Suchergebnis zu "zeitlich":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; VolltrefferD (max. 100): 4 Ergebnis(se) Mögl. AlternativeD (max. 100): 1 Ergebnis(se)
| | vergänglich | interibilis, interibile | interibilis, interibile | | |
query 1/D (max. 1000): 43 Ergebnis(se)
| | Hinziehen (zeitlich) [temporis] | tractus, tractūs m | tractus, tractus m | | | | | Länge (zeitlich) | diūturnitās, diūturnitātis f | diuturnitas, diuturnitatis f | | | | | bin zwischendurch verflossen (zeitlich) | interesse, intersum, interfuī | intersum | | | | | bis dahin (zeitlich) (= antea, antehac) | ante hoc | ante hoc | | | | | engagiere mich zeitlich (in aliqua re - für etw.) | tempus cōnsūmō | tempus consumo | | | | | falle zeitlich zusammen | in idem tempus incidō | in idem tempus incido | | | | | folge zeitlich nach | cōnsequī, cōnsequor, cōnsecūtus sum | consequor 3 | | | | | gegen (zeitlich) | prope + Akk. | prope + Akk. | | | | | gelegen (zeitlich) | opportūnus, opportūna, opportūnum | opportunus, opportuna, opportunum | | | | | hemme (zeitlich) [profectionem, cursum] | tardāre, tardō, tardāvī, tardātum (tr.) | tardo 1 (tr.) | | | | | hierauf (zeitlich) | hīc | hic | | | | | lasse dazwischen eintreten (zeitlich) | interpōnere, interpōnō, interposuī, interpositum | interpono 3 | | | | | lasse zeitlich unmittelbar folgen | iungere, iungō, iūnxī, iūnctum (vgl. ζεύγνυμι, ζυγόν) | iungo 3 | | | | | länger (zeitlich) | ultrā | ultra [ulterior, ultimus] | | | | | nach Verlauf von (zeitlich) | secundum + Akk. | secundum + Akk. | | | | | nahe an (zeitlich) | prope + Akk. | prope + Akk. | | | | | nehme voraus (zeitlich) [diem triumphi] | praeferre, praeferō, praetulī, praelātum | praefero | | | | | schiebe auf (zeitlich) | prōdūcere, prōdūcō, prōdūxī, prōductum | produco 3 | | | | | seit (zeitlich) | ab + Abl. | ab + Abl. | | | | | sich zeitlich hinziehend | prōductus, prōducta, prōductum | productus, producta, productum | | | | | sie sind räumglich und zeitlich getrennt | intervallō locōrum et temporum disiūnctī sunt | intervallo locorum et temporum disiuncti sunt | | | | | sogleich nach (zeitlich) | proximē | proxime | | | | | sogleich um (zeitlich) | proximē | proxime | | | | | um (zeitlich) | prope + Akk. | prope + Akk. | | | | | unmittelbar nach (zeitlich) [de prandio] | dē + Abl. | de + Abl. | | | | | vollende (zeitlich) | cōnsummāre, cōnsummō, cōnsummāvī, cōnsummātum | consummo 1 | | | | | von (...an) (zeitlich) | ab + Abl. | ab + Abl. | | | | | von (...aus) (zeitlich) | ab + Abl. | ab + Abl. | | | | | vorgerückt (zeitlich) | grandis, grande | grandis, grande | | | | | weder zeitlich noch rechtlich beengt | nūllīs neque temporis neque iūris inclūsus angustiīs | nullis neque temporis neque iuris inclusus angustiis | | | | | wohne etw. bei (zeitlich) | interesse, intersum, interfuī | intersum | | | | | zeitlich befristet | temporālis, temporāle | temporalis, temporale | | | | | zeitlich begrenzt | ad tempus | ad tempus | | | | | zeitlich begrenzt | mōmentāneus, mōmentānea, mōmentāneum | momentaneus, momentanea, momentaneum | | | | | zeitlich begrenzt | mōmentārius, mōmentāria, mōmentārium | momentarius, momentaria, momentarium | | | | | zeitlich begrenzt | temporārius, temporāria, temporārium | temporarius, temporaria, temporarium | | | | | zeitlich ununterbrochen fortlaufend | continuus, continua, continuum | continuus, continua, continuum | | | | | zeitlich vorgerückt [aestas] | adultus, adulta, adultum | adultus, adulta, adultum | | | | | ziehe hin (zeitlich) | trahere, trahō, trāxī, tractum | traho 3 | | |
query 1/D1 (max. 1000): 7 Ergebnis(se)
| | gleichzeitig | ūnō tempore | uno tempore | | | | | vorübergehend | temporālis, temporāle | temporalis, temporale | | | | | zeitweilig | mōmentārius, mōmentāria, mōmentārium | momentarius, momentaria, momentarium | | |
FormenbestimmungFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht - bei latein.me - in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2024 - /LaWk/La01.php?qu=zeitlich&ab=Hui - Letzte Aktualisierung: 12.10.2021 - 15:37
|