| | | ab armis discedo | ab armīs discēdō | lege die Waffen nieder | | | |
| | | ab armis recedo | ab armīs recēdō | lege die Waffen nieder | | | |
| | | | | stelle den Krieg ein | | | |
| | | | | stelle die Feindseligkeiten ein | | | |
| | | affirmo + aci | affīrmō + aci | versichere (im lat. Sprachkurs) | | | |
 |  | affirmo 1 | affīrmāre, affīrmō (adfīrmō), affīrmāvī, affīrmātum | befestige |  |  |  |
 |  | | | behaupte |  |  |  |
 |  | | | bejahe |  |  |  |
 |  | | | bekräftige |  |  |  |
 |  | | | bestätige |  |  |  |
 |  | | | beteuerepresent a thing as fixed, present as firm, present as certain, present as true, assert, maintain, aver, declare, asseverate, affirm |  |  |  |
 |  | | | bewahrheite |  |  |  |
 |  | | | erkläre |  |  |  |
 |  | | | mache noch dauerhafter |  |  |  |
 |  | | | mache noch fester |  |  |  |
 |  | | | sage ja |  |  |  |
 |  | | | versichere |  |  |  |
| | | alicuius virtutem honoro | alicuius virtūtem honōrō | belohne jdn. für seine Tüchtigkeitreward someone for their efficiency | | | |
| | | aliquem ad virtutem revoco | aliquem ad virtūtem revocō | bringe jdn. auf den Weg der Tugend zurück | | | |
| | | | | führe jdn. auf den Weg der Tugend zurücklead someone back to the path of virtue | | | |
| | | aliquem in armis habeo | aliquem in armīs habeō | nötige jdn. unter den Waffen zu bleibencoercing someone to stay under arms | | | |
| | | aliquid pro certo affirmo | aliquid prō certō affīrmō | behaupte etwas als sicherclaim something as certain | | | |
| | | animos ad virtutem accendo | animōs ad virtūtem accendō | entflamme zur Tapferkeitinflame to bravery | | | |
| | | arma armis pulsant | arma armīs pulsant | sie stoßen Schild an Schildthey bump shield against shield | | | |
| | | armis abstineo | armīs abstineō | lasse die Waffen ruhenlet the guns rest | | | |
| | | armis certo | armīs certō | suche die Entscheidung mit den Waffenseek the decision with the weapons | | | |
| | | armis compositis | armīs compositīs | nach Beendigung des Kampfesafter the fight is over | | | |
| | | armis concrepo | armīs concrepō | rassele mit dem Säbelrattle one's sabre | | | |
| | | armis decerno | armīs dēcernō | kämpfe in offener Feldschlachtfight in open field | | | |
| | | armis decerto | armīs decerto | kämpfe den Entscheidungskampffight the decisive battle | | | |
| | | armis dimico | armīs dīmicō | wende Waffengewalt anuse force of arms | | | |
| | | armis et castris temptata res est | armīs et castrīs temptāta rēs est | die Sache ist auf Herz und Nieren geprüftthe thing is put through its paces, the thing is tested in every possible way (sprichwörtl.) | | | |
| | | | | die Sache ist auf jede mögliche Weise geprüft | | | |
| | | armis exerceor | armīs exerceor | übe mich im Waffengebrauchpractise one's weapons, practise one's arms | | | |
| | | armis exuo aliquem | armīs exuō aliquem | entwaffne jdn.disarm someone | | | |
| | | armis inferiores sumus | armīs īnferiōrēs sumus | an militärischer Schlagkraft sind wir unterlegenbe inferior in military clout | | | |
| | | armis militum obtectus | armīs mīlitum obtēctus | unter dem Schutz bewaffneter Soldatenunder the protection of armed soldiers | | | |
| | | armis non adhibitis | armīs nōn adhibitīs | kampfloswithout a fight, without force of arms | | | |
| | | armis non captis | armīs nōn captīs | kampfloswithout a fight, without taking up arms | | | |
| | | | | ohne zu den Waffen zu greifen | | | |
| | | armis praepotens | armīs praepotēns | durch Waffengewalt sehr mächtigvery powerful through force of arms | | | |
| | | armis pugno | armīs pūgnō | lasse die Waffen sprechenlet the weapons speak | | | |
| | | circumfundimur armis | circumfundimur armīs | wir werden von Bewaffneten umringtwe are surrounded by armed men | | | |
| | | commeatu et armis copior | commeātū et armīs cōpior | decke mich reichlich mit Proviant und Waffen einstock up abundantly with provisions and weapons | | | |
 |  | crimen affirmo | crīmen affīrmō | mache den Vorwurf wahrscheinlichmake the accusation likely, make the reproach probable |  |  |  |
