Nos personalia non concoquimus. Nostri consocii (Google, Affilinet) suas vias sequuntur: Google, ut intentionaliter te proprium compellet, modo ac ratione conquirit, quae sint tibi cordi. Uterque consocius crustulis memorialibus utitur. Concedis, si legere pergis.

top

Wörterbuch Latein <-> Deutsch (Englisch)
Bestimmung lateinischer Wortformen
(17) Doppelclick auf ein Datenfeld ergibt weitere Informationen.

   
longae: ā ē ī ō ū ӯ Ā Ē Ī Ō Ū - breves: ă ĕ ĭ ŏ ŭ Ă Ĕ Ĭ Ŏ Ŭ - ancipitia: ā̆ ē̆ ī̆ ō̆ ū̆ ȳ̆

Suchergebnis zu
"was sich begraben lässt":

1. Wörterbuch und Phrasen:

Deut. Fund; Engl. Fund;

VolltrefferD (max. 100): 1 Ergebnis(se)
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgwas sich begraben lässtsepelībilis, sepelībilesepelibilis, sepelibileWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me


In Wendungen bleiben als Einzelwörter unberücksichtigt: sich - was -
query 2/2D (max. 100): 1 Ergebnis(se)
query 1/2D (max. 100): 31 Ergebnis(se)
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= sepelīre, sepeliō, sepelīvī, sepultum - begrabesepulīre, sepuliō, sepulīvīsepulio 4Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgalles war vom Schnee verschüttetomnia nivēs opplēverantomnia nives oppleverant  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbedecke mit Erde
[arbores, scrobem]
adobruere, adobruo, adobruī, adobrutumadobruo 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbeerdige jdn.sepultūrā aliquem afficiōsepultura aliquem afficio  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbegrabeconfūnerāre, confūnerōconfunero 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbegrabecontumulāre, contumulō, contumulāvī, contumulātumcontumulo 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbegrabedēfodere, dēfodiō, defōdī, defossumdefodio 5Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbegrabeīnferre, īnferō, intulī, illātuminferoWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbegrabeoperīre, operiō, operuī, opertumoperio 4Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbegrabe
[tellure repostus]
repōnere, repōnō, reposuī, repositumrepono 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbegrabesepelīre, sepeliō, sepelīvī, sepultumsepelio 4Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbegrabe
(στέγω)
tegere, tegō, tēxī, tēctumtego 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbegrabetumulāre, tumulō, tumulāvī, tumulātumtumulo 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbegrabe in den Wellendēmergere, dēmergō, dēmersī, dēmersumdemergo 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbegrabe jdn.aliquem terrā pōnōaliquem terra pono  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbegrabe jdn.tumulum alicuī struōtumulum alicui struo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbegrabe mitcōnsepelīre, cōnsepeliō, cōnsepultusconsepelio 4Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbegrabensitus, sita, situmsitus, sita, situmWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghabe schon alle Verwandten begrabenomnēs cōgnātōs iam composuīomnes cognatos iam composui  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghalte begrabensepultare, sepultōsepulto 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgliege begrabeniacēre, iaceō, iacuī, iacitūrusiaceo 2Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnicht begrabeninconditus, incondita, incondituminconditus, incondita, inconditumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnicht beigesetztinhumātus, inhumāta, inhumātuminhumatus, inhumata, inhumatumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgringsumher begrabencircumhumātus, circumhumāta, circumhumātumcircumhumatus, circumhumata, circumhumatumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgruhe
(auf Grabinschriften)
acquiēscere, acquiēscō (adquiēscō), acquiēvī, acquiētumacquiesco 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgsetze bei
(begrabe)
compōnere, compōnō, composuī, compositumcompono 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgsetze beiexsequiārī, exsequior, exsequiātus sumexsequior 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgverdeckecooperīre, cooperiō, cooperuī, coopertumcooperio 4Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgvorher begrabenpraesepultus, praesepulta, praesepultumpraesepultus, praesepulta, praesepultumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgwerde unter den Trümmern des Hauses begrabenruīnīs aedium opprimorruinis aedium opprimor  
query 1/2D (max. 100): 71 Ergebnis(se)
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= cocibilis, cocibile - leicht kochbarcoquibilis, coquibilecoquibilis, coquibileWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= labda, labdae m = irrumator, irrumatoris m - der sich oral befriedigen lässtlabdea, labdeae mlabdea, labdeae mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= thēronarca, thēronarcae f - Pflanze, die Schlangen erstarren lässt
(= θηριονάρκη, θήρ, νάρκη)
