Suchergebnis zu "zeige durch die tat":1. Wörterbuch und Phrasen:Lat. Fund; Deut. Fund; Engl. Fund;
In Wendungen bleiben als Einzelwörter unberücksichtigt: die - durch -
query 1/2L (max. 100): 2 Ergebnis(se) query 1/2D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| | = apparēre, appareō, apparuī, apparitūrus - zeige mich, erscheine | adparēre, adpareō, adparuī, adparitūrus | adpareo 2 | | | | | = certiōrem faciō - zeige an | certiōrāre, certiōrō | certioro 1 | | | | | = mē offerrō - zeige mich, erscheine | offerrī, offeror, oblātus sum | offeror | | | | | = mōnstrāre, mōnstrō, mōnstrāvī, mōnstrātum - zeige | mōstrāre, mōstro | mostro 1 | | | | | = subradiāre, subradiō - lasse hervorstrahlen, zeige an | surradiāre, surradiō | surradio 1 | | | | | altl. = nāscī, nāscor, nātus sum - werde geboren | gnāscī, gnāscor, gnātus sum | gnascor 3 | | | | | arch. synkop. = commōnstrāre, commōnstrō, commōnstrāvī, commōnstrātum - zeige genau | commōstrāre, commōstrō, commōstrāvī, commōstrātum | commostro 1 | | | | | brandmarke | dēnotāre, dēnotō, dēnotāvī, dēnotātum | denoto 1 | | | | | da (als) sich ein leichter Hoffnungsschimmer zeigt, dass ... | levī aurā speī obiectā, quod ... | levi aura spei obiecta, quod ... | | | | | das zeigt die Sache selbst an | hoc rēs ipsa indicat | hoc res ipsa indicat | | | | | deute an | dēsīgnāre, dēsīgnō, dēsīgnāvī, dēsīgnātum | designo 1 | | | | | dies zeigt sich klarer an Beispielen | id exemplīs facilius colliquēscit | id exemplis facilius colliquescit | | | | | drücke Scheu aus | verēcundārī, verēcundor, verēcundātus sum | verecundor 1 | | | | | erweise als irrig | convincere, convincō, convīcī, convictum | convinco 3 | | | | | etwas Hoffnung kommt auf | aliquid speī portenditur | aliquid spei portenditur | | | | | sehe jdn und zeige mit dem Finger auf ihn | vultū digitōque aliquem subnotō | vultu digitoque aliquem subnoto | | | | | tobe mich aus | dēfurere, dēfurō | defuro 3 | | | | | tue unwiderleglich dar | convincere, convincō, convīcī, convictum | convinco 3 | | | | | verrate mich | dētegī, dētegor, dētēctus sum | detegor 3 | | | | | verrate mich | sē dētegere, mē dētegō, mē dētēxī | me detego | | | | | verschmähe (ἀπολακτίζω) | apolactizāre, apolactizō | apolactizo 1 | | | | | weise ab | dēdignārī, dēdignor, dēdignātus sum | dedignor 1 | | | | | willfahre | mōrigerārī, mōrigeror, mōrigerātus sum | morigeror 1 | | | | | zeige (mit abstraktem Objekt) | agere, agō, ēgī, āctum | ago 3 | | | | | zeige | aperīre, aperiō, aperuī, apertum | aperio 4 | | | | | zeige | clārāre, clārō, clārāvī, clārātum | claro 1 | | | | | zeige | cōnfitērī, cōnfiteor, cōnfessus sum | confiteor 2 | | | | | zeige | dēclārāre, dēclārō, dēclārāvī, dēclārātum | declaro 1 | | | | | zeige | dēmōnstrāre, dēmōnstrō, dēmōnstrāvī, dēmōnstrātum | demonstro 1 | | | | | zeige | docēre, doceō, docuī, doctum (cf. δοκεῖ, δόγμα) | doceo 2 | | | | | zeige | expōnere, expōnō, exposuī, expositum | expono 3 | | | | | zeige | exprōmere, exprōmō, exprōmpsī, exprōmptum | expromo 3 | | | | | zeige | exserere, exserō, exseruī, exsertum | exsero 3 (exero 3) | | | | | zeige | mōnstrāre, mōnstrō, mōnstrāvī, mōnstrātum | monstro 1 | | | | | zeige | obstinēre, obstineō | obstineo 2 | | | | | zeige | offerre, offerō, obtulī, oblātum | offero | | | | | zeige | ostendere, ostendō, ostendī, ostentum | ostendo 3 | | | | | zeige | ostentāre, ostentō, ostentāvī, ostentātum | ostento 1 | | | | | zeige | portendere, portendō, portendī, portentum | portendo 3 | | | | | zeige | praebēre, praebeō, praebuī, praebitum | praebeo 2 | | | | | zeige | praeferre, praeferō, praetulī, praelātum | praefero | | | | | zeige | praesentāre, praesentō | praesento 1 | | | | | zeige | praestāre, praestō, praestitī, praestitum (praestātum), praestātūrus | praesto 1 | | | | | zeige | prōdere, prōdō, prōdidī, prōditum | prodo 3 | | | | | zeige (beweise) eine makellosere Haltung | innocentius agō | innocentius ago | | | | | zeige Befangenheit (beim Redevortrag) | permoveor | permoveor | | | | | zeige Befangenheit (beim Redevortrag) | perturbārī, perturbor, perturbātus sum | perturbor 1 | | | | | zeige Blüte | īnflōrēscere, īnflōrēscō, īnflōruī | infloresco 3 | | | | | zeige Ehrerbietung | reverērī, revereor, reveritus sum | revereor 2 | | | | | zeige Eifer für etw. | studiō alicuius reī dūcor | studio alicuius rei ducor | | | | | zeige Eifer für etw. | studiō alicuius reī trahor | studio alicuius rei trahor | | | | | zeige Ernst | sevēritātem adhibeō | severitatem adhibeo | | | | | zeige Gegenliebe (aliquem - zu jdm.) | redamāre, redamō | redamo 1 | | | | | zeige Mitleid | misericordiam adhibeō | misericordiam adhibeo | | | | | zeige Mitleid mit etw. | misericordiam adhibeō in aliquā rē | misericordiam adhibeo in aliqua re | | | | | zeige Mäßigung in etw. | moderātiōnem adhibeō in aliquā rē | moderationem adhibeo in aliqua re | | | | | zeige Mäßigung in etw. | moderor aliquid | moderor aliquid | | | | | zeige Mäßigung in etw. | modum adhibeō in aliquā rē | modum adhibeo in aliqua re | | | | | zeige Tapferkeit | virtūtem ostendō | virtutem ostendo | | | | | zeige Verachtung gegen alles, was heilig ist | dīvīna atque hūmāna prōmīscua habeō | divina atque humana promiscua habeo | | | | | zeige Wirkung (von Medikamenten) | pollēre, polleō | polleo 2 | | | | | zeige allen [me] | trādūcere, trādūcō, trādūxī, trāductum | traduco 3 | | | | | zeige an | assīgnificāre, assīgnificō (adsīgnificō), assīgnificāvī, assīgnificātum | assignifico 1 (adsignifico 1) | | | | | zeige an | dēclārāre, dēclārō, dēclārāvī, dēclārātum | declaro 1 | | | | | zeige an (aliquem - jdn. / aliquid ad aliquem - jdm. etw.) | dēferre, dēferō, dētulī, dēlātum | defero | | | | | zeige an | dēnūntiāre, dēnūntiō, dēnūntiāvī, dēnūntiātum | denuntio 1 | | | | | zeige an | ēdīcere, ēdīcō, ēdīxī, ēdictum | edico 3 | | | | | zeige an (alicuius rei - etw.) | indicium faciō | indicium facio | | | | | zeige an (alicui de aliqua re - bei jdm. etw.) | indicāre, indicō, indicāvī, indicātum | indico 1 | | | | | zeige an | īnscrībere, īnscrībō, īnscrīpsī, īnscrīptum | inscribo 3 | | | | | zeige an (alicui, aliquid / de aliqua re - jdm. etw.) | intimāre, intimō, intimāvī, intimātum | intimo 1 | | | | | zeige an | mōnstrāre, mōnstrō, mōnstrāvī, mōnstrātum | monstro 1 | | | | | zeige an | notāre, notō, notāvī, notātum | noto 1 | | | | | zeige an | nūntiāre, nūntiō, nūntiāvī, nūntiātum | nuntio 1 | | | | | zeige an | portendere, portendō, portendī, portentum | portendo 3 | | | | | zeige an | praedīcere, praedīcō, praedīxī, praedictum | praedico 3 | | | | | zeige an | sīgnificāre, sīgnificō, sīgnificāvī, sīgnificātum | significo 1 | | | | | zeige an | sīgnāre, sīgnō, sīgnāvī, sīgnātum | signo 1 | | | | | zeige an | subradiāre, subradiō | subradio 1 | | | | | zeige an | vōcificāre, vōcificō | vocifico 1 | | | | | zeige auf | mōnstrāre, mōnstrō, mōnstrāvī, mōnstrātum | monstro 1 | | | | | zeige ausführlich | perdocēre, perdoceō, perdocuī, perdoctum | perdoceo 2 | | | | | zeige ausführlicher | plēnius ostendō | plenius ostendo | | | | | zeige dem Irrenden den Weg | erranti viam mōnstrō | erranti viam monstro | | | | | zeige den Weg | praeīre, praeeō, praeiī (praeīvī), praeitum | praeeo | | | | | zeige den Weg (zu