Suchergebnis zu "wachse wieder":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; VolltrefferD (max. 100): 2 Ergebnis(se)
| | wachse wieder | recrēscere, recrēscō, recrēvi, recrētum | recresco 3 | | | | | wachse wieder | renāscī, renāscor, renātus sum | renascor 3 | | |
query 2/2D (max. 100): 3 Ergebnis(se)
| | wachse wieder hervor | recrēscere, recrēscō, recrēvi, recrētum | recresco 3 | | |
query 1/2D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| | = accrēscere, accrēscō, accrēvī, accrētum - wachse dazu | adcrēscere, adcrēscō, adcrēvī, adcrētum | adcresco 3 | | | | | = adolēscere, adolēscō, adolēvī, adultum - wachse heran | adulēscere, adulēscō, adulēvī, adultum | adulesco 3 | | | | | = agnāscī, agnāscor, agnātus sum - werde hinzugeboren | adnāscī, adnāscor, adnātus sum | adnascor 3 | | | | | = agnāscī, agnāscor, agnātus sum - werde hinzugeboren | annāscī, annāscor, annātus sum | annascor 3 | | | | | = alēscere, alēscō - wachse heran, gedeihe | alīscere, alīscō | alisco 3 | | | | | = coadolēscere, coadolēscō, coadolēvī, coadultum - wachse gemeinsam heran (mit etw.) | coadulēscere, coadulēscō, coadulēvī, coadultum | coadulesco 3 | | | | | = coalēscere, coalēscō, coaluī, coalitum - wachse zusammen | cōlescere, cōlescō, cōluī | colesco 3 | | | | | = coalēscere, coalēscō, coaluī, coalitum - wachse zusammen | coolēscere, coolēscō | coolēsco 3 | | | | | = crēscere, crēscō - wachse heran | pūberāre, pūberō | pubero 1 | | | | | = frāterculāre, frāterculō - wachse zusammen als Bruder heran | frātrāre, frātrō | fratro 1 | | | | | = succrēscere, succrēscō, succrēvī, succrētum - wachse empor | subcrēscere, subcrēscō, subcrēvī, subcrētum | subcresco 3 | | | | | altl. = nāscī, nāscor, nātus sum - werde geboren | gnāscī, gnāscor, gnātus sum | gnascor 3 | | | | | die Gefahr wächst | perīculum augētur | periculum augetur | | | | | entwachse den Kinderschuhen | ā puerīs abscēdō | a pueris abscedo | | | | | gedeihe (von Bäumen) | convalēscere, convalēscō, convaluī | convalesco 3 | | | | | nehme ab (wachse rückwärts) | retrōversus crēscō | retroversus cresco | | | | | schieße empor (von Pflanzen) | palmēscere, palmēscō | palmesco 3 | | | | | wachse [ager] | accēdere, accēdō, accessī, accessum | accedo 3 | | | | | wachse | adaugēscere, adaugēscō | adaugesco 3 | | | | | wachse [beluae, segetes, rami ] [numerus, luna] | adolēscere, adolēscō, adolēvī, adultum | adolesco 3 | | | | | wachse | augēre, augeō, auxī, auctum | augeo 2 | | | | | wachse | augērī, augeor, auctus sum | augeor 2 | | | | | wachse | augēscere, augēsco, auxī | augesco 3 | | | | | wachse | concrēscere, concrēscō, concrēvī, concrētum | concresco 3 | | | | | wachse (vom Feuer) | convalēscere, convalēscō, convaluī | convalesco 3 | | | | | wachse | crēscere, crēscō, crēvī, crētum | cresco 3 | | | | | wachse | grandēscere, grandēscō | grandesco 3 | | | | | wachse | grandīre, grandiō | grandio 4 (intr.) | | | | | wachse | grandīrī, grandior | grandior 4 | | | | | wachse | ingravēscere, ingravēscō | ingravesco 3 | | | | | wachse | intumēscere, intumēscō, intumuī | intumesco 3 | | | | | wachse | nāscī, nāscor, nātus sum | nascor 3 | | | | | wachse | olēscere, olēscō | olesco 3 | | | | | wachse | prōvenīre, prōveniō, prōvēnī, prōventum | provenio 4 | | | | | wachse [Iulus, Ascanius] | surgere, surgō, surrēxī, surrēctum | surgo 3 | | | | | wachse | virēscere, virēscō, viruī | viresco 3 | | | | | wachse am Meer auf | marī innūtrior | mari innutrior | | | | | wachse an (an Umfang, Stärke, Zahl) [flumen, dolor, labor] | accrēscere, accrēscō (adcrēscō), accrēvī, accrētum | accresco 3 (adcresco3) | | | | | wachse an | adhaerēscere, adhaerēscō, adhaesī | adhaeresco 3 | | | | | wachse an | adolēscere, adolēscō, adolēvī, adultum | adolesco 3 | | | | | wachse an | incrēscere, incrēscō, incrēvī | incresco 3 | | | | | wachse an | inolēscere, inolēscō, inolēvī, inolitum | inolesco 3 | | | | | wachse an Mut (nach Menge, Grad, Zahl) | crēscere, crēscō, crēvī, crētum | cresco 3 | | | | | wachse an Umfang | in plēnitūdinem crēscō | in plenitudinem cresco | | | | | wachse auf | crēscere, crēscō, crēvī, crētum | cresco 3 | | | | | wachse auf bei etw. | innūtrīrī, innūtrior, innūtrītus sum | innutrior 4 | | | | | wachse auf etw. (+ Dat.) | agnāscī, agnāscor, agnātus sum | agnascor 3 | | | | | wachse aus (in dieser Bedeutung nur nur im PPP) | exolēscere, exolēscō, exolēvī, exolētum | exolesco 3 | | | | | wachse auseinander | discrēscere, discrēscō, discrēvī | discresco 3 | | | | | wachse darüber | superfruticāre, superfruticō | superfrutico 1 | | | | | wachse darüber | superincrēscere, superincrēscō, superincrēvī | superincresco 3 | | | | | wachse darüber hervor [talia ingenia] | superfruticāre, superfruticō | superfrutico 1 | | | | | wachse dazu [nova veteribus] | accrēscere, accrēscō (adcrēscō), accrēvī, accrētum | accresco 3 (adcresco3) | | | | | wachse dazu | supernāscnāscī, supernāscor, supernātus sum | supernascor 3 | | | | | wachse dazwischen | internāscī, internāscor, internātus sum | internascor 3 | | | | | wachse dazwischen hervor | internāscī, internāscor, internātus sum | internascor 3 | | | | | wachse dünn hervor (v. Pflanzen) | calvēscere, calvēscō | calvesco 3 | | | | | wachse ein | cērāre, cērō, cērāvī, cērātum | cero 1 | | | | | wachse ein (Wurzeln fassen) | comprehendere, comprehendō, comprehendī, comprehēnsum | comprehendo 3 | | | | | wachse empor | assurgere, assurgō (adsurgō), assurrēxī, assurrēctum | assurgo 3 (adsurgo 3) | | | | | wachse empor | attollī, attollor | attollor 3 | | | | | wachse empor | coalēscere, coalēscō, coaluī, coalitum | coalesco 3 | | | | | wachse empor | conglīscere, conglīscō | conglisco 3 | | | | | wachse empor | excrēscere, excrēscō, excrēvī, excrētum | excresco 3 | | | | | wachse empor [arbor] | sē prōmittere, mē prōmittō, mē prōmīsī | me promitto | | | | | wachse empor | succrēscere, succrēscō, succrēvī, succrētum | succresco 3 | | | | | wachse fort und fort [filius accrescit] | accrēscere, accrēscō (adcrēscō), accrēvī, accrētum | accresco 3 (adcresco3) | | | | | wachse gemeinsam heran (mit etw.) | coadolēscere, coadolēscō, coadolēvī, coadultum | coadolesco 3 | | | | | wachse heran [filius accrescit] | accrēscere, accrēscō (adcrēscō), accrēvī, accrētum | accresco 3 (adcresco3) | | | | | wachse heran [beluae, segetes, rami ] | adolēscere, adolēscō, adolēvī, adultum | adolesco 3 | | | | | wachse heran (vorklass.) | alēscere, alēscō | alesco 3 | | | | | wachse heran | crēscere, crēscō, crēvī, crētum | cresco 3 | | | | | wachse heran | excrēscere, excrēscō, excrēvī, excrētum | excresco 3 | | | | | wachse heran | incrēscere, incrēscō, incrēvī | incresco 3 | | | | | wachse heran | iuvenēscere, iuvenēscō, iuvenuī | iuvenesco 3 | | | | | wachse heran | occrēscere, occrēscō | occresco 3 | | | | | wachse heran | subnāscī, subnāscor, subnātus sum | subnascor 3 | | | | | wachse heran | succrēscere, succrēscō, succrēvī, succrētum | succresco 3 | | | | | wachse heraus | ēnāscī, ēnāscor, ēnātus sum | enascor 3 | | | | | wachse heraus | excrēscere, excrēscō, excrēvī, excrētum | excresco 3 | | | | | wachse heraus | prōtūberāre, prōtūberō | protubero 1 | | | | | wachse hervor | crēscere, crēscō, crēvī, crētum | cresco 3 | | | | | wachse hervor | effruticāre, effruticō | effrutico 