Suchergebnis zu "ziehe herum":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; VolltrefferD (max. 100): 3 Ergebnis(se)
query 2/2D (max. 100): 10 Ergebnis(se)
| | = urvāre, urvō - ziehe den Pflug herum (um den Umfang einer Stadtgründung zu markieren) (= aratro definio) | urbāre, urbō | urbo 1 | | | | | ziehe den Pflug herum (um den Umfang einer Stadtgründung zu markieren) (= aratro definio) | urvāre, urvō | urvo 1 | | | | | ziehe etw. rings herum | circumagō aliquid | circumago aliquid | | | | | ziehe mich (feindlich) um etw. herum | circumgredī, circumgredior, circumgressus sum | circumgredior 5 | | | | | ziehe mich im Bogen herum | circumagī, circumagor, circumāctus | circumagor 3 | | | | | ziehe rings herum | circumdūcere, circumdūcō, circumdūxī, circumductum | circumduco 3 | | | | | ziehe um etw. herum (tr.) | circumicere, circumiciō, circumiēcī, circumiectum | circumicio 5 | | |
query 1/2D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| | = astringere, astringō, astrīnxī, astrictum - ziehe zusammen | adstringere, adstringō, adstrīnxī, adstrictum | adstringo 3 | | | | | = attrahere, attrahō, attrāxī, attractum - ziehe herbei | adtrahere, adtrahō, adtrāxī, adtractum | adtraho 3 | | | | | = dēpretiāre, dēpretiō - setze herab | dēpreciāre, dēpreciō | deprecio 1 | | | | | = pellicere, pelliciō, pellēxī, pellectum - locke an mich | perlicere, perliciō, perlēxī, perlectum | perlicio 5 | | | | | = percontārī, percontor, percontātus sum - frage an | percontāre, percontō, percontāvī, percontātum | perconto 1 | | | | | = percontārī, percontor, percontātus sum - frage an | percunctāre, percunctō, percunctāvī, percunctātum | percuncto 1 | | | | | = trānsmigrāre, trānsmigrō, trānsmigrāvī, trānsmigrātum - wandere hinüber | trāmigrāre, trāmigrō, trāmigrāvī, trāmigrātum | tramigro 1 | | | | | alle Künste ziehe ich in das Gebiet des Redners | omnēs artēs ōrātōrī subiungō | omnes artes oratori subiungo | | | | | an einem Strang ziehen | idem velle atque idem nōlle | idem velle atque idem nolle | | | | | aus dem Gebiet weggehen | dēcēdere (dē) fīnibus | decedere (de) finibus | | | | | balge ab | pellem dētrahō | pellem detraho | | | | | bei weitem vorziehen | multō antepōnere | multo anteponere | | | | | bekleide wieder | revestīre, revestiō, revestīvī, revestītum | revestio 4 | | | | | bekomme einen Schaden | vitium faciō | vitium facio | | | | | belange gerichtlich (adversus aliquem - jdn.) | āctiōnem īnstituō (cōnstituō) | actionem instituo (constituo) | | | | | belange gerichtlich | āctiōnem intendō | actionem intendo | | | | | beraube der Haut | dēcoriāre, dēcoriō, dēcoriāvi, dēcoriātum | decorio 1 | | | | | beraube der Zähne | ēdentāre, ēdentō, ēdentāvī, ēdentātum | edento 1 | | | | | berufe mich auf ein Gesetz | lēgem exerceō | legem exerceo | | | | | berücksichtige nicht | submovēre, submoveō, submōvī, submōtum | submoveo 2 | | | | | beschleunige | celerāre, celerō, celerāvī, celerātum | celero 1 (tr.) | | | | | besudele | collutulentāre, collutulentō | collutulento 1 | | | | | besudele [manus sanguine] | commaculāre, commaculō, commaculāvī, commaculātum | commaculo 1 | | | | | besudele | commendāre, commendō | commendo 1 [2] | | | | | besudele | commingere, commingō, commīnxī, commictum (comminctum) | commingo 3 | | | | | besudele | cōnspurcāre, cōnspurcō, cōnspurcāvī, cōnspurcātum | conspurco 1 | | | | | besudele | contāmināre, contāminō, contāmināvī, contāminātum | contamino 1 | | | | | besudele | foedāre, foedō, foedāvi, foedātum | foedo 1 | | | | | besudele | imbuere, imbuō, imbuī, imbūtum | imbuo 3 | | | | | besudele | incestāre, incestō, incestāvī | incesto 1 | | | | | besudele | īnfuscāre, īnfuscō, īnfuscāvī, īnfuscātum | infusco 1 | | | | | | | infusco 1 | | | | | besudele | inquināre, inquinō, inquināvī, inquinātum | inquino 1 | | | | | besudele | īnspurcāre, īnspurcō, īnspurcāvī | inspurco 1 | | | | | besudele | linere, linō, līvī (lēvī), litum | lino 3 | | | | | besudele | lutitāre, lutitō | lutito 1 | | | | | besudele | lutulentāre, lutulentō, lutulentāvī | lutulento 1 | | | | | besudele | maculāre, maculō, maculāvī, maculātum | maculo 1 | | | | | besudele | oblinere, oblinō, oblēvī, oblitum | oblino 3 | | | | | besudele | polluere, polluō, polluī, pollūtum | polluo 3 | | | | | besudele | spurcāre, spurcō, spurcāvī, spurcātum | spurco 1 | | | | | besudele | turpāre, turpō, turpāvī, turpātum | turpo 1 | | | | | bewerfe mit Schmutz | sordidāre, sordidō, sordidāvi, sordidātum | sordido 1 | | | | | bitte jdn. zum Essen | cēnae aliquem adhibeō | cenae aliquem adhibeo | | | | | bringe ans Licht | aperīre, aperiō, aperuī, apertum | aperio 4 | | | | | bringe den Sommer hin | aestātem extrahō | aestatem extraho | | | | | daraus gewinne ich auch den Vorteil, dass ... (Stil: Phaseologische Ersetzung eines dt. Substantivs durch einen Relativsatz) | ex quō illud etiam assequor, ut ... | ex quo illud etiam assequor, ut ... | | | | | das Gesicht legt sich in Falten | vultus colligit rūgās | vultus colligit rugas | | | | | dehne mich aus und ziehe mich wieder zusammen (wie ein Blasebalg) | follicāre, follicō | follico 1 | | | | | demütige | refūtāre, refūtō, refūtāvī, refūtātum | refuto 1 | | | | | denke hin und her | volvere, volvō, volvī, volūtum | volvo 3 | | | | | die Sache zieht sich hin | rēs prōdūcitur | res producitur | | | | | die Sonne zieht ihre Bahn | sōl circumfertur | sol circumfertur | | | | | die Truppen an einem Ort zusammenziehen | copias in unum locum cogere | copias in unum locum cogere | | | | | dies ziehe ich vor | id mihi antīquius est | id mihi antiquius est | | | | | durch langes Reden ziehe ich den Tag hin | dīcendī morā diem extrahō | dicendi mora diem extraho | | | | | durchziehe | trānsmeāre, trānsmeō, trānsmeāvī, trānsmeātum | transmeo 1 | | | | | enge ein | coangustāre, coangustō, coangustāvī, coangustātum | coangusto 1 | | | | | entblöße | dēnūdāre, dēnūdō, dēnūdāvī, dēnūdātum | denudo 1 | | | | | entferne mich (auch zeitlich) | abscēdere, abscēdō, abscessī, abscessum | abscedo 3 | | | | | entferne mich (ἀφίστημι) | absistere, absistō, abstitī, abstitum | absisto 3 | | | | | entferne mich | āvehī, āvehor, āvectus sum | avehor 3 | | | | | entferne mich | cēdere, cēdō, cessī, cessum | cedo 3 | | | | | entferne mich | concēdere, concēdō, concessī, concessum | concedo 3 | | | | | entferne mich | dēcēdere, dēcēdō, dēcessī, dēcessum | decedo 3 | | | | | entferne mich | discēdere, discēdō, discessī, discessum | discedo 3 | | | | | entferne mich | ēlonginquāre, ēlonginquō | elonginquo 1 | | | | | entferne mich | ēlongāre, ēlongō, ēlongāvī | elongo 1 | | | | | entferne mich | excēdere, excēdō, excessī, excessum | excedo 3 | | | | | entferne mich | facessere, facessō, facessīvī, facessītum (intr.) | facesso 3 (intr.) | | | | | entferne mich (aliquo loco - von einem Ort) | sē effere, mē efferō, mē extulī | me effero | | | | | entferne mich | sē ēlonginquāre, mē ēlonginquō | me elonginquo | | | | | entferne mich | movērī, moveor, mōtus sum | moveor 2 | | | | | entferne mich | mūtārī, mūtor, mūtātus sum | mutor 1 | | | | | entferne mich | sēcēdere, sēcēdō, sēcessī, sēcessum | secedo 3 | | | | | entferne mich (= mē auferō) | auferrī, auferor, ablātus sum | auferor | | | | | entschwinde | discēdere, discēdō, discessī, discessum | discedo 3 | | | | | erkenne an und ziehe groß (ein Neugeborenes) | tollere, tollō, sustulī, sublātum | tollo 3 | | | | | erwäge (aliquid / de aliqua re - etw.) | cōnsīderāre, cōnsīderō, cōnsīderāvī, cōnsīderātum | considero 1 | | | | | es zieht mir in den Gliedern (krampfartig) | membra convelluntur | membra convelluntur | | | | | fessele (= ziehe in meinen Bann) | dūcere, dūcō, dūxī, ductum | duco 3 | | | | | führe an der Nase herum (alicui - jdn.) | oblūdere, oblūdō, oblūsī, oblūsum | obludo 3 | | | | | gehe weg (ἀφίστημι) [limine, ab signis] | absistere, absistō, abstitī, abstitum | absisto 3 | | | | | gehe weg | cēdere, cēdō, cessī, cessum | cedo 3 | | | | | gehe weg | concēdere, concēdō, concessī, concessum | concedo 3 | | | | | gehe zusammen umher | coerrāre, coerrō, coerrāvī, coerrātum | coerro 1 | | | | | gewinne jdn. für meine Meinung | aliquem in meam sententiam trahō | aliquem in meam sententiam traho | | | | | gewinne jdn. für mich | aliquem ad sententiam meam perdūcō | aliquem ad sententiam meam perduco | | | | | haue übers Ohr | dēfraudāre, dēfraudō (dēfrūdō), dēfraudāvi | defraudo 1 (defrudo 1) | | | | | haue übers Ohr | runcīnāre, runcīnō | runcino 1 | | | | | hebe den Fuß (zu einem Tritt) | pedem addūcō | pedem adduco | | | | | hintergehe jdn. | labra alicuī linō | labra alicui lino | | | | | hänsele | lūdificārī, lūdificor, lūdificātus sum | ludificor 1 | | | | | ich ziehe den Weißwein dem roten vor | album vīnum rubrō praeferō | album vinum rubro praefero | | | | | kleide mich um | vestem mūtō | vestem muto | | | | | kläre den Wein | vīnum liquo | vinum liquo | | | | | komme gut weg | rēctē prōveniō | recte provenio | | | | | komme schändlich weg | nēquiter prōveniō | nequiter provenio | | | | | kritisiere (cf. ἁρπάζω, καρπός) | carpere, carpō, carpsī, carptum | carpo 3 | | |
query 1/2D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| | = circumassistere, circumassistō - trete rings herum | circumadsistere, circumadsistō | circumadsisto 3 (circumassisto 3) | | | | | = circumsedēre, circumsedeō, circumsēdī, circumsessum - sitze rings um jdn./etw. herum | circumsidēre, circumsideō, circumsēdī, circumsessum | circumsideo 2 | | | | | = gȳrāre, gȳrō, gȳrāvī, gȳrātum - bewege mich herum | gīrāre, gīro, gīrāvī, gīrātum | giro 1 | | | | | = spatiārī, spatior, spatiātus sum - spaziere herum | spatiāre, spatiō | spatio 1 | | | | | baue an etw. herum | cōnfabricārī, cōnfabricor | confabricor 1 | | | | | baue herum | circumaedificāre, circumaedificō, circumaedificāvī, circumaedificātum | circumaedifico 1 | | | | | belecke ringsum [ora] | circumlambere, circumlambō | circumlambo 3 | | | | | bestreiche ringsum | circumtergēre, circumtergeō | circumtergeo 2 | | | | | bewege herum | circumdūcere, circumdūcō, circumdūxī, circumductum | circumduco 3 | | | | | bewege herum | circummovēre, circummoveō | circummoveo 2 | | | | | bewege herum | contorquēre, contorqueō, contorsī, contortum | contorqueo 2 | | | | | bewege mich herum | gȳrāre, gȳrō, gȳrāvī, gȳrātum | gyro 1 | | | | | bin albern | dēlīrāre, dēlīrō, dēlīrāvi | deliro 1 | | | | | bin wortreich | verbīs abundō | verbis abundo | | | | | blicke herum | circumspicere, circumspiciō, circumspexī, circumspectum | circumspicio 5 | | | | | der Hals dreht sich ganz herum | collum circumagit sē | collum