Suchergebnis zu "ziehe dazwischen einher":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; VolltrefferD (max. 100): 1 Ergebnis(se)
| | ziehe dazwischen einher | intercēdere, intercēdō, intercessī, intercessum | intercedo 3 | | |
query 3/3D (max. 100): 1 Ergebnis(se) query 2/3D (max. 100): 5 Ergebnis(se)
| | ziehe dazwischen (tr.) | intermovēre, intermoveō | intermoveo 2 | | | | | ziehe einher (tr.) | intrahere, intrahō, intrāxī, intractum | intraho 3 | | | | | ziehe mich dazwischen hin | intercēdere, intercēdō, intercessī, intercessum | intercedo 3 | | | | | ziehe schnellen Schrittes einher | citātō gradū incēdō | citato gradu incedo | | |
query 1/3D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| | = astringere, astringō, astrīnxī, astrictum - ziehe zusammen | adstringere, adstringō, adstrīnxī, adstrictum | adstringo 3 | | | | | = attrahere, attrahō, attrāxī, attractum - ziehe herbei | adtrahere, adtrahō, adtrāxī, adtractum | adtraho 3 | | | | | = dēpretiāre, dēpretiō - setze herab | dēpreciāre, dēpreciō | deprecio 1 | | | | | = pellicere, pelliciō, pellēxī, pellectum - locke an mich | perlicere, perliciō, perlēxī, perlectum | perlicio 5 | | | | | = percontārī, percontor, percontātus sum - frage an | percontāre, percontō, percontāvī, percontātum | perconto 1 | | | | | = percontārī, percontor, percontātus sum - frage an | percunctāre, percunctō, percunctāvī, percunctātum | percuncto 1 | | | | | = trānsmigrāre, trānsmigrō, trānsmigrāvī, trānsmigrātum - wandere hinüber | trāmigrāre, trāmigrō, trāmigrāvī, trāmigrātum | tramigro 1 | | | | | = urvāre, urvō - ziehe den Pflug herum (um den Umfang einer Stadtgründung zu markieren) (= aratro definio) | urbāre, urbō | urbo 1 | | | | | alle Künste ziehe ich in das Gebiet des Redners | omnēs artēs ōrātōrī subiungō | omnes artes oratori subiungo | | | | | an einem Strang ziehen | idem velle atque idem nōlle | idem velle atque idem nolle | | | | | aus dem Gebiet weggehen | dēcēdere (dē) fīnibus | decedere (de) finibus | | | | | balge ab | pellem dētrahō | pellem detraho | | | | | bei weitem vorziehen | multō antepōnere | multo anteponere | | | | | bekleide wieder | revestīre, revestiō, revestīvī, revestītum | revestio 4 | | | | | bekomme einen Schaden | vitium faciō | vitium facio | | | | | belange gerichtlich (adversus aliquem - jdn.) | āctiōnem īnstituō (cōnstituō) | actionem instituo (constituo) | | | | | belange gerichtlich | āctiōnem intendō | actionem intendo | | | | | beraube der Haut | dēcoriāre, dēcoriō, dēcoriāvi, dēcoriātum | decorio 1 | | | | | beraube der Zähne | ēdentāre, ēdentō, ēdentāvī, ēdentātum | edento 1 | | | | | berufe mich auf ein Gesetz | lēgem exerceō | legem exerceo | | | | | berücksichtige nicht | submovēre, submoveō, submōvī, submōtum | submoveo 2 | | | | | beschleunige | celerāre, celerō, celerāvī, celerātum | celero 1 (tr.) | | | | | besudele | collutulentāre, collutulentō | collutulento 1 | | | | | besudele [manus sanguine] | commaculāre, commaculō, commaculāvī, commaculātum | commaculo 1 | | | | | besudele | commendāre, commendō | commendo 1 [2] | | | | | besudele | commingere, commingō, commīnxī, commictum (comminctum) | commingo 3 | | | | | besudele | cōnspurcāre, cōnspurcō, cōnspurcāvī, cōnspurcātum | conspurco 1 | | | | | besudele | contāmināre, contāminō, contāmināvī, contāminātum | contamino 1 | | | | | besudele | foedāre, foedō, foedāvi, foedātum | foedo 1 | | | | | besudele | imbuere, imbuō, imbuī, imbūtum | imbuo 3 | | | | | besudele | incestāre, incestō, incestāvī | incesto 1 | | | | | besudele | īnfuscāre, īnfuscō, īnfuscāvī, īnfuscātum | infusco 1 | | | | | | | infusco 1 | | | | | besudele | inquināre, inquinō, inquināvī, inquinātum | inquino 1 | | | | | besudele | īnspurcāre, īnspurcō, īnspurcāvī | inspurco 1 | | | | | besudele | linere, linō, līvī (lēvī), litum | lino 3 | | | | | besudele | lutitāre, lutitō | lutito 1 | | | | | besudele | lutulentāre, lutulentō, lutulentāvī | lutulento 1 | | | | | besudele | maculāre, maculō, maculāvī, maculātum | maculo 1 | | | | | besudele | oblinere, oblinō, oblēvī, oblitum | oblino 3 | | | | | besudele | polluere, polluō, polluī, pollūtum | polluo 3 | | | | | besudele | spurcāre, spurcō, spurcāvī, spurcātum | spurco 1 | | | | | besudele | turpāre, turpō, turpāvī, turpātum | turpo 1 | | | | | bewerfe mit Schmutz | sordidāre, sordidō, sordidāvi, sordidātum | sordido 1 | | | | | bitte jdn. zum Essen | cēnae aliquem adhibeō | cenae aliquem adhibeo | | | | | bringe ans Licht | aperīre, aperiō, aperuī, apertum | aperio 4 | | | | | bringe den Sommer hin | aestātem extrahō | aestatem extraho | | | | | daraus gewinne ich auch den Vorteil, dass ... (Stil: Phaseologische Ersetzung eines dt. Substantivs durch einen Relativsatz) | ex quō illud etiam assequor, ut ... | ex quo illud etiam assequor, ut ... | | | | | das Gesicht legt sich in Falten | vultus colligit rūgās | vultus colligit rugas | | | | | dehne mich aus und ziehe mich wieder zusammen (wie ein Blasebalg) | follicāre, follicō | follico 1 | | | | | demütige | refūtāre, refūtō, refūtāvī, refūtātum | refuto 1 | | | | | denke hin und her | volvere, volvō, volvī, volūtum | volvo 3 | | | | | die Sache zieht sich hin | rēs prōdūcitur | res producitur | | | | | die Sonne zieht ihre Bahn | sōl circumfertur | sol circumfertur | | | | | die Truppen an einem Ort zusammenziehen | copias in unum locum cogere | copias in unum locum cogere | | | | | dies ziehe ich vor | id mihi antīquius est | id mihi antiquius est | | | | | durch langes Reden ziehe ich den Tag hin | dīcendī morā diem extrahō | dicendi mora diem extraho | | | | | durchziehe | trānsmeāre, trānsmeō, trānsmeāvī, trānsmeātum | transmeo 1 | | | | | enge ein | coangustāre, coangustō, coangustāvī, coangustātum | coangusto 1 | | | | | entblöße | dēnūdāre, dēnūdō, dēnūdāvī, dēnūdātum | denudo 1 | | | | | entferne mich (auch zeitlich) | abscēdere, abscēdō, abscessī, abscessum | abscedo 3 | | | | | entferne mich (ἀφίστημι) | absistere, absistō, abstitī, abstitum | absisto 3 | | | | | entferne mich | āvehī, āvehor, āvectus sum | avehor 3 | | | | | entferne mich | cēdere, cēdō, cessī, cessum | cedo 3 | | | | | entferne mich | concēdere, concēdō, concessī, concessum | concedo 3 | | | | | entferne mich | dēcēdere, dēcēdō, dēcessī, dēcessum | decedo 3 | | | | | entferne mich | discēdere, discēdō, discessī, discessum | discedo 3 | | | | | entferne mich | ēlonginquāre, ēlonginquō | elonginquo 1 | | | | | entferne mich | ēlongāre, ēlongō, ēlongāvī | elongo 1 | | | | | entferne mich | excēdere, excēdō, excessī, excessum | excedo 3 | | | | | entferne mich | facessere, facessō, facessīvī, facessītum (intr.) | facesso 3 (intr.) | | | | | entferne mich (aliquo loco - von einem Ort) | sē effere, mē efferō, mē extulī | me effero | | | | | entferne mich | sē ēlonginquāre, mē ēlonginquō | me elonginquo | | | | | entferne mich | movērī, moveor, mōtus sum | moveor 2 | | | | | entferne mich | mūtārī, mūtor, mūtātus sum | mutor 1 | | | | | entferne mich | sēcēdere, sēcēdō, sēcessī, sēcessum | secedo 3 | | | | | entferne mich (= mē auferō) | auferrī, auferor, ablātus sum | auferor | | | | | entschwinde | discēdere, discēdō, discessī, discessum | discedo 3 | | | | | erkenne an und ziehe groß (ein Neugeborenes) | tollere, tollō, sustulī, sublātum | tollo 3 | | | | | erwäge (aliquid / de aliqua re - etw.) | cōnsīderāre, cōnsīderō, cōnsīderāvī, cōnsīderātum | considero 1 | | | | | es zieht mir in den Gliedern (krampfartig) | membra convelluntur | membra convelluntur | | | | | fessele (= ziehe in meinen Bann) | dūcere, dūcō, dūxī, ductum | duco 3 | | | | | führe an der Nase herum (alicui - jdn.) | oblūdere, oblūdō, oblūsī, oblūsum | obludo 3 | | | | | gehe weg (ἀφίστημι) [limine, ab signis] | absistere, absistō, abstitī, abstitum | absisto 3 | | | | | gehe weg | cēdere, cēdō, cessī, cessum | cedo 3 | | | | | gehe weg | concēdere, concēdō, concessī, concessum | concedo 3 | | | | | gehe zusammen umher | coerrāre, coerrō, coerrāvī, coerrātum | coerro 1 | | | | | gewinne jdn. für meine Meinung | aliquem in meam sententiam trahō | aliquem in meam sententiam traho | | | | | gewinne jdn. für mich | aliquem ad sententiam meam perdūcō | aliquem ad sententiam meam perduco | | | | | haue übers Ohr | dēfraudāre, dēfraudō (dēfrūdō), dēfraudāvi | defraudo 1 (defrudo 1) | | | | | haue übers Ohr | runcīnāre, runcīnō | runcino 1 | | | | | hebe den Fuß (zu einem Tritt) | pedem addūcō | pedem adduco | | | | | hintergehe jdn. | labra alicuī linō | labra alicui lino | | | | | hänsele | lūdificārī, lūdificor, lūdificātus sum | ludificor 1 | | | | | ich ziehe den Weißwein dem roten vor | album vīnum rubrō praeferō | album vinum rubro praefero | | | | | kleide mich um | vestem mūtō | vestem muto | | | | | kläre den Wein | vīnum liquo | vinum liquo | | | | | komme gut weg | rēctē prōveniō | recte provenio | | | | | komme schändlich weg | nēquiter prōveniō | nequiter provenio | | | | | kritisiere (cf. ἁρπάζω, καρπός) | carpere, carpō, carpsī, carptum | carpo 3 | | |
query 1/3D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| | = impedīre, impediō, impedīvī, impedītum - verhindern | interpedīre, interpediō | interpedio 4 | | | | | = intercalcāre, intercalcō - trete dazwischen | interculcāre, interculcō | interculco 1 | | | | | = intericere, intericiō, interiēcī, interiectum - werfe dazwischen | interiacere, interiaciō, interiēcī, interiactum | interiacio 5 | | | | | = intericere, intericiō, interiēcī, interiectum - werfe dazwischen | interiacere, interiaciō | interiacio 5 | | | | | Regen kommt uns dazwischen | imber nōbīs supervenit | imber nobis supervenit | | | | | atme dazwischen | interspīrāre, interspīrō | interspiro 1 | | | | | befinde mich dazwischen | intercurrere, intercurrō, intercurrī, intercursum | intercurro 3 | | | | | befinde mich dazwischen | intercursāre, intercursō | intercurso 1 | | | | | befinde mich dazwischen | interstāre, interstō, interstetī u. interstitī | intersto 1 | | | | | befinde mich dazwischen | interesse, intersum, interfuī | intersum | | | | | belle dazwischen | interlatrāre, interlatrō | interlatro 1 | | | | | bin dazwischen | interstāre, interstō, interstetī u. interstitī | intersto 1 | | | | | bin dazwischen | interesse, intersum, interfuī | intersum | | | | | bin dazwischen in Unruhe | interaestuāre, interaestuō | interaestuo 1 | | | | | bin dazwischen leer | intervacāre, intervacō | intervaco 1 | | | | | bin dazwischen schwarz | internigrāre, internigrō | internigro 1 | | | | | bin dazwischen verborgen | interlatēre, interlateō | interlateo 2 | | | | | binde dazwischen | interligāre, interligō | interligo 1 | | | | | bleibe dazwischen | intermanēre, intermaneō | intermaneo 2 | | | | | blitze dazwischen (intr.) | interfulgēre, interfulgeō | interfulgeo 2 | | | | | breche dazwischen ab | interlegere, interlegō | interlego 3 | | | | | breite dazwischen | intersternere, intersternō, interstrāvī, interstrātum | intersterno 3 | | | | | dazwischen (= μεταξύ) | inter | inter | | | | | dazwischen abgeleitet | interrīvātus, interrīvāta, interrīvātum | interrivatus, interrivata, interrivatum | | | | | dazwischen befindlich | interiectus, interiecta, interiectum | interiectus, interiecta, interiectum | | | | | dazwischen befindlich | intermedius, intermedia, intermedium | intermedius, intermedia, intermedium | | | | | dazwischen befindlich | intersitus, intersita, intersitum | intersitus, intersita, intersitum | | | | | dazwischen befindlich | interstes, interstitis | interstes, interstitis | | | | | dazwischen besteht überhaupt kein Unterschied | in hīs rēbus nihil omnīnō interest | in his rebus nihil omnino interest | | | | | dazwischen eintretend | medians, mediantis | medians, mediantis | | | | | dazwischen fließend | interfluus, interflua, interfluum | interfluus, interflua, interfluum | | | | | dazwischen geflammt | interundātus, interundāta, interundātum | interundatus, interundata, interundatum | | | | | dazwischen gelegen | intersitus, intersita, intersitum | intersitus, intersita, intersitum | | | | | dazwischen gewässert | interundātus, interundāta, interundātum | interundatus, interundata, interundatum | | | | | dazwischen liegen | intersitus, intersita, intersitum | intersitus, intersita, intersitum | | | | | dazwischen liegend | interiectus, interiecta, interiectum | interiectus, interiecta, interiectum | | | | | dazwischen liegend | medius, media, medium | medius, media, medium | | | | | dazwischengefügt | intergerīvus, intergerīva, intergerīvum | intergerivus, intergeriva, intergerivum | | | | | dreißig Jahre waren dazwischen verflossen | annī trīginta interfuēre | anni triginta interfuere | | | | | durchbrochen von dunklen Lücken | spatiīs internigrantibus | spatiis internigrantibus | | | | | eile dazwischen hin | intervolāre, intervolō, intervolāvī | intervolo 1 | | | | | ein Umweg kommt dazwischen | ānfrāctus intercēdit | anfractus intercedit | | | | | ergieße dazwischen | intervomere, intervomō | intervomo 3 | | | | | erkalte dazwischen | interfrīgēscere, interfrīgēscō | interfrigesco 3 | | | | | erstrecke mich dazwischen | intercēdere, intercēdō, intercessī, intercessum | intercedo 3 | | | | | erstrecke mich dazwischen hinein | interpatēre, interpateō | interpateo 2 | | | | | falle dazwischen | interlābī, interlābor | interlabor 3 | | | | | falle dazwischen (vor) | intercidere, intercidō, intercidī | intercido 3 [1] | | | | | flattere dazwischen herum | intervolitāre, intervolitō | intervolito 1 | | | | | flechte dazwischen | interplicāre, interplicō | interplico 1 | | | | | fliege dazwischen | interlābī, interlābor | interlabor 3 | | | | | fliege dazwischen herum | intervolitāre, intervolitō | intervolito 1 | | | | | fliege dazwischen hin | intervolāre, intervolō, intervolāvī | intervolo 1 | | | | | fliehe dazwischen | interfugere, interfugiō | interfugio 5 | | | | | fließe dazwischen | interfluere, interfluō, interflūxī, interflūxum | interfluo 3 | | | | | fließe dazwischen | interfundere, interfundō, interfūdī, interfūsum | interfundor 3 | | | | | fließe dazwischen | interlābī, interlābor | interlabor 3 | | | | | fließe dazwischen (von Gewässern) | interluere, interluō, interluī | interluo 3 | | | | | füge dazwischen | intergerere, intergerō | intergero 4 | | | | | füge dazwischen | interplicāre, interplicō | interplico 1 | | | | | füge dazwischen ein | intericere, intericiō, interiēcī, interiectum | intericio 5 | | | | | füge dazwischen ein | interserere, interserō | intersero 3 [2] | | | | | gebe dazwischen | interdare, interdō, interdedī (interdidī), interdatum | interdo 1 | | | | | gebe dazwischen von mir | intervomere, intervomō | intervomo 3 | | | | | gehe dazwischen | intercēdere, intercēdō, intercessī, intercessum | intercedo 3 | | | | | gehe dazwischen | intermeāre, intermeō | intermeo 1 | | | | | gieße dazwischen | interfundere, interfundō, interfūdī, interfūsum | interfundo 3 | | | | | gleite dazwischen | interlābī, interlābor | interlabor 3 | | | | | glänze dazwischen | interfulgēre, interfulgeō | interfulgeo 2 | | | | | grüne dazwischen hervor | intervirēre, intervireō | intervireo 2 | | | | | irre dazwischen umher | intererrāre, intererrō | intererro 1 | | | | | komme dazwischen | incidere, incidō, incidī, incāsūrus | incido 3 [1] | | | | | komme dazwischen | intercēdere, intercēdō, intercessī, intercessum | intercedo 3 | | | | | komme dazwischen | intervādere, intervādō, intervāsī | intervado 3 | | | | | komme dazwischen | intervenīre, interveniō, intervēnī, interventum | intervenio 4 | | | | | kreische dazwischen hinein | interstrepere, interstrepō | interstrepo 3 | | | | | lasse dazwischen eintreten (zeitlich) | intericere, intericiō, interiēcī, interiectum | intericio 5 | | | | | lasse dazwischen eintreten (zeitlich) | interpōnere, interpōnō, interposuī, interpositum | interpono 3 | | | | | lasse dazwischen frei | intermittere, intermittō, intermīsī, intermissum | intermitto 3 | | | | | lasse dazwischen leer | intermittere, intermittō, intermīsī, intermissum | intermitto 3 | | | | | lasse dazwischen offen | intermittere, intermittō, intermīsī, intermissum | intermitto 3 | | | | | lasse dazwischen verlaufen (zeitlich) | intericere, intericiō, interiēcī, interiectum | intericio 5 | | | | | lasse dazwischengehen | intermittere, intermittō, intermīsī, intermissum | intermitto 3 | | | | | laufe dazwischen | intercursāre, intercursō | intercurso 1 | | | | | laufe dazwischen hinein | intercurrere, intercurrō, intercurrī, intercursum | intercurro 3 | | | | | lege dazwischen | intericere, intericiō, interiēcī, interiectum | intericio 5 | | | | | lege dazwischen | intermittere, intermittō, intermīsī, intermissum | intermitto 3 | | | | | lege dazwischen | interpōnere, interpōnō, interposuī, interpositum | interpono 3 | | | | | lege dazwischen | intersternere, intersternō, interstrāvī, interstrātum | intersterno 3 | | | | | leuchte dazwischen hervor | interēre, interniteō, internituī | interniteo 2 | | | | | liege dazwischen | intercēdere, intercēdō, intercessī, intercessum | intercedo 3 | | | | | liege dazwischen (+ Dat. / + Akk. / inter + Akk.) | interiacēre, interiaceō | interiaceo 2 | | | | | liege dazwischen | interesse, intersum, interfuī | intersum | | | | | mische dazwischen (alicui rei - zwischen etw.) | intermiscēre, intermisceō, intermiscuī, intermixtum | intermisceo 2 | | | | | nehme dazwischen hinweg | interimere, interimō, interēmī, interemptum | interimo 3 | | | | | niste dazwischen hinein | internīdificāre, internīdificō | internidifico 1 | | | | | pflanze dazwischen | intericere, intericiō, interiēcī, interiectum | intericio 5 | | | | | pflanze dazwischen | interserere, interserō, intersēvī, intersitum | intersero 3 | | | | | quelle azwischen hervor | interscatēre, interscateō | interscateo 2 | | | | | rausche dazwischen | interstrepere, interstrepō | interstrepo 3 | | |
