucidulum | | | | | = subcaeruleus, subcaerulea, subcaeruleum - bläulich | subcoeruleus, subcoerulea, subcoeruleum | subcoeruleus, subcoerulea, subcoeruleum | | | | | = submaestus, submaesta, submaestum - ziemlich traurig | submoestus, submoesta, submoestum | submoestus, submoesta, submoestum | | | | | Ackerland an einer ziemlich steilen Anhöhe | rus clīvōsum | rus clivosum | | | | | achtbar | amplus, ampla, amplum | amplus, ampla, amplum | | | | | behandele jdn. ziemlich streng (aliquem + Adv. - jdn. irgendwie) | adhibēre, adhibeō, adhibuī, adhibitum | severius aliquem adhibeo | | | | | bin ziemlich sonnenverbrannt | adustiōris colōris sum | adustioris coloris sum | | | | | bin ziemlich ähnlich [parcus assidet insano] | assidēre, assideō (adsideō), assēdī, assessum | assideo 2 (adsideo 2) | | | | | bläulich | subcaeruleus, subcaerulea, subcaeruleum | subcaeruleus, subcaerulea, subcaeruleum | | | | | bringe ziemlich zu Ende | prōflīgāre, prōflīgō, prōflīgāvī, prōflīgātum | profligo 1 | | | | | dies hat ihn ziemlich stark beeindruckt | id animum eius altius penetrāvit | id animum eius altius penetravit | | | | | dieser Kaffee ist ziemlich schach | haec cofēa aliquantō imbēcillior est | haec cofea aliquanto imbecillior est | | | | | du bist ziemlich clever | haud stultē sapis | haud stulte sapis | | | | | durch das Unerwartete heftig berührt | novā rē ictus | nova re ictus | | | | | ein wenig böse | subīrātus, subīrāta, subīrātum | subiratus, subirata, subiratum | | | | | ein wenig gottesfürchtig | religiōsulus, religiōsula, religiōsulum | religiosulus, religiosula, religiosulum | | | | | ein wenig verschmitzt | callidulus, callidula, callidulum | callidulus, callidula, callidulum | | | | | ein ziemlich guter Teil | aliquantus, aliquanta, aliquantum | aliquantus, aliquanta, aliquantum | | | | | eine ziemlich seltene Gelegenheit | cāsūs rārior | casus rarior | | | | | einigermaßen verächtlich | sordidulus, sordidula, sordidulum | sordidulus, sordidula, sordidulum | | | | | er gab sich durch sein Auftreten ziemlich majestätisch | habitū sē augustiōrem fēcīt | habitu se augustiorem fecit | | | | | es ist ziemlich gefährlich für mich | ancipitī perīculō premor | ancipiti periculo premor | | | | | etwas alt [color, dictio] | vetusculus, vetuscula, vetusculum | vetusculus, vetuscula, vetusculum | | | | | etwas anmaßend | subarroganter (subadroganter) | subarroganter (subadroganter) | | | | | etwas blutig | succruentus, succruenta, succruentum | succruentus, succruenta, succruentum | | | | | etwas dick | subcrassulus, subcrassula, subcrassulum | subcrassulus, subcrassula, subcrassulum | | | | | etwas geschätzig | loquāculus, loquācula, loquāculum | loquaculus, loquacula, loquaculum | | | | | etwas ist mir ziemlich unangenehm (aliquid / fakt. quod / + AcI) | submolestē ferō | submoleste fero | | | | | etwas kalt | suffrīgidē | suffrigide | | | | | etwas kalt | suffrīgidus, suffrīgida, suffrīgidum | suffrigidus, suffrigida, suffrigidum | | | | | etwas kurz | subbrevis, subbreve | subbrevis, subbreve | | | | | etwas lang | oblongulus, oblongula, oblongulum | oblongulus, oblongula, oblongulum | | | | | etwas mager | macellus, macella, macellum | macellus, macella, macellum | | | | | etwas neidisch | līvidulus, līvidula, līvidulum | lividulus, lividula, lividulum | | | | | etwas neugierig | cūriōsulus, cūriōsula, cūriōsulum | curiosulus, curiosula, curiosulum | | | | | etwas rauh | subasper, subaspera, subasperum | subasper, subaspera, subasperum | | | | | etwas schlau | subargūtulus, subargūtula, subargūtulum | subargutulus, subargutula, subargutulum | | | | | etwas schmutzig | sordidulus, sordidula, sordidulum | sordidulus, sordidula, sordidulum | | | | | etwas schriftkundig | litterātulus, litterātula, litterātulum | litteratulus, litteratula, litteratulum | | | | | etwas schwarz [oculi] | subniger, subnigra, subnigrum | subniger, subnigra, subnigrum | | | | | etwas spitzfindig | subargūtulus, subargūtula, subargūtulum | subargutulus, subargutula, subargutulum | | | | | etwas stillschweigend | subtacitus, subtacita, subtacitum | subtacitus, subtacita, subtacitum | | | | | etwas trocken | āridulus, āridula, āridulum | aridulus, aridula, aridulum | | | | | etwas unbändig | ferōculus, ferōcula, ferōculum | feroculus, ferocula, feroculum | | | | | etwas verschlagen | subdolus, subdola, subdolum | subdolus, subdola, subdolum | | | | | etwas vorsichtig | subcautē | subcaute | | | | | etwas weit | longiusculē | longiuscule | | | | | etwas zinnoberror gefärbt | miniātulus, miniātula, miniātulum | miniatulus, miniatula, miniatulum | | | | | etwas zu hoch | altiusculē | altiuscule | | | | | etwas zu hoch | altiusculus, altiuscula, altiusculum | altiusculus, altiuscula, altiusculum | | | | | gar kühn | audāculus, audācula, audāculum | audaculus, audacula, audaculum | | | | | gar mager | macriculus, macricula, macriculum | macriculus, macricula, macriculum | | | | | gar weich | malaculus, malacula, malaculum | malaculus, malacula, malaculum | | | | | gar zart | malaculus, malacula, malaculum | malaculus, malacula, malaculum | | | | | herrsche ziemlich glanzlos | obscūrius rēgnō | obscurius regno | | | | | in ziemlich langem Abstand | satis longō intervallō | satis longo intervallo | | | | | kann den Kurs nicht halten und werde ziemlich weit abgetrieben | cursum nōn teneō et longius dēferor | cursum non teneo et longius deferor | | | | | kann mir ziemlich gut vorstellen nōn multum mē fallit |
| nōn multum mē fallit | | | | | lebe ziemlich verschwenderisch | affluentius vīvō | affluentius vivo | | | | | man fährt ziemlich arrogant mich an | superbius appellor | superbius appellor | | | | | nach einem ziemlich langen Zeitraum | satis longō intervallō | satis longo intervallo | | | | | nehme mit ziemlich großem Beifall auf | effūsius excipiō | effusius excipio | | | | | nur so ziemlich | mediocris, mediocre | mediocris, mediocre | | | | | nur so ziemlich | mediocriter | mediocriter | | | | | schreibe ziemlich viel | scrībō nōn parum multa | scribo non parum multa | | | | | seine Miene schien ziemlich unfreundlich | illīus vultus āversior vīsus est | illius vultus aversior visus est | | | | | so recht selig | beātulus, beātula, beātulum | beatulus, beatula, beatulum | | | | | so ziemlich (bei Zahlen) | admodum | admodum | | | | | so ziemlich | ferē (fermē) | fere (ferme) | | | | | so ziemlich | fermē | ferme | | | | | | | ferme | | | | | so ziemlich | propemodo | propemodo | | | | | so ziemlich | propemodum | propemodum | | | | | so ziemlich | quasi | quasi | | | | | so ziemlich | sīc satis | sic satis | | | | | so ziemlich niemals | haud fermē umquam | haud ferme umquam | | | | | spreche ziemlich barsch | asperius loquor | asperius loquor | | | | | synkop. = merāculus, merācula, merāculum - ziemlich unvermischt | merāclus, merācla, merāclum | meraclus, meracla, meraclum | | | | | verfahre ziemlich (allzu) streng mit jdm. | gravius cōnsulō in aliquem (dē aliquō) | gravius consulo in aliquem (de aliquo) | | | | | verfalle wieder in eine ziemlich schwere Krankheit | in graviōrem morbum recidō | in graviorem morbum recido | | | | | verrückt | cerrītulus, cerrītula, cerrītulum | cerrītulus, cerrītula, cerrītulum | | | | | von nicht unbedeutender Größe | vāstulus, vāstula, vāstulum | vastulus, vastula, vastulum | | | | | wahnsinnig | cerrītulus, cerrītula, cerrītulum | cerrītulus, cerrītula, cerrītulum | | | | | weißlich | subcandidus, subcandida, subcandidum | subcandidus, subcandida, subcandidum | | | | | werde ganz matt | cōnflaccēscere, cōnflaccēscō | conflaccesco 3 | | | | | werde ziemlich gewitzt | percallēscere, percallēscō, percalluī | percallesco 3 | | | | | wohne ziemlich beschränkt | contractius habitō | contractius habito | | | | | zehre ziemlich auf | adēdere, adēdo, adēdī, adēsum | adedo | | | | | ziemlich (bei Adj. "ziemlich" durch Komparativ) | admodum | admodum | | | | | ziemlich (bei Adj. "ziemlich" durch Komparativ) | aliquam | aliquam | | | | | ziemlich (bei Adj. "ziemlich" durch Komparativ) | aliquantum (aliquantō) | aliquantum (aliquanto) | | | | | ziemlich (bei Adj. "ziemlich" durch Komparativ) | aliquantus, aliquanta, aliquantum | aliquantus, aliquanta, aliquantum | | | | | ziemlich (bei Adj. "ziemlich" durch Komparativ) | satis | satis | | | | | ziemlich (bei Adj. "ziemlich" durch Komparativ) | tolerābiliter | tolerabiliter | | | | | ziemlich (bei Adj. "ziemlich" durch Komparativ) | toleranter | toleranter | | | | | ziemlich abgezehrt | vesculus, vescula, vesculum | vesculus, vescula, vesculum | | |
query 1/2D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| | = bimēstris, bimēstre = zwei Monate dauernd | bimēnstris, bimēnstre | bimenstris, bimenstre | | | | | = inveterāscere, inveterāscō, inveterāvī - werde alt | inveterēscere, inveterēsco | inveteresco 3 | | | | | = veterāscere, veterāscō - werde alt | veterēscere, veterēscō | veteresco 3 | | | | | = veterātor, veterātōris m - alter Fuchs | veterātor, veterātōris m | inveterator, inveteratoris m | | | | | acht Jahre alt | octāvum annum agēns | octavum annum agens | | | | | acht Jahre alt | octō annōrum | octo annorum | | | | | acht Jahre alt | octō annōs nātus | octo annos natus | | | | | adj.: alt (sc. Mann, Frau) | anus, anūs c | anus, anus c | | | | | alt | altus, alta, altum | altus, alta, altum | | | | | alt | annōsus, annōsa, annōsum | annosus, annosa, annosum | | | | | alt | antīquē | antique | | | | | alt | antīquus, antīqua, antīquum | antiquus, antiqua, antiquum | | | | | alt (ἀρχαῖος) | archaeus, archaea, archaeum | archaeus, archaea, archaeum | | | | | alt | cānus, cāna, cānum | canus, cana, canum | | | | | alt | cascē | casce | | | | | alt | ēdentulus, ēdentula, ēdentulum | edentulus, edentula, edentulum | | | | | alt | fessus, fessa, fessum | fessus, fessa, fessum | | | | | alt | longaevus, longaeva, longaevum | longaevus, longaeva, longaevum | | | | | alt (der Zeit nach entfernt) | longinquē | longinque | | | | | alt | obsolētē | obsolete | | | | | alt | prīscus, prīsca, prīscum | priscus, prisca, priscum | | | | | alt | prīstinus, prīstina, prīstinum | pristinus, pristina, pristinum | | | | | alt | senectus, senecta, senectum | senectus, senecta, senectum | | | | | alt | senex, senis [senior, senius] | senex, senis [senior, senius] | | | | | alt [bos, vites] | veterānus, veterāna, veterānum | veteranus, veterana, veteranum | | | | | alt | veternus, veterna, veternum | veternus, veterna, veternum | | | | | alt [boves, homo, panis] | vetus, veteris | vetus, veteris | | | | | alt (auf die Frage 'wie alt?') | nātus, nāta, nātum | natus, nata, natum | | | | | alt (durch Liegen) [templum, amicitia] | vetustus, vetusta, vetustum | vetustus, vetusta, vetustum | | | | | alt (geworden) | ēmeritus, ēmerita, ēmeritum | emeritus, emerita, emeritum | | | | | alt = anteā - vorher | antideā | antidea | | | | | alt = antideā - vorher | anteideā | anteidea | | | | | alt = apud + Akk. - bei | apor + Akk. | apor + Akk. | | | | | alt = apud + Akk. - bei | apur + Akk. | apur + Akk. | | | | | alt = cūr - warum? | quianam | quianam | | | | | alt = cūr - weswegen? | quianam | quianam | | | | | alt = dōnec - solange als, bis | dōnique | donique | | | | | alt = pestilentia, pestilentiae f - Pest, Epidemie | pesestās, pesestātis f | pesestas, pesestatis f | | | | | alt = plērumque - gewöhnlich | plērum | plerum | | | | | alt = plērumque - meistenteils | plērum | plerum | | | | | alt = plērusque - der größte Teil | plērus, plēra, plērum | plerus, plera, plerum | | | | | alt = plērusque - der größte Teil | ploerus, ploera, ploerum | ploerus, ploera, ploerum | | | | | alt = plērusque - die meisten | plērus, plēra, plērum | plerus, plera, plerum | | | | | alt = plērusque - ein sehr großer Teil | plērus, plēra, plērum | plerus, plera, plerum | | | | | alt = plērusque - sehr viele | plērus, plēra, plērum | plerus, plera, plerum | | | | | alt = rārō - nur ab und zu | rārenter | rarenter | | | | | alt = rārō - nur zuweilen | rārenter | rarenter | | | | | alt = rārō - selten | rārenter | rarenter | | | | | alt geworden [ulcera] | veterātus, veterāta, veterātum | veteratus, veterata, veteratum | | | | | alt geworden (in etw.) [in litteris, in causis] | veterātor, veterātōris m | veterator, veteratoris m | | | | | alt und grau | cānus, cāna, cānum | canus, cana, canum | | | | | altersschwach | aetāte fessus | aetate fessus | | | | | altersschwach | annīs fessus | annis fessus | | | | | altersschwach [senex, aetas] | dēcrepitus, dēcrepita, dēcrepitum | decrepitus, decrepita, decrepitum | | | | | angestammt | avītus, avīta, avītum | avitus, avita, avitum | | | | | beinahe hundert Jahre alt | centēnāriō contiguus | centenario contiguus | | | | | bejahrt | grandis nātū | grandis natu | | | | | bin an die sechzig Jahre alt | habeō annōs circiter sexāginta | habeo annos circiter sexaginta | | | | | bin drei Jahre alt | conternāre, conternō | conterno 1 | | | | | bin dreizehn Jahre alt | tredecim annōs nātus sum | tredecim annos natus sum | | | | | bin noch nicht (über) zwanzig Jahre alt | minor sum vīgintī annīs | minor sum viginti