circumagit se | | | | | drehe (oft) herum | versāre, versō (vorsō), versāvī, versātum | verso 1 | | | | | drehe gänzlich herum | permūtāre, permūtō, permūtāvi, permūtātum | permuto 1 | | | | | drehe herum | circumtorquēre, circumtorqueō | circumtorqueo 2 | | | | | drehe herum | contorquēre, contorqueō, contorsī, contortum | contorqueo 2 | | | | | drehe herum | obtorquēre, obtorqueō, obtorsī, obtortum | obtorqueo 2 | | | | | drehe herum | volūtāre, volūtō, volūtāvī, volūtātum | voluto 1 | | | | | drehe im Kreis herum [orbem, machinas] | circumrotāre, circumrotō | circumroto 1 | | | | | drehe im Kreis herum | gȳrāre, gȳrō, gȳrāvī, gȳrātum | gyro 1 | | | | | drehe kreisförmig herum [ensem, fumum] | rotāre, rotō, rotāvī, rotātum | roto 1 | | | | | drehe mich herum | circumversarī, circumversor | circumversor 1 | | | | | drehe mich herum | gȳrāre, gȳrō, gȳrāvī, gȳrātum | gyro 1 | | | | | drehe mich herum | sē versāre, mē versō, mē versāvī | me verso | | | | | drehe mich herum | versārī, versor (vorsor), versātus sum | versor 1 | | | | | drehe mich herum | vertīgināre, vertīginō | vertigino 1 | | | | | drehe mich im Kreis herum | circumagī, circumagor, circumāctus | circumagor 3 | | | | | drehe mich kreisförmig herum | rotārī, rotor, rotātus sum | rotor 1 | | | | | drehe wie ein Rad herum | rotāre, rotō, rotāvī, rotātum | roto 1 | | | | | drehe wirbelnd herum [ensem, fumum] | rotāre, rotō, rotāvī, rotātum | roto 1 | | | | | druckse herum | balbūtīre, balbūtiō (balbuttiō), balbūtīvī, balbūtītum | balbutio 4 (balbuttio 4) | | | | | drücke herum | circumtorquēre, circumtorqueō | circumtorqueo 2 | | | | | eile herum | circumvolāre, circumvolō, circumvolāvī, circumvolātum | circumvolo 1 | | | | | eile überall um etw. herum | circumvolitāre, circumvolitō, circumvolitāvī, circumvolitātum | circumvolito 1 | | | | | fahre (intr.) | vectitārī, vectitor, vectitātus sum | vectitor 1 | | | | | fahre (tr.) | vectitāre, vectitō, vectitāvī, vectitātum | vectito 1 | | | | | fahre herum (mit dem Schiff) | circumlegere, circumlegō | circumlego 3 | | | | | fahre herum | circumvehī, circumvehor, circumvectus sum | circumvehor 3 | | | | | fahre mit den Fingern vor den Augen herum | digitōs ante oculōs circummoveō | digitos ante oculos circummoveo | | | | | fahre um eine Insel herum | īnsulam superō | insulam supero | | | | | fahre überall herum | per omnēs partēs perequitō | per omnes partes perequito | | | | | fechte herum (mit dem Säbel) | dīmicāre, dīmicō, dīmicāvī, dīmicātum | dimico 1 | | | | | flattere dazwischen herum | intervolitāre, intervolitō | intervolito 1 | | | | | flattere herum | obvolitāre, obvolitō | obvolito 1 | | | | | fliege dazwischen herum | intervolitāre, intervolitō | intervolito 1 | | | | | fliege herum | circumvolitāre, circumvolitō, circumvolitāvī, circumvolitātum | circumvolito 1 | | | | | fliege herum | circumvolāre, circumvolō, circumvolāvī, circumvolātum | circumvolo 1 | | | | | fliege herum | obvolitāre, obvolitō | obvolito 1 | | | | | fliege herum | pervolitāre, pervolitō, pervolitāvī | pervolito 1 | | | | | fliege herum | pervolāre, pervolō, pervolāvī, pervolātum | pervolo 1 | | | | | fließe rings herum | circumvenīre, circumveniō, circumvēnī, circumventum | circumvenio 4 | | | | | fuchtele mit den Fingern vor den Augen herum | digitōs ante oculōs circummoveō | digitos ante oculos circummoveo | | | | | führe an der Nase herum | circumvenīre, circumveniō, circumvēnī, circumventum | circumvenio 4 | | | | | führe an der Nase herum | dūcere, dūcō, dūxī, ductum | duco 