thērionarca, thērionarcae ftherionarca, therionarcae fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgFeuer lässt das Eis schmelzenīgnis glaciem exsolvitignis glaciem exsolvit  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgFreundschaft lässt sich nicht von der Lust trennenamīcitia ā voluptāte discēdere nōn potestamicitia a voluptate discedere non potest  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgGott lässt mit keinem Beispiel einen Vergleich zudeus nullīus exemplī capit comparātiōnemdeus nullius exempli capit ´nem  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgHannibal lässt zum Rückzug blassenHannibal receptuī canitHannibal receptui canit  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgPflanze, die Schlangen erstarren lässt
(θήρ, νάρκη)
thēronarca, thēronarcae ftheronarca, theronarcae fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgWut lässt die Augen furchtbar aussehenīra oculōs tremendōs facitira oculos tremendos facit  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.organ den Flussufern lässt die Erde einen Blumenteppich sprießenflūmina circum fundit humus flōrēsflumina circum fundit humus flores  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdas lässt sich hörenaudiō (formelhaft)audio (formelhaft)  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdas lässt sich hören
(formelhaft)
fateorfateor  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdas lässt sich hörenhoc quidem satis lūculentēhoc quidem satis luculente  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdass dies falsch ist, lässt sich ausführlich klarlegenhoc falsum esse plūribus coarguiturhoc falsum esse pluribus coarguitur  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgder Grund lässt sich leicht findencausa facile invenīrī potestcausa facile inveniri potest  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgder Himmel lässt die Sterne kreisencaelum sīdera torquetcaelum sidera torquet  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgder Ort lässt es nicht zulocus abnuitlocus abnuit  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgder Regen lässt nachimber remittitimber remittit  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgder Unzucht mit sich treiben lässt
(παθικός < πάσχω)
pathicus, pathicī mpathicus, pathici mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgder Wind lässt nachventus remittitventus remittit  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgder greise Körper lässt das Blut nur langsam abfließensenīle corpus lenta effugia sanguinī praebetsenile corpus lenta effugia sanguini praebet  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgder sich ein förmliches Versprechen geben läsststipulātor, ōris mstipulator, stipulatoris mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgder sich einen blasen lässtirrumātor, irrumātōris m (inrumātor, inrumātōris m)irrumator, irrumatoris m (inrumator, inrumatoris m)Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgder sich förmlich angeloben läsststipulātor, ōris mstipulator, stipulatoris mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgder sich oral befriedigen lässtirrumātor, irrumātōris m (inrumātor, inrumātōris m)irrumator, irrumatoris m (inrumator, inrumatoris m)Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdie Arbeit lässt mich nicht zu Atem kommenlabor nōn sinit mē respīrārelabor non sinit me respirare  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdie Erde lässt den Regen versickernterra imbrēs trānsmittitterra imbres transmittit  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdie Hitze lässt nachcalor sē frangitcalor se frangit  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdie Höhe lässt die Augen schwindelnaltitūdō oculīs cālīginem offunditaltitudo oculis caliginem offundit  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdie Katze lässt das Mausen nicht
(sprichwörtl.)
catulī mūrilegiō gaudentcatuli murilegio gaudent  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdie Sache lässt Vorsicht zurēs cautiōnem habetres cautionem habet  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdie Sonne lässt die Früchte reifensōl percoquit frūctūssol percoquit fructus  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdies lässt sich auf etw. anwendenhoc dīcī potest dē aliquā rēhoc dici potest de aliqua re  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdies lässt sich auf etw. anwendenhoc trānsferrī potest in aliquidhoc transferri potest in aliquid  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdies lässt sich nicht miteinander vereinigenhaec inter sē repūgnanthaec inter se repugnant  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdies lässt sich nicht unter einen Hut bringenhaec inter sē repūgnanthaec inter se repugnant  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdies lässt sich zusammenreimenhaec inter sē concilianturhaec inter se conciliantur  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdiese Auffassung lässt eine weite Anwendung zuhaec ratiō lātē patethaec ratio late patet  