etw. / bei etw.) | praemōnstrāre, praemōnstrō, praemōnstrāvī, praemōnstrātum | praemonstro 1 | | | | | zeige deutlich | clāmāre, clāmō, clāmāvī, clāmātum | clamo 1 | | | | | zeige deutlich | commōnstrāre, commōnstrō, commōnstrāvī, commōnstrātum | commonstro 1 | | | | | zeige deutlich | manifēstāre, manifēstō, manifēstāvī, manifēstātum | manifesto 1 | | | | | zeige deutlich | manufēstāre, manufēstō, manufēstō, manufēstāvī, manufēstātum | manufesto 1 | | | | | zeige die Geburtsstunde an (ὡροσκοπέω) | hōroscopāre, hōroscopō | horoscopo 1 | | | | | zeige die Reiterei, um zu schrecken | equitātum iniciendī terrōris causā ostentō | equitatum iniciendi terroris causa ostento | | | | | zeige die kalte Schulter | tergiversārī, tergiversor, tergiversātus sum | tergiversor 1 | | | | | zeige durch die Stimme an | sonāre, sonō, sonuī, sonitum | sono 1 | | | | | zeige durch die Tat | exhibēre, exhibeō, exhibuī, exhibitum | exhibeo 2 | | | | | zeige eine bestimmte Denkweise | adhibēre, adhibeō, adhibuī, adhibitum | adhibeo 2 | | | | | zeige einem Verirrten den rechten Weg | erranti viam mōnstrō | erranti viam monstro | | | | | zeige etwas an Beispielen | exemplīs aliquid ostendō | exemplis aliquid ostendo | | | | | zeige gemeinsam an | commanifēstāre, commanifēstō, commanifēstāvī, commanifēstātum | commanifesto 1 | | | | | zeige genau | commōnstrāre, commōnstrō, commōnstrāvī, commōnstrātum | commonstro 1 | | |
query 1/2D (max. 100): 25 Ergebnis(se)
| | = tat - potz Blitz! (Ausdruck der Überraschung) | tatae | tatae | | | | | der Fuß tut mir weh | pēs mihi dolet | pes mihi dolet | | | | | es tut nichts zu unserm Zweck, ob ... oder ob nicht | ad id, quod agimus, nihil interest, utrum sit ... necne sit | ad id, quod agimus, nihil interest, utrum sit ... necne sit | | | | | ihrer Grausamkeit ist noch nicht Genüge getan | eorum crūdēlitās nōndum est satiāta | eorum crudelitas nondum est satiata | | | | | tat, als ob ich schliefe | somnum coepī mentīrī | somnum coepi mentiri | | | | | tiue groß (aliqua re - mit etw.) | sē effere, mē efferō, mē extulī | me effero | | | | | tue Feldarbeit | opus faciō | opus facio | | | | | tue Unrecht (alicui - jdm.) | iniūriam īnferō | iniuriam infero | | | | | tue alles | nihil reliquī faciō | nihil reliqui facio | | | | | tue alles | omnia faciō | omnia facio | | | | | tue an (jdm. etw.) | iniungere, iniungō, iniūnxī, iniūnctum | iniungo 3 | | | | | tue dar (dass...) | efficere, efficiō (ecficiō), effēcī, effectum (+ AcI) | efficio 5 (+ AcI) | | | | | tue darauf | ingerere, ingerō, ingessī, ingestum | ingero 3 | | | | | tue den ersten Schritt zu etw. (in aliquid - zu etw.) | ingredī, ingredior, ingressus sum | ingredior 5 | | | | | tue den ersten Schritt zu etw. | initium faciō alicuius reī | initium facio alicuius rei | | | | | tue dies nach wie vor | id agere persevērō | id agere persevero | | | | | tue einen Schritt | gradum faciō | gradum facio | | | | | tue etwas in die Nacht hinein | noctem diēī coniungō | noctem diei coniungo | | | | | tue hinein | īnserere, īnserō, īnseruī, īnsertum | insero 3 [b] | | | | | tue innen hinein | intimāre, intimō, intimāvī, intimātum | intimo 1 | | | | | tue meiner Natur Zwang an | nātūrae repūgnō | naturae repugno | | | | | tue mich auf | mē aperiō | me aperio | | | | | tue mich hervor | ēmicāre, ēmicō, ēmicuī, ēmicātum | emico 1 | | | | | tue mir Gewalt an (töte mich) | manum mihi īnferō | manum mihi infero | | | | | will jdm. ein Unrecht antun | iniūriam immittō in aliquem | iniuriam immitto in aliquem | | |
Wortform von: zeigeFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht - bei latein.me |