Nos personalia non concoquimus. Nostri consocii (Google, Affilinet) suas vias sequuntur: Google, ut intentionaliter te proprium compellet, modo ac ratione conquirit, quae sint tibi cordi. Uterque consocius crustulis memorialibus utitur. Concedis, si legere pergis.

top

Wörterbuch Latein <-> Deutsch (Englisch)
Bestimmung lateinischer Wortformen
(8) Dieses Wörterbuch funktioniert auch auf Ihrem Tablet und Smartphone

   
longae: ā ē ī ō ū ӯ Ā Ē Ī Ō Ū - breves: ă ĕ ĭ ŏ ŭ Ă Ĕ Ĭ Ŏ Ŭ - ancipitia: ā̆ ē̆ ī̆ ō̆ ū̆ ȳ̆

Suchergebnis zu
"wisdom concerning god":

1. Wörterbuch und Phrasen:

Engl. Fund;

query 1/3E (max. 1000): 111 Ergebnis(se)
Hauptquelle: Lewis and Short
ā deō ad māteriās āvocōdivert from God to the material

administrātōrius, administrātōria, administrātōriumperforming the duties of an assistant or helper; , serving, ministering, concerning the administration

aesar, aesaris mname of God among the Etruscans, river in Lower Italy

affectiōnālis, affectiōnāleconcerning the mind, concerning sensation, affective

agitātōrius, agitātōria, agitātōriumconcerning the charioteer, regarding the driver

agitāre, agitō, agitāvī, agitātumdrive at a thing in the mind, turn over, revolve, weigh, consider, meditate upon, deliberate upon, devise, contrive, plot, be occupied with, design, intend, treat of, speak of, concerning a thing, confer about

aliquis deusany god, some god

allelūiāticus, allelūiātica, allelūiāticumpraising God

amor, amōris mlove, the beloved object itself, the god of love, Love, Cupid, strong and passionate longing for something, desire, lust, love-charm, philtre

anthrōpiānī, ōrum mAnthropomorphites, Anthropians, heretics that attributed to God a human form

anthrōpomorphītae, anthrōpomorphītārum mAnthropomorphites, Anthropians, heretics that attributed to God a human form

anticipātiō, anticipātiōnis fpreconception, innate notion of a thing formed before receiving instruction concerning it, first movements of the body before walking, figure of speech, anticipation = occupatio = πρόληψις

arcessītio, arcessītiōnis fcalling, summon, taking home to God

archangelicus, archangelica, archangelicumconcerning the archangel

Arculus, Arculī mthe god of chests and coffers

astūtia, astūtiae fdexterity, adroitness, understanding, wisdom, cunning, slyness, subtlety, craft

atheos, atheī mhe that does not believe in God, atheist

atheus, atheī m (atheos, atheī m)he that does not believe in God, atheist

avē!farewell!, greetings!, Hail!, God bless thee, adieu

āvertat Deus!God forbid!, oh dear, oh my, oh woe!

basilicāris, basilicāreconcerning the cathedral

bellipotēns, bellipotentis mGod of War (Mars)

bīma sententiavote concerning the continuance of a provincial government for two years

bonā salūtewhat God forbid!, which may God prevent!

caeles, caelitis m (coeles, coelitis m)god, dweller in Heaven

caelicola, caelicolae m (coelicola, coelicolae m)dwelling in heaven, a deity, a god, worshipper of the heavens

callidē dē futūrīs conicithe is of great wisdom and foresight

castum, castī nfestival, period of time consecrated to a god, holy festival time

causārī, causō, causāvīplead, dispute concerning a subject, discuss it for and against, debate a question, give as a reason for something, make a pretext of, pretend

causāri, causor, causātus sum (= προφασίζομαι)plead, dispute concerning a subject, discuss it for and against, debate a question, give as a reason for something, make a pretext of, pretend

caussāri, caussor, caussātus sumplead, dispute concerning a subject, discuss it for and against, debate a question, give as a reason for something, make a pretext of, pretend

ceratina, ceratinae fsophistical argument concerning horns

certātiō multaepublic discussion concerning a punishment to be inflicted

chīragricus, chīragrica, chīragricumconcerning the hand gout

cholicus, cholica, cholicum concerning jaundice

clīmaticus, clīmatica, clīmaticumconcerning the climate, climatic

cochleāris, cochleāreconcerning snails

coeles, coelitis mgod, dweller in Heaven

coelicola, coelicolae mdwelling in heaven, deity, god, worshipper of the heavens

cōgitātiō bellīconsideration regarding war, consideration concerning war

cōgitātiōne nōn sēnsū speciēs deī percipiturmentally not sensually one grasps the idea of God, the idea of God is grasped mentally, not sensually

collaterālis, collaterāleconcerning the collateral relationship, having a side position