| | | excito aliquem ad virtutem | excitō aliquem ad virtūtem | feuere jdn. zur Tugend an | | | |
| | | exuere aliquem armis | exuere aliquem armīs | jemanden seiner Waffen berauben (im lat. Sprachkurs) | | | |
| | | gravis armis | gravis armīs | schwer bewaffnet | | | |
| | | homo par ad virtutem | homō pār ad virtūtem | ein gleich tapferer Mann | | | |
| | | in armis decurro | in armīs dēcurrō | manövriere | | | |
| | | in armis exercitatus | in armīs exercitātus | in den Waffen geübt | | | |
| | | in armis sum | in armīs sum | stehe unter Waffen | | | |
| | | in phalange vir viro, armis arma conserta sunt | in phalange vir virō, armīs arma cōnserta sunt | in der Phalanx ist Mann dicht an Mann gereiht, Waffe an Waffe | | | |
| | | Iraniani moniti sunt, ne armis nuclearibus fabricandis darent operam | Irāniānī monitī sunt, nē armīs nucleāribus fabricandis darent operam | die Iraner wurden gewarnt, sich um die Herstellung von Atomwaffen zu bemühen | | | |
| | | ita virtutem loco, ut ... | ita virtūtem locō, ut... | weise der Tugend einen solchen Stellenwert zu, dass... | | | |
| | | ius armis exsequor | iūs armīs exsequor | mache mein Recht mit Waffengewalt geltend | | | |
| | | ius, quod in armis est | iūs, quod in armīs est | Faustrecht | | | |
| | | | | Recht des Stärkeren | | | |
| | | navis armis spoliata | nāvis armīs spoliāta | steuerloses Schiff | | | |
| | | nemo armis chemicis impune uti potest | nēmō armīs chēmicīs impūne ūtī potest | niemand darf ungestraft Chemiewaffen einsetzen | | | |
| | | nihil non armis arrogo | nihil nōn armīs arrogō | ertrotze alles mit Waffengewaltget everything by force of arms | | | |
| | | non tam armis institutus quam palaestra | nōn tam armīs īnstitūtus quam palaestrā | nicht so sehr in der Gerichtspraxis als in der Rednerschule gebildet | | | |
| | | omnia consilia et facta ad virtutem refero | omnia cōnsilia et facta ad virtūtem referō | mache die Tugend zum Maßstab aller Gedanken und Handlungen | | | |
| | | oppida armis in deditionem cogo | oppida armīs in dēditiōnem cōgō | nötige die Städte mit Waffewngewalt zur Kapitulation | | | |
| | | paratus in armis | parātus in armīs | unter den Waffen stehend | | | |
| | | quies ab armis est | quiēs ab armīs est | die Waffen ruhen | | | |
| | | | | die Waffen schweigen | | | |
| | | suam virtutem irrisui fore perdoluerunt | suam virtūtem irrīsuī fore perdoluērunt | sie bedauerten tief, dass ihre Tapferkeit zum Gespött werde | | | |
| | | sub armis | sub armīs | bewaffnet | | | |
| | | utrisque armis vaco | utrīsque armīs vacō | bleibe neutralremain neutral, stay neutral | | | |
| | | vallum armis ambio | vallum armīs ambiō | umstelle den Wall mit Bewaffneten | | | |
| | | vi atque armis | vī atque armīs | mit Waffengewalt | | | |
| | | vi et armis | vī et armīs | mit Waffengewalt | | | |
| | | virtutem colo | virtūtem colō | übe Tugendpractice virtue | | | |
| | | virtutem edo | virtūtem ēdō | vollbringe ein Wunderperform a miracle, accomplish a miracle | | | |
| | | virtutem exhibeo | virtūtem exhibeō | erweise meine Tapferkeitprove his valor, prove his prowess, prove his virtue, prove his power, prove his strength, prove his might, prove his worth | | | |
| | | virtutem honoro | virtūtem honōrō | belohne das Verdienstreward the merit, reward the performance | | | |
 |  | virtutem militum collaudo | virtūtem mīlitum collaudō | hebe die Tapferkeit der Soldaten lobend hervorpraise the bravery of the soldiers |  |  |  |
| | | virtutem moresque Catonis repraesento | virtūtem mōrēsque Catōnis repraesentō | ahme Catos Tugend und Charakter nachimitate Cato's virtue and character | | | |
| | | | | stelle Catos Tugend und Charakter darportray Cato's virtue and character, embody Cato's virtue and character | | | |
| | | virtutem ostendo | virtūtem ostendō | zeige Tapferkeitshow bravery | | | |
| | | virtutem pristinam retineo | virtūtem prīstinam retineō | gebe meinen früheren tugendhaften Lebenswandel nicht aufnot give up his former virtuous way of life | | | |
| | | virtutem sequor | virtūtem sequor | strebe nach Tugend | | | |