Nos personalia non concoquimus. Nostri consocii (Google, Affilinet) suas vias sequuntur: Google, ut intentionaliter te proprium compellet, modo ac ratione conquirit, quae sint tibi cordi. Uterque consocius crustulis memorialibus utitur. Concedis, si legere pergis.

top

Wörterbuch Latein <-> Deutsch (Englisch)
Bestimmung lateinischer Wortformen
(13) Gib "evolavit" ein (nicht "euolauit")!

   
longae: ā ē ī ō ū ӯ Ā Ē Ī Ō Ū - breves: ă ĕ ĭ ŏ ŭ Ă Ĕ Ĭ Ŏ Ŭ - ancipitia: ā̆ ē̆ ī̆ ō̆ ū̆ ȳ̆

Suchergebnis zu
"vir bonus":

1. Wörterbuch und Phrasen:

Lat. Fund; Deut. Fund;

VolltrefferL (max. 100): 2 Ergebnis(se)
  vir bonusvir bonusBiedermann
honest man, man of honor
   
    Ehrenmann
   


query 2/2L (max. 100): 6 Ergebnis(se)
  ne ullum pilum viri boni habetnē ūllum pilum virī bonī habetes ist kein gutes Haar an ihm
   
    hat kein Haar eines ehrlichen Mannes an sich
   
  species viri bonispeciēs virī bonīWesen eines guten Mannes
   
  sum vir bonus, sed nihil ad tesum vir bonus, sed nihil ad tēbin ein guter Mensch, aber nichts im Vergleich zu dir
   

query 1/2L (max. 100): 100 Ergebnis(se)
  bis quinque viri (= decemviri), bis quinque virī (= decemvirī), die Zehnherren
the ten men
   
  conserta robora virorumcōnserta rōbora virōrumdie dicht geschlossenen Glieder der Männer
the tightly closed ranks of men
   
  consilium virorum alicui rei faciendaecōnsilium virōrum alicuī reī faciendaeAusschuss
   
    Kommission
committee, commission
   
  duo fortissimi viriduo fortissimī virīzwei so tapfere Männer
   
  equi viriqueequī virīqueReiterei und Fußvolk
   
  equis virisqueequīs virīsquemit Ross und Reiter
   
    mit aller Macht
   
  filiam viro mandofīliam virō mandōgebe meine Tochter einem Mann
   
  fortium virorum laudes personofortium virōrum laudēs personōbesinge die Ruhmestaten der Helden
   
  hallex virihallex virīDäumling
   
    Fingerling
   
  in phalange vir viro, armis arma conserta suntin phalange vir virō, armīs arma cōnserta suntin der Phalanx ist Mann dicht an Mann gereiht, Waffe an Waffe
   
  ingentis spiritus viringentis spīritūs virein ungeheuer stolzer Mann
   
  legiferi virilēgiferī virīgesetzgebende Körperschaft
   
  matrimonium alicuius viri teneomātrimōnium alicuius virī teneōbin Ehegattin eines Mannes
   
  mors viro forti dignamors virō fortī dignaHeldentod
   
  multa in eo viro praeclara cognovimulta in eō virō praeclāra cōgnōvīviele vortreffliche Eigenschaften habe ich an diesem Mann bemerkt
   
    viele vortreffliche Züge habe ich an diesem Mann kennengelernt
   
  multi viri et ii doctimultī virī et iī doctīviele Gelehrte
   
  operam fortium virorum eduntoperam fortium virōrum ēdunterweisen sich als tapfere Männer
   
  orbitas rei publicae virorum taliumorbitās reī pūblicae virōrum tāliumMangel des Staates an solchen Männern
   
  per ora virum volitoper ora virûm ovolitōbin in aller Munde
I am the talk of the town, I am highly praised
   
    werde sehr gepriesen
   
  Pericles, summus vir illius temporisPericlēs, summus vir illīus temporisPerikles, der größte Mann seiner Zeit
   
