Suchergebnis zu "wende mich wohin":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; VolltrefferD (max. 100): 3 Ergebnis(se) Mögl. AlternativeD (max. 100): 1 Ergebnis(se)
| | begebe mich wohin | sē cōnferre, mē cōnferō, mē contulī | me confero | | |
In Wendungen bleiben als Einzelwörter unberücksichtigt: mich - query 2/2D (max. 100): 4 Ergebnis(se)
| | wende mich im Kreislauf wohin zurück | regȳrāre, regȳrō, regȳrāvī | regyro 1 | | |
query 1/2D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| | = advertere, advertō, advertī, adversum - wende zu | advortere, advortō, advortī, advorsum | advorto 3 | | | | | = aggredī, aggredior, aggressus sum - wende mich an jdn. (aliquem - an jdn.) | adgredī, adgredior, adgressus sum | adgredior 5 | | | | | = aggredī, aggredior, aggressus sum nähere mich (aliquem - jdm.) | adgredī, adgredior, adgressus sum | adgredior 5 | | | | | = dēvertere, dēvertō, dēvertī, dēversum, deversurus. - -wende weg | dēvortere, dēvortō, dēvortī, dēvorsum | devorto 3 (tr.) | | | | | = intentāre, intentō, intentāvī, intentātum - strecke aus | intemptāre, intemptō, intemptāvī, intemptātum | intempto 1 | | | | | = intervertere, intervertō, intervertī, interversum - richte anderswohin | intervortere, intervortō, intervortī, intervorsum | intervorto 3 | | | | | = trānsvertere, trānsvertō, trānsvertī, trānsversum - wende hinüber | trānsvortere, trānsvortō, trānsvortī, trānsvorsum | transvorto 3 | | | | | = verruncāre, verruncō - wende mich | vorruncāre, vorruncō | vorrunco 1 | | | | | = āversārī, āversor (āvorsor), āversātus sum - wende mich weg | āvorsārī, āvorsor, āvorsātus sum | avorsor 1 | | | | | = āvertere, āvertō, āvertī, āversum - wende weg | āvortere, āvortō, āvortī, āvorsum | avorto 3 | | | | | altl. = advertere, advertō, advertī, adversum - wende hin | arvertere, arvertō, arvertī, arversum | arverto 3 | | | | | arch. = convertī, convertor, conversus - wende mich um | convortī, convortor, convorsus | convortor 3 | | | | | arch. = invertere, invertō, invertī, inversum - wende um | invortere, invortō, invortī, invorsum | invorto 3 | | | | | arch. = pervertere, pervertō, pervertī, perversum - wende um | pervortere, pervortō, pervortī, pervorsum | pervorto 3 | | | | | arch. = sē convertere, mē convertō, mē convertī - wende mich um | sē convortere, mē convortō, mē convortī | me convorto 3 | | | | | beschenke reichlich (aliquem - jdn.) [ancillas] | dēmūnerārī, dēmūneror | demuneror 1 | | | | | das Glück wendet sich | fortūna sē inclīnat | fortuna se inclinat | | | | | der Tag ist gut angewendet | salvus diēs est | salvus dies est | | | | | die Gefahr vom Staat abwenden | prohibēre perīculum ā rē pūblicā | prohibere periculum a re publica | | | | | drehe um und um | conversāre, conversō, conversāvī.conversātum | converso 1 | | | | | drehe und wende mich | agināre, aginō, agināvi | agino 1 | | | | | drehe und wende mich | hūc atque illūc mē versō | huc atque illuc me verso | | | | | drehe und wende mich | in utramque partem mē versō | in utramque partem me verso | | | | | drehe und wende mich | sē plectere, mē plectō, mē plexī (mē plexuī) (πλέκω) | me plecto | | | | | handle in unlauterer Absicht | illīberāliter agō | illiberaliter ago | | | | | hintergehe | calvī, calvor (calvere, calvō, calvī) (calvīre, calviō) | calvor 3 (calvo 3) (calvio 4) | | | | | kehre den Rücken zu | tergiversārī, tergiversor, tergiversātus sum | tergiversor 1 | | | | | kehre jdm. den Rücken | discēdō ab aliquō | discedo ab aliquo | | | | | kehre um (intr.) | versōriam capio | versoriam capio | | | | | kehre