3 | | | | | führe an der Nase herum (betrüge) | ductitāre, ductitō, ductitāvī, ductitātum | ductito 1 | | | | | führe an der Nase herum | ductāre, ductō, ductāvī, ductātum | ducto 1 | | | | | führe an der Nase herum | fallere, fallō, fefellī (falsum) (σφάλλω) | fallo 3 | | | | | führe an der Nase herum | lūdificāre, lūdificō, lūdificāvī, lūdificātum | ludifico 1 | | | | | führe den Pflug herum (bei der Gründung der Stadt) | arātrum circumdūcō | aratrum circumduco | | | | | führe die Kohorten auf einem ziemlichen Umweg herum | cohortēs longiōre itinere circumdūcō | cohortes longiore itinere circumduco | | | | | führe herum | circumdūcere, circumdūcō, circumdūxī, circumductum | circumduco 3 | | | | | führe herum | circumvectāre, circumvecto, circumvectāvi, circumvectātum | circumvecto 1 | | | | | führe herum | perductāre, perductō | perducto 1 | | | | | führe im Kreis herum | circumagere, circumagō, circumēgī, circumāctum | circumago 3 | | | | | führe in die Irre | dēceptāre, dēceptō | decepto 1 | | | | | führe überall herum | per omnia dūcō | per omnia duco | | | | | gebe herum | circumferre, circumferō, circumtulī, circumlātum | circumfero | | | | | gehe auf Umwegen herum (um einen Ort) | ambigere, ambigō, - | ambigo 3 | | | | | gehe herum (aliquid - um etw.) | circumambuāre, circumambulō | circumambulo 1 | | | | | gehe herum | circumīre, circumeō (circueo), circumiī (circumīvi), circumitum (circuitum) | circumeo | | | | | gehe herum | circumgredī, circumgredior, circumgressus sum | circumgredior 5 | | | | | gehe herum | circumeāre, circummeō, circumeāvi | circummeo 1 | | | | | gehe herum (bittend) | exambīre, exambiō, exambīvī (exambiī), exambītum | exambio 4 | | | | | gehe herum (aliquid - um etw.) | gȳrāre, gȳrō, gȳrāvī, gȳrātum | gyro 1 | | | | | | | gyro 1 | | | | | gehe herum (aliquid - um etw.) | lūstrāre, lūstrō, lūstrāvī, lūstrātum | lustro 1 | | | | | gehe herum | obambulāre, obambulō, obambulāvī, obambulātum | obambulo 1 | | | | | gehe im Kreis herum | circumagī, circumagor, circumāctus | circumagor 3 | | | | | gehe rings herum (fr. chercher, it. cercare) | circāre, circō, circāvī | circo 1 | | | | | gehe rings herum | circumgȳrāre, circumgȳrō | circumgyro 1 | | | | | gehe rings herum | circumvenīre, circumveniō, circumvēnī, circumventum | circumvenio 4 | | | | | gehe um den Aetna herum | obambulo obambulō | Aetnam obambulo | | | | | gehe um etw. herum | ambīre, ambiō, ambīvī (ambiī), ambītum | ambio 4 | | | | | gehe um etw. herum | obīre, obeō, obiī (obīvī), obitum | obeo | | | | | gehe vor etw. herum (castris) | obversārī, obversor, obversātus sum | obversor 1 | | | | | gieße herum | circumfundere, circumfundō, circumfūdī, circumfūsum | circumfundo 3 | | | | | halte mich auf | dēmorārī, dēmoror, dēmorātus sum | demoror 1 | | | | | harne herum (aliquem / aliquid - um jdn. / etw.) | circummingere, circummingō | circummingo 3 | | | | | hänge herum (intr.) | circumpendēre, circumpendeō | circumpendeo 2 | | | | | hänge in den Garküchen herum | popīnārī, popīnor | popinor 1 | | | | | hänge rings herum (intr.) | circumpendēre, circumpendeō | circumpendeo 2 | | | | | hüpfe herum | circumsilīre, circumsiliō | circumsilio 4 | | | | | im Kreis herum | circum | circum | | | | | im Kreis herum | zōnātim | zonatim | | |
FormenbestimmungWortform von: zieheFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht - bei latein.me - in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2024 - /LaWk/La01.php?qu=ziehe+herum&ab=Hui - Letzte Aktualisierung: 12.10.2021 - 15:37
|