  Pericles, vir omnium, qui tum fuerunt, clarissimusPericlēs, vir omnium, quī tum fuērunt, clārissimusPerikles, der größte Mann seiner Zeit
   
  permulti viripermultī virīsehr viele Männer
   
  pro viro nebulam obtendoprō virō nebulam obtendōhülle den Mann in Nebel
   
  propagines clarorum virorumpropāginēs clārōrum virōrumdie Stammbäume berühmter Männer
   
  repudium inter uxorem et virum interceditrepudium inter uxōrem et virum intercēditMann und Frau scheiden sich
(Mann od. Frau)
   
  scelus viriscelus virīein Schurke von Mann
(im lat. Sprachkurs)
   
  seges virorumseges virōrumeine Menge Männer
   
  summa est virorum doctissimorum consensiosumma est virōrum doctissimōrum cōnsēnsiōes herrscht unter den Gelehrten die größte Übereinstimmung
there is the greatest agreement among scholars
   
  summa est virorum doctissimorum dissensiosumma est virōrum doctissimōrum dissēnsiōes herrscht unter den Gelehrten die größte Uneinigkeit
   
  tergeminus virtergeminus virdreigestaltiger Mann
(Geryon)
   
  tintinnaculi viritintinnaculī virīKettenklirrer
manacled malefactors
(die mit den Ketten rasseln)
   
  tres viri capitalestrēs virī capitālēsOberkerkermeister
three head jailers
   
  vir (bello) fortisvir (bellō) fortisHeld
hero
   
  vir acervir ācerenergischer Mann
energetic man, forceful man, vigorous man
   
  vir ad efficiendum acerrimusvir ad efficiendum ācerrimusein sehr tatkräftiger Mann
a very energetic man, a very active man, a very effective man
   
    ein sehr wirkungsvoller Mann
   
  vir adamantini rigorisvir adamantinī rigōrisHardliner
hardliner
(eigener Vorschlag)
   
  vir ambigua fidevir ambiguā fidēWackelkandidat
wobble candidate
   
  vir bello insignisvir bellō īnsīgnisHeld
hero
   
  vir bisulci linguavir bisulcī linguāDoppelzüngler
double tongue man, hypocrite
   
    Heuchler
   
  vir capax imperiivir capāx imperiīein zur Herrschaft fähiger Mann
a man capable of dominion
   
  vir civilisvir cīvīlisStaatsmann
statesman
(πολιτικός)
   
  vir clarissimusvir clārissimusein hochberühmter Mann
highly famous man
   
  vir constansvir cōnstānscharakterfester Mann
man of strong character, man of character
   
  vir defunctus honoribusvir defūnctus honōribuseine Mann, der alle Ehrenstellen verwaltet hat
man who has managed all the honorary posts, someone who has held all the honorary positions
   
  vir dicendusvir dīcendusnennenswerter Mann
notable man
   
  vir doctissimusvir doctissimusein großer Gelehrter
a great scholar
   
  vir doctusvir doctusGelehrter
a scholar
   
  vir equo commissusvir equō commissusein mit einem Pferd verbundener Mann (Kentauer)
a man connected with a horse (centaur)
   
  vir fide cognitavir fidē cōgnitāein Mann von bewährter Treue
a man of proven loyalty
   
  vir fortissimusvir fortissimusHeld
hero
   
  vir gravisvir gravischarakterfester Mann
man of strong character, man of character
   
  vir gravis et severusvir gravis et sevērusein Mann von sehr großem Ernst
a man of very great seriousness, a very serious man
   
  vir gubernatoriusvir gubernātōriusRegierungsmitglied
government member
   
  vir honoribus ac rei publicae muneribus perfunctusvir honōribus ac reī pūblicae mūneribus perfūnctusjemand, der alle Ehrenstellen bekleitet hat
man who has managed all the honorary posts, someone who has held all the honorary positions
   
  vir humanitatis studiosusvir hūmānitātis studiōsusHumanist
humanist
   
  vir inexplebilis virtutisvir inexplēbilis virtūtisein Mann voll unersättlicher Begierde nach Verdienst
a man full of insatiable desire for merit
   
  vir ingeniō praestansvir ingeniō praestānsGenie
genius, man of great mind
   
  vir ingeniosusvir ingeniōsusGenie
   
    ein Mann von Geist
a man of spirit, genius, man of great mind
   
  vir insigni prudentia (est)vir īnsīgnī prudentiā (est)ein besonders kluger Mann (der Mann ist besonders klug)
a particularly smart man (the man is particularly smart)
(im lat. Sprachkurs)
   
