| | = clāmōsus, clāmōsa, clāmōsum - voll Geschrei | clāmōrōsus, clāmōrōsa, clāmōrōsum | clamorosus, clamorosa, clamorosum | | |
| | Freiheitsschwärmer | nimiō lībertātis amōre incēnsus | nimio libertatis amore incensus | | |
| | Geschrei erfüllt die Täler | clāmor implet vallēs | clamor implet valles | | |
| | Sehnsucht erfüllt mich | dēsīderium mē tenet | desiderium me tenet | | |
| | bekomme einen Wunsch erfüllt (eigtl.: werde zur Erfüllung eines Gelübdes verpflichtet) | damnor vōtī (vōtō) | damnor voti (voto) | | |
| | bin erfüllt von [Bacchum] | suspīrāre, suspīrō, suspīrāvī, suspīrātum | suspiro 1 | | |
| | bin von Aberglauben erfüllt | superstitōne imbūtus sum | superstitone imbutus sum | | |
| | bin von Bacchus erfüllt | bacchārī, bacchor, bacchātus sum | bacchor 1 | | |
| | bin von Bewunderung erfüllt | admīrātiōne incēnsus sum | admiratione incensus sum | | |
| | bin von Geheul erfüllt (ὀλολύζω) | ululāre, ululō, ululāvī, ululātum | ululo 1 | | |
| | bin von Liebe erfüllt | amōre īnflammātus sum | amore inflammatus sum | | |
| | bin von glühendem Hass erfüllt | odiō īnflammātus sum | odio inflammatus sum | | |
| | bin von glühendem Zorm erfüllt | īrā ārdeō | ira ardeo | | |
| | bin von glühendem Zorm erfüllt | īrā incēnsus sum | ira incensus sum | | |
| | bin von glühendem Zorm erfüllt | īrācundiā īnflammātus sum | iracundia inflammatus sum | | |
| | bin von glühender Liebe erfüllt | amōre ārdeō | amore ardeo | | |
| | bin von glühender Liebe erfüllt | amōre flagrō | amore flagro | | |
| | bin von großer Freiheitsliebe erfüllt | lībertātis amōre ārdeō | libertatis amore ardeo | | |
| | bin von großer Freiheitsliebe erfüllt | lībertātis amōre incēnsus sum | libertatis amore incensus sum | | |
| | bin von ungeheurer Bewunderung für die Römer erfüllt | ingentī Rōmānōrum admīrātiōne teneor | ingenti Romanorum admiratione teneor | | |
| | der Traum erfüllt sich | somnium vērum ēvādit | somnium verum evadit | | |
| | die Hälfte des Wunsches erfüllt sich | voti pars succēdit | voti pars succedit | | |
| | die Ohren werden von falschen Vorwürfen erfüllt | aurēs falsīs crīminibus occupantur | aures falsis criminibus occupantur | | |
| | die ihr Geschick erfüllt haben | quibus est fortūna perācta | quibus est fortuna peracta | | |
| | erfülle den Zweck meines Daseins | ad nātūrae fīnem perveniō | ad naturae finem pervenio | | |
| | erfülle ein Gesetz | lēgem observō | legem observo | | |
| | erfülle ein Gesetz | lēgem servō | legem servo | | |
| | erfülle einen Auftrag | mandātum cōnficiō | mandatum conficio | | |
| | erfülle einen Auftrag | mandātum efficiō | mandatum efficio | | |
| | erfülle einen Auftrag (vollständig) | mandātum exhauriō | mandatum exhaurio | | |
| | erfülle einen Auftrag | mandātum exsequor | mandatum exsequor | | |
| | erfülle einen Auftrag | mandātum persequor | mandatum persequor | | |
| | erfülle jdn. mit Bewunderung | imbuō aliquem admīrātiōne | imbuo aliquem admiratione | | |
| | erfülle jdn. mit Wonne | iūcunditāte aliquem afficiō | iucunditate aliquem afficio | | |
| | erfülle mein Versprechen | prōmissō stō | promisso sto | | |
| | erfülle meine Pflicht | officium expleō | officium expleo | | |
| | erfülle meine Pflicht | officium exsequor | officium exsequor | | |
| | erfülle meine Pflicht | officium praestō | officium praesto | | |
| | erfülle meine Pflicht | officium tueor | officium tueor | | |
| | erfülle meine Pflicht vollständig | nūllam officiī partem dēserō | nullam officii partem desero | | |
| | erfülle meine Pflicht vollständig | omnēs officiī partēs exsequor | omnes officii partes exsequor | | |
| | erfülle nicht meine Pflicht | officium dēserō | officium desero | | |
| | erfülle nicht meine Pflicht | officium neglegō | officium neglego | | |
| | erfüllt (+ Abl. - von) | dēnsus, dēnsa, dēnsum | densus, densa, densum | | |
| | erfüllt (+ abl. / + gen. - von / mit etw.) | madidus, madida, madidum | madidus, madida, madidum | | |
| | erfüllt [eruditione] | replētus, replēta, replētum | repletus, repleta, repletum | | |
| | freudig erregt- | dēlibūtus gaudiō | delibutus gaudio | | |
| | ganz erfüllt | refertus, referta, refertum | refertus, referta, refertum | | |
| | meine Ohren werden täglich von Nachrichten erfüllt | nūntiīs celebrantur aurēs cotīdiē meae | nuntiis celebrantur aures cotidie meae | | |
| | sehe einen Wunsch erfüllt | vōtī compos fīo | voti compos fio | | |
| | umtönt | circumsonus, circumsona, circumsonum | circumsonus, circumsona, circumsonum | | |
| | von Angst erfüllt | pavōre offūsus | pavore offusus | | |
| | von Begeisterung erfüllt | furibundus, furibunda, furibundum | furibundus, furibunda, furibundum | | |
| | von Gebrüll erfüllt [paludes] | dēmūgītus, dēmūgīta, dēmūgītum | demugitus, demugita, demugitum | | |
| | von Geschrei erfüllt | clāmōsus, clāmōsa, clāmōsum | clamosus, clamosa, clamosum | | |
| | von Hoffnung und Mut erfüllt | spē animōque implētus | spe animoque impletus | | |
| | von Rosen erfüllt | roseus, rosea, roseum | roseus, rosea, roseum | | |
| | von Wut erfüllt | furibundus, furibunda, furibundum | furibundus, furibunda, furibundum | | |
| | werde nicht von Futcht erfüllt | metū nōn afficior | metu non afficior | | |
| | werde von Bestürzung erfüllt | pavōre offundor, offūsus sum | pavore offundor | | |
| | werde von Bewunderung erfüllt | admīrātiōne afficior | admiratione afficior | | |
| | werde von Freude erfüllt | gaudiō perfundor | gaudio perfundor | | |
| | werde von Schauder erfüllt | exhorrēscere, exhorrēscō, exhorruī | exhorresco 3 | | |
| | werde von Schauder erfüllt | perhorrēscere, perhorrēscō, perhorruī | perhorresco 3 | | |
| | werde von Sehnsucht nach etw. erfüllt (beseelt) | dēsīderiō alicuius reī teneor (afficior) | desiderio alicuius rei teneor (afficior) | | |