um (tr.) | subvertere, subvertō, subvertī, subversum | subverto 3 | | | | | keiner von beiden Seiten hatte sich das Glück zugewendet | neutrō inclīnaverat fortūna | neutro inclinaverat fortuna | | | | | lenke ab | āvocāre, āvocō, āvocāvī, āvocātum | avoco 1 | | | | | verfalle auf (ad aliquem, ad aliquid) | dēlābī, dēlābor, dēlāpsus sum | delabor 3 | | | | | verschmähe | aspernārī, aspernor, aspernātus sum | aspernor 1 | | | | | versenke mich in etwas | animus sē inicit in aliquid | animus se inicit in aliquid | | | | | wende | convertere, convertō, convertī, conversum | converto 3 | | | | | wende | dētorquēre, dētorqueō, dētorsī, dētortum | detorqueo 2 | | | | | wende [cervices oculosque] | torquēre, torqueō, torsī, tortum | torqueo 2 | | | | | wende [curam in aliquid] | trādūcere, trādūcō, trādūxī, trāductum | traduco 3 | | | | | wende | vertere, vertō, vertī, versum (arch.: vortō, vortī, vorsum) | verto 3 (vorto 3) | | | | | wende (oft) um | versāre, versō (vorsō), versāvī, versātum | verso 1 | | | | | wende Bäder an | aquīs ūtor | aquis utor | | | | | wende Böses ab | āverruncāre, āverruncō | averrunco 1 | | | | | wende Geld auf für etw. (alicui rei / in aliqua re - für etw.) | pecūniam impendo | pecuniam impendo | | | | | wende Gewalt an gegen jdn. | vim adhibeō alicuī | vim adhibeo alicui | | | | | wende Gewalt an gegen jdn. | vim afferō alicuī | vim affero alicui | | | | | wende Gewalt an gegen jdn. | vim faciō alicuī | vim facio alicui | | | | | wende Gewalt an gegen jdn. | vim īnferō alicuī | vim infero alicui | | | | | wende Gewalt gegen jdn. an [pecora in campum] | vim in aliquem trānsmittō | vim in aliquem transmitto | | | | | wende Hexerei an | maleficīs artibus ūtor | maleficīs artibus utor | | | | | wende Mühe auf | operam conterō | operam contero | | | | | wende Mühe auf auf etw. | servīre, serviō, servīvī (serviī), servītum | servio 4 | | | | | wende Waffengewalt an | armīs dīmicō | armis dimico | | | | | wende Zwangsmittel an gegen jdn. | coercitiōnem inhibeō adversus aliquem | coercitionem inhibeo adversus aliquem | | | | | wende ab | āmōlīrī, āmōlior, āmōlītus sum | amolior 4 | | | | | wende ab | āmovēre, āmoveō, āmōvī, āmōtum | amoveo 2 | | | | | wende ab | āvertere, āvertō, āvertī, āversum (arch.: āvortō, āvortī, āvorsum) | averto 3 (avorto 3) | | | | | wende ab | dēclīnāre, dēclīnō, dēclīnāvī, dēclīnātum (κλίνω) | declino 1 | | | | | wende ab | dēfendere, dēfendō, dēfendī, dēfēnsum | defendo 3 | | | | | wende ab | dēpellere, dēpellō, dēpulī, dēpulsum | depello 3 | | | | | wende ab | dētorquēre, dētorqueō, dētorsī, dētortum | detorqueo 2 | | | | | wende ab [aciem, fatalia | dēvertere, dēvertō, dēvertī, dēversum, deversurus | deverto 3 (tr.) | | | | | wende ab | flectere, flectō, flexī, flexum | flecto 3 | | | | | wende ab | prōpulsāre, prōpulsō, prōpulsāvī, prōpulsātum | propulso 1 | | | | | wende ab | redimere, redimō, redēmī, redēmptum | redimo 3 | | | | | wende ab | removēre, removeō, remōvī, remōtum | removeo 2 | | | | | wende ab | revocāre, revocō, revocāvī, revocātum | revoco 1 | | | | | wende ab | trānsvertō, trānsvertī, trānsversum | transverto 3 | | | | | wende ab durch Gebet [somnia] | dēvenerārī, dēveneror, dēvenerātus sum | deveneror 1 | | | | | wende abführende Mittel an (ἀποφλεγματίζω) | apophlegmatizāre, apophlegmatizō | apophlegmatizo 1 | | | | | wende alle Mühe auf | omnia faciō | omnia facio | | | | | wende an [operam] | accommodāre, accommodō (adcommodō), accommodāvī, accommodātum | accommodo 1 | | | | | wende an (in aliqua re / alicui rei / ad aliquid - bei / für etw.) | adhibēre, adhibeō, adhibuī, adhibitum | adhibeo 2 | | | | | wende an | admovēre, admoveō, admōvī, admōtum | admoveo 2 | | | | | wende an | advocāre, advocō, advocāvī, advocātum | advoco 1 | | | | | wende an | cōnferre, cōnferō, contulī, collātum | confero | | | | | wende an | exercēre, exerceō, exercuī, exercitum | exerceo 2 | | | | | wende an | experīrī, experior, expertus sum | experior 4 | | | | | wende an | inhibēre, inhibeō, inhibuī, inhibitum | inhibeo 2 | | | | | wende an [vires] | prōmere, prōmō, prōmpsī, prōmptum | promo 3 | | | | | wende an (aliquid in aliqua re - etw. für etw.) | sūmere, sūmō, sūmpsī, sūmptum | sumo 3 | | | | | wende an (in Rede od. Schrift) | tractāre, tractō, tractāvī, tractātum | tracto 1 | | | | | wende an [aliquid ad utilitatem] | trānsferre, trānsferō (trāferō), trānstulī (trātulī), trānslātum (trālātum) | transfero | | | | | wende an | ūsūrpāre, ūsūrpō, ūsūrpāvī, ūsūrpātum | usurpo 1 | | | | | wende an (+ Abl.) | ūtī, ūtor, ūsus sum | utor 3 | | | | | wende an auf [ad meas res - auf meine Verhältnisse] | revocāre, revocō, revocāvī, revocātum | revoco 1 | | | | | wende anderswohin | intervertere, intervertō, intervertī, interversum (intervortere, intervortō, intervortī, intervorsum) | interverto 3 | | | | | wende auf | cōnsūmere, cōnsūmō, cōnsūmpsī, cōnsūmptum | consumo 3 | | | | | wende auf | impendere, impendō, impendī, impēnsum | impendo 3 | | | | | wende auf (Zeit für etw.) | tribuere, tribuō, tribuī, tribūtum | tribuo 3 | | | | | wende auf etw. an | īnsūmere, īnsūmō, īnsūmpsi, īnsūmptum | insumo 3 | | | | | wende auf etw. an [hanc rationem ad id genus] | trādūcere, trādūcō, trādūxī, trāductum | traduco 3 | | | | | wende aus eigener Tasche auf | dē meō impendō | de meo impendo | | | | | wende bei jdm. die Folter an | tormenta alicuī admoveō | tormenta alicui admoveo | | | | | wende bei jds. Verhör die Folter an | tormentīs aliquem interrogō | tormentis aliquem interrogo | | | | | wende bei jds. Verhör die Folter an | tormentīs quaerō dē aliquō | tormentis quaero de aliquo | | | | | wende dagegen ein (jurist.) | replicāre, replicō, replicāvī, replicātum | replico 1 | | | | | wende darüber auf | superimpendere, superimpendō | superimpendo 3 | | | | | wende das Blatt zur anderen Seite | dēflectere, dēflectō, dēflexī, dēflexum | deflecto 3 | | |
query 1/2D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| | = quoad - bis wie weit, bis wohin | adquō | adquo | | | | | = quoad - bis wohin | quāad | quaad | | | | | = quālibet - wohin es beliebt | quālubet | qualubet | | | | | Recht Wasser wohin zu leiten | aquaeductus, aquaeductūs m | aquaeductus, aquaeductus m | | | | | am selben Ort, wo (wohin) | eōdem locō, quō | eodem loco, quo | | | | | begebe mich im schwärmenden Zug wohin | cōmissārī, cōmissor, cōmissātus sum (κωμάζω) | comissor 1 | | | | | begebe mich wohin | concurrere, concurrō, concurrī, concursum | concurro 3 | | | | | begebe mich wohin (spätlat.) | faciō aliquō | facio aliquo | | | | | begebe mich wohin (spätlat.) | mē aliquō faciō | me aliquo facio | | | | | begebe mich wohin | mē aliquō perferō | me aliquo perfero | | | | | begebe mich wohin | proficīscī, proficīscor, profectus sum | proficiscor 3 | | | | | biege (wohin) | vergere, vergō | vergo 3 (tr.) | | | | | bin auf einen Ort bedacht, wohin ich fliehen kann | cōgitō, ut habeam, quō fugiam | cogito, ut habeam, quo fugiam | | | | | bin wohin gegangen | sum in aliquem locum | sum in aliquem locum | | | | | bin wohin gerichtet (von Örtlichkeiten) [ad flumen, in