  vir insignis industriaevir īnsīgnis industriaeein sehr aktiver Mann
a very active man
   
  vir inturbidusvir inturbidusein Unruhen abgeneigter Mann
a man averse to disturbances
   
  vir iustus idemque sapientissimusvir iūstus īdemque sapientissimusein gerechter und zugleich sehr weiser Mann
a just and at the same time very wise man
   
  vir litteratusvir litterātusGelehrter
scholar
   
  vir magno ingeniovir māgnō ingeniōein Mann von Geist
a man of spirit, genius, man of great mind
   
  vir magno ingenio (praeditus)vir māgnō ingeniō (praeditus)Genie
   
  vir magno ingenio praeditusvir māgnō ingeniō praeditusein Mann von Geist
a man of spirit, genius, man of great mind
   
  vir mihi carendusvir mihi carendusder Mann, den ich entbehren muss
the man I have to do without
   
  vir militansvir mīlitānsMilizionär
   
  vir militarisvir mīlitārisMilizionär
   
    Milizsoldat
militiaman, militia soldier
   
    kriegserfahrener Mann
man experienced in war, militiaman
   
  vir moris antiquivir mōris antīquīein Mann von altem Schlag
an old fashioned man
   
  vir morum veterumvir mōrum veterumein Mann von alter Biederkeit
a man of old conventionality
   
  vir omni doctrina eruditusvir omnī doctrīnā erudītusein vielseitiger Gelehrter
a versatile scholar
   
  vir omnium callidissimusvir omnium callidissimusder allen an Schlauheit überlegene Mann
the man superior to all in cunning, the very cleverest
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgvir operarius lingua celeri et exercitatāvir operārius linguā celerī et exercitātāViel- und Schnellredner
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  bloßer Rabulist
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  bloßer Schwätzer
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  bloßer Zungendrescher
mere rabulist, mere babbler, mere tongue twister
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  vir perelegantis ingeniivir perēlegantis ingeniīein sehr feiner Kopf
a very fine head
   
  vir perfecte planeque eruditusvir perfectē plānēque ērudītusein gründlicher Gelehrter
a thorough scholar
   
  vir potensvir potēnsMann mit Einfluss
man with influence
   
  vir privatusvir prīvātusPrivatperson
privat man, private person, private individual
   
  vir procaxvir procāxSpötter
mocker, scoffer
   
  vir proconsularisvir prōcōnsulārisProkonsul
proconsul
   
  vir recti exemplivir rēctī exemplīein Mann von beispielhafter Aufrichtigkeit
a man of exemplary sincerity
   
query 1/2L (max. 100): 100 Ergebnis(se)
  ad bene beateque vivendumad bene beātēque vīvendumzu einem vollkommen glücklichen Leben
   
  ad bonam frugem me recipioad bonam frūgem mē recipiōbekehre mich
   
    bessere mich
   
    komme wieder zur Vernunft (bessere mich)
   
    werde vernünftiger
   
  ad bonam frugem redeoad bonam frūgem redeōbekehre mich
   
  ad bonam frugem redūcōad bonam frūgem redūcōbekehre
   
  adulescens alios bene de se sperare iubensadulēscēns aliōs bene dē sē spērāre iubēnsein vielversprechender Jüngling
   
  adulescens bonae speiadulēscēns bonae speīein hoffnungsvoller Jüngling
   
  adulescens bonam spem ostendensadulēscēns bonam spem ostendēnsein vielversprechender Jüngling
   
  adulescens bonarum litterarum studiosusadulēscēns bonārum litterārum studiōsusStudent
   
  aequatio omnium bonorumaequātiō omnium bonōrumKommunismus
communism, community of goods
   
  agitur bene cum aliquoagitur bene cum aliquōes steht gut um jdn.
things are good for someone
   