commerciālis, commerciāleconcerning traffic, commercial, reciprocal

compāstōrālis, compāstōrāleconcerning the co-shepherd

conductiōnālis, conductiōnāleconcerning the rent, concerning the lease

cōnsiliōsus, cōnsiliōsa, cōnsiliōsumfull of prudence, full of wisdom, considerate

cōnsilium, cōnsiliī nunderstanding, judgment, wisdom, sense, penetration, prudence, the persons who deliberate, council, counsellor

creātor, creātōris mcreator, author, begetter, founder, creator of the world, God, one who elects or appoints to an office

cultus deōrumgod worship, worship, religion

cum dīs volentibuswith God’s help, by the will of the god

dē + Abl.with respect to, concerning

deī contemptordespiser of God

deī nōtitiam habeōhave an idea of God, have a concept of God

deicīda, deicīdae mdeicide, killer of a god

deifer, deifera, deiferumbearing a god in one’s self

deiferus, deifera, deiferumbearing a god in one’s self

deificāre, deificōmake one a god, deify

deificus, deifica, deificumwho makes one a god, who deifies, consecrated, sacred

deō precēs adhibeōpray to God

deō supplicōpray to God

deum agnōscis ex operibus eiusyou know God by his work

deum esse crēdimusbelieve in God, believe in the existence of God

deum invocōpray to God

deum precorpray to God

deum sēde sacrōmake a god holy by a temple

deum sēde sacrōto dedicate a temple to a god

deum spīrōbreathe divine being, feel like god, play god

deum summā religiōne colōhonor God with the greatest devotion

deus aequoreusgod of the sea

deus ālipēsGod with the winged shoes

deus aliquid adprobat et fortunat fortūnatGod gives blessings and prosperity to something

deus bellātorwar god

deus est mundī aedificātorGod is the creator of the world

deus est mundī fabricātorGod is the creator of the world

deus est mundī prōcreātorGod is the creator of the world

deus mundum aedificāvitGod created the world

deus mundum fabricātus estGod created the world

deus mundum prōcreāvitGod created the world

deus nullīus exemplī capit comparātiōnemGod allows no comparison with any example, God cannot be compared to any example

deus optimus māximusthe highest and best god

deus praesēnshelpful god

deus summusthe highest god

deus suprēmusthe supreme god

deus, deī m (Nom. Pl. dei, dii, di; Dat. Pl. deis, diis, dis) (θεός, ζεύς)god, deity

dī tē amābuntGod bless you!

dī tē amentGod bless you!

didascalicus, didascalica, didascalicumpertaining to instruction, didactic, concerning the lessons

dī meliusGod forbid!, heaven forbid!

Dīs, Dītis mthe god of the infernal regions

Dītis, Dītis mthe god of the infernal regions

in Deō āmēnin the God of faithfulness

nec quid nec quārēGod knows how and why

quod abōminorwhich may God avert

sophia, sophiae fwisdom

super + Abl.over, above, on the top of, upon, on, during, in, about, concerning, respecting, over and above, besides, beyond,

supplicāre, supplicō, supplicāvī, supplicātumkneel down, humble one’s self, pray humbly, beg humbly, to beseech, implore, supplicate, pray to a god, supplicate as a god, pray, worship

theotocos, theotocī fgodbearing, mother of God, god-bearer

timōrātus, timōrāta, timōrātumfull of reverence towards God, devout

Tonāns, Tonantis mthunderer, god of thunder

topicus, topica, topicum concerning the place, concerning commonplaces

tribūtārius, tribūtāria, tribūtāriumbelonging to tribute, tributary, concerning tribute

tribūtōrius, tribūtōria, tribūtōriumconcerning payment

ūnicultor, ūnicultōris mworshipper of one God, monotheist

utinam ita velint superī!God grant it!, God give it!, May God give it!

vāsculāris, vāsculāreconcerning the vessels, regarding the vessels

vectūrārius, vectūrāria, vectūrāriumused for transport, concerning the driving

ventricola, ventricolae mone who makes a god of his belly, a belly-god, glutton

ventricultor, ventricultōris mone who makes a god of his belly, a belly-god, glutton

Vertumnus, Vertumnī mgod of the changing year, god of the seasons and their productions

voluptārius, voluptāria, voluptāriumbelonging to pleasure, belonging to enjoyment, pleasant, agreeable, delightful, devoted to pleasure, sensual, voluptuous, concerning sensual enjoyment

voluptuārius, voluptuāria, voluptuāriumbelonging to pleasure, belonging to enjoyment, pleasant, agreeable, delightful, devoted to pleasure, sensual, voluptuous, concerning sensual enjoyment

Formenbestimmung

Wortform von: wisdom

3. Belegstellen für "wisdom concerning god"



Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:
- bei Google: engl-lat.


© 2000 - 2024 - /LaWk/La01.php?qu=wisdom+concerning+god&ab=Hui - Letzte Aktualisierung: 12.10.2021 - 15:37