query 1/3D (max. 100): 39 Ergebnis(se)
| | bewege einher | ferre, ferō, tulī, lātum (φέρω) | fero | | | | | brause einher (v. Wind) | equitāre, equitō, equitāvī, equitātum | equito 1 | | | | | fahre einher (intr.) | trānsvehī, trānsvehor, trānsvectus sum | transvehor 3 | | | | | gehe an jds. Seite einher (alicui / alicui rei - neben jdm. / neben etw.) | alicuius laterī adambulō | alicuius lateri adambulo | | | | | gehe einher | ambulāre, ambulō, ambulāvī, ambulātum | ambulo 1 | | | | | gehe einher | cēdere, cēdō, cessī, cessum | cedo 3 | | | | | gehe einher | grassārī, grassor, grassātus sum | grassor 1 | | | | | gehe einher | incēdere, incēdō, incessī, incessum | incedo 3 | | | | | gehe einher | ingredī, ingredior, ingressus sum | ingredior 5 | | | | | gehe einher | spatiārī, spatior, spatiātus sum | spatior 1 | | | | | gehe langsam einher (ab eo, qui sistit aegre) | strittāre, strittō | stritto 1 | | | | | gehe prunkhaft einher | māgnificē incēdō | magnifice incedo | | | | | gehe stolz einher | altus incēdō | altus incedo | | | | | gehe zu Fuß einher | pedibus incēdō | pedibus incedo | | | | | laufe einher | incurrere, incurrō, incurrī, incursum | incurro 3 | | | | | marschiere einher | incēdere, incēdō, incessī, incessum | incedo 3 | | | | | rausche laut schnaubend einher | perfremere, perfremō | perfremo 3 | | | | | schleiche einher (ab eo, qui sistit aegre) | strittāre, strittō | stritto 1 | | | | | schreite | vehī, vehor, vectus sum | vehor 3 | | | | | schreite einher | ambulāre, ambulō, ambulāvī, ambulātum | ambulo 1 | | | | | schreite einher | cēdere, cēdō, cessī, cessum | cedo 3 | | | | | schreite einher | gradī, gradior, gressus sum | gradior 5 | | | | | schreite einher | incēdere, incēdō, incessī, incessum | incedo 3 | | | | | schreite einher | ingredī, ingredior, ingressus sum | ingredior 5 | | | | | schreite einher | spatiārī, spatior, spatiātus sum | spatior 1 | | | | | schreite einher | volitāre, volitō, volitāvī, volitātum | volito 1 | | | | | schwimme einher | dēnatāre, dēnatō | denato 1 | | | | | springe einher [ex latere] | subsaltāre, subsaltō, subsaltāvī | subsalto 1 | | | | | stolziere einher | ambulāre, ambulō, ambulāvī, ambulātum | ambulo 1 | | | | | stürme einher | ruere, ruō, ruī, rutum (ruitūrus) | ruo 3 (intr.) | | | | | stürme einher (gegen jdn.) | incursitāre, incursitō | incursito 1 | | | | | stürme einher (gegen jdn.) | incursāre, incursō, incursāvī, incursātum | incurso 1 | | | | | trage den Hals hoch (vom eitlen Redner) | cervīcem repōnō | cervicem repono | | | | | tummele einher (equos) | exercēre, exerceō, exercuī, exercitum | exerceo 2 | | | | | walle einher | involitāre, involitō | involito 1 | | | | | wälze einher | involvere, involvō, involvī, involūtum | involvo 3 | | |
FormenbestimmungWortform von: zieheFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht - bei latein.me - in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2024 - /LaWk/La01.php?qu=ziehe+dazwischen+einher&ab=Hui - Letzte Aktualisierung: 12.10.2021 - 15:37
|