  aliquem bene habeoaliquem bene habeōbehandele jdn. gut
treat someone well
   
  aliquid aequi bonique facerealiquid aequī bonīque facerenach Recht und Billigkeit beurteilen, mit etw. nach Recht und Billigkeit vorlieb nehmen
to judge something according to law and equity
(im lat. Sprachkurs)
   
  aliquid bene caditaliquid bene caditetwas fällt gut aus
   
    etwas läuft gut ab
proceeding well, proceeding successfully, proceeding favourably, proceeding happily
   
    etwas verläuft gut
   
  aliquid bene proceditaliquid bene prōcēditetwas geht erfolgreich voran
proceeding well, proceeding successfully, proceeding favourably, proceeding happily
   
    etwas verläuft erfolgreich
   
  aliquid bene succeditaliquid bene succēditetwas geht gut vonstatten
proceeding well, proceeding successfully, proceeding favourably, proceeding happily
   
  aliquid in bonam partem accipioaliquid in bonam partem accipiōdeute etw. nicht übel
   
    nehme etw. in gutem Sinn (lege etw. gut aus)
   
    sehe nur die guten Seiten einer Sache
not to interpret something badly, take something in a good sense, see only the good sides of something
   
  aliquid in melius referensaliquid in melius referēnsoptimistisch
(im Einzelfall) (eigener Vorschlag)
   
  aliquid optimis ominibus prosequoraliquid optimīs ōminibus prōsequorwünsche einer Sache bestes Gelingen
wish a thing every success
   
  amicitia bonam spem praelucet in posterumamīcitia bonam spem praelūcet in posterumFreundschaft gewährt für die Zukunft ein freudiges Hoffnungslicht
friendship grants a joyful light of hope for the future
   
  atmosphaera colloquiorum bona eratatmosphaera colloquiōrum bona eratdie Atmosphäre der Gespräche war gut
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbenebene (melius, optimē)angenehm
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  bequem
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  gehörig
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  gelegen
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  genug
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  glücklich
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  gut (besser, am besten)
well, better, best
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  recht
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  rechtschaffen
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  redich
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  reichlich
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  richtig
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  sehr
(beim Attribut od. Adverb)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  tüchtig
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  wohl
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  äußerst
(beim Attribut od. Adverb)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  bene (optime) ago cum aliquobene (optimē) agō cum aliquōverfahre (sehr) gut mit jdm.
deal (very) well with someone
   
  bene agitur cum aliquobene agitur cum aliquōes geht jdm. gut
   
    es steht mit jdm. gut
it is well with someone
   
  bene agobene agōhandele gut
   
    verfahre nach Recht und Billigkeit
act well, proceed according to justice and equity, proceed rightly, proceed correctly
   
    verfahre recht
   
  bene ago cum aliquobene agō cum aliquōbehandele jdn. freundlich
treat someone kindly, deal well with someone
   
    gehe gut mit jdm. um
   
  bene aliquid ceditbene aliquid cēditetwas geht erfolgreich aus
something goes out successfully
   
  bene ambula!bene ambulā!Lebewohl!
farewell, a good journey to you
   
  bene ambulasti?bene ambulāstī?bist du glücklich zurück?
are you back happy?, was the journey a happy one?
   
    verlief die Reise glücklich?
   
  bene ambulato!bene ambulātōGlück auf den Weg!
farewell, a good journey to you
   
  bene ambulatum est?bene ambulātum est?bist du glücklich zurück?
are you back happy?, was the journey a happy one?
   
    verlief die Reise glücklich?
   
  bene animatus in aliquembene animātus in aliquemgut gesinnt auf jdn.
well disposed towards someone
   
  bene animatus in amicum sumbene animātus in amīcum sumbin wohl gesinnt gegenüber meinem Freund
I am well disposed towards my friend
   
  bene ante lucembene ante lūcemlange vor Tagesbeginn
long before daybreak
   
  bene audio ab aliquobene audiō ab aliquōstehe bei jdm. in gutem Ruf
be in good standing with someone
   
  bene collocobene collocōrücke zurecht
adjust
   
  bene constituobene cōnstituōbringe in eine gute Verfassung
put in good shape, bring into a proper condition
   
    bringe in einen ordentlichen Zustand
   
  bene cupio alicuibene cupiō alicuībin gut auf jdn. zu sprechen
be well disposed towards someone
   
  bene dicobene dīcōbin beredt
   
    rede regelgerecht (formal)
speak (formally) according to the rules, speak reasonably (in terms of content), speak words of good foreshadowing
   
    rede vernünftig (inhaltlich)
   
    spreche Worte von guter Vorbedeutung
(= εὐφημῶ)
   
  bene dico alicuibene dīcō alicuīlobe jdn.
   