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdiskutabeldisputābilis, disputābiledisputabilis, disputabileWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdu lässt Menschen wie Schweine abstechensuccīdiās hūmānās facissuccidias humanas facis  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgein Freund lässt sich leicht umstimmenanimus amīcī facile mūtāturanimus amici facile mutatur  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgein stetig zunehmendes wirtschaftliches Tief lässt den Wunsch zur Abtrennung steigendēpressio oeconomica ūsque gravēscēns voluntātem sēparātiōnis augetdepressio oeconomica usque gravescens voluntatem separationis auget  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgeine, die im Stiche lässtrelictrīx, relictrīcis frelictrix, relictricis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgeiner, der im Stiche lässtrelictor, relictōris mrelictor, relictoris mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orger lässt es zu häufiger Zurückweisung kommencommittit saepe repellīcommittit saepe repelli  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orger lässt mich in den Händen des Plagegeistesmē sub cultrō linquitme sub cultro linquit  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orger lässt mich in äußerster Verlegenheitmē sub cultrō linquitme sub cultro linquit  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orger lässt mich unter dem Messermē sub cultrō linquitme sub cultro linquit  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orger lässt sich fangenhāmum vorathamum vorat  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orger lässt sich von der Wollust nicht einnehmenhīc homō ā voluptāte nōn afficiturhic homo a voluptate non afficitur  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orges lässt sich ...est + Inf.est + Inf.  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgetwas lässt sich an
(ad aliquid - als)
rēs spectatres spectat  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgetwas lässt sich erheblich steigernpermāgna accessiō fierī potest alicuī reīpermagna accessio fieri potest alicui rei  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgjeder lässt sich von seinen eigenen Wünschen leiten
(sprichwörtl.)
trahit sua quemque voluptāstrahit sua quemque voluptas  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgknapper als so lässt sich die Schlussfolge nicht fassenhōc artius astringī ratiō nōn potesthoc artius astringi ratio non potest  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgmein Mund lässt keine Beteuerungen treuer Liebe erschallenet nōn ūlla meō clāmat in ōre fidēset non ulla meo clamat in ore fides  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnirgends lässt sich ein Wölkchen sehennūlla ūsquam nūbēcula cōnspiciturnulla usquam nubecula conspicitur  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgso viel lässt sich mit Bestimmtheit behauptenillud prō certō affīrmāre licetillud pro certo affirmare licet  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgso viel sich aufhäufen lässtquantum coacervārī potestquantum coacervari potest  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgverflüssigtes Lab lässt einen Teil der Milch gerinnenliquefacta coagula partem lactis dūrant.liquefacta coagula partem lactis durant.  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgwas das Unglück noch lässtreliquiae calamitātisreliquiae calamitatis  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgwas sich aufmachen lässtadapertilis, adapertileadapertilis, adapertileWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgwas sich beugen lässtdēclīnābilis, dēclīnābiledeclinabilis, declinabileWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgwas sich schieben lässtambulātōrius, ambulātōria, ambulātōriumambulatorius, ambulatoria, ambulatoriumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgwas sich sehen lässtperspicābilis, perspicābileperspicabilis, perspicabileWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgwas sich verantworten lässtquī (quae, quod) excūsārī potestqui (quae, quod) excusari potestWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgwas sich verbergen lässtsepelībilis, sepelībilesepelibilis, sepelibileWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgworüber sich manches sagen lässtdisputābilis, disputābiledisputabilis, disputabileWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgworüber sich manches vorbringen lässtdisputābilis, disputābiledisputabilis, disputabileWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgworüber sich nicht streiten lässtindisputābilis, indisputābileindisputabilis, indisputabileWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me

Formenbestimmung

Wortform von: was

3. Belegstellen für "was sich begraben lässt"



Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:
- bei van der Gucht Wortsuche bei Van der Gucht
- bei latein.me Wortsuche bei latein.me
- bei Google: engl-lat.
- in Zenon: deutsch-lat.
- in Pons: deutsch-lat.


© 2000 - 2024 - /LaWk/La01.php?qu=was+sich+begraben+l%C3%A4sst&ab=Hui - Letzte Aktualisierung: 12.10.2021 - 15:37