| | | ad voluptatem corporis pessum datus | ad voluptātem corporis pessum datus | zur körperlichen Lust herabgesunken | | | |
| | | brevem voluptatem percipio | brevem voluptātem percipiō | genieße ein kurzes Vergnügenenjoy a short pleasure | | | |
| | | disserendi artem nullam habeo | disserendī artem nūllam habeō | verstehe nichts von Logik | | | |
| | | in nullam partem disputo | in nūllam partem disputō | spreche weder dafür noch dagegen | | | |
| | | matronam nullam tango | mātrōnam nūllam tangō | vergreife mich an keiner Ehefrau | | | |
| | | nullam ad partem | nūllam ad partem | schlechterdings nicht | | | |
| | | nullam aliam ob causam | nūllam aliam ob causam | aus keinem anderen Grund | | | |
| | | nullam habemus rem publicam | nūllam habēmus rem pūblicam | wir haben keine Verfassung | | | |
| | | | | wir haben keinen Freistaat | | | |
| | | nullam in partem | nūllam in partem | auf keinen Fall | | | |
| | | | | ganz und gar nicht | | | |
| | | nullam in partem tua interest | nūllam in partem tuā interest | es geht dich gar nichts an | | | |
| | | nullam moram interpono, quin ... | nūllam moram interpōnō, quīn... | unverzüglich... | | | |
| | | nullam ob aliam causam | nūllam ob aliam causam | aus keinem anderen Grund | | | |
| | | nullam officii partem desero | nūllam officiī partem dēserō | erfülle meine Pflicht vollständig | | | |
| | | nullam partem sensus habeo | nūllam partem sēnsūs habeō | habe keinen Funken von Gefühl | | | |
| | | nullam patiebatur esse diem, quin in foro diceret | nūllam patiebātur esse diem, quīn in forō dīceret | er ließ keinen Tag hingehen, ohne auf dem Forum zu reden | | | |
| | | nullam rem sapio | nūllam rem sapiō | verstehe nichts | | | |
| | | perfecta cumulataque virtus | perfecta cumulātaque virtūs | der Gipfel der vollkommenen Tugend | | | |
| | | postridie nullam iam stomachi cruditatem senties | postrīdiē nūllam iam stomachī crūditātem sentiēs | morgen wirst du nichts mehr von einem verdorbenen Magen spüren | | | |
| | | prisci Catonis virtus mero caluit | prīscī Catōnis virtūs merō caluit | der alte Cato erglühte trotz seiner Tugend vom Wein | | | |
| | | | | der alteTugendheld Cato erglühte vom Wein | | | |
| | | sub nullam regulam cadere possum | sub nūllam rēgulam cadere possum | kann unter keine Regel gebracht werden | | | |
| | | tardis mentibus virtus non facile comitatur | tardīs mentibus virtūs nōn facile comitātur | Schwachköpfen folgt die Tapferkeit nur schwer (sprichwörtl.) | | | |
| | | virtus ac fortitudo | virtūs ac fortitūdō | Heldentugendheroic virtue, heroic strength, heroic valor, heroic courage | | | |
| | | virtus arguitur malis | virtūs arguitur malīs | Tapferkeit beweist sich in der Notbravery proves itself in adversity | | | |
| | | virtus attractiva | virtūs attractīva | Anziehungskraftattraction | | | |
| | | virtus bellica | virtūs bellica | Tüchtigkeit im Kriegprowess in war, efficiency in war | | | |
| | | virtus conscia | virtūs cōnscia | Bewusstsein der Tapferkeitawareness of bravery, consciousness of bravery | | | |