    rede Gutes von jdm.
praise someone, speak well of someone
   
  bene educorbene ēducorgenieße eine gute Erziehung
enjoy a good education
   
  bene emobene emōkaufe preiswert
buy cheap
   
  bene est alicuibene est alicuīes geht jdm. gut
someone is well, things are good with someone
   
    es steht gut um jdn.
   
    jd. befindet sich wohl
   
  bene evenitbene ēvenites geht gut aus
it turns out well, it turned out well
   
  bene excogitatusbene excōgitātussinnvoll
ingenious, well thought out
   
  bene existimo de aliqua rebene exīstimō dē aliquā rēhabe die richtige Meinung über etw.
have the right opinion about something
   
  bene facio (benefacio) alicuibene faciō (benefaciō) alicuīerweise jdm. eine Wohltat
do someone a favour, show favour to someone
   
    erweise mich jdm. gefällig
   
  bene facio mihibene faciō mihitue mir etwas zugute
do oneself good
   
  bene fecisti, quod ...bene fēcistī, quod...du hast recht daran getan, zu...
you were right to, , ,
   
  bene habetbene habetes steht gut
   
  bene id tibi vertat!bene id tibi vertat!möge dies gut für dich ausgehen!
   
  bene illo Graecorum proverbio praecipiturbene illō Graecōrum prōverbiō praecipiturvortrefflich lehrt jenes bekannte griechische Sprichwort
that well-known Greek proverb teaches excellently
   
  bene iudico de aliqua rebene iūdicō dē aliquā rēhabe die richtige Meinung über etw.
have the right opinion about something
   
  bene Latine doctus esbene Latīnē doctus ēsdu bist ein guter Lateiner
be a good Latin scholar, be well taught in Latin
   
  bene manebene māneam sehr frühen Morgen
very early in the morning, very early, quite early
   
    ganz früh
(am Morgen)
   
    ganz in der Frühe
   
    recht früh
   
    ziemlich früh
   
  bene mereorbene mereorerwerbe mir Verdienste
gain merit, earn merit, win merit, acquire merit, act meritoriously
(de aliquo / de aliqua re - um jdn. / etw.)
   
    handele verdienstlich
(de aliquo / de aliqua re - um jdn. / etw.)
   
  bene mereor de + Abl.bene mereor dē + Abl.mache mich wohl verdient um
well deserve for
(im lat. Sprachkurs)
   
  bene meritusbene meritusverdienstvoll
well deserved
(de aliquo / de aliqua re - um jdn. / etw.)
   
    verdient
(de aliquo / de aliqua re - um jdn. / etw.)
   

query 1/2D (max. 100): 3 Ergebnis(se)
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= bonus, bona, bonum - guthorctus, horcta, horctumhorctus, horcta, horctumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= creator bonus - der gütige Schöpfer
(im Salierlied)
Ceros mānusCeros manus  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= horctus, horcta, horctum = bonus, bona, bonum - gutforctus, forcta, forctumforctus, forcta, forctumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me

2. Formbestimmung:

Wortform von: vir
[3] Nom. Sgl. von vir, virī m
Mann; Held; Mannsperson; Ehemann; Soldat; echter Mann;
[3] Vok. Sgl. von vir, virī m
Mann; Held; Mannsperson; Ehemann; Soldat; echter Mann;

3. Belegstellen für "vir bonus"



Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:
- bei van der Gucht Wortsuche bei Van der Gucht
- bei latein.me Wortsuche bei latein.me
- in Zenon: deutsch-lat.
- in Pons: deutsch-lat.
- bei Perseus Wortsuche bei Perseus
- bei Google Wortsuche bei Google-Dict.
- bei zeno.org Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org
- bei Lewis and Short Wortsuche in Lewis and Short