occidentem] | vergere, vergō | vergo 3 | | | | | bis wohin, wo (relativ) | quoad | quoad | | | | | bringe einen Brief wohin | litterās aliquō perferō | litteras aliquo perfero | | | | | bringe jdn. wohin (aliquem in + Akk. - jdn. wohin) | dētrahere, dētrahō, dētrāxī, dētractum | detraho 3 | | | | | bringe wohin | addere, addō, addidī, additum | addo 3 | | | | | bringe wohin [pacem ad vos] | afferre, afferō, attulī, allātum | affero | | | | | bringe wohin | appellere, appellō (adpellō), appulī, appulsum | appello 3 (adpello 3) | | | | | bringe wohin | cōnferre, cōnferō, contulī, collātum | confero | | | | | bringe wohin | ēlicere, ēliciō, ēlicuī, ēlicitum | elicio 5 | | | | | bringe wohin | offerre, offerō, obtulī, oblātum | offero | | | | | bringe wohin | revocāre, revocō, revocāvī, revocātum | revoco 1 | | | | | bringe wohin | sistere, sistō, stitī (stetī), statum | sisto 3 (tr.) | | | | | drehe (wohin) | vergere, vergō | vergo 3 (tr.) | | | | | dringe bis wohin | invādere, invādō, invāsī, invāsum | invado 3 | | | | | dringe wohin | perlābi, perlābor, perlāpsus sum | perlabor 3 | | | | | dringe wohin durch | persīdere, persīdō, persēdī, persessum | persido 3 | | | | | dränge gewaltsam wohin | compellere, compellō, compulī, compulsum | compello 3 | | | | | dränge wohin | appetere, appetō, appetīvī (appetiī), appetītum | appeto 3 | | | | | dränge wohin | compingere, compingō, compēgī, compāctum (compēctum) | compingo 3 | | | | | eile inzwischen wohin | intercurrere, intercurrō, intercurrī, intercursum | intercurro 3 | | | | | eile mittlerweile wohin | intercurrere, intercurrō, intercurrī, intercursum | intercurro 3 | | | | | eile wohin | concurrere, concurrō, concurrī, concursum | concurro 3 | | | | | eile wohin | dēcurrere, dēcurrō, dēcurrī, dēcursum | decurro 3 | | | | | eile wohin fort | prōcurrere, prōcurrō, prōcurrī (prōcucurrī), prōcursum | procurro 3 | | | | | entlegen [oppidum] | dēvius, dēvia, dēvium | devius, devia, devium | | | | | erhebe mich eilend | mē corripiō | me corripio | | | | | fahre wohin | dēvehere, dēvehō, dēvēxī, dēvectum | devehor 3 | | | | | falle tropfenweise wohin | īnstīllāre, īnstīllō, īnstīllāvī, īnstīllātum | instillo 1 | | | | | falle wohin (v. der Zeit) | incidere, incidō, incidī, incāsūrus | incido 3 [1] | | | | | fliege wohin (alicui rei, aliquid) | allābī, allābor (adlābor), allāpsus sum | allabor 3 (adlabor 3) | | | | | fließe wohin (alicui rei, aliquid) | allābī, allābor (adlābor), allāpsus sum | allabor 3 (adlabor 3) | | | | | fließe wohin | īnfluere, īnfluō, īnflūxī, īnflūxum | influo 3 | | | | | führe eilig wohin | raptāre, raptō, raptāvī, raptātum | rapto 1 | | | | | führe hastig wohin | raptāre, raptō, raptāvī, raptātum | rapto 1 | | | | | gehe wohin | ēgredī, ēgredior, ēgressus sum | egredior 5 | | | | | gehe wohin | intendere, intendō, intendī, intentum (intēnsum) | intendo 3 | | | | | gehe wohin | pertendere, pertendō, pertendī, pertentum (pertēnsum) | pertendo 3 | | | | | gehe über (wohin) (in rem - in etw.) | cēdere, cēdō, cessī, cessum | cedo 3 | | | | | gehöre wohin | attinēre, attineō (adtineō), attinuī, attentum (intr.) | attineo 2 (adtineo 2) (intr.) | | | | | gelange (wohin) | accēdere, accēdō, accessī, accessum | accedo 3 | | | | | gelange in zwei Tagesmärschen wohin | secundīs castrīs aliquō perveniō | secundis castris aliquo pervenio | | | | | gelange unvermerkt wohin | prōfluere, prōfluō, prōflūxī, prōflūxum | profluo 3 | | | | | gelange von ungefähr wohin | incidere, incidō, incidī, incāsūrus | incido 3 [1] | | | | | gelange wohin | advenīre, adveniō, advēnī, adventum | advenio 4 | | | | | gelange wohin (alicui rei, aliquid) | allābī, allābor (adlābor), allāpsus sum | allabor 3 (adlabor 3) | | | | | gelange wohin | contingere, contingō, contigī, contāctum | contingo 3 | | | | | gelange wohin | dēferrī, dēferor, dēlātus sum | deferor | | | | | gelange wohin | penetrāre, penetrō, penetrāvī, penetrātum | penetro 1 | | | | | gelange wohin | pertendere, pertendō, pertendī, pertentum (pertēnsum) | pertendo 3 | | | | | gelange wohin | tangere, tangō, tetigī, tāctum | tango 3 | | | | | gelange wohin [portum] | tenēre, teneō, tenuī, tentum | teneo 2 | | | | | gerate unvermerkt wohin | lābī, lābor, lāpsus sum | labor 3 | | | | | gerate wohin | cadere, cadō, cecidī, cāsūrus | cado 3 | | | | | gerate wohin | dēlābī, dēlābor, dēlāpsus sum | delabor 3 | | | | | gerate wohin | ēlābī, ēlābor, ēlāpsus sum | elabor 3 | | | | | gleich wohin | quōlibet | quolibet | | | | | gleite wohin (alicui rei, aliquid) | allābī, allābor (adlābor), allāpsus sum | allabor 3 (adlabor 3) | | | | | halte wohin (auf ein Ziel zu) [tr.: oculos in aliquem] [intr.: ad insulam] | tenēre, teneō, tenuī, tentum | teneo 2 | | | | | hebe mich wohin weg | aliquō tollor | aliquo tollor | | | | | heirate wohin (von Frauen, von Männern obszön) | dēnūbere, dēnūbō, dēnūpsī, dēnūptum | denubo 3 | | | | | irgend anders wohin | aliquō | aliquō | | | | | jage wohin (tr.) | impingere, impingō, impēgī, impāctum | impingo 3 | | | | | komme unvermerkt wohin | mē aliquō surripiō | me aliquo surripio | | | | | komme von ungefähr wohin | incidere, incidō, incidī, incāsūrus | incido 3 [1] | | | | | komme wohin [in urbem] | dēvenīre, dēveniō, dēvēnī, dēventum | devenio 4 | | | | | komme wohin um zu studieren | commentandī causā aliquō veniō | commentandi causa aliquo venio | | | | | lasse Schiffe wohin fahren | nāvēs dūcō | naves duco | | | | | lasse jdn. wohin | committere, committō, commīsī, commissum | committo 3 | | | | | lasse wohin gehen | admittere, admittō, admīsī, admissum | admitto 3 | | | | | lasse wohin gelangen | admovēre, admoveō, admōvī, admōtum | admoveo 2 | | | | | lasse wohin kommen | admittere, admittō, admīsī, admissum | admitto 3 | | | | | lasse wohin marschieren | dūcere, dūcō, dūxī, ductum | duco 3 | | | | | laufe in Menge wohin | concurrere, concurrō, concurrī, concursum | concurro 3 | | | | | lege (aliquo - wohin) | cōnstituere, cōnstituō, cōnstituī, cōnstitūtum | constituo 3 | | | | | lege Soldaten als Besatzung wohin | mīlitēs in praesidiō collocō | milites in praesidio colloco | | | | | lege gesondert wohin | sēpōnere, sēpōnō, sēposuī, sēpositum | sepono 3 | | | | | leite Wasser wohin | rigāre, rigō, rigāvī, rigātum | rigo 1 | | | | | leite wohin | dērīvāre, dērīvō, dērīvāvī, dērīvātum | derivo 1 | | | | | leite wohin (eine Flüssigkeit) | irrigāre, irrigō, irrigāvī, irrigātum | irrigo 1 | | | | | locke wohin | ēlicere, ēliciō, ēlicuī, ēlicitum | elicio 5 | | | | | marschiere wohin | intendere, intendō, intendī, intentum (intēnsum) | intendo 3 | | | | | nehme die Richtung wohin | cursum meum aliquō dīrigō | cursum meum aliquo dirigo | | | | | nehme gewöhnlich meinen Weg wohin [ad mulierculam] | commētāre, commētō | commeto 1 | | | | | nehme meine Zuflucht wohin | concurrere, concurrō, concurrī, concursum | concurro 3 | | |
FormenbestimmungWortform von: wendeFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht - bei latein.me - in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2024 - /LaWk/La01.php?qu=wende+mich+wohin&ab=Hui - Letzte Aktualisierung: 12.10.2021 - 15:37
|