| | | virtus domi militiaeque cognita | virtūs domī mīlitiaeque cōgnita | eine in Krieg und Frieden erpropte Tüchtigkeita prowess proven in war and peace | | | |
| | | virtus est propter se expetenda | virtūs est propter sē expetenda | die Tugend ist um ihrer selbst willen erstrebenswertvirtue is desirable for its own sake | | | |
| | | virtus hoc habet, ut ... | virtūs hoc habet, ut... | im Wesen der Tugend liegt es, dass...it is in the nature of virtue that | | | |
| | | virtus iustitiae | virtūs iūstitiae | die Tugend der Gerechtigkeitthe virtue of justice (im lat. Sprachkurs) | | | |
| | | virtus matura | virtūs mātūra | vollendete Tüchtigkeitconsummate efficiency, perfect efficiency | | | |
| | | virtus mictualis | virtūs mictuālis | harntreibende Eigenschaftdiuretic property, diuretic effect | | | |
| | | virtus Romana turpiter spoliatur | virtūs Rōmāna turpiter spoliātur | römische Tapferkeit wird schändlich bloßgestelltRoman bravery is shamefully exposed | | | |
| | | virtus splendet per sese | virtūs splendet per sēsē | die Tugend strahlt von sich ausvirtue radiates from itself | | | |
| | | virtus summa | virtūs summa | Heldenkraftheroic power, heroic virtue | | | |
| | | | | Heldentugend | | | |
 |  | virtus, virtutis f | virtūs, virtūtis f (cf. ἀρετή) | Güte [navium, herbarum] (cf. ἀρετή)
|  |  |  |
 |  | virtus, virtutis f | virtūs, virtūtis f | Herzhaftigkeit (cf. ἀρετή) |  |  |  |
 |  | | | Kraft (cf. ἀρετή) |  |  |  |
 |  | | | Leistungsstärke (cf. ἀρετή) (eigener Vorschlag) |  |  |  |
 |  | | | Macht (cf. ἀρετή) |  |  |  |
 |  | | | Mannhaftigkeitmanliness, manhood, strength, vigor, bravery, courage, aptness, capacity, worth, excellence, virtue, moral perfection, virtuousness, obstinacy (cf. ἀρετή) |  |  |  |
 |  | | | männliche Vollkommenheit (cf. ἀρετή) |  |  |  |
 |  | | | Moral (cf. ἀρετή) (Ansicht der Menschen über die Tugend) |  |  |  |
 |  | | | Mut (cf. ἀρετή) |  |  |  |
 |  | | | Nachdruck (cf. ἀρετή) |  |  |  |
 |  | | | Standhaftigkeit (cf. ἀρετή) |  |  |  |
 |  | | | Stärke (cf. ἀρετή) |  |  |  |
 |  | | | Tapferkeit [militaris, bellandi] (cf. ἀρετή) |  |  |  |
 |  | | | Tatkraft (cf. ἀρετή) |  |  |  |
 |  | | | Tauglichkeit [corporis, animi] (cf. ἀρετή) |  |  |  |
 |  | | | Tüchtigkeit [corporis, animi] (cf. ἀρετή) |  |  |  |
 |  | | | Tugend (cf. ἀρετή) |  |  |  |
 |  | | | übermenschliche Kraft (cf. ἀρετή) |  |  |  |
 |  | | | Verdienst (Vorzug) (cf. ἀρετή)
|  |  |  |
 |  | | | Vorzüglichkeit (Vorzüge) [corporis, animi] (cf. ἀρετή)
|  |  |  |
 |  | | | Wert [navium, herbarum] (cf. ἀρετή)
|  |  |  |
 |  | | | Wunder (cf. ἀρετή) |  |  |  |
| | | voluptatem amplexor | voluptātem amplexor | lege großen Wert auf mein Vergnügenattach great importance to his pleasure | | | |
| | | voluptatem capio ex aliqua re | voluptātem capiō ex aliquā rē | finde Vergnügen an etw.find pleasure in something | | | |
| | | voluptatem expleo | voluptātem expleō | stille meine Lustsatisfy his desire | | | |
| | | voluptatem percipio ex aliqua re | voluptātem percipiō ex aliquā rē | finde Vergnügen an etw.find pleasure in something | | | |
| | | voluptatem prolicio | voluptātem prōliciō | wecke Lustawaken desire, arouse desire | | | |