1 | | | | | wachse hervor | ēgigī, ēgignor | egignor 3 | | | | | wachse hervor | ēnāscī, ēnāscor, ēnātus sum | enascor 3 | | | | | wachse hervor | ēvenīre, ēveniō, ēvēnī, ēventum | evenio 4 | | | | | wachse hervor | excrēscere, excrēscō, excrēvī, excrētum | excresco 3 | | | | | wachse hervor | exsultāre, exsultō (exultō), exsultāvī, exsultātum | exsulto 1 (exulto 1) | | | | | wachse hervor [arbor] | sē prōmittere, mē prōmittō, mē prōmīsī | me promitto | | | | | wachse hervor | nāscī, nāscor, nātus sum | nascor 3 | | | | | wachse hervor | orīrī, orior, ortus sum, oritūrus | orior 4 | | | | | wachse hervor | prōcrēscere, prōcrēscō | procresco 3 | | | | | wachse hervor | prōdīre, prōdeō, prōdiī (prōdīvī), prōditum | prodeo | | | | | wachse hervor | prōvenīre, prōveniō, prōvēnī, prōventum | provenio 4 | | | | | wachse hervor | subnāscī, subnāscor, subnātus sum | subnascor 3 | | | | | wachse hervor [uvae, arbores, hederae] | venīre, veniō, vēnī, ventum | venio 4 | | | | | wachse hinein | inolēscere, inolēscō, inolēvī, inolitum | inolesco 3 | | | | | wachse hinzu | agnāscī, agnāscor, agnātus sum | agnascor 3 | | | | | wachse im Lager auf | castrīs innūtrior | castris innutrior | | | | | wachse in (auf) etw. | innāscī, innāscor, innātus sum | innascor 3 | | |
query 1/2D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| | = arātrāre, arātrō - pflüge die Saat wieder um | artrāre, artrō | artro 1 | | | | | = clārigitāre, clārigitō - fordere immer wieder zurück | clāricitāre, clāricitō | claricito 1 | | | | | = crēbrēscere, crēbrēsco, crēbuī (crēbruī) - wiederhole mich in kurzen Zwischenräumen- | crēbēscere, crēbēscō, crēbuī (crēbruī) | crebesco 3 | | | | | = focilāre, focilō, focilāvī, focilātum - mache wieder lebendig | faucillāre, faucillō, faucillāvī, faucillātum | faucillo 1 | | | | | = focilāre, focilō, focilāvī, focilātum - mache wieder lebendig | focillāre, focillō, focillāvī, focillātum | focillo 1 | | | | | = focilāre, focilō, focilāvī, focilātum - mache wieder lebendig | focilārī, focilor, focilātus | focilor 1 | | | | | = morsicāre, morsicō - beiße immer wieder, kneife zusammen | morsitāre, morsitō | morsito 1 | | | | | = reaedificāre, reaedificō, reaedificāvī, reaedificātum - baue wieder auf | redaedificāre, redaedificō, redaedificāvī, redaedificātum | redaedifico 1 | | | | | = reaedificāre, reaedificō, reaedificāvī, reaedificātum - erbaue wieder | redaedificāre, redaedificō, redaedificāvī, redaedificātum | redaedifico 1 | | | | | = recalefacere, recalefaciō, recalefēcī, recalefactum - erwärme wieder | recalfacere, recalfaciō, recalfēcī, recalfactum | recalfacio 5 | | | | | = reclūdere, reclūdō reclūsī, reclūsum - schließe wieder auf | reclaudere, reclaudō | reclaudo 3 | | | | | = recolligere, recolligō, recollēgī, recollēctum - sammele wieder ein | reconligere, reconligō | reconligo 3 | | | | | = recoquere, recoquō, recoxī, recoctum - koche wieder | requoquere, requoquō | requoquo 3 | | | | | = recuperāre, recuperō, recuperāvī, recuperātum - erlange wieder | reciperāre, reciperō), reciperāvī, reciperātum | recipero 1 | | | | | = recuperātīvus, recuperātīva, recuperātīvum - wieder erwerblich | reciperātīvus, reciperātīva, reciperātīvum | reciperativus, reciperativa, reciperativum | | | | | = redamtruāre, redamtruō - tanze wieder entgegen (dem Vortänzer der Salier) | redamptruāre, redamptruō | redamptruo 1 | | | | | = redamtruāre, redamtruō - tanze wieder entgegen (dem Vortänzer der Salier) | redantruāre, redantruō | redantruo 1 | | | | | = redintegrāre, redintegrō, redintegrāvī, redintegrātum - erneuere wieder | reintegrāre, reintegrō | reintegro 1 | | | | | = refocilare, refocilō, refocilāvī, refocilātum - belebe wieder | refocillare, refocillō, refocillāvī, refocillātum | refocillo 1 | | | | | = reglīscere, reglīscō - erglühe wieder | reglēscere, reglēscō | reglesco 3 | | | | | = retractāre, retractō, retractāvī, retractātum - arbeite neu aus | retractere, retrectō, retrectāvī, retrectātum | retrecto 1 | | | | | = reverrere, reverrō - kehre wieder auseinander | revorrere, revorrō | revorro 3 | | | | | = revīvīscere, revīvīscō, revīxī - lebe wieder auf | revīvēscere, revīvēscō, revīxī | revivesco 3 | | | | | = reōrnāre, reōrnō - putze wieder | redōrnāre, redōrnō | redorno 1 | | | | | = rūrsum - wiederum | rūsus | rusus | | | | | = rūrsus - wiederum | rūrsum | rursum | | | | | = submūtāre, submūtō, submūtāvī - tausche heimlich | summūtāre, summūtō, summūtāvī | summuto 1 | | | | | Aufstand bricht wieder aus | sēditiō recrūdēscit | seditio recrudescit | | | | | Blumen welken dahin und blühen wieder auf | flōrēs occĭdunt et revīvīscunt, | flores occĭdunt et reviviscunt, | | | | | Geschichten, die immer wieder anders erzählt werden | vagantēs fābulae | vagantes fabulae | | | | | Hoffnung blüht wieder auf | spēs revirēscit | spes revirescit | | | | | Platane, die sich wieder erholt hat | platanus restibilis facta | platanus restibilis facta | | | | | Platane, die wieder Frucht trägt | platanus restibilis facta | platanus restibilis facta | | | | | abwechselnd an dem einen, dann wieder am andern Tag | alternō quōque diē | alterno quoque die | | | | | adoptiere wieder | redadoptāre, redadoptō, redadoptāvī | redadopto 1 | | | | | alle Jahre | anniversāriē | anniversarie | | | | | alle Jahre wieder | annuātim | annuatim | | | | | atme von der Furcht wieder auf | ā metū respīrō | a metu respiro | | | | | atme wieder auf | exorīrī, exorior, exortus sum, exoritūrus | exorior 4 | | | | | bald nachher | subinde | subinde | | | | | baue die Brücke wieder auf | pontem reficiō | pontem reficio | | | | | baue wieder | recolere, recolō, recoluī, recultum | recolo 3 | | | | | baue wieder an | recolere, recolō, recoluī, recultum | recolo 3 | | | | | baue wieder auf | reaedificāre, reaedificō, reaedificāvī, reaedificātum | reaedifico | | | | | baue wieder auf (materiell u. psychisch) [animos militum] | reficere, reficiō, refēcī, refectum | reficio 5 | | | | | baue wieder auf [naves] | reparāre, reparō, reparāvī, reparātum | reparo 1 | | | | | baue wieder auf [aedes] | restituere, restituō, restituī, restitūtum | restituo 3 | | | | | baue wieder auf [templum] | resuscitāre, resuscitō, resuscitāvī, resuscitātum | resuscito 1 | | | | | bearbeite wieder | recolere, recolō, recoluī, recultum | recolo 3 | | | | | bearbeite wieder | retractāre, retractō, retractāvī, retractātum | retracto 1 | | | | | bebaue wieder | recolere, recolō, recoluī, recultum | recolo 3 | | | | | bedecke wieder | retegere, retegō, retēxī, retēctum | retego 3 | | | | | bedenke wieder | referre, referō, rettulī, relātum | refero | | | | | befestige wieder [limitem] | refīrmāre, refīrmō, refīrmāvī, refīrmātum | refirmo 1 | | | | | befreunde mich mit jdm. wieder | mē restituō alicuī | me restituo alicui | | | | | begebe mich wieder hin | mē referō | me refero | | | | | begebe mich wieder hin | referrī, referor, relātus | referor | | | | | beginne wieder zu weinen | flētum redintegrō | fletum redintegro | | | | | behacke wieder | repastināre, repastinō, repastināvī, repastinātum | repastino 1 | | | | | behandele wieder | retractāre, retractō, retractāvī, retractātum | retracto 1 | | | | | beiße immer wieder | morsicāre, morsicō | morsico 1 | | | | | beiße immer wieder ab | dēmorsicāre, dēmorsicō, dēmorsicātum | demorsico 1 | | | | | beiße wieder | remordēre, remordeō, remordī, remorsum | remordeo 2 | | | | | bekleide wieder | revestīre, revestiō, revestīvī, revestītum | revestio 4 | | | | | bekomme die Kosten wieder heraus | sūmptum reficiō | sumptum reficio | | | | | bekomme wieder | recipere, recipiō, recēpī, receptum | recipio 5 | | | | | bekomme wieder | recuperāre, recuperō (reciperō), recuperāvī, recuperātum | recupero 1 (recipero 1) | | | | | bekomme wieder | redipīscī, redipīscor | redipiscor 3 | | | | | bekomme wieder | resūmere, resūmō, resūmpsī, resūmptum | resumo 3 | | | | | bekomme wieder Laub | refrondēscere, refrondēscō | refrondesco 3 | | | | | bekomme wieder Luft | animam recipiō | animam recipio | | | | | bekomme wieder Luft | respīrāre, respīrō, respīrāvī, respīrātum | respiro 1 | | | | | bekomme wieder Luft | spīritum recipiō | spiritum recipio | | | | | bekomme wieder zu sehen (aliquem - jds. Blick) | aspicere, aspiciō, aspexī, aspectum | aspicio 5 (adspicio) 5 | | | | | belaube mich wieder | refrondēscere, refrondēscō | refrondesco 3 | | | | | belebe einen Erstarrten wieder | vīvum calōrem revocō in artūs gelidōs | vivum calorem revoco in artus gelidos | | | | | belebe einen Toten wieder | vīvum calōrem revocō in artūs mortuōs | vivum calorem revoco in artus mortuos | | | | | belebe jdn. wieder | alicuius vītam restituō | alicuius vitam restituo | | | | | belebe jdn. wieder | vītam alicuī reddō | vitam alicui reddo | | | | | belebe jds. Hoffnung wieder | ad novam spem aliquem erigō | ad novam spem aliquem erigo | | | | | belebe jds. Hoffnung wieder | ad novam spem aliquem excitō | ad novam spem aliquem excito | | | | | belebe jds. Hoffnung wieder | novam spem alicuī ostendō | novam spem alicui ostendo | | | | | belebe wieder | redanimāre, redanimō, redanimāvī, redanimātum | redanimo 1 | | | | | belebe wieder | refocilare, refocilō, refocilāvī, refocilātum | refocilo 1 | | | | | belebe wieder [mortalia] | vīvificāre, vīvificō, vīvificāvī, vīvificātum | vivifico 1 | | | | | belecke wieder | relambere, relambō, relambī, relambitum | relambo 3 | | | | | bemerke wieder | recōnsīgnāre, recōnsīgnō | reconsigno 1 | | | | | beobachte wieder [astra] | remētīrī, remētior, remēnsus sum | remetior 4 | | | | | beratschlage immer wieder | cōnsultāre, cōnsultō, cōnsultāvī, cōnsultātum | consulto 1 | | | | | berufe wieder ein [milites, veteranos] | revocāre, revocō, revocāvī, revocātum | revoco 1 | | | | | berühre immer wieder [faciem] | retangere, retangō | retango 3 | | | | | berühre wieder | retractāre, retractō, retractāvī, retractātum | retracto 1 | | | | | besetze hin und wieder (aliqua re - mit etw.) | interstinguere, interstinguō, interstīnctus | interstinguo 3 | | | | | besiege wieder | revincere, revincō, revīcī, revictum | revinco 3 | | | | | besinge immer wieder | cantitāre, cantitō, cantitāvī | cantito 1 | | | | | besinne mich wieder | recomminīscī, recomminīscor | recomminiscor | | | | | bessere das schadhaft gewordene Haus wieder aus | domum, quae vitium fēcerat, reficiō | domum, quae vitium fecerat, reficio | | | | | bessere wieder aus [tecta] | resarcīre, resarciō, resarsī, resartum | resarcio 4 | | | | | besuche wieder [locum] | recolere, recolō, recoluī, recultum | recolo 3 | | | | | besänftige wieder | recompōnere, recompōnō, recomposuī, recompositum | recompono 3 | | |
FormenbestimmungWortform von: wachseFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht - bei latein.me - in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2024 - /LaWk/La01.php?qu=wachse+wieder&ab=Hui - Letzte Aktualisierung: 12.10.2021 - 15:37
|