annis | | | | | bin zehn Jahre alt geworden | decem annōs vīxī | decem annos vixi | | | | | bin über zwanzig Jahre alt | māior sum vīgintī annīs | maior sum viginti annis | | | | | damals war ich zehn Jahre alt | tum habēbam decem annōs | tum habebam decem annos | | | | | drei Jahre alt [filia, vacca, arbor] | trīmus, trīma, trīmum | trimus, trima, trimum | | | | | ein Jahr alt | annōtinus, annōtina, annōtinum | annotinus, annotina, annotinum | | | | | etwas alt | vetulus, vetula, vetulum | vetulus, vetula, vetulum | | | | | fünf Jahre alt [puer, vinum] | quīnquennis, quīnquenne | quinquennis, quinquenne | | | | | gleich alt | aequaevus, aequaeva, aequaevum | aequaevus, aequaeva, aequaevum | | | | | gleich alt | aequālis, aequāle | aequalis, aequale | | | | | gleich alt | coaevus, coaeva, coaevum | coaevus, coaeva, coaevum | | | | | im zarten Alter von drei Jahren | trīmulus, trīmula, trīmulum | trimulus, trimula, trimulum | | | | | in hohem Alter stehend | grandaevus, grandaeva, grandaevum | grandaevus, grandaeva, grandaevum | | | | | jung und alt | omnēs aetātēs | omnes aetates | | | | | lasse alt werden | inveterāre, inveterō, inveterāvī, inveterātum | invetero 1 | | | | | mache alt | inveterāre, inveterō, inveterāvī, inveterātum | invetero 1 | | | | | mache alt | veterāre, veterō, veterāvī, veterātum | vetero 1 | | | | | mache alt | vetustāre, vetustō | vetusto 1 | | | | | neunzig Jahre alt | annōs nōnāginta nātus | annos nonaginta natus | | | | | neunzig Jahre alt | nōnāgēnārius, nōnāgēnāria, nōnāgēnārium | nonagenarius, nonagenaria, nonagenarium | | | | | noch nicht acht Jahre alt | minor (quam) octō annōs nātus | minor (quam) octo annos natus | | | | | noch nicht acht Jahre alt | minor octō annīs nātus | minor octo annis natus | | | | | sechzig Jahre alt | sexāginta annōs nātus | sexaginta annos natus | | | | | sehr alt | longaevus, longaeva, longaevum | longaevus, longaeva, longaevum | | | | | sehr alt | perantīquus, perantīqua, perantīquum | perantiquus, perantiqua, perantiquum | | | | | sehr alt | persenex, persenis | persenex, persenis | | | | | sehr alt | pervetus, perveteris | pervetus, perveteris | | | | | sehr alt | pervetustus, pervetusta, pervetustum | pervetustus, pervetusta, pervetustum | | | | | sehr greisenhaft | persenīlis, persenīle | persenilis, persenile | | | | | seit langer Zeit bestehend [templum, amicitia] | vetustus, vetusta, vetustum | vetustus, vetusta, vetustum | | | | | werde alt | assenēscere, assenēscō | assenesco 3 | | | | | werde alt | cānēscere, cānēscō, cānuī | canesco 3 | | | | | werde alt | inveterāscere, inveterāscō, inveterāvī | inveterasco 3 | | | | | werde alt | inveterārī, inveteror, inveterātus sum | inveteror 1 | | | | | werde alt | obsolēscere, obsolēscō, obsolēvī | obsolesco 3 | | | | | werde alt | senēscere, senēscō, senuī | senesco 3 | | | | | werde alt | veterāscere, veterāscō | veterasco 3 | | | | | werde alt [vinum] | vetustēscere, vetustēscō | vetustesco 3 | | | | | werde alt [vinum] | vetustīscere, vetustīscō | vetustisco 3 | | |
FormenbestimmungFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht - bei latein.me - in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2024 - /LaWk/La01.php?qu=ziemlich+alt&ab=Hui - Letzte Aktualisierung: 12